Orbegozo EV 3500 - Máquinas de envasado al vacío

EV 3500 - Máquinas de envasado al vacío Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EV 3500 Orbegozo en formato PDF.

📄 43 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Orbegozo EV 3500 - page 2
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EV 3500 Orbegozo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EV 3500 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EV 3500 de la marca Orbegozo.

MANUAL DE USUARIO EV 3500 Orbegozo

Avenida de Santiago, 86

30007 Murcia

Espana

Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo así podra Obtener los最好的 resultados y la(Maxima seguidad de uso.

ADVERTECIAS DE SEGURIDAD

La envasadora de vacio es un dispositalo eletrico, y se deben tener en todo momento las siguientes normas de seguridad:

  1. Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica. Los niños no deben hacer jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlolos niños sin supervisión.
  2. Se deben superviar a los niños para asegurarse de que no jugan con este aparato.
  3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
  4. PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, carton, polietileno etc.) a su alcance.
  5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和综合素质 no尤为重要.
  6. No desconecte nunca tirando del cable.

  7. No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.

  8. No manipule el aparato con las manos mojadas.
  9. No sumergir el aparato en agua o cualesquier除外 liquido.
  10. Antes de su limpieza observe que el aparato está disconnectado.
  11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
  12. Este aparato es solo para uso dométrico.
  13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda encontrarla en www.orbegozo.com.
  14. ADVERTENCIA: En caso de mala Utilización, existe riesgo de posibles heridas.

  15. Lea atentamente las instrucciones.

  16. No permitted that el aparato se utilise como juguete.
  17. No utilise el aparato sobre una superficie humeda o caliente, o cerca de una fuente de calor.
  18. Utilice siempre el aparato sobre una superficie nivelada.
  19. El aparato no es para uso comercial. Si sella más de 20 bolsas de forma continua, espere al menos 25 horas antes de reanudar el uso de su aparato.

  20. Mantenga la tapa superior del aparato abierta cuando no está en uso.

Partes principales de sureshueva envasadora alvacio

Orbegozo EV 3500 - Partes principales de sureshueva envasadora alvacio - 1

A. VACIO Y SELLADO

Presione este botón para comenzar a aspirar, cuando finalice el proceso, laquina sellará la bolsa automatistically.

B. SOLO SELLAR

Presione para create un sello al hacer bolsas a partir de rollos de bolsas o para sellar una bolsa sin aspirar.

(NOTA: Hay una parada de 15 segundos entre los sellados)

C. PULSO (VACIADO A PULSOS)

Este botón se usa cuando esnecessary controlar el proceso de aspiración de alimentos delicados. Presione el botón y la bomba se enciende, suele el botón y se apaga.

D. CANCELAR

Presione el botón para detener el proceso en bajo.

E. CONEXION PARA VACIADOR DE BOTES

Inserte un extremo del tubo de succion externo (G) en la connexion del aparato, colque el other extremo en la connexion del recipient e y bajo presione el boton de vaciado y sellado para extraer el aire.

Orbegozo EV 3500 - CONEXION PARA VACIADOR DE BOTES - 1

F. SILICONA DE SELLADO

G. TUBO DE SUCCION EXTERNO

Este accesorio solo se utilizes para aspirar recipientes aptos para envasado al vacio.

H. ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA

I. CORTADOR DE BOLSAS

J. BOTON DE LIBERACION

Presione paraAbrir la tapa afterwards de que se complete el proceso de sellado

K. JUNTA DE SELLADO

L. ZONA DE SELLADO

GUIA PARA ENVASAR

Almacenimiento de alimentos y seguridad

IMPORTANTE: Envasar al vacio no es un substitute de la refrigeracion o congelacion de alimentos. Cualquier alimento perecedero que requiera refrigeracion debe ser refrigerado o congelado afterwards de su envasado al vacio.

Para extendar la vida de los alimentos es importante que al envasarlos al vacio estén frescos. Una vez la comida empiece a deteriorarse el envasado al vacio solo可以把 retardar el proceso. El envasado al vacio no evita la aparacion de moho. Otros microorganismos peuvent crecer en un ambiente con poco oxigeno.

Consejos y sugerencias para la preparación de alimentos para el envasado al vacio

Cocinar, descogelar y recalarnt en una sola de envasado al vacio ayud a los alimentos a retener el sabor y ayud con la limpieza. Cuando caliente alimentos en el microondas usingo las bolsas al vacio haga siempre agujeros en la sola para partir salir el aire. Internacionalmente possible calentar comida en la sola al vacio hiriendola en agua a menos de 75^

IMPORTANTE: Siempre descongele comida en el microondas o el frigorífico, nunca a temperatura ambiente.

Consejos para preparación de carne y pescado

Congele la carne y pescado entre una y dos horas antes del envasado. Esto ayudará a retener los jugos y la forma y fácilita un mejor sellado.

Si no可以选择, coloque papel absorbente entre la comida y la parte superior de la bolsa, siempre por debajo del aire de sellado. Deje el papel absorbente en la bolsa para absorber el excesso de humedad y jugos durante el proceso de envasado.

Consejos para preparación de quesos:

Envase al vacio el queso afterwards de cada uso. Si utilizes la bolsa un poco más larga de lo besoinario, pueda resellarla cuando de cada uso.

IMPORTANTE: Debido al riesgo de bacterias anaeróicas, los queos blandos nunca deben envasarse alvacio.

Pautas para preparación de verduras:

El escaldado es un proceso que debe realizarse antes de envasar las verduras al vacio. Este proceso detiene la'action de la enzima que podra conducir a la perdida de sabor, color y textura. Para escaldar las verduras, colóquelas en agua hiriendo a fuego lento o en un microondas hasta que estén cocidas, pero aun crujientes. Los tiempos de escaldado peuvent variar de 1 a 2关键时刻 para las verduras de hoja verde y los guisantes, de 3 a 4关键时刻 para las judías, el calabacin en rodajas o el brocoli, 5关键时刻 para las

zanahorias y de 7 a 11 horas para las mazorcas de maíz. Después de escaldar,sumerja las verduras en agua fria para detener el proceso de coccción.

Las verduras se suelen guardar por porrientes. Cuando almacene verduras, intente preconcargarlas durante 1 a 2 horas, bajo separelas en porrientes de comida bajo de sus Bolsas de vacio. Una vez envasados al vacio, vuelva a concargarlas.

NOTA: Todas las verduras (incluido el brocoli, las coles de Bruselas, el repollo, la coliflor, la col rizada, los nabos) emiten gases de forma natural durante el almacenimiento. Por lo tanto,.after de blanquearlos, es mejor si se almacenan en el congelador.

IMPORTANTE: Debido al riesgo de bacterias anaerobias, los championones frescos, las cebollas y el ajo nunca deben envasarse al vacio.

Consejos de preparación para alimentos en polvo:

Al envasar al vacio articulos en polvo como la harina, es mejor usar su envase original bajo de las bolsas de vacio. El polvo fino pourrait ser absorbido por laquina y causar daños, acortando la vida uy del aparato.

Consejos de preparación para láquidos:

Antes de envasar al vacio liquidos como caldo de sopa, precongele en una cacerola, molde para pan o bandeja para cubitos de hielo hasta que este solido. Retire el liquido congelado del recipientte e introduzcalo en una bolsa para afterwards envasarla al vacio. Luego póngalos en el congelador. Cuando esté lista para usar, simplemente corte la esquina de la Bolsa y colóquela en un Plato para microondas o colóquela en agua a fuego lento, por debajo de 75^ C.

**Característica clave de su nuevo envasadora al vacio**

  • Tamaño de laquina: 37^10,5^7,2 ~mm
  • Botón para controlar el tiempo y grado del envasado
  • Con dispositivo de corte de seguridad integrado
  • Linea de sellado de hasta 2 mm de ancho, evita fugas de aire
  • Función de solo sellado
  • Equipado con sistemas de refrigeracion para barra calefactora
  • Longitud de sellado: MAX 30cm
    Presión de vacío: -0,5 ~ -0,7 bar
  • Aspire y selle continuamente hasta 200 vezes (con una pausa besoinia de 20segundos entre cada uso)

COMO HACER BOLSAS CON TAMANO A MEDIDA

Este sellador al vacio está equipado con un cortador de bolsas pequeñas compatible con varias bolsas de sellado al vacio.

Utilice el cortador extraíble del sellador paraURTAR la longitud deseada del rollo de bolsa. Paraarlo doble lafrica por la zonaonde quiere cortar e introduzca la zona puntiaguda del cortador por el lateral de la bolsa y deslice con cuidado hasta que la bolsa este complemente cortada.Asegürese de cortar en linea recta.

Enchufe el cable de alimentacion.

  1. Abra la tapa. Coloque un extremo de la bolsa cortada en la tira de sellado.
  2. Cierre la tapa presionando hacía abajo en ambos lados hasta que escuche dos "clic".

NOTA: La tira de sellado NO funciona a correctamente a menos que cierre la tapa. Asegürese de que la tapa se haya bloqueado en algunos lados para un sellado adecuado.

  1. Ahora que se ha cerrado la tapa, presione el botón "SOLO SELLAR" para create una bolsa de taman personalizzato. La luz indica se enciende durante el proceso de sellado.
  2. Una vez completado, la luz indicaora del botón de sellado se apagará. Presione los botones de liberación en todoslos de laquina.Ahora es seguro SACAR la Bolsa recién creada.

PRECAUCION: En conditiones de uso intensivo, el aparato se apagará automatistically para estar el sobrecalentimiento. Espere 5 horas para que el aparato se enfié.

Como aspirar y sellar las bolsas de vacio

  1. Coloque los articulos que deseee enasar en la sola precortada o de tamano personalizado. Deje al menos 5cm entre el contenido y la parte superior de la sola para permitir la contracion de la sola.
  2. Abra la tapa y colque el extremo abierto de la bolsa en la-camera de vacio.

Orbegozo EV 3500 - Como aspirar y sellar las bolsas de vacio - 1

  1. Cierre la tapa presionando hacía abajo en ambos lados hasta que escuche dos "clic".

  2. Para comendar el proceso de vacio, presione el boton "VACIO Y SELLADO". Launidad vaciará de aire y bajo sellará la Bolsa una vez que se haya eliminado el aire.

  3. Una vez que la luz indica para apague, presione los botones aodos lados de laquina para sacar la bolsa.

Como usar el botón C. PULSO (VACIADO A PULSOS)

Dado que la presión bajo la función de vacio normal está configurada para ser alta, a veces es fácil deestruir algunos articículos delicados por la alta presión en las bolsas de vacio. En este caso, puede usar la funciona de vacio "PULSO" para controlar el tiempo y con ello la presión de vacio yEARaplastar artéculos delicados. Al envasar algunos alimentos judosos, también pueda usar esta funciona y evitar que se succione liquido.

  1. Coloque los articulos que deseee enasar en la sola precortada o de tamano personalizzato. Deje al menos 5cm entre el contenido y la parte superior de la sola para permitir la contracion de la sola.
  2. Abra la tapa y colque el extremo abierto de la bolsa en la camarara de vacio.
  3. Cierre la tapa presionando hacía abajo en ambos lados.

  4. Mantenga presionado el botón "PULSO", hasta que alcance la presión que dese. Durante este proceso, pueda detener la aspiración si deja de presionar este botón y vuelve a presionarlo para aspirar nuevo.

  5. Cuando la bolsa alcance la presión deseada, presione el botón "SOLO SELLAR" para comenzar a sellar.
  6. Una vez que la luz indica para se apague, presione los botones de liberacion areds lados de laquina y saque la sola.

COMO ENVASAR RECIPIENTES

NOTA: Los recipientes no está incluidos.

  1. Conecte el sellador al vacio y el recipient e al vacio usingo el accesorio G. (TUBO DE SUCCION EXTERNO)
  2. Coloque el producto que desea envasar al vacio en el bote. Coloque la tapa en la parte superior del recipientaje y ciérrela. Seleccione la posicion "Vacio" de la valvula del recipientente.
  3. Conecte el sellador al vacio y el recipiente a技术水平 de la junta de connexion. Debe conectar uno de los extremos a la valvula del recipiente y el除外 extremo al puerto de accesorios de laquina.
  4. Baje la tapa de laquina y presione los lados para asegurarla, el sistema está bien cerrado cuando escribe un "clic" en cada lado.
  5. Para起初 el proceso de envasar, presione el botón "VACÍO Y SELLADO".
  6. Este Modelo de sellador al vacio está Diseñado para funciona en modo automatístico. Laquina está equipada con un sensor de medicación de vacio, que detiene el proceso de vaciado una vez que se alcanza el nivel de vacio bajo del recipient. Para cancelar el proceso de vacio, presione el botón "CANCELAR".
  7. Una vez que se complete el proceso de vacío, laquina se detiene automatistically. Seleectionla posicn "CERRAR" de la valvula del recipient y desconnecte la junta del conector de laquina.

CUIDADO Y LIMPIEZA

  1. Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla.
  2. Nosumerja en agua.
  3. No utilise products abrasivos para limiar la unidad.
  4. Limpie la superficie exterior con un paño suave humedo y jabón.
  5. Para limpiar el interior de la unidad, limpierialquier alimento o liquido conuna toalla de papel.
  6. Seque bien todas las piezas antes de enchufar y operar la unidad;nuevamente.
  7. Mantenga la tapa superior del aparato abierta cuando no está en uso.

SOLUTION DE PROBLEMAS

No occur nada cuando presiono el botón "VACIO":

  • Asegürese de que el cable de alimentación está correctamente enchufado a la toma de corriente.
  • Asegürese de que el cable de alimentación no está dañado.
  • Asegürese de que la toma de corriente está operativa enchufando otro aparato. Si no es asi, disfruebe los automaticos o fusibles de su casa.
  • Asegürese de que la Bolsa está colocada correctamente hacía abajo en la CAMERA de vacío.
    Presione hacia abajo en ambos lados de la tapa y asegurese de que estecorrectamente cerrada.
  • Espere 5 Minutes para permitir que el aparato se enfié y bajo intente usar lo nuevo.

El aire no es extraido de la Bolsa

  • Verifique que no haya espacios, pliegues, arrugas o agujeros en las bolsas pre-selladas.
  • Compruebe si hay juntas de sellado superior e inferior sueltas, gastadas o agrietadas.
  • Los alimentos con alto contenido de liquido peuvent impedir que la bolsa selle correctamente. Corte la Bolsa paraAbrirla,limpie la parte superior del interior de la Bolsa y vuelva a sellar.
  • Verifique que la Bolsa esté insertada correctamente en la CAMERA de vacio.
  • Asegürese de haber colocado la bolsa en el lugar adecuado. Al hacer una Bolsa a partir de un rollo, asegürese de que el extremo de la pieza cortada está en la tira de sellado.

El aire se ha filtrado de nuevo a la bolsa aspirada:

  • Compruebe el precinto de la salsa. Puede haber un agujero o arruga que permita que el aire vuelva a entrada en la salsa. Abra con cuidado la salsa y vuelva a sellarla, o use una salsa Completely nuova.
  • Asegürese de que no haya humedad o liquido de los alimentos bajo del sello de la bolsa. Es posible que deba partir la Bolsa y volver a sellarla, o usar una Bolsa Completelynea. Congele parcialmente los alimentos con excesso de liquido antes de sellarlos al vacio.
  • Asegürese de que no haya restos de comida con bordes aflíados que pueda hacer perforado la bolsa. Si encontrar un orificio de perforación, selle el articulo en una Bolsa Completely funciona.
  • Asegürese de que no se hayan entrada liquidos en el area de la tira de sellado.
  • Compruebe si hay juntas de sellado superior e inferior sueltas, gastadas o agrietadas.
  • La humedad de los alimentos con alto contenido de liquido evitará que la bolsa selle correctamente.
    Corte la Bolsa paraAbrirla,limpie la parte superior del interior de la Bolsa y vuelva a sellar.

La sola no se sella:

  • Compruebe que no haya espacios, plieques, arrugas o aquijeros en los bordes sellados previamente.
  • La humedad de los alimentos con alto contenido de liquido evitará que la bolsa selle correctamente.
    Corte la Bolsa para abrirla, limpie la parte superior del interior de la Bolsa y vuelva a sellar.
  • Asegürese de haber colocado la bolsa en el lugar adecuado. Al hacer una Bolsa a partir de un rollo, asegürese de que el extremo de la pieza cortada está en la tira de sellado.

  • NO intente reparar ni ajustaracularmente electrifica o mecanica de esta unidad.

  • Si tiene algunaagna presuma o commentario sobre el funcionaimiento de launidad o cree que es necesaria alguna reparación, comuniquese con nuestro département de posventa.

Orbegozo EV 3500 - La sola no se sella: - 1

Eliminación del electrodomístico viejo.

En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de

los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El síbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los produits para recordar al consumidor la obligación deSeparatedos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.

DECLARACION DE CONFORMIDAD: Este disposito cuple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/EU.

SAFETY PRECAUTIONS

I. CORTADOR DE SACOS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Orbegozo

Modelo : EV 3500

Categoría : Máquinas de envasado al vacío