301846 - Accesorio de computadora Aplic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 301846 Aplic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 301846 Aplic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de computadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 301846 - Aplic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 301846 de la marca Aplic.
MANUAL DE USUARIO 301846 Aplic
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
- Convertidor de USB 3.2 Gen1. a SATA / IDE
- Conector hueco CC 12 V / 2 A (5,5 mm/2,5 mm)
- Cable de conexión USB 3.0
- Cable adaptador de Molex a Floppy
- CD de software
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Suministro de energía Fuente de alimentación 12 V / 2 A | |
| Compatibilidad del sistema Windows 7 / 8 / 10 / 11, Linux | |
| Conexiones | • USB3.0• SATA• IDE• Conexión con conector hueco CC• Conexión Floppy |
| Aparatos compatibles • Sata I / II / III 2,5"/3,5"• IDE 40 pines / IDE 44 pines | |
3. Puesta en marcha
Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. A continuación, conecte el enchufe adaptador de corriente 12 V CC suministrado a una toma de corriente debidamente instalada y al convertidor. Luego, conecte el cable USB 3.2 Gen1. a su ordenador o portátil y al aparato. Tras esto podrá conectar el disco duro deseado a través de SATA o IDE al convertidor.
4. Instalación del software
Coloque el CD de software en la unidad de disco de su ordenador o portátil. Inicie la instalación del software.

AI-OTB v1.3.0.5
Aparecerá una pregunta de seguridad que deberá confirmar pulsando «Sí».

A continuación se iniciará el asistente de instalación. Pulse el botón «Next»

e indique luego el directorio de instalación que desee. Tras esto, pulse de nuevo «Next».

Pulse «Install» y siga el resto de pasos del asistente de instalación.

El software se ha instalado correctamente.

text_image
AI OTB One Touch Setup Status Config CTB Path Reserve Options About Total Capacity : 221,5 GB Free Capacity : 221,3 GB Box Type : USB 2.0 USB 3.0 Backup Set : Uninitiated Mode : Visitor PC: StatusSeleccione en «Device» el dispositivo final en el que desea guardar la copia de seguridad.

text_image
AI OTB ONE TOUCH BACKUP Status Config OTB Path Restore Option About Device F:El programa se empleará para crear una copia de seguridad. Para asegurar los datos debe seleccionar los datos deseados en el subpunto «OTB Path» a partir de los cuales desea generar la copia de seguridad.
En el subpunto «Config» debe configurar el PC como «Original PC».
Puede poner en marcha la generación de la copia de seguridad pulsando en «Start». De forma alternativa, pulse «BACK UP» en la parte superior del aparato.

text_image
0%Para recuperar los archivos, haga clic en el submenú «Restore». En este tendrá la opción de volver a generar los datos en la ruta original o en la que desee.
5. Ejemplo de conexión

flowchart
graph TD
A["PC Monitor"] --> B["Server"]
B --> C["Central Unit"]
C --> D["SATA"]
C --> E["IDE"]
C --> F["IDE"]
C --> G["SATA"]
Puede conectar al convertidor un aparato IDE de 3,5" IDE (p. ej., IDE HDD 3,5", DVD-ROM, CD-RW, etc.), un IDE HDD 2,5" y un SATA HDD 2,5"/3,5". Con el adaptador Molex puede alimentar uno de los discos duros en caso necesario.
6. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no es estanco, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas.
No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales.
No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado.
Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
7. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.


Directiva WEEE: 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 301846 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
| Umgebungstemperatur - 15°C bis + 55°C |
| Ambient temperature + 0-3°C until 35-40°C |
| Température ambiante + 0-3°C 35-40°C |
| Temperatura ambiente + 0-3°C fino 35-40°C |
| Temperatura ambiente + 0-3°C a 35-40°C |
Notes
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750