CE4.3 - Bicicleta elíptica Horizon Fitness - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CE4.3 Horizon Fitness en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CE4.3 Horizon Fitness
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CE4.3 - Horizon Fitness y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CE4.3 de la marca Horizon Fitness.
MANUAL DE USUARIO CE4.3 Horizon Fitness
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
3 ENGLISH
28 FRANÇAIS
54 ESPAÑOL
IMPORTANT PRECAUTIONS
Lea la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO. Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tener precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea las instrucciones antes de utilizar esta máquina elíptica. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta máquina elíptica están informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones. Si tiene preguntas, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes al número indicado en la contratapa de este MANUAL DEL PROPIETARIO.
El uso convencional de esta máquina elíptica es únicamente doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de este requisito invalidará la garantía.



PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte siempre la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas.

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
- Si experimenta algún tipo de dolor, de manera enunciativa mas no limitada: dolores de pecho, náusea, mareos o dificultad para respirar, pare el ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
- Al hacer ejercicio, siempre mantenga un paso cómodo. No se ejercite a más de 80 RPM en esta máquina.
- Para mantener el equilibrio, se recomienda mantenerse sujetado de los bastones cuando se ejercita, se sube o se baja de la máquina.
- No gire los brazos de los pedales a mano.
- Asegúrese de que los bastones estén firmes antes de cada uso.
- Mantenga la superficie del apoyo del pie limpia y seca.
- Se debe tener cuidado al subirse al equipo o bajar. Antes de subirse a la máquina o bajar de ella, mueva el pedal en el lado para el ascenso o descenso a su posición más baja y deténgala por completo.
- No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier parte de la máquina elíptica.
- Utilice siempre tenis deportivos al utilizar este equipo.
- No salte sobre la máquina eliptica.
- En ningún momento debe haber más de una persona sobre la máquina elíptica mientras esté en funcionamiento.
- La máquina elíptica no debe ser utilizada por personas que pesen más de la capacidad de usuario especificada en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO. El incumplimiento de este requisito invalidará la garantía.
- El uso convencional de esta máquina eliptica es únicamente doméstico. No utilice la máquina eliptica en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de este requisito invalidará la garantía.
- No utilice la máquina elíptica en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas, baños, cobertizos o en exteriores, entre otros. El incumplimiento de este requisito invalidará la garantía.
- Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura.
- Conecte este producto para ejercitarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra únicamente.

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
- Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes. No jale la unidad con el cable de suministro eléctrico ni utilice el cable como agarradera.
- No utilice otros accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Los accesorios podrían generar lesiones.
- No ponga la máquina en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
- Utilice la máquina eliptica únicamente como se describe en la guía y en el manual del propietario.
- Desconecte la corriente antes de darle servicio o mover el equipo. Para limpiar, pase un paño apenas húmedo con jabón únicamente; nunca utilice disolventes. (Consulte MANTENIMIENTO)
- La máquina elíptica nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la utilice y después de añadirle o quitarle piezas.
- Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar incendio, descarga eléctrica o lesiones.
- Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor de 10 pies (3,05 metros) de la máquina eliptica.
- Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la máquina elíptica.
- Los niños mayores de 13 años o las personas minusválidas no deben utilizar la máquina elíptica sin la supervisión de un adulto.
- Nunca ponga en funcionamiento la máquina elíptica si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído, dañado o se ha sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica al número en la contratapa para programar el servicio técnico.
- Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes. No jale la unidad con el cable de suministro eléctrico ni utilice el cable como agarradera.
- Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición "Off" [apagado]; después, saque el enchufe del tomacorriente.
- No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de asistencia técnica a clientes. Solo un técnico de servicio autorizado debe realizar el servicio técnico.
Es esencial que la máquina elíptica sea utilizada en interiores únicamente, en una sala con la temperatura controlada. Si la máquina elíptica ha sido expuesta a temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda templarla a temperatura ambiente antes del primer uso. De lo contrario, podría generarse una falla electrónica prematura.

ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas sobre las cuales el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos congénitos y otros daños reproductivos.

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA
Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe poner atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén apretadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la máquina elíptica podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de la máquina elíptica, que se encuentra ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código de barras en el tubo del estabilizador frontal e ingréselo en el espacio provisto a continuación.
INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DE MODELO EN EL ESPACIO ABAJO:
NÚMERO DE SERIE:
EP
NOMBRE DE MODELO:
MÁQUINA
ELÍPTICA
HORIZON
UBICACIÓN DEL NÚMERO
DE SERIE

» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.


text_image
BARRAS DE SUJECIÓN SUPERIORES EMPUNADURAS CON SENSOR DE PULSO WARNING CONSULA A PRETOSIMOS DE LA SURSO AN EXERCICIO DE AVIETRA, POSCULATY OF SALADAS PLUNT E LEC. PRISCADO EXTRA MOUNTES E FAGA PRODUCTION NATURAL RESPECTIVA CUSTE 2021 EXTRA PRIOR DE CONCRETE DE CHILLER AVERTISSEMENT SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA TAPA SUPERIOR BASTIDOR PRINCIPAL PEDALES GIRATORIOS CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN CAPUCHÓN DEL EXTREMO DEL ESTABILIZADOR TRASERO POSTE DE LA CONSOLA CUBIERTA DE LA BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR CUBIERTA DE CODO TOMA DEL CABLE DE CORRIENTE TUBO ESTABILIZADOR FRONTAL BRAZO CONECTOR INFERIOR BRAZO DEL PEDALHERRAMIENTAS INCLUIDAS:
□ Llave Allen de 5 mm
□ Llave Allen de 6 mm
□ Llave plana de 13/15 mm
□ Destornillador
PRE ENSAMBLAJE
DESEMPAQUE
Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. Coloque la caja de la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora sobre el piso. Nunca abra la caja cuando la misma esté sobre su lado.
NOTA: Durante cada paso del ensamblaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y enroscados parcialmente antes de apretar por completo CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda cualquier tipo de grasa, como la grasa de litio para bicicletas.

¿NECESITA AYUDA?
Si tiene preguntas o hay piezas faltantes, comuniquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes. La información de contacto se encuentra en la contratapa de este manual.
PIEZAS INCLUIDAS:
□ 1 consola
□ 1 poste de la consola
□ 1 tubo estabilizador frontal
□ 2 barras de sujeción superiores
□ 2 barras de sujeción inferiores
□ 2 brazos conectores inferiores
□ 1 cubierta delantera superior
□ 1 cubierta trasera superior
□ 2 capuchones de los extremos del estabilizador trasero
□ 2 juegos de cubiertas de codo
□ 2 juegos de cubiertas de barras de sujeción
□ 1 soporte para botella de agua
□ 1 accesorio de transición del poste de la consola
□ 1 juego de tornillería
□ 1 cable adaptador de audio
□ 1 adaptador de corriente


ENSAMBLAJE PASO 1

text_image
BASTIDOR PRINCIPAL ESTABILIZADOR TRASERO CAPUCHÓN DEL EXTREMO TUBO ESTABILIZADOR FRONTAL PERNO (A) ARANDELA ELÁSTICA (B) ARANDELA PLANA (C) CAPUCHÓN DEL EXTREMOTORNILLERÍA PARA EL PASO 1:

PERNO (A)
20 mm
Cant.: 2

ARANDELA ELÁSTICA (B)
18 mm
Cant.: 2

ARANDELA PLANA (C)
20 mm
Cant.: 2
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
B Una el TUBO DEL ESTABILIZADOR FRONTAL al BASTIDOR PRINCIPAL usando 2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 2 ARANDELAS PLANAS (C).
C Encaje ambos CAPUCHONES DE LOS EXTREMOS en el TUBO DEL ESTABILIZADOR TRASERO.

text_image
PERNO (A) ARANDELA ELÁSTICA (B) ARANDELA PLANA (C) CUBIERTA DELANTERA SUPERIOR POSTE DE LA CONSOLA ACCESORIO DE TRANSICIÓN DEL POSTE DE LA CONSOLA CUBIERTA TRASERA SUPERIOR CABLE DE LA CONSOLA BASTIDOR PRINCIPALTORNILLERÍA PARA EL PASO 2:

text_image
PERNO (A) 20 mm Cant.: 4 ARANDELA ELÁSTICA (B) 18 mm Cant.: 4 ARANDELA PLANA (C) 20 mm Cant.: 4A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2.
B Jale con cuidado el CABLE DE LA CONSOLA a través del POSTE DE LA CONSOLA usando el lazo de torcedura ubicado dentro del POSTE DE LA CONSOLA.
C Una el POSTE DE LA CONSOLA al BASTIDOR PRINCIPAL usando 4 PERNOS (A), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 4 ARANDELAS PLANAS (C).
D Una la CUBIERTA DELANTERA SUPERIOR, seguida por la CUBIERTA TRASERA SUPERIOR y fijelas juntas a presión.
E Deslice el ACCESORIO DE TRANSICIÓN DEL POSTE DE LA CONSOLA hacia abajo para sellar el orificio del poste de la consola.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizar ningún cable mientras conecta el poste de la consola.

ENSAMBLAJE PASO 3

text_image
TUBO DEL BRAZO DEL PEDAL ARANDELAS DE TEFLÓN (E) ARANDELA PLANA (F) PERNO (G) SOPORTE DEL BRAZO CONECTOR ESPACIADOR (D) BRAZO CONECTOR INFERIOR BRAZO DEL PEDALTORNILLERÍA PARA EL PASO 3:

text_image
ARANDELA DIVIDIDA DE TEFLON (E) 30 mm Cant.: 4 PERNO (G) 15 mm Cant.: 2 ESPACIADOR (D) Eje de 70 mm Cant.: 2 ARANDELA PLANA (F) 35 mm Cant.: 2A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3.
B Alinee la ménsula en el BRAZO CONECTOR INFERIOR con el tubo en el BRAZO DEL PEDAL IZQUIERDO.
C Deslice el ESPACIADOR (D) a través de la MÉNSULA DEL BRAZO CONECTOR y el BRAZO DEL PEDAL para que no pueda girar.
D Inserte 2 ARANDELAS DE TEFLÓN (E) entre el BRAZO DEL PEDAL y la MÉNSULA DEL BRAZO CONECTOR.
E Asegure la junta con una ARANDELA PLANA (F) y un PERNO (G).
F Repita del otro lado.

text_image
NO QUITE DE LOS BRAZOS: ANILLO ELÁSTICO DE FIJACIÓN ARANDELA PLANA ARANDELA ONDULADA EXTREMO MUESCADO BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR EXTREMO DE INSERTIÓN SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA TORNILLOS PREINSTALADOS POSTE DE LA CONSOLA PERNO Y ARANDELA PREINSTALADOSNOTA: La tornillería para este paso está preinstalada.
A Quite los PERNOS Y LAS ARANDELAS PREINSTALADOS del POSTE DE LA CONSOLA.
B Deslice las BARRAS DE SUJECIÓN INFERIORES en el POSTE DE LA CONSOLA y únalas reinsertando los PERNOS Y LAS ARANDELAS PREINSTALADOS.
C Deslice las BARRAS DE SUJECIÓN SUPERIORES en las BARRAS DE SUJECIÓN INFERIORES y alinee el EXTREMO MUESCADO con el EXTREMO DE INSERCIÓN asegurándose de que las barras de sujeción se unan entre sí por completo. Asegure las BARRAS DE SUJECIÓN SUPERIORES a las BARRAS DE SUJECIÓN INFERIORES usando los TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS.
D Repita del otro lado.
E Una el SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA al POSTE DE LA CONSOLA usando los PERNOS PREINSTALADOS.
NOTA: Después de ensamblar las barras de sujeción, estas girarán libremente: sea cauteloso. No tome las barras de sujeción para apoyarse hasta que la máquina esté completamente ensamblada.

ENSAMBLAJE PASO 5

text_image
BRAZO CONECTOR INFERIOR BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR DE TEFLÓN ESPACIADORARANDELAS BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR TUERCA (K) PERNO (J) BRAZO CONECTOR INFERIOR RIEL GUÍA ARANDELAS DE TEFLÓN (I) ESPACIADOR (H)
text_image
BARRA DE SU- JECION INFERIOR CUBIERTA DE CODO EXTERIOR CUBIERTA DE CODO INTERIOR TORNILLO (L)TORNILLERÍA PARA EL PASO 5:

text_image
PERNO (J) 60 mm Cant.: 2 ESPACIADOR (H) 44 mm Cant.: 2 TUERCA (K) Cant.: 2 ARANDELA DE TEFLÓN (I) 28,4 mm Cant.: 4 TORNILLO (L) Cant.: 2A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5.
B Deslice el ESPACIADOR (H) en el BRAZO CONECTOR INFERIOR.
C Coloque las ARANDELAS DE TEFLÓN (I) en cualquiera de los lados del ESPACIADOR (H). Mientras sostiene las ARANDELAS DE TEFLÓN (I) deslice el BRAZO CONECTOR INFERIOR en el extremo inferior de la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR.
D Inserte el PERNO (J) en la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR y fijelo usando la TUERCA (K).
E Una la CUBIERTA DE CODO exterior a la junta de codo usando 1 TORNILLO (L).
F Fije a presión la CUBIERTA DE CODO INTERIOR en la cubierta de codo exterior. Observe la posición de las pestañas de fijación a presión antes de fijarlas en su posición.
G Repita del otro lado.

text_image
CABLES DE LA CONSOLA PERNOS PREINSTALADOS CUBIERTA DE LA BARRA DE SUJECIÓN FRONTAL CONSOLA POSTE DE LA CONSOLA CUBIERTA DE LA BARRA DE SUJECIÓN TRASERANOTA: La tornillería para este paso está preinstalada.
A Fije a presión las CUBIERTAS FRONTALES Y TRASERAS DE LAS BARRAS DE SUJECIÓN juntas en las barras de sujeción superiores.
Observe la posición de las pestañas de fijación a presión en las cubiertas antes de fijarlas en su posición.
B Quite los 4 PERNOS PREINSTALADOS desde la parte trasera de la CONSOLA.
C Una los CABLES DE LA CONSOLA a la CONSOLA.
D Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA en el POSTE DE LA CONSOLA antes de unir la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA usando 4 PERNOS PREINSTALADOS.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizar los cables mientras conecta la consola.
¡ENSAMBLAJE COMPLETO!

Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la máquina elíptica.
La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA tiene instrucciones para lo siguiente:
• UBICACIÓN DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
- INSTRUCCIONES DE CORRIENTE / CONEXIÓN A TIERRA
• POSICIÓN DE LOS PIES
• CÓMO MOVER LA MÁQUINA ELÍPTICA
• CÓMO NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA
• USO DE LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO



Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla.
A) PANTALLA LCD: tiempo, nivel, ritmo cardíaco, distancia, calorías, velocidad, perfiles de programa.
B) START (Iniciar): oprimalo para comenzar a hacer ejercicio, para iniciar una sesión de ejercicio, para poner en pausa o para reiniciar el ejercicio.
C) STOP (Parar): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Mantenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en cero la consola.
D) GOALS (Objetivos): oprimalos para seleccionar su objetivo deseado.
E) TERRAINS (Terrenos): oprimalos para seleccionar su terreno deseado.
F) CUSTOM PROGRAM (Programa personalizado): oprimalo para seleccionar un programa personalizado.
G) ENTER (Aceptar): se utiliza para escoger su programa y confirmar los parámetros del programa.
H) TECLAS: √ se utilizan para seleccionar/ajustar su programa y los parámetros del programa.
I) TECLAS RÁPIDAS: se utilizan para alcanzar el nivel de resistencia deseado con mayor rapidez.
J) TECLA DE VENTILADOR: se utiliza para ajustar el ventilador en 3 niveles de velocidad.
K) FAN (Ventilador): ventilador personal para la sesión de ejercicio.
L) ESTANTE DE LECTURA: sostiene material de lectura o el reproductor.
M) ALTAVOCES: la música se reproduce a través de los altavoces cuando su reproductor está conectado a la consola.
N) ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor en la consola utilizando el cable adaptador de audio incluido.
O) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO: ubicado en la parte trasera de la consola.
Hay calcomanías disponibles en el caso de que prefiera texto en francés en su consola.



text_image
13:06 SET 135 SET 84.92 SET TIME CALORIES DISTANCE 88.8 SET 80.4 PACE 84.0 WATTS LEVEL INCLINE HEART RATE SPEEDINFORMACIÓN DE LA PANTALLA
- TIME (Tiempo): Aparece en minutos: segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio.
- CALORIES (Calorías): Total de calorías quemadas o que restan por quemar durante su sesión de ejercicio.
- DISTANCE (Distancia): Aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión de ejercicio.
- LEVEL (Nivel): Muestra el nivel de resistencia actual.
- HEART RATE (Ritmo cardíaco): Aparece como latidos/minuto (BPM, por sus siglas en inglés). Se utiliza para monitorear su ritmo cardíaco (se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso).
- WATTS (Vatios): Muestra el uso de energía para el usuario actual.
- SPEED (Velocidad): Aparece en mph. Indica a qué velocidad se mueven los pedales.
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto cercano que dificulte el movimiento de la máquina elíptica.
2) Enchufe el cable de corriente que se encuentra en la parte inferior frontal de la máquina elíptica.
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. El tiempo se contará desde 0:00, el nivel de resistencia predeterminado es el nivel 1. O bien...
B) SELECCIONE UN OBJETIVO Y EL TERRENO
1) Oprima una de las TECLAS DE OBJETIVOS (Goals) para seleccionar un OBJETIVO y oprima ENTER (Aceptar).
2) Ajuste los parámetros del OBJETIVO usando ▼ ▲ oprima ENTER (Aceptar) para avanzar.
3) Oprima una de las TECLAS DE TERRENOS (Terrains) para seleccionar un TERRENO.
4) Oprima START (Iniciar) para comenzar la sesión de ejercicio.
NOTA: Usted puede ajustar el nivel de resistencia durante su sesión de ejercicio.
NOTA: Si no se selecciona un OBJETIVO ni un TERRENO, el programa funciona como un programa MANUAL. Todos los cambios en el nivel de resistencia o la inclinación deben ser indicados por el usuario en esta configuración.
C) FINALIZACIÓN DE SU SESIÓN DE EJERCICIO
Cuando se complete su sesión de ejercicio, en la pantalla del monitor parpadeará la palabra "FINISHED" (Terminado) y emitirá un pitido. La información de su sesión de ejercicio aparece en la consola durante 30 segundos y luego se borra.
CÓMO USAR UN REPRODUCTOR
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO incluido a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está al lado de la pantalla de la consola y a la toma de los auriculares en su reproductor.
2) Utilice su reproductor para ajustar el volumen y los parámetros de las canciones.
3) Quite el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
PARA PONER EN CERO LA CONSOLA
Mantenga oprimida la tecla STOP (Parar) por 3 segundos.

INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS GOAL (OBJETIVO)
Los programas en su máquina elíptica le permiten ejercitarse para llegar a su objetivo de elección, ya sea TIEMPO, número de CALORÍAS o una DISTANCIA determinada, al tiempo que le permite escoger el “terreno”.

GOAL (Objetivo): TIME (Tiempo)
Le permite trabajar para alcanzar un objetivo basado en el tiempo.
1) Oprima la tecla TIME (Tiempo) una vez.
2) Use √ para seleccionar la duración deseada de la sesión de ejercicio y oprima ENTER (Aceptar).
3) Escoja el terreno deseado oprimiendo las teclas HILLS (Colinas), WEIGHT LOSS (Control de peso) o REVERSE TRAIN (Inversión de pedaleo) y oprima ENTER (Aceptar).
4) Oprima START (Iniciar) para comenzar su sesión de ejercicio.
NOTA: Si desea establecer un objetivo sin escoger un terreno, oprima la tecla de inicio Start después del paso 2. Su objetivo realizará una cuenta regresiva y usted puede establecer la resistencia manualmente.

GOAL (Objetivo): CALORIES (Calorías)
Le permite trabajar para alcanzar un objetivo basado en las calorías.
1) Oprima la tecla CALORIE (Caloría) una vez.
2) Use √ para seleccionar el gasto de calorías deseado de la sesión de ejercicio y oprima ENTER (Aceptar).
3) Escoja el terreno deseado oprimiendo las teclas HILLS (Colinas), WEIGHT LOSS (Control de peso) o REVERSE TRAIN (Inversión de pedaleo) y oprima ENTER (Aceptar).
4) Oprima START (Iniciar) para comenzar.

GOAL (Objetivo): DISTANCE (Distancia)
Le permite trabajar para alcanzar un objetivo basado en la distancia.
1) Oprima la tecla DISTANCE (Distancia) una vez.
2) Use ▼ para seleccionar el kilometraje deseado de la sesión de ejercicio y oprima ENTER (Aceptar).
3) Escoja el terreno deseado oprimiendo las teclas HILLS (Colinas), WEIGHT LOSS (Control de peso) o REVERSE TRAIN (Inversión de pedaleo) y oprima ENTER (Aceptar).
4) Oprima START (Iniciar) para comenzar.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS

HILLS (Colinas)
Motiva con diferentes combinaciones
de RESISTENCIA.

WEIGHT LOSS
(Control de peso)
Promueve el control de peso al subir y bajar el nivel de resistencia, al tiempo que lo mantiene dentro de su zona óptima para quemar grasa.

REVERSE TRAIN
(Inversión de pedaleo)
El programa le indica pedalear hacia adelante (F) y hacia atrás (R) para producir una sesión de ejercicio emocionante y estimulante.
HILLS (Colinas)
| Calentamiento Segmentos del programa: repetición | ||||||||||||||||||
| Segundos | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | ||||||
| Segmentos | 1234 | 56789 | 1011 | 1213 | 1415 | 16 | ||||||||||||
| Nivel 11 | 12123 | 41234 | 41234 | |||||||||||||||
| WEIGHT LOSS (Control de peso) | |||||||||||||||
| Calentamiento | Segmentos del programa: repet | ||||||||||||||
| Segundos | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | |||||
| Segmentos | 1234 | 56789 | 1011 | 1213 | 4151 | 6 | |||||||||
| Nivel 11 | 2222 | 2333 | 3222 | 2 | |||||||||||
| REVERSE TRAIN (Inversión de pedaleo) | |||||||||||||
| Segmentos del programa: repetición | |||||||||||||
| Segundos 60 60 60 60 30 45 60 30 90 60 30 45 60 30 90 60 60 | F | R | F | R | F | R | F | R | F | R | F | R | |
| Segmento | Calentamiento | ||||||||||||
| Nivel 1112434234284234 | |||||||||||||

CUSTOM (Personal)
Diseñe y almacene su propio programa de ejercicios personalizado. Le permite personalizar su sesión de ejercicio dejándolo crear el terreno.
1) Oprima la tecla CUSTOM (Personal) una vez.
2) Escoja un OBJETIVO oprimiendo la tecla TIME (Tiempo), CALORIES (Calorías) o DISTANCE (Distancia).
3) Use ▼▲ para seleccionar la duración, el gasto de calorías y el kilometraje deseados de la sesión de ejercicio y oprima ENTER (Aceptar).
4) Indique los RESISTANCE PROFILES (Perfiles de resistencia) usando ▼ ▲ oprima ENTER (Aceptar) después de que se ajuste cada SEGMENTO DE RESISTENCIA (Resistance segment) al nivel deseado. (Repita hasta que se ajusten los 15 segmentos). NOTA: Si se oprime la tecla de parada STOP, volverá al segmento anterior.
5) Oprima la tecla de inicio START para comenzar su programa.
NOTA: para reiniciar la memoria, oprima y mantenga oprimido el botón "enter" (aceptar) por 5 segundos.

GARANTÍA LIMITADA DE USO EN EL HOGAR


CAPACIDAD DE PESO = 275 libras (125 kilogramos).
BASTIDOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness ofrece al propietario original, de por vida, la garantía del bastidor contra defectos de fabricación y materiales, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base de metal soldado de la unidad y no incluye ninguna pieza que pueda extraerse).
PARTES ELECTRÓNICAS Y PIEZAS • 1 AÑO
Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos, el acabado y todas las piezas originales por un período de un año desde la fecha de la compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
Horizon Fitness cubrirá el costo de mano de obra para la reparación del dispositivo por un período de un año desde la fecha de la compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quién ESTÁ cubierto:
- El propietario original; la cobertura no es transferible.
Qué ESTÁ cubierto: - La reparación o la sustitución de un motor, componente electrónico defectuoso o pieza defectuosa y es el único resarcimiento de la garantía.
Qué NO ESTÁ cubierto: - El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o el mantenimiento inadecuado, la instalación de piezas o accesorios no destinados originalmente al equipo o que no sean compatibles con el equipo en las condiciones en que se lo vendió.
- Los daños o las fallas ocasionados por accidente, maltrato, corrosión, decoloración de la pintura o el plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, rayos, congelación u otros desastres naturales de cualquier tipo, reducción de la energía, fluctuación o falla de cualquier causa, condiciones atmosféricas inusuales, colisión, introducción de objetos extraños en la unidad cubierta o modificaciones que no estén autorizadas o no estén recomendadas por Horizon Fitness.
- Daños incidentales o emergentes. Horizon Fitness no es responsable de los daños indirectos, especiales o emergentes, pérdida económica, pérdida de la propiedad o ganancias, pérdida de disfrute o uso ni otros daños emergentes de cualquier naturaleza en relación con la compra, el uso, la reparación o el mantenimiento del equipo. Horizon Fitness no suministra compensación monetaria ni de otro tipo para tales reparaciones o costos de piezas de
sustitución, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, tarifas de membresía de gimnasio, tiempo de trabajo perdido, visitas de diagnóstico, visitas de mantenimiento o transporte.
- El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro uso distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que Horizon Fitness autorice la cobertura.
- El equipo de propiedad u operado fuera de EE. UU. y Canadá.
- Entrega, ensamblaje, instalación, configuración para unidades originales o de sustitución o mano de obra u otros costos asociados con la remoción o la sustitución de la unidad cubierta.
- Cualquier intento de reparar este equipo origina un riesgo de lesión. Horizon Fitness no es responsable de ningún daño, pérdida u obligación que surja de cualquier lesión personal producida durante el transcurso o como resultado de cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de ejercicio por una persona que no sea un técnico de servicio autorizado. Todos los intentos de reparación realizados por usted sobre su equipo de ejercicio se realizan BAJO SU PROPIO RIESGO y Horizon Fitness no será responsable de ninguna lesión a la persona o la propiedad que surja de tales reparaciones.
- Si ya se le ha vencido la garantía del fabricante pero cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de garantía para obtener información de contacto con respecto a solicitudes de servicio técnico o reparación bajo la extensión de la garantía.
SERVICIO/DEVOLUCIONES
- Hay servicio técnico a domicilio dentro de los primeras 150 millas (240 km) del centro de reparaciones autorizado más cercano (las distancias mayores de 150 millas (240 km) de un proveedor de servicio autorizado son responsabilidad del cliente).
- Todas las devoluciones deben ser autorizadas previamente por Horizon Fitness.
- La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción de Horizon Fitness, el producto por el mismo modelo o por uno similar.
- Horizon Fitness puede solicitar que los componentes defectuosos sean devueltos a Horizon Fitness una vez que se complete el servicio técnico bajo garantía por medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si le han recomendado devolver piezas y no recibió una etiqueta, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica a clientes.
- Las unidades de sustitución, las piezas y los componentes electrónicos reacondicionados a un estado semejante al nuevo por parte de Horizon Fitness o sus distribuidores a veces pueden suministrarse como sustitución de garantía y constituyen la satisfacción de los términos de la garantía.
- Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos varían según el estado.


CUSTOMER TECH SUPPORT
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
NO VUELVA AL VENDEDOR MINORISTA si tiene problemas durante el ensamblaje o si faltan piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la oportunidad de corregirlo para usted.
NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica a clientes. En nuestro sitio web hay información adicional sobre el producto.

USA: 1-800-244-4192 comments@horizonfitness.com
CAN: 1-877-922-6234 ctsupport@horizonfitness.com