SO 6-BS - Iluminación solar EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SO 6-BS EINHELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SO 6-BS EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SO 6-BS - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SO 6-BS de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO SO 6-BS EINHELL
Este manual de servicios ha sido pensado para familiarizarle con el funciona delconjunto de alumbrado con energia solar. Antes del montaje y la puesta en service del systema rogamos se sirva a leer atentamente todo el manual de instruciones y a observar sus advertencias. No nos hacemos responsables de los daños que pueda ser occasionados por no haber seguido estas instructaciones.
Sirvase a leer este manual incluso si el montaje hasido hecho por terceros.
2. Alcance del suministro
-1 Lampara de fluorescente
-1 Angulo de sujeción de aluminio
-5 m de cable de connexion
-1 Modulo solar de 12 V / 6 W
'Atencion! Proteja el fluorescente de la lluvia!
4. Campos de uso possible
A. Como luz portail para el camping, el taller, el trabajo, etc.
Saque la empañadura. El aparato pueda enterces ser colocado en sentido vertical o en horizontal sobre una superficie plana. La luz se enciende o apaga con un interruptor.

B. Como alumbrado de emergencia automatico en caso de un corte de corriente
- Para este uso, el equipo de alimentación se enchufará a la red y el interruptor se pondrá en "ON". Tan pronto como se presente un bajo de tension en la red, la lámpara se encenderá automatistically. Al然是 a estabilarse la corriente la lámpara se apagará y el accumulator sera cargado de nuevo.

C. Como alumbrado en la casa, el camping, el garaje o la casita de jardín
-
En este caso la lámpara no va conectada ni al modulo solar ni a la red.
-
La lámpara pueda montarse al techo o la pared mediante dos tornillos a una distancia de 50 cm. La lámpara pueda ser conectada y desconectada con un interruptor (ON/OFF).
-Después del uso, el acumulador de la lámpara debe ser cargado, como se indica en el punto 6 „como recargar“
D. Como lámpara de encendido automatico durante el crepúsculo (sólo si trabajo con el modulo solar).
- Para que la lámpara se encienda durante el crepusculo debenhallarseasimismoconectaro el modulo solar que sirve de sensor deluminosidad. El interruptor (ON/OFF) sehallaroen posicion "ON" (conectaro).Duraentelecrepusculo,elalumbrado se enciende automatically. La lámpara se apaga al

descargarse el acumulador. El acumulador se recarga al díaARRY, tan pronto como vuelva a salir el sol.

6. Como recargar

Recargar la lámpara a工程技术 del equipo de alimentación a la red.
1) Tapa transparente
2) Fluorescente de 18 watios
3) Cable a la red
4) Tapapara el cable
5) Enchufe para la recarga solar.
6) Control de recarga
7) Interruptor de ON/OFF
8) Empunadura
- Abra la tapa del cable de red, situado en la parte inferior de la lampara, extraiga el cable y enchufelo (230 V - 50 Hz).
- Se enciende la luz piloto verde para indicar que el accumulator está siendo recargado.
- El acumulador está Completely recARGado tan antes como se encienda el piloto rojo indicando "Lleno".
El tiempo de entrega querido, usingo el equipo de alimentación integrado es de 12 horas. Este equipo está dotado de una protección para evaporar que el acumulador sea sobrecargado. Es decide el acumulador pueda quédarse conectado más de 12 horas sin que se dañe.
Como recargar con el modulo solar
Montaje y connexion del modulo solar
Elija para el modulo solar una orientacion lo más „al sur" que sea posible, dentro del alcance del cable. Este modulo podra instalarse usingo el ángulo de fijación suministrado. Use cinta adhesiva para sujetar el modulo al ángulo. Durante los trabajo de instalaciónonga en cuenta que el modulo solar es susceptible a roturas si está expuesto a un esfuerzo mecánico. Un modulo solar que haya sufrido daños no podra ser reparado y deben ser eliminado de manière correcta, protegiendo el medioambiente. La ficha del cable de connexion se introducirá simplement en el enchufe que se Halla en la parte posterior del modulo.
'Atencion! La ficha del enchuferibaa una proteccion contrauna polarizacion inversa, no la fuercen elmomento de enchufarla.


E
Conexión de la lámpara
Enchufe el cable del modulo en la hembrilla del cargador solar.
Tan primo como el modulo suministre corriente suficiente se encendera el piloto verde de „carga" para recargar el accumulator. El tiempo requiredo para recargar depende de la intensidad de los rayos solares. Con el modulo solar adjunto aplaena intensidad solar se requires enunas 10 horas para una recarga completa.
Tan pronto como el accumulator está Completely recARGado se encenderá el piloto de „Lleno". Con un accumulator Completely recARGado el alumbrado durará una 4 horas.
Advertencia! No se可以选择 carregar el accumulator al mesmo tiempo a工程技术 de la red y del modulo solar. El sistemas electrónico incorporeal sufrías daños irreparables.

1) Tapa transparente
2) Fluorescente de 18 watios
3) Cable a la red
4) Tapapara el cable
5) Enchufe para la recarga solar.
6) Control de recarga
7) Interruptor de ON/OFF
8) Empunadura
7. Dispositivo de proteccion para el transporte
Para evaporar que la lámpara sea encendida sin querer durante el transporte el interruptor de connexion leva un clip de seguridad. Antes deponer en service el Conjunto proceda a retiring dicho clip.
8. Cambio de fusibles
Desconecte la lámpara de la red o del modulo solar antes de Cambiar los fusibles. En la parte inferior de la lámpara se Halla montado un fuseble para proteger el accumulator de una sobrecarga. Cuando efectue un cambio de fuseble, use uniquamente uno con el mesmo amperaje (1 A de accio lenta).
9. Como cambiar el fluorescente
Cuandoonga que sustituir un fluorescente dañado, desconecte primero la lámpara y desenchufela de la red o del modulo solar. Antes deCambiar el fluorescente espereunos 5a10minutos hasta que se haya enfiado.Acontinuaciónaflojeel tornillo deseguidadofla tapatransparente yextraigalo conla tapa.Para sacar el fluorescnte deberagirarlo en 90^ .Hechoesto,podracolocarel nuevo fluorescenteprocediendo en sentido inverso.Finalmentepongade novo la tapa transparente yaprieteel tornillo de sujeción.
10. En caso de avería
En caso de que la lampara no funciona, compruebe lo suiviente:
Está Completelye cargado el accumulator?
Enchufe la lampara con el cable directamente en la red. Debera encenderse el piloto verde de „Carga".
Si no se enciende compruebe el fusible en la parte inferior de la lámpara. (Véase el capítulo sobre el cambio de fusible).
11. Advertencias
La lámpara ha sido concedebida para trabajo en el ambito privado.
No exponga la lámpara a la humedad.
Proteja la lampara de la lluvia.
Siempre que no se usa guarde la lámpara en un lugar seco y protegado de las heladas.
Antes de partir la lampara desenchufela de la red o del modulo solar.
El modulo solar es resistente al frío y pueda工作的 en la intemperie.
12. Pedido de piezas de recambio
Al solicitar recambios seindicaran los datos seguidentes:
- Tipo de aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necessita.
1. Nota introductiva
El perfo do garantia comienza el dia de la compray yiene una duracion de 1 anio.
Su accomplishmenttiene lugar enejecuiones defectuosas.
Errores de material y funciona. Las piezas de repuestos necessarias y el tiempo de trabajo no se facturan. Ninguana garantía por otros días
Sucontactoenelserviciopost-venta
① CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL
Salvo modificaciones sociales