306535 - Admirador Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306535 Brandson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 306535 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306535 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306535 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 306535 Brandson
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
Instrucciones de seguridad importantes para este aparato
- Utilice el aparato sólo para uso privado y previsto. Este producto no está destinado a un uso comercial. No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado del calor y de la luz solar directa.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de agua como bañeras, duchas, lava-bos o piscinas.
- No utilice el producto con las manos mojadas.
- Desenchufe inmediatamente el aparato si se humedece o moja. Cuide de su propia seguridad y no toque ningún material conductor del aparato.
- Proteja el producto de la humedad (nunca debe sumergirse en líquido), de
bordes afilados o de grandes fuentes de polvo.
- No coloque el aparato directamente junto a fuentes de calor (por ejemplo, hornos o calefacciones).
- Elija una base adecuada para evitar que vuelque.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no lo utilice, para transportarlo o limpiarlo.
- No deje nunca el ventilador sin vigilancia y elija un lugar que no esté al alcance de animales o niños.
-
Utilice el aparato sólo con el voltaje correspondiente al etiquetado del mismo.
-
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
- Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable de co-nexión fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
-
Para la seguridad de sus hijos, no deje a su alcance ninguna pieza del embalaje (bolsas de plástico, papel de aluminio, cartón o poliestireno).
-
No deje que los niños pequeños jue-guen con el papel de aluminio o las bolsas de plástico. Existe peligro de as-fixia.
- Utilice el aparato sólo con la rejilla protectora cerrada.
- El ventilador, así como el mando giratorio y los interruptores, no deben estar bloqueados.
- Asegúrese de que el ventilador esté desconectado de la red eléctrica antes de retirar la rejilla protectora.
- No introduzca nunca partes del cuerpo (por ejemplo, los dedos) ni objetos a través de la rejilla de protección.
-
Asegúrese de que ningún pelo quede al alcance de la rejilla protectora, ya que podría ser aspirado por el flujo de aire.
-
Si el cable de red de este aparato está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o por una persona con cualificación similar para evitar riesgos.
- Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o desconectar el enchufe de la toma de corriente.
- Limpie la carcasa del aparato con un paño húmedo y séquela después con un paño limpio y seco,. No sumerja nunca la carcasa en agua para limpiar-la.
Gracias por elegir un producto Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del aparato adquirido, lea atentamente las siguientes instrucciones breves. Antes de utilizar el producto suministrado, compruebe que está completo, sin defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
- Ventilador
- Mando a distancia con pilas (2 pilas AAA)
- Guía rápida
2. Datos técnicos
| Tensión de entrada 220-240 V CA 50 Hz | |
| Consumo eléctrico 35W | |
| Nivel de ruido | Valor de emisión en el lugar de trabajo LpA < 70 dB(A) |
| Diámetro del rotor aprox. 39 cm | |
| Oscilación aprox. 80° conectable/desconectable | |
| Ángulo de inclinación aprox. 25 | |
| Dimensiones | Anchura aprox. 45 cm, profundidad aprox. 40 cm, altura aprox. 115 - 130 cm (ajustable) |
| Características | 12 velocidades Oscilación conmutable Función de temporizador Motor DC (motor de corriente continua) Funcionamiento silencioso |
3. Funciones
El ventilador de pie Brandon, con un eficaz motor de CC y un rotor de aproximadamente 39 cm, proporciona una ventilación óptima incluso en días calurosos. Con 12 niveles de velocidad, un ángulo de inclinación ajustable y una función de oscilación, puede adaptar el ventilador a sus necesidades individuales. En comparación con los ventiladores de CA convencionales, el ventilador con motor de CC puede ahorrar hasta un 60% en costes de energía con el mismo caudal de aire en m³. La tensión de entrada de 220-240 VCA se convierte en la tensión de CC que necesita el motor de CC mediante una fuente de alimentación interna.
4. Detalles del producto
Montaje

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8
Tornillo de fijación (13)
con rosca a la izquierda.

flowchart
graph TD
A["11"] --> B["4"]
B --> C["5"]
C --> D["6"]
D --> E["7"]
E --> F["13"]
F --> G["14"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#bbf,stroke:#333
| 1 Unidad de motor |
| 2 Panel de control |
| 3 Tornillo de fijación del tubo interior |
| 4 Tubo interior |
| 5 Tuerca de ajuste de altura |
| 6 Tubo exterior |
| 7 Soporte |
| 8 Tornillo de fijación del soporte |
| 9 Eje motor |
| 10 Rejilla de protección trasera |
| 11 Tuerca de bloqueo de la rejilla de protección |
| 12 Pala del rotor |
| 13 Tornillo de fijación del rotor (rosca izquierda) |
| 14 Rejilla de protección delantera |
5. Montaje
Saque el ventilador del embalaje y compruebe la unidad y el volumen de suministro que figura en la tabla. Póngase en contacto con el vendedor si falta alguna pieza o está dañada.
- Para montar correctamente el ventilador, atornille primero el soporte (7, 8) al tubo exterior (6).
- Coja el soporte (7) y atornille el tubo exterior (6) al soporte desde abajo utilizando el cierre (8).

- Para conectar la unidad de motor (1) al tubo interior (4), introdúzcala en la entrada de control del ventilador y fíjela con el tornillo de fijación del tubo interior (3).
- Coloque ahora la rejilla protectora trasera (10) sobre la unidad del ventilador (9).
- Atornille la rejilla trasera con la tuerca de fijación (11).
-
A continuación, coloque el aspa del rotor (12) sobre el eje del motor (9) y fijela con el tornillo de fijación correspondiente (13). Asegúrese de que los distintos componentes están bien montados en el eje del motor (9) para evitar vibraciones.
-
Alinee el cierre de la protección delantera con la posición ilustrada de la protección trasera (véase la ilustración inferior izquierda).
- Presione los protectores uno tras otro con ambas manos.
- Por último, apriete el tornillo de seguridad del protector del ventilador (véase la ilustración inferior derecha).

Nota: Los tornillos, si no están en la bolsa, suelen estar todos premontados en el lugar donde estarían en caso contrario.
6. Utilice
Coloque el ventilador en un lugar adecuado y conecte la unidad a una toma de corriente de 220-240 V CA correctamente instalada.
Inclinando la jaula protectora, puede modificar el ángulo de inclinación hasta 25° según desee.
Pulse el botón „Oscilación“ ( ) del elemento de mando o del mando a distancia para activar la oscilación.
El ventilador dispone de 12 niveles de velocidad diferentes que puede modificar con la tecla „Nivel de velocidad“ ( ) del elemento de mando o del mando a distancia. El nivel de velocidad actual se muestra en la pantalla.
Atención: La pantalla se apaga automáticamente después de un periodo de 30 segundos sin funcionamiento, y se puede reactivar, por ejemplo, pulsando la tecla de paso de velocidad!
6.1 Funciones clave
| Botón Función | |
(botón de nivel de velocidad) | Cambia entre 12 niveles de velocidad diferentes |
(botón de oscilación) | Oscilación On / Off |
(Botón del temporizador) | Conectar el temporizador |
(Botón ON/OFF) | Unidad Encendido / Apagado |
6.3 Función temporizador
El ventilador ofrece 22 niveles de temporizador diferentes que pueden ajustarse cada media hora de 0,5 a 10 horas y después cada hora a partir de 10 hasta un tiempo máximo de 12 horas. Para ello, pulse el botón “Temporizador” del mando a distancia. En la pantalla aparece la hora del temporizador seleccionada en ese momento. El indicador del temporizador también se ilumina. Vuelva a pulsarlo para aumentar la duración del temporizador.
Ejemplo: Si desea programar un temporizador de 5,5 horas, pulse el botón "Temporizador" hasta que la pantalla del ventilador muestre "5,5".
6.4 Control del ventilador

text_image
88 Visualización del temporizador Pantalla LED Botón de oscilación Botón de paso de velocidad Botón ON/OFF6.5 Ajuste de altura
Para ajustar la altura del ventilador, afloje primero ligeramente la tuerca de ajuste de altura (5). A continuación, puede ajustar la altura del ventilador sujetando el control del ventilador (2) y empujando la unidad un poco hacia arriba. En cuanto alcance la altura deseada, vuelva a apretar la tuerca de ajuste de altura (5).
Atención. Desconecte siempre el aparato para el ajuste de altura y asegúrese de que el ventilador puede volver a bajar bruscamente soltando el ajuste de altura si el aparato no está sujeto en la parte superior, p. ej. por la unidad motriz (1).
7. Limpieza
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de iniciar la limpieza. Utilice un paño ligeramente humedecido con agua para la limpieza. En ningún caso su-merja el aparato en agua para limpiarlo. Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
8. Instrucciones de seguridad y descargo de responsabilidad
No intente nunca abrir el aparato para realizar reparaciones o modificaciones por su cuenta. Evite el contacto con la tensión de red. El aparato sólo está libre de tensión cuando se desenchufa. Tampoco cortocircuite el producto. Asimismo, no olvide desenchufar completamente el aparato de la red eléctrica cuando no lo utilice o durante una tormenta.
El aparato no está homologado para su uso en exteriores. Por lo tanto, utilícelo sólo en zonas secas. Protéjalo de la humedad, el agua y la nieve. Asegúrese de mantener la unidad alejada de altas temperaturas. No exponga la unidad a cambios bruscos de temperatura ni a fuertes vibraciones, ya que podrían dañarse las piezas electrónicas. Compruebe si la unidad presenta daños antes de utilizarla. No utilice el aparato si ha sufrido golpes u otros daños. Respete también las normativas y restricciones nacionales. No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en este manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños o personas con discapacidad mental. Cualquier reparación o modificación del aparato no realizada por el proveedor original invalidará la garantía. El aparato sólo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido estas instrucciones. Las especificaciones del aparato están sujetas a cambios sin previo aviso.
9. Instrucciones de eliminación
Según la Directiva europea RAEE, los aparatos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o eliminarse por separado, ya que los componentes tóxicos y peligrosos pueden causar daños duraderos al medio ambiente si se eliminan de forma inadecuada. Como consumidor, la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o a los puntos de recogida públicos establecidos a tal efecto. Los detalles están regulados por la legislación nacional correspondiente. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso y/o en el embalaje indica esta normativa. Al separar, reciclar y eliminar los aparatos viejos de esta manera, usted contribuye de forma importante a proteger nuestro medio ambiente.

Directiva RAEE: 2012/19/UE Número de registro RAEE: DE 67896761
WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 306535 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva. Puede solicitarse una declaración de conformidad completa a WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, https://downloads.ganzeinfach.de/
Notes
Notes
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750
(botón de nivel de velocidad)
(botón de oscilación)
(Botón del temporizador)
(Botón ON/OFF)