WS 2816 - Estación meteorológica Techno Line - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WS 2816 Techno Line en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WS 2816 Techno Line
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 2816 - Techno Line y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 2816 de la marca Techno Line.
MANUAL DE USUARIO WS 2816 Techno Line
Centro meteorológico profesional inalámbrico
Manual de instrucciones
ÍNDICE
ÍNDICE 104
INTRODUCCIÓN 107
INVENTARIO DEL CONTENIDO 107
FUNCIONES: 108
PANTALLA INALÁMBRICA 108
SENSOR HIGROTÉRMICO 108
AJUSTES INICIALES: 109
NOTAS ADICIONALES PARA LOS MODOS DEL SENSOR SOLAR DE
VIENTO: 110
MONTAJE DE LOS SENSORES Y COLOCACIÓN DE LA PANTALLA
INALÁMBRICA: 112
TECLAS DE FUNCIÓN: 114
TECLA ▲/DATE 114
TECLA ▼/LLUVIA 114
TECLA ALARM 114
TECLA MIN/MAX 115
PANTALLA LCD 115
PANTALLA MODO 1: 115
PANTALLA MODO 2: 116
CONFIGURACIÓN MANUAL 116
CONFIGURACIÓN DE CONTRASTE DEL LCD 116
CONFIGURACIÓN HORARIA MANUAL 117
CONFIGURACIÓN DEL FORMATO HORARIO DE 12/24 HORAS 117
AJUSTAR EL CALENDARIO 118
CONFIGURACIÓN DE UNIDAD DE TEMPERATURA °F/°C 118
CONFIGURACIÓN DE UNIDAD DE VELOCIDAD DEL VIENTO 119
CONFIGURACIÓN DE UNIDAD DE PRECIPITACIÓN 119
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DE PRESIÓN RELATIVA DEL AIRE 120
CONFIGURACIÓN DE VALOR DE REFERENCIA DE PRESIÓN
RELATIVA 120
CONFIGURACIÓN DEL VALOR DE SENSIBILIDAD DE LA
TENDENCIA METEOROLÓGICA 121
CONFIGURACIÓN DEL VALOR DEL UMBRAL DE ALERTA POR
TORMENTA 121
CONECTAR/DESCONECTAR ALARMA DE TORMENTA 122
CONFIGURACIÓN DE TIPO DE PANTALLA DE DIRECCIÓN DEL
VIENTO 122
PROCEDIMIENTO DE REINICIO A FÁBRICA 123
SALIR DEL MODO DE CONFIGURACIÓN MANUAL 124
OPERACIONES DE ALARMAS METEOROLÓGICAS 124
LAS SIGUIENTES ALARMAS METEOROLÓGICAS PUEDEN
CONFIGURARSE EN EL MODO DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA 124
LAS ALARMAS METEOROLÓGICAS POR DEFECTO 125
ALARMAS DE PRESIÓN 125
ALARMAS DE TEMPERATURA INTERIOR. 126
ALARMAS DE HUMEDAD INTERIOR 126
ALARMA DE TEMPERATURA EXTERIOR 127
ALARMAS DE HUMEDAD EXTERIOR 128
ALARMAS DE DIRECCIÓN DEL VIENTO 129
ALARMA DE PRECIPITACIÓN DE 24 HORAS 130
HISTÉRESIS 131
PREVISIÓN METEOROLÓGICA Y TENDENCIA METEOROLÓGICA 131
ICONOS DE PREVISIÓN METEOROLÓGICA: 131
INDICADOR DE TENDENCIA METEOROLÓGICA 132
HISTORIAL DE PRESIÓN DEL AIRE (BARÓMETRO ELECTRÓNICO
CON TENDENCIA DE PRESIÓN BAROMÉTRICA) 133
DIRECCIÓN DEL VIENTO Y MEDICIÓN DE LA VELOCIDAD DEL
VIENTO 133
MEDICIÓN DE LA PRECIPITACIÓN 134
VER LOS DATOS METEOROLÓGICOS MIN/MAX 134
REINICIO DE LOS DATOS METEOROLÓGICOS MÍNIMOS Y
MÁXIMOS 135
CANTIDAD DE PRECIPITACIÓN TOTAL 135
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: 135
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: 136
ESPECIFICACIONES: 136
TEMPERATURA INTERIOR 136
SENSACIÓN TÉRMICA/PUNTO DE ROCÍO 136
PRECIPITACIÓN (24H, TOTAL) 136
RECEPCIÓN DE DATOS EXTERIORES 136
PRESIÓN DEL AIRE 137
RANGO DE TRANSMISIÓN 137
CONSUMO ENERGÉTICO 137
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD 137
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 138
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la compra de esta innovadora estación meteorológica. Presenta la hora, fecha, calendario, previsión meteorológica, ráfagas y velocidad del viento, temperatura interior/exterior y humedad, presión del aire y precipitación; esta estación meteorológica le proporciona diversa información meteorológica y la previsión meteorológica.
El software Heavy Weather Pro le permite usar un PC para monitorizar y registrar los datos meteorológicos recibidos de su estación meteorológica inalámbrica mediante un dispositivo USB propietario incluido con la estación meteorológica WS2816.
Puede monitorizar y registrar una gran variedad de datos recopilados por su estación meteorológica incluyendo tanto los valores internos como externos muestreados por los diversos sensores de la estación meteorológica.
Asimismo puede revisar los datos del historial meteorológico y analizar las tendencias a lo largo del tiempo usando las tablas del software y las propiedades de los gráficos.
Descargue el software gratuito Heavy Weather Pro para PC en: www.heavyweather.info
INVENTARIO DEL CONTENIDO
| Abra cuidadosamente el paquete y compruebe que contiene todos los siguientes artículos: | ||||
| Sensor de viento | Sensor de lluvia | Sensor higrotérmico | Pantalla inalámbrica | Transceptor USB |
Soporte del mástilAdaptador de ángulo derecho1 tornillo en forma de U1 arandelas + 2 tuercasVarilla de plástico para reinicio | Sensor de la base, cubierta superior de la chimenea y cubierta de la batería (montada previamente) | Cubierta protectora contra la lluviaAdaptador para montaje en paredTornillos de montajeAnclajes de plástico para tornillos | Pantalla de datos | Interfaz inalámbrica USB para PC |
FUNCIONES:
PANTALLA INALÁMBRICA

text_image
MASCULAR ECONY 10:105 (h) POTATO 04/02/2007 06/02/2007 08/02/2007 09/02/2007 10/02/2007 12:34 19.409 20.07 SET DATE TRAIN ALARM MINIMAX- Pantalla horaria en formato horario de 12/24 horas
- Actualización automática de la hora y la fecha (hora del PC) desde el transceptor USB si está conectado
- Pantalla de calendario (día, mes, año)
- Predicción meteorológica con 3 iconos meteorológicos (soleado, nuboso, lluvioso) con indicador de tendencia
- Presentación de la temperatura en °C/°F
- Pantalla de humedad en % de HR
- Pantalla de punto de rocío en °F/°C
- Pantalla de sensación térmica en °F/°C
- Valores MIN/MAX de temperatura interior/exterior, humedad interior/exterior, pantalla de punto de rocío con fecha y hora del registro
- Lectura de presión relativa del aire en hPa/inHg
- Gráfico de historial de 24 h/72 h seleccionable
- La velocidad del viento se muestra en km/h, m/s, mph, nudos y en la escala Beaufort
- Velocidad y dirección del viento con pantalla de brújula LCD (16 pasos/22,5 grados)
- Registros máximos para ráfagas de viento con hora y fecha del registro
- Pantalla de precipitación en mm/pulgadas
- Datos de precipitación para lluvia total, última hora, últimas 24 horas, semana anterior, mes anterior
- Modos de alarma meteorológica: temperatura, humedad, ráfagas de viento, dirección del viento, presión del aire, aviso de lluvia y tormenta de 24h
- Configuración de contraste del LCD
- Almacenamiento de 1750 registros meteorológicos con intervalo de registro seleccionable por el usuario desde 1 minuto a 24 horas
SENSOR HIGROTÉRMICO

- Transmisión de datos de temperatura y humedad
- Alcance de transmisión: aproximadamente 100 metros (en campo abierto, libre de obstrucciones)
SENSOR DE VIENTO

- Pila alcalina integrada recargable al 100 % con alimentación solar
- Los paneles solaresaltamente eficientes mantienen el funcionamiento durante todas las estaciones
- Alcance de transmisión: aproximadamente 50 metros (en campo abierto, libre de obstrucciones)
SENSOR DE LLUVIA

- Alimentado por 2 pilas AA LR6
- Cubeta de autovaciado
- Alcance de transmisión: aproximadamente 50 metros (en campo abierto, libre de obstrucciones).
AJUSTES INICIALES:
IMPORTANTE: Asegúrese de respetar la polaridad correcta cuando inserte las pilas. Las marcas "+" de las pilas deben estar alineadas con los diagramas del interior del compartimento de las baterías. Insertar las pilas de forma incorrecta puede provocar un daño permanente a las unidades. Durante el proceso de instalación, coloque la pantalla inalámbrica y los sensores exteriores sobre una superficie con 1-3 metros entre los sensores y la pantalla. Únicamente use pilas alcalinas para la pantalla inalámbrica y para el sensor higrotérmico; las pilas recargables pueden no funcionar.
- Es importante que suficiente luz llegue al panel solar mientras se activa el sensor de viento. Asegúrese de que las luces se encuentren en la sala de configuración y el panel solar da a una bombilla de 60 W o superior. No lo cubra con las manos u otros objetos. Retire la hoja protectora negra del panel solar y use la varilla de plástico para reinicio incluida para presionar suavemente una vez el botón de reinicio en el agujero situado en la parte inferior del sensor.
Pulse el botón Reset situado en la parte inferior del sensor de viento (el panel solar debe dar hacia la luz).

- Gírelo para abrir la parte superior del sensor de lluvia. Retire la cinta de seguridad del balancín. Inserte las pilas. Mueva el balancín una vez para "despertar" el sensor de lluvia. El sensor de lluvia debe colocarse entonces en un entorno claro.
IMPORTANTE: Reiniciar completamente el sensor de lluvia:
a. Desatornille la cubierta de las pilas situada en la parte inferior del sensor de lluvia y retire las pilas
b. Espere 20 segundos; posteriormente, vuelva a insertar las 2 pilas AA y vuelva a atornillar el compartimento de las pilas.
c. Mueva una vez el balancín y vuelva a colocar la cubierta superior para la lluvia.
d. Coloque el sensor de lluvia en un entorno limpio.

text_image
Desatornielle la cubierta de las pilas situadas en la parte inferior del sensor de lluvia Vista superior Balancín- Inserte dos pilas tamaño "C" en el sensor higrotérmico con la polaridad correcta.
- Inserte tres pilas tamaño "C" en la pantalla inalámbrica con la polaridad correcta.
Nota: Cada vez que la pantalla inalámbrica reciba datos de los sensores, los iconos inalámbricos parpadearán una vez y después volverán a su brillo constante si la última transmisión se realizó correctamente. Una cantidad de velocidad del viento o de precipitación que tenga una lectura de "0" no implica un fallo de recepción; implica que no ha habido viento o lluvia en el momento de la última medición. El sensor higrotérmico se sincroniza con los sensores de viento y lluvia y envía todos los datos de los sensores exteriores a la pantalla. El sensor higrotérmico intenta durante 7 minutos sincronizar el sensor de viento con el sensor de lluvia. Si no se ha sincronizado correctamente en 7 minutos, el sensor higrotérmico dejará de buscar otros sensores. - Resolución de problemas de la instalación: Si los datos del sensor no se muestran en ninguno de los sensores exteriores en 10 minutos, (aparece “- - -”), retire las pilas de todas las unidades (excepto las del sensor de viento) durante 1 minuto y vuelva a iniciar el proceso de instalación del Paso 1 y reinicie completamente el sensor de lluvia (véase el Paso 2: Importante).
NOTAS ADICIONALES PARA LOS MODOS DEL SENSOR SOLAR DE VIENTO:
MODO INACTIVO
Este modo tiene como finalidad reducir el consume energético del transmisor. Bajo este modo, el sensor detiene la transmisión de la señal, comprueba la tensión de la batería y detecta la condición de la célula solar. El modo INACTIVO se activa si la tensión de la batería es baja.
Nota: El sensor comprobará y cargará automáticamente la pila recargable. Cuando detecta que la tensión de la batería está suficientemente cargada y es lo suficientemente alta, se vuelve a iniciar la transmisión de la señal.
MODO PARADA
Es el mejor modo de ahorro de energía. Bajo este modo, el transmisor detiene la transmisión de la señal. No existe una comprobación de la tensión de la batería ni detección de la condición de la célula solar. El modo PARADA se activa:
- Si el usuario cubre la célula solar durante 10 segundos y pulsa el botón RESET (sensor de viento).
- Si los sensores están colocados en un entorno oscuro durante 72 horas.
Nota:
- Para reiniciar el sensor solar de viento, el usuario debería girar las copas de viento o colocar el sensor en un entorno claro; posteriormente, pulse el botón RESET una vez para volverlo a activar.
- Para reiniciar el sensor de lluvia, debe mover el balancín o seguir la INSTALACIÓN, paso 2: Instrucciones importantes para reiniciar el sensor completamente.
¡IMPORTANTE! Durante el proceso de reinicio, si la tensión de la batería es suficientemente alta, se vuelve a iniciar la transmisión de la señal. No obstante, si la tensión de la pila es baja, los sensores entran en modo INACTIVO. El usuario debe colocar los sensores en un entorno brillante para cargar las pilas recargables.
MONTAJE DE LOS SENSORES Y COLOCACIÓN DE LA PANTALLA INALÁMBRICA:
IMPORTANTE: Asegúrese de que todos los datos de los sensores pueden recibirse en las ubicaciones de montaje previstas antes de taladrar los agujeros de montaje. Los sensores exteriores tienen un alcance inalámbrico de 50 metros. Tenga en cuenta que el alcance de 50 metros es aplicable a un escenario al aire libre sin obstrucciones. Cada obstrucción (techo, paredes, suelos, tejados, etc.) reducirá el alcance.

flowchart
graph TD
A["Sensor de viento Loa paneles solares deben estar orientados al sur real"] -->|50 metros (máx.)| B["Sensor de lluvia"]
B -->|50 metros (máx.)| C["Diagrama de datos inalámbricos"]
C -->|100 metros (máx.)| D["Pantalla inalámbrica"]
D -->|25 metros (máx.)| E["Transceptor USB"]
E --> F["PC"]
F --> C
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
El sensor higrotérmico mide la temperatura y la humedad exterior y recopila los datos de los sensores de viento y lluvia y envía todos los datos meteorológicos del exterior a la pantalla inalámbrica, de forma que el sensor higrotérmico debe estar dentro de los 100 metros del alcance inalámbrico de la pantalla inalámbrica. Esto permite que los sensores de lluvia y viento estén colocados en relación con el sensor higrotérmico en lugar de con la pantalla inalámbrica. Véase el diagrama de datos inalámbricos que aparece arriba.
- Los sensores de viento y lluvia deben montarse en los 50 metros del alcance inalámbrico del sensor higrotérmico y en el mismo lateral de la casa.
- La pantalla inalámbrica debe estar dentro de los 25 metros del alcance inalámbrico del transceptor USB para enviar datos meteorológicos al PC.
Si los iconos inalámbricos del sensor desaparecen de la pantalla cuando los mueva a sus ubicaciones previstas es posible que los sensores estén demasiado lejos de la pantalla inalámbrica. Intente mover la pantalla inalámbrica o el sensor más cerca y espere unos minutos para ver si los iconos inalámbricos se vuelven a mostrar. Si los iconos inalámbricos todavía no se muestran tras volver a colocar los sensores o la
pantalla inalámbrica, mantenga pulsada la tecla ▲ FLECHA ARRIBA durante 2 segundos para volver a sincronizar la pantalla inalámbrica con los sensores.
SENSOR DE VIENTO
El sensor de viento debe instalarse con la parte delantera del sensor (el panel solar) orientada hacia el sur, o la dirección del viento informada no será precisa. Móntelo en los 50 metros de alcance inalámbrico del sensor higrotérmico y en el mismo lado de la casa. El tejado puede ser o no una ubicación de montaje ideal. Asegure la unidad principal al eje del soporte del mástil. Use el adaptador de ángulo recto si monta el sensor de viento sobre un mástil o superficie horizontal.
Apriete el sensor de viento a un mástil adecuado usando los dos tornillos en forma de U, arandelas y tuercas incluidas. Nota: Monte el sensor de viento sobre un mástil de forma que el viento pueda llegar al sensor sin obstrucciones desde todas direcciones para una lectura precisa. El mástil ideal está entre 15,75 mm y 33 mm de diámetro. El sensor de viento NO dispone de pilas sustituibles; consume energía solar y carga la batería interna de forma automática.
SENSOR DE LLUVIA
El sensor de lluvia debe montarse sobre una superficie nivelada en una zona abierta y brillante en los 50 metros de alcance inalámbrico del sensor higrotérmico y en el mismo lado de la casa. Monte el sensor de lluvia a un mínimo de 0,30 metros del nivel del suelo para una transmisión inalámbrica óptima. El sensor de lluvia debe ser accesible para permitir una limpieza periódica de residuos e insectos.
SENSOR HIGROTÉRMICO
El sensor higrotérmico es “resistente a la intemperie”, pero no “impermeable”. Para asegurar una vida útil prolongada de su sensor, móntelo en un lugar semicubierto alejado de los elementos. Una ubicación ideal del sensor higrotérmico es bajo los aleros en el lado norte de la casa para evitar los efectos de la luz solar. Monte el sensor 0,5 metros por debajo de los aleros para asegurar un funcionamiento óptimo. De esta manera los datos meteorológicos recogidos por el sensor no se verán afectados por la temperatura del aire que sale del ático.
Para montar el sensor higrotérmico en la pared, fije el soporte de pared en la pared que desee usando los tornillos que se incluyen. Conecte el sensor con fuerza en el soporte de pared y vuelva a colocar la cubierta de lluvia si todavía no está colocada. Nota: Tras montar las unidades, en caso de que no se reciban los datos meteorológicos, mantenga pulsada la tecla ▲ FLECHA ARRIBA durante 2 segundos para sincronizar la pantalla inalámbrica a los sensores.
SOFTWARE PARA PC HEAVY WEATHER
Use su PC para guardar y realizar los gráficos de los últimos datos meteorológicos recopilados por la estación meteorológica. Descargue el software para PC Heavy Weather desde www.heavyweather.info
La guía de usuario de Heavy Weather Pro disponible en la página de descarga detalla los requisitos del ordenador, las instrucciones instalación y de uso.
TECLAS DE FUNCIÓN:
Tecla SET
- Manténgala pulsada durante 3 segundos para entrar en el modo SET, donde podrá modificar: el contraste de la pantalla LCD, la configuración manual de la hora, el formato horario de 12/24 horas, la configuración del calendario, la unidad de temperatura °F/°C, la unidad de velocidad del viento, la unidad de precipitación, la unidad de presión, la configuración de referencia de presión relativa, la configuración del umbral de tendencia meteorológica, la configuración del umbral de alarma de tormentas y conectar/desconectar la configuración de alarma de tormentas, el tipo de muestra de dirección del viento, y restablecer los ajustes de fábrica
- Púlsela para cambiar la pantalla del Modo 1 o Modo 2:
- Modo 1: "Velocidad del viento + temperatura exterior + gráfico de historial de presión de 24 horas"
- Modo 2: "Ráfaga + temperatura de punto de rocío + gráfico de historial de presión de 72 horas"
- En el modo de configuración de alarma meteorológica, púlsela y suéltela para encender/apagar la alarma meteorológica
- En el modo de configuración de alarma meteorológica, manténgala pulsada para ajustar el valor de la alarma meteorológica.
- Detiene la alarma durante la hora de la alarma o durante el pitido de la alarma meteorológica.
Tecla ▲/DATE
- Púlsela para cambiar entre la pantalla de los segundos o la fecha en la pantalla horaria.
- Púlsela para aumentar el nivel de las diferentes configuraciones en el modo SET.
- Detiene la alarma durante la hora de la alarma o durante el pitido de la alarma meteorológica.
- Púlsela para reiniciar el registro MIN/MAX cuando se encuentre en el modo pantalla MIN/MAX
- Manténgalo pulsado durante 2 segundos para sincronizar la pantalla inalámbrica a los sensores
Tecla ▼/LLUVIA
- Púlsela para cambiar el modo de pantalla de precipitación: Total, 1 h, 24 h, semana, mes
- Púlsela para disminuir el nivel de las diferentes configuraciones en el modo SET.
- Detiene la alarma durante la hora de la alarma o durante el pitido de la alarma meteorológica.
Tecla ALARM
- Púlsela para entrar en la hora de la alarma y en el modo de configuración de la alarma meteorológica.
- Confirma la configuración de alarma particular.
-
Púlsela para salir del modo de configuración manual.
-
Detiene la alarma durante la hora de la alarma o durante el pitido de la alarma meteorológica.
- Púlsela para salir del modo de pantalla de registro máx/mín.
Tecla MIN/MAX
- Púlsela para mostrar los registros máximos y mínimos de varios datos meteorológicos.
- Detiene la alarma durante la hora de la alarma o durante el pitido de la alarma meteorológica.
- Púlsela para salir del modo de configuración manual.
- Púlsela para salir del modo de configuración de alarma meteorológica
PANTALLA LCD
Cuando la estación meteorológica recibe la señal del transmisor correctamente, se encenderá el icono 📋si no se recibe correctamente, no se mostrará el icono 📋n la pantalla LCD). El usuario puede ver si la última recepción fue correcta (el icono 📋está encendido) o no (el icono 📋está apagado). El parpadeo del icono 📋nuestra que la recepción está en proceso.

text_image
Gráfica de historial de presión Dirección del viento Presión barométrica Velocidad del viento Icono de previsión y flechas de tendencia meteorológica Fecha y hora Viento frío PRESSURE HISTORY (N) OR AL NW N NE SW SC INDOR 23℃ HUMIDITY 68℃ HUSDON 10℃ HUMIDITY 62℃ HUMIDITY 12:34 DATE 19.409. TOTAL RUN 200.7 SET ▲/DATE ▼/RAIN ALARM MINIMAX Temperatura interior Humedad interior Temperatura exterior Humedad exterior Cantidad de lluvia- Pulse la tecla SET para cambiar entre la pantalla de Modo 1 y Modo 2:
Pantalla modo 1:

text_image
PRESSURE HISTORY 10 105 °C FROCAST TIME DATE TOTAL RANK 12:34 19. 409 °C 200.7 mm- El gráfico del historial de presión muestra el historial de 24 horas.
- La temperatura exterior se muestra en la sección exterior
- La velocidad del viento se muestra en la sección de viento
Pantalla modo 2:

text_image
PRESSURE HISTORY NO PRESSURE 1/4 98.1 FORECAST WIND NW N NE W SW S BE WIND CHELL 23℃ 00 L/min GAT INDOR 2.60 HUMIDY 47% OUTDOOR DOW POINT 10.4 HUMIDY 43% TIME DATE RAIN PARTS 7:28 31 109 000 mm- El gráfico del historial de presión muestra el historial de 72 horas.
- Se muestra el punto de rocío en la sección exterior
- Se muestra la ráfaga de viento en la sección de viento
CONFIGURACIÓN MANUAL
Mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segundos para entrar en el modo SET. Si espera 30 segundos sin pulsar ninguna tecla mientras está en modo SET, la pantalla volverá automáticamente a la pantalla del Modo 1.
Mientras está en modo SET, cada vez que se pulse la tecla SET se avanzará al siguiente elemento del modo SET.
- Configuración de contraste del LCD
- Ajuste manual de la hora
- Pantalla horaria de 12/24 horas
- Ajustar el calendario
- Configuración de unidad de temperatura °F/°C
- Unidad de velocidad del viento
- Configuración de unidad de precipitación
- Configuración de unidad de presión de aire
- Configuración de valor de referencia de presión relativa
- Valor del umbral de tendencia meteorológica
- Valor del umbral de alerta de tormenta
- Conectar/desconectar alarma de tormenta
- Tipo de pantalla de dirección del viento
- Restablecer los ajustes de fábrica
CONFIGURACIÓN DE CONTRASTE DEL LCD
Se puede configurar el contraste de la pantalla LCD en 8 niveles, desde "Lcd 1" a "Lcd 8" (la configuración por defecto es "Lcd 5"):

- Mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segundos; el dígito del nivel de contraste empezará a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para ajustar el nivel de contraste.
- Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en la CONFIGURACIÓN HORARIA MANUAL.
CONFIGURACIÓN HORARIA MANUAL
La hora se actualizará automáticamente con la hora del ordenador cuando la pantalla se sincronice con el transceptor USB y se conecta al software Heavy Weather Pro. La hora asimismo puede configurarse manualmente siguiendo los pasos descritos a continuación:

- El dígito de la hora parpadea.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para fijar la hora. Mantener pulsada la tecla aumentará los dígitos más rápido.
- Pulse la tecla SET para cambiar a los minutos. El dígito de los minutos empezará a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar los minutos. Mantener pulsada la tecla aumentará los dígitos más rápido.
- Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en la CONFIGURACIÓN DEL FORMATO HORARIO 12/24 HORAS.
CONFIGURACIÓN DEL FORMATO HORARIO DE 12/24 HORAS
Se puede fijar la hora para verla en el formato de 12 horas o 24 horas. El modo de formato horario por defecto es de 24 horas. Para fijar el formato horario en 12 horas:

- El dígito de 24 horas o 12 horas parpadea
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para cambiar el valor.
- Pulse la tecla SET para confirmar y para entrar en la CONFIGURACIÓN DE CALENDARIO.
Comentario:
- El formato de pantalla horaria de 24 horas mostrará: Día/Mes/Año
- El formato de pantalla horaria de 12 horas mostrará: Mes/Día/Año
AJUSTAR EL CALENDARIO
La fecha por defecto es 1. 1. del año 2009. La fecha se actualizará automáticamente con la fecha del ordenador cuando la pantalla se sincronice con el transceptor USB y se conecte al software Heavy Weather Pro. La fecha asimismo puede fijarse manualmente siguiendo los pasos descritos a continuación.

- El dígito de los años empieza a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el año. El alcance va desde "00" (2000) hasta "99" (2099). Mantega pulsada la tecla para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla SET para confirmar el año y entrar en la configuración del mes. El dígito de los meses empieza a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el mes. M antega pulsada la tecla para cambiar el valor más rápido..
- Pulse la tecla SET para confirmar el mes y entrar en el modo de configuración del día. El dígito de los días empieza a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el día. M antega pulsada la tecla para cambiar el valor más rápido..
- Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en la CONFIGURACIÓN DE UNIDAD DE TEMPERATURA °F/°C.
CONFIGURACIÓN DE UNIDAD DE TEMPERATURA °F/°C
La temperatura puede mostrarse en °C o °F. (por defecto °C).

text_image
INDOOR 26.4 W NW N NE E SW S SE WIND OIL 22.8 OUTDOOR 22.8 22.8- La unidad de temperatura parpadea.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para cambiar entre “°F” o “°C”.
- Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en la CONFIGURACIÓN DE UNIDAD DE VELOCIDAD DEL VIENTO.
CONFIGURACIÓN DE UNIDAD DE VELOCIDAD DEL VIENTO
La unidad de la velocidad del viento puede fijarse en mph (millas por hora), km/h (kilómetros por hora), nudos, Bft (escala Beaufort), o m/s (metros por segundo). La unidad por defecto es km/h.

- La unidad de velocidad del ciento parpadea.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para cambiar entre las unidades "mph", "km/h", "bft", "nudos" o "m/s".
- Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en la CONFIGURACIÓN DE UNIDAD DE PRECIPITACIÓN.
CONFIGURACIÓN DE UNIDAD DE PRECIPITACIÓN
La unidad de precipitación puede fijarse como pulgadas o mm. La unidad por defecto es mm.

- La unidad de precipitación parpadea.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para cambiar entre la unidad “pulgada” o “mm”
- Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en la CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DE PRESIÓN RELATIVA DEL AIRE
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DE PRESIÓN RELATIVA DEL AIRE
La presión relativa de aire puede fijarse en inHg o hPa. La unidad por defecto es hPa.

- La presión relativa del aire parpadea.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para cambiar entre la unidad "inHg" o "hPa"
- Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en la CONFIGURACIÓN DE REFERENCIA DE LA PRESIÓN RELATIVA.
CONFIGURACIÓN DE VALOR DE REFERENCIA DE PRESIÓN RELATIVA
Nota: El valor de la presión de referencia por defecto del barómetro es 1013 hPa cuando las pilas se insertan por primera vez. Para obtener una medición exacta, es necesario ajustar primero el barómetro a la presión del aire relativa local (relacionada con la altitud por encima del nivel del mar). Solicite la presión atmosférica actual de su zona de residencia (servicio meteorológico local, internet, óptico, instrumentos calibrados en edificios públicos, aeropuertos).
Nota: Esta propiedad es útil para aquellos que viven en altitudes por encima del nivel del mar, pero que quieren que la pantalla de la presión del aire esté basada en la altitud sobre el nivel del mar.
La presión relativa del aire puede fijarse manualmente a otro valor dentro del alcance de 920 a 1080 hPa (27,10 to 31,90 inHg) para obtener una mejor referencia.

- El valor de la presión relativa actual empezará a parpadear
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para aumentar o disminuir el valor. Mantener pulsada la tecla continuamente permitirá que el valor aumente más rápido.
- Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en la CONFIGURACIÓN DEL VALOR DE SENSIBILIDAD DE LA TENDENCIA METEOROLÓGICA.
CONFIGURACIÓN DEL VALOR DE SENSIBILIDAD DE LA TENDENCIA METEOROLÓGICA
Fije el valor de sensibilidad cambiante, 2,3 o 4 hPa (0,06, 0,09, o 0,12 inHg) para el cambio en la pantalla de los iconos meteorológicos. Esto representa la “sensibilidad” de la previsión meteorológica (cuanto menor sea el valor seleccionado, más sensible será la previsión meteorológica). El valor por defecto es 3 hPa. Seleccione los números más bajos para zonas de alta humedad, por ejemplo, al lado del océano. Seleccione los números elevados para zonas áridas, por ejemplo, el desierto.

- El valor de sensibilidad y la flecha de tendencia empezarán a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para seleccionar el valor.
- Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en la CONFIGURACIÓN DE SENSIBILIDAD DE ALERTA POR TORMENTA.
CONFIGURACIÓN DEL VALOR DEL UMBRAL DE ALERTA POR TORMENTA
Define un valor de sensibilidad cambiante para la pantalla de alerta de tormenta al disminuir la presión de 3hPa a 9hPa (.09 inHg a .27 inHg) en 6 horas. (Por defecto 5 hPa).

- El valor de sensibilidad y las flechas de tendencia empezarán a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para seleccionar el valor.
- Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en la configuración de ALARMA DE TORMENTA CONECTADA/DESCONECTADA.
CONECTAR/DESCONECTAR ALARMA DE TORMENTA
Enciende o apaga la alarma de aviso de tormenta (Por defecto está desconectada).

- El dígito "AOFF" empezará a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para conectar o desconectar la alarma. ("AOFF" = Desconectada; "AON" = Conectada)
- Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en la CONFIGURACIÓN DE TIPO DE PANTALLA DE DIRECCIÓN DEL VIENTO.

Nota: Si la alarma de aviso de tormenta está activada, parpadeará la flecha hacia abajo de la tendencia meteorológica. (Véase EL INDICADOR DE TENDENCIA METEOROLÓGICA debajo).
CONFIGURACIÓN DE TIPO DE PANTALLA DE DIRECCIÓN DEL VIENTO
La dirección del viento puede mostrarse bien usando las direcciones de la brújula o mediciones de grado (la configuración por defecto son las direcciones de la brújula).

- La dirección del viento empezará a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para cambiar desde las direcciones de la brújula a las mediciones de grados.
- Si no desea reiniciar la pantalla a la configuración de fábrica, simplemente pulsa la tecla ALARM o MIN/MAX, o espere hasta que desaparezca el modo SET y vuelva al modo de pantalla normal.
- Si desea realizar un REINICIO DE FÁBRICA, pulse la tecla SET para confirmar y entrar en el PROCEDIMIENTO DE REINICIO DE FÁBRICA. VÉASE ADVERTENCIAS en la sección REINICIO A FÁBRICA.
Realizar un reinicio a fábrica borrará todos los valores MIN/MAX y los datos meteorológicos almacenados en la memoria interna de la pantalla y volverá de las configuraciones de unidades meteorológicas a la configuración de fábrica. Si todavía no ha subido los datos al software Heavy Weather Pro, los datos se perderán.
Si no desea reiniciar la pantalla a la configuración de fábrica bien:
- pulse la tecla MIN/MAX o la tecla ALARM, o
- simplemente espere hasta que el modo SET finalice y vuelva a la pantalla del Modo 1 (modo normal).
Para reiniciar la pantalla a la configuración de fábrica, siga el procedimiento que aparece debajo:

ADVERTENCIA:
Un reinicio a fábrica borrará la conexión entre la pantalla y el sensor higrotérmico y requiere que se vuelva a establecer la conexión.

- Empezará a parpadear "rES oFF".
- Use la ▲ tecla FLECHA ARRIBA para encender "rES".
- Pulse la tecla SET para confirmar y el temporizador de cuenta atrás iniciará la cuenta atrás desde "127"; cuando el temporizador muestre "dOnE", debe retirar las pilas de la pantalla durante 10 minutos. Cuando las pilas estén fuera de la pantalla, asimismo retire las pilas del sensor higrotérmico.
- Tras esperar 10 minutos, inserte las pilas en el sensor higrotérmico asegurándose de alinear el símbolo "+" de las pilas con las marcas en la cubierta de las pilas y dentro del compartimento de las pilas.
- A los 2 minutos de insertar las pilas en el sensor higrotérmico, inserte las pilas en la pantalla, asegurándose de alinear el símbolo "+" de las pilas con las marcas dentro del compartimento de las pilas.
- Espere 5 minutos a que se muestren en pantalla los datos meteorológicos. Si cualquiera de las pantalla de datos exteriores muestra "--" tras esperar 5 minutos,
siga el procedimiento de "Instalación" cerca del principio de este manual que se incluye con el producto.
SALIR DEL MODO DE CONFIGURACIÓN MANUAL
Para salir de la configuración manual en cualquier momento durante los modos de configuración manual, bien:
- Pulse la tecla ALARM o la tecla MIN/MAX o
- Simplemente espere 30 segundos hasta que finalice el modo SET y vuelva a la pantalla de Modo 1 (modo normal).
OPERACIONES DE ALARMAS METEOROLÓGICAS
Las alarmas meteorológicas pueden fijarse cuando se cumplen ciertas condiciones meteorológicas conforme a sus exigencias. Por ejemplo, puede configurar los umbrales para la temperatura exterior hasta +40°C (alta) y -10°C (baja), a la vez que conecta la alarma de temperaturas altas y desactiva la de bajas (es decir, las temperaturas <-10°C no activarán la alarma, pero las temperaturas >+40°C lo harán).
- Si el valor cumple con la condición de alarma para temperaturas altas o temperaturas bajas, el pitido sonará durante 2 minutos y el valor parpadeará, conjuntamente con el icono correspondiente ("HI AL"/"LO AL").
- Pulse cualquier tecla para detener la alarma cuando suene.
- Las alarmas de temperaturas altas y bajas puede conectarse/desconectarse de forma independiente, conforme a sus necesidades.
- Si en cualquier momento durante el proceso de configuración de la alarma desea salir del modo de configuración de alarma, pulse la tecla MIN/MAX o espere aproximadamente 30 segundos y la pantalla volverá al modo de pantalla normal automáticamente.
- En el modo de pantalla normal, pulse la tecla ALARM para entrar en el modo ALARM. Pulsar posteriormente la tecla ALARM avanzará a la siguiente sección de alarma meteorológica.

Nota: Las alarmas meteorológicas asimismo pueden configurarse desde el software Heavy Weather Pro. Consulte la guía de usuario de Heavy Weather Pro para obtener más instrucciones.
LAS SIGUIENTES ALARMAS METEOROLÓGICAS PUEDEN CONFIGURARSE EN EL MODO DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA
- Alarmas de presión alta y baja
- Alarmas de temperaturas interiores altas y bajas
- Alarmas de humedad interior alta o baja
- Alarmas de temperaturas exteriores altas o bajas
- Alarmas de humedad exterior alta o baja
- Alarmas de ráfagas de viento altas
- Alarmas de dirección del viento
- Alarmas de alta cantidad de precipitación en un periodo de 24 horas
LAS ALARMAS METEOROLÓGICAS POR DEFECTO
| Presión | Baja | 960 hPa |
| Alta | 1040 hPa | |
| Temperatura (Interior o Exterior) | Baja | 0°C |
| Alta | 40°C | |
| Humedad relativa (Interior o Exterior) | Baja | 45% |
| Alta | 70% |
| Ráfaga de viento | Alta | 100 km/h |
| Precipitación en 24 horas | Alta | 50 mm |
ALARMAS DE PRESIÓN

- En el modo de pantalla normal, pulse la tecla ALARM una vez. Se mostrará la pantalla de alarma de presión alta.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. El dígito de la presión empezará a parpadear.
- Pulse le tecla ▲ FLECHA ARRIBA o ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de alarma de presión alta. Mantenga pulsada la Tecla de fleche para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono (((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM una vez. Se mostrará la pantalla de la alarma de presión baja.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. El dígito de la presión empezará a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de la alarma de baja presión. Mantenga pulsada la Tecla de fleche para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono ((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM para moverse a la configuración de alarma de temperatura interior.
ALARMAS DE TEMPERATURA INTERIOR.

- Se mostrará la pantalla de la alarma de temperatura interior alta.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. Los dígitos de la temperatura empezarán a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de la alarma de la temperatura interior alta. Mantega pulsada la tecla para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono ((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM una vez. Se mostrará la pantalla de la alarma de temperatura interior baja.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. Los dígitos de la temperatura empezarán a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de la alarma de la temperatura interior baja. Mantenga pulsada la Tecla de fleche para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono ((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM para moverse a la configuración de la alarma de humedad interior.
ALARMAS DE HUMEDAD INTERIOR

- Se mostrará la pantalla de la alarma de humedad interior alta.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. Los dígitos de la humedad empezarán a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de la alarma de la humedad interior alta. Mantenga pulsada la tecla para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono (((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM una vez. Se mostrará la pantalla de la alarma de humedad interior baja.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. Los dígitos de la humedad empezarán a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de la alarma de la humedad interior baja. Mantenga pulsada la tecla para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono (((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM para moverse a la configuración de la alarma de temperatura exterior.
ALARMA DE TEMPERATURA EXTERIOR

- Se mostrará la pantalla de la alarma de temperatura interior alta.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. Los dígitos de la temperatura empezarán a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de la alarma de la temperatura exterior alta. Mantega pulsada la tecla para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono ((•))) indica que la alarma está conectada.
-
Pulse la tecla ALARM una vez. Se mostrará la pantalla de la alarma de temperatura exterior baja.
-
Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. Los dígitos de la temperatura empezarán a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de la alarma de la temperatura exterior baja. Mantenga pulsada la Tecla de fleche para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono (((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM para moverse a la configuración de la alarma de humedad exterior.
ALARMAS DE HUMEDAD EXTERIOR

- Se mostrará la pantalla de la alarma de humedad exterior alta.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. Los dígitos de la humedad empezarán a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de la alarma de la humedad exterior alta. Mantenga pulsada la tecla para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono ((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM una vez. Se mostrará la pantalla de la alarma de humedad exterior baja.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. Los dígitos de la humedad empezarán a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de la alarma de la humedad exterior baja. Mantega pulsada la tecla para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono (((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM para moverse a la configuración de alarma de ráfagas de viento.
- Se mostrará la pantalla de la alarma de ráfaga de viento.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. El dígito de la ráfaga de viento empezará a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de la alarma de ráfaga de viento. Mantenga pulsada la tecla para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono ((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM para moverse a la configuración de la alarma de la dirección del viento.
ALARMAS DE DIRECCIÓN DEL VIENTO

Nota: Se pueden configurar de forma simultánea, si se desea, múltiples alarmas de la dirección del viento.

flowchart
graph TD
A["Wind"] --> B["N"]
B --> C["NE"]
C --> D["E"]
D --> E["SE"]
E --> F["S"]
F --> G["SW"]
G --> H["W"]
H --> I["NW"]
I --> J["SW AL"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
- Se mostrará la pantalla de la alarma de la dirección del viento.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. La flecha de la dirección del viento en el exterior del círculo de la brújula empezará a parpadear con la dirección correspondiente de la brújula o la lectura de grados mostrándose en el centro de la brújula.
-
Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para mover el puntero de la alarma de la dirección del viento.
-
Pulse la tecla SET para configurar una alarma de dirección del viento. Aparecerá un icono de un puntero dentro del círculo de la brújula para indicar una configuración de alarma para esa dirección del viento.
- Para eliminar una configuración de alarma de una dirección del viento, vuelva a pulsar la tecla SET para eliminar la alarma de la dirección del viento seleccionada. Desaparecerá el icono de la fleca dentro del círculo de la brújula.
- Si se desea más de una dirección del viento como configuración de alarma, pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para mover el puntero de la alarma de la dirección del viento a la siguiente configuración que desee.
- Pulse la tecla SET para confirmar la siguiente dirección del viento. Aparecerá un icono de un puntero dentro del círculo de la brújula para indicar una configuración de alarma para esa dirección del viento. Puede configurar tantas alarmas de la dirección del viento como desee.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. La fleche de dirección del viento dejará de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono (((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM para moverse a la configuración de la alarma de precipitación de 24 horas.
ALARMA DE PRECIPITACIÓN DE 24 HORAS

- Se mostrará la pantalla de la alarma de precipitación de 24 horas.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante aproximadamente 2 segundos. El dígito de la precipitación de 24 horas empezará a parpadear.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA o la tecla ▼ FLECHA ABAJO para configurar el valor de precipitación de 24 horas. Mantenga pulsada la tecla para cambiar el valor más rápido.
- Pulse la tecla ALARM para confirmar la configuración. Los dígitos dejarán de parpadear.
- Pulse la tecla SET para conectar o desconectar la alarma. El icono (((•))) indica que la alarma está conectada.
- Pulse la tecla ALARM para salir de la configuración de la alarma.
HISTÉRESIS
Para compensar las fluctuaciones de los datos medidos, que pueden provocar que la
alarma meteorológica suene constantemente si la lectura medida se encuentra cerca del nivel configurado, se ha implementado una función de histéresis para cada alarma meteorológica. Por ejemplo, si se configure la alarma de temperatura alta a +25°C y el valor actual se mueve a +25°C, la alarma se activará (si se ha activado).
| Datos meteorológicos | Histéresis |
| Temperatura | 1°C |
| Humedad | HR del 3% |
| Presión | 1 hPa |
| Velocidad del viento | 10 km/h |
Ahora cuando la temperatura caiga a +24.88°C o menos y después de nuevo aumente más allá de los +25°C, los datos parpadearán, pero no se activará ninguna alarma. Tiene que caer por debajo de +24°C (con una histéresis previa de 1°C) para que la alarma se vuelva a producir. Los valores de la histéresis para los diversos tipos de datos meteorológicos se ofrecen en la tabla.

Nota: Los datos de temperatura y humedad seguirán parpadeando incluso después de que se haya pulsado una Tecla para detener la alarma y se desconectará para indicar que las condiciones meteorológicas actuales están fuera de los límites preconfigurados.
PREVISIÓN METEOROLÓGICA Y TENDENCIA METEOROLÓGICA
ICONOS DE PREVISIÓN METEOROLÓGICA:
Los iconos de la previsión meteorológica se muestran en las siguientes combinaciones:
![]() | ![]() | ![]() |
| Soleado | Nuboso con intervalos soleados | Lluvioso |
Para cada cambio súbito o significativo en la presión del aire, los iconos meteorológicos se actualizarán consecuentemente para representar el cambio en el tiempo.
(Cada vez que se haya obtenido un nuevo valor medio de presión (una vez por minuto), este valor se compara con el valor de referencia interno. Si la diferencia entre estos valores es superior a la sensibilidad de la tendencia meteorológica seleccionada, el icono meteorológico cambia, bien para mejorar o para empeorar. En este caso, el valor de la presión actual se convierte en la nueva referencia de la tendencia meteorológica.)
Si los iconos no cambian, bien la presión del aire no ha cambiado o el cambio ha sido muy pequeño para que lo registre el centro meteorológico. Así, puede ajustar la “sensibilidad” del cambio de presión comprobándolo en el modo de configuración – véase CONFIGURACIÓN DE VALOR DE LA SENSIBILIDAD DE LA TENDENCIA METEOROLÓGICA arriba.
No obstante, si el icono que se muestra es un sol o una nube con lluvia, no habrá cambio de iconos si el tiempo mejora (con el icono del sol) o empeora (con el icono de la lluvia) ya que los iconos ya se encuentran en sus extremos.
Los iconos que se muestran hacen una previsión meteorológica en términos de mejora o empeoramiento y no necesariamente en términos de soleado y lluvioso como indica cada icono. Por ejemplo, si el tiempo actual es nuboso y se muestra el icono de lluvia, no indica que el producto sea defectuoso porque no llueve. Simplemente indica que la presión del aire ha caído y se espera que el tiempo empeore pero no que llueva necesariamente.
Nota: Tras configurarla, las lecturas de las previsiones meteorológicas deben descartarse para las siguientes 48-60 horas. Esto permitirá a la estación meteorológica el tiempo suficiente para recopilar datos de la presión del aire a una altitud constante y por lo tanto, provocará una previsión más precisa.
Habitualmente en las previsiones meteorológicas, no se puede garantizar una previsión absoluta. Se calcula que la propiedad de previsión meteorológica tenga un nivel de precisión del 75% debido a las zonas variables para las que se ha diseñado la estación meteorológica. En áreas que experimentan súbitos cambios en el tiempo (por ejemplo, de sol a lluvia), la estación meteorológica será más precisa en comparación a su uso en áreas donde el tiempo ese estable la mayoría del tiempo (por ejemplo, principalmente soleado).
Si la estación meteorológica se mueve a otra ubicación notablemente más alta o más baja que su punto de ubicación inicial (por ejemplo, desde la planta baja a los pisos superiores de la casa), descarte la previsión meteorológica durante las siguientes 48-60 horas, ya que la estación meteorológica puede confundir la nueva ubicación por ser un posible cambio en la presión del aire cuando se debe realmente a un ligero cambio de altitud.
INDICADOR DE TENDENCIA METEOROLÓGICA
Trabajando conjuntamente con los iconos meteorológicos se encuentran los indicadores de tendencia meteorológica (flecha situada a la izquierda y a la derecha de los iconos meteorológicos). Cuando el indicador apunta hacia arriba, indica que la presión del aire aumenta y que se espera que el tiempo mejore, pero cuando el indicador apunta hacia abajo, la presión del aire cae y se espera que el tiempo empeore.
Teniendo esto en cuenta, se puede ver cómo ha cambiado el tiempo y que se esperan cambios. Por ejemplo, si el indicador apunta hacia abajo conjuntamente con iconos de nubes y sol, entonces el último cambio perceptible en el tiempo fue cuando estaba soleado (el icono del sol solo). Por lo tanto, el siguiente cambio en el tiempo serán los iconos con nubes y lluvia ya que el indicador apunta hacia abajo.
Nota: Una vez que el indicador de la tendencia meteorológica ha registrado un cambio en la presión del aire, permanecerá visualizado permanentemente en la pantalla LCD.
HISTORIAL DE PRESIÓN DEL AIRE (BARÓMETRO ELECTRÓNICO CON TENDENCIA DE PRESIÓN BAROMÉTRICA)
La pantalla LCD también muestra el valor de la presión relativa del aire y el historial de la presión del aire.
Pulse la tecla SET para cambiar entre el Modo 1 y el Modo 2 de la pantalla.
- Modo 1: el gráfico de barras muestra el historial de la presión del aire de los últimas 24 horas en siete pasos. El eje horizontal representa los registros de la presión del aire en las últimas 24 horas (-24, -18, -12, -9, -6, -3 y 0 horas).
- Modo 2: el gráfico de barras muestra el historial de la presión del aire de los últimas 72 horas en siete pasos. El eje horizontal representa los registros de la presión del aire en las últimas 72 horas (-72, -48, -36, -24, -12, -6 y 0 horas).
Las barras verticales están tazadas en cada uno de los nueve pasos y ofrecen la tendencia del periodo registrado. La barra vertical de las 0 horas siempre se mostrará a la altura de media línea para indicar la presión del aire actual. La diferente altura de las barras en otras columnas del gráfico indica un cambio relativo hacia arriba a hacia abajo en la presión del aire desde la medición anterior.
Se comparan las nuevas mediciones de presión con las mediciones de presión registradas anteriormente. El cambio de presión se expresa mediante la diferencia entre las lecturas actuales ("0h") y las pasadas en divisiones de ±0.06 inHg o ±2 hPa. Si las barras suben de izquierda a derecho, esto indica que el tiempo mejora debido a un aumento de la presión del aire. Si las barras caen de izquierda a derecha, esto indica que se espera que el tiempo empeore debido a una caída de la presión del aire.
A cada hora en punto, se usa la presión del aire actual como la base para la pantalla de un nuevo gráfico de barras. El gráfico existente, posteriormente, se mueve una columna a la izquierda.

Nota: Para obtener una tendencia de presión barométrica precisa, la estación meteorológica debe operar a la misma altitud. Por ejemplo, no debe moverse. En caso de que se mueva la unidad, por ejemplo, del suelo al segundo piso de la casa, se deben descartar las lecturas de las siguientes 48-60 horas.

Nota: El gráfico de barras se desplazará de derecho a izquierda regularmente para evitar quemar la pantalla LCD.
DIRECCIÓN DEL VIENTO Y MEDICIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VIENTO
- La dirección actual del viento se indica mediante un puntero en el círculo exterior de la brújula.
- Se muestran las últimas 6 direcciones del viento en el círculo interno.
- La dirección del viento (abreviatura o grados) se muestra en el centro de la brújula. Pulse la tecla SET para cambiar entre el Modo 1 y el Modo 2 de la pantalla.
El Modo 1 muestra los siguientes datos del viento:
- Dirección del viento (se muestra en la escala de la brújula de 16 divisiones)
- Sensación térmica en °C o °F
- Velocidad del viento en km/h, mph, bft, nudos o m/s
El Modo 2 muestra los siguientes datos del viento:
- Dirección del viento (se muestra en la escala de la brújula de 16 divisiones)
- Sensación térmica en °C o °F
- Ráfaga de viento en km/h, mph, bft, nudos o m/s
MEDICIÓN DE LA PRECIPITACIÓN
Se muestran en la pantalla LCD la precipitación total de 1 hora, 24 horas, la semana, el mes o total en la unidad de mm o pulgadas.
Pulse la tecla ▼FLECHA ABAJO para seleccionar la pantalla de precipitación desde los siguientes modos:
- Precipitación total – se reinicia manualmente (véase "REINICIAR LOS DATOS METEOROLÓGICOS MIN/MAX")
- Precipitación de la última hora – muestra la suma de las últimas 15 entradas de cuatro minutos de precipitación
- Precipitación de las últimas 24 horas muestra la suma de las últimas 24 entradas de una hora de precipitación
- Precipitación de la última semana – muestra la precipitación semanal. La medición de la precipitación empieza a contar el Segundo día tras el encendido. (Por ejemplo: si la unidad se enciende un lunes por el día, entonces la precipitación seminal se actualiza cada martes tras las 23:59 h (11:59 pm))
- Precipitación del último mes – se reinicia cada 1 ^1 de mes a las 00:00 (medianoche) (12:00am).
VER LOS DATOS METEOROLÓGICOS MIN/MAX
La estación meteorológica registrar los valores máximos y mínimos de los diversos datos meteorológicos con la fecha y la hora del registro de forma automática. Se pueden ver los siguientes datos meteorológicos máximos y mínimos guardados pulsado la tecla MIN/MAX en el modo de pantalla normal.
- Temperatura interna MIN/MAX con la fecha y la hora del registro
- Humedad interna MIN/MAX con la fecha y la hora del registro
- Temperatura exterior MIN/MAX con la fecha y la hora del registro
- Temperatura de punto de rocío MIN/MAX con la fecha y la hora del registro
- Humedad exterior MIN/MAX con la fecha y la hora del registro
- Ráfaga de viento MAX con la fecha y la hora del registro
- Precipitación total con la fecha y la hora del registro
REINICIO DE LOS DATOS METEOROLÓGICOS MÍNIMOS Y MÁXIMOS
Para reiniciar los datos meteorológicos arriba mencionados MIN/MAX, es necesario reiniciar cada uno de los datos de forma independiente.
- Pulse la tecla MIN/MAX para mostrar los datos meteorológicos que desee.
- Pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA. El valor guardado se reiniciará al valor actual y la hora actual.
CANTIDAD DE PRECIPITACIÓN TOTAL
Se muestra la medición de la precipitación total en la unidad de mm o pulgadas. Muestra la precipitación total acumulada desde el último reinicio de la cantidad de precipitación total.
Bien en la pantalla Modo 1 o Modo 2, pulse la tecla MIN/MAX hasta que la pantalla muestre el valor de precipitación total.
Para reiniciar la lectura de la precipitación, pulse la tecla ▲ FLECHA ARRIBA. La cantidad de precipitación total se reiniciará a 0, y la fecha se actualizará con la fecha actual.

Nota: Hasta que se realice el primer reinicio de precipitación total, la fecha y la hora de la precipitación total, se muestra como "----". Una vez que se reinicia la precipitación total, la pantalla de precipitación total indicará la fecha y la hora del último reinicio de precipitación total.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
- Se deben evitar las temperaturas extremas, la vibración y los golpes ya que estas pueden causar daños a la unidad y ofrecer previsiones y lecturas inexactas.
- Se deben tomar precauciones cuando se manejen las pilas. Se pueden producir lesiones, quemaduras o daños a la propiedad si las pilas entran en contacto con materiales conductores, calor, materiales corrosivos o explosivos. Las pilas deben extraerse de la unidad antes de que el producto se guarde durante un periodo prolongado de tiempo.
- Retire inmediatamente todas las pilas gastadas para evitar fugas y daños. Sustitúyalas por pilas nuevas únicamente del tipo recomendado.
- Cuando limpie la pantalla y las carcasas, use únicamente un paño húmedo. No use disolventes o estropajos ya que pueden dejar marcas en la pantalla LCD y en las carcasas.
- No sumerja la unidad en agua.
- Se debe tener especial cuidado cuando maneje una pantalla LCD dañada. Los cristales líquidos pueden ser nocivos para la salud del usuario.
- No intente hacer ningún intento de reparación de la unidad. Devuélvalas a su punto de compra original para su reparación por parte de un ingeniero cualificado. La apertura o alteración de la unidad puede invalidar la garantía.
- Nunca toque los circuitos electrónicos expuestos del aparato ya que existe el riesgo de descarga eléctrica en caso de que quede expuesto.
- No exponga las unidades a cambios de temperatura extremos y súbitos; esto puede provocar cambios rápidos en las previsiones y lecturas y por lo tanto reducen su precisión.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Technotrade declara que el WS 2816 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665028163
ESPECIFICACIONES:
TEMPERATURA INTERIOR
(Se muestra "OF.L" si se encuentra fuera de esta gama)
(Se muestra "OF.L" si se encuentra fuera de esta gama)
HUMEDAD INTERIOR
1% a 99% con resolución de 1%
(Se muestra " - -" si es< 1%, se muestra "99" si ≥ 99%)
HUMEDAD EXTERIOR
1% a 99% con resolución de 1%
(Se muestra " - -" si es< 1%, se muestra "99" si ≥ 99%)
VELOCIDAD DEL VIENTO/RÁFAGA
0 a 180 km/h con una resolución de 0.36 km/h
0 a 111.8 mph con una resolución de 0.22 mph
0 a 12 bft
0 a 97.1 nudos con una resolución de 0.19 nudos
0 a 50 m/s con una resolución de 0.1 m/s
(muestra "OF.L" cuando es > 180 km/h; 111.8 mph; 50 m/s; 12 bft; 97.1 nudos)
SENSACIÓN TÉRMICA/PUNTO DE ROCÍO
-40°C a +59.9°C (-40°F a +140°F)
(se muestra "OF.L" si se encuentra fuera de esto)
Alcance preconfigurado de presión relativa:
920 a 1080 hPa
27.10 a 31.90 inHg
PRECIPITACIÓN (24H, TOTAL)
0 a 9999.9 mm (0" a 393.7")
(se muestra "OF.L" cuando es > 999.9mm)
RECEPCIÓN DE DATOS EXTERIORES
Datos de temperatura y humedad cada 13 segundos
Datos del viento cada 17 segundos
Datos de lluvia cada 19 segundos
PRESIÓN DEL AIRE
Alcance preconfigurado de presión relativa:
920 a 1080 hpa
27.10 a 31.90 inHg
medido cada 15 segundos
RANGO DE TRANSMISIÓN
Sensor higrotérmico: aproximadamente 100 metros (330 pies) en espacio abierto
Lluvia: aproximadamente 50 metros (164 pies) en espacio abierto
Viento: aproximadamente 50 metros (164 pies) en espacio abierto
Frecuencia de transmisión: 868 MHz
Potencia máxima de transmisión USB: -18,88 dBm
Potencia máxima de transmisión TX58N: -9,12 dBm
Potencia máxima de transmisión TX59N: -3,52 dBm
Potencia máxima de transmisión TX63N: -3,13 dBm
CONSUMO ENERGÉTICO
Centro meteorológico: 3 pilas tamaño C, IEC LR14, de 1,5 V
Transmisor higrotérmico 2 pilas tamaño C, IEC LR14, de 1,5 V
Sensor de lluvia: 2 x AA LR6
Sensor de viento: Celdas solares alimentadas por energía solar
Vida útil de las pilas: aproximadamente 24 meses (se recomienda pilas alcalinas)
para la estación meteorológica, sensor higrotérmico y sensor de lluvia
Sensor de lluvia: ∅ 131.6 x 182.7mm
Transceptor USB: 81,8 x 9 x 22,7mm
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
- Los residuos eléctricos y electrónicos contienen sustancias peligrosas. La eliminación de los residuos electrónicos en el campo y/o en lugares no autorizados daña seriamente el medioambiente.
- Póngase en contacto con las autoridades locales y/o regionales para recibir la dirección de vertederos autorizados con recogida selectiva.
- Todos los instrumentos electrónicos desde ahora deben reciclarse. El usuario debe tomar una parte activa en la reutilización, reciclaje y recuperación de los residuos eléctricos y electrónicos.
- La eliminación no restringida de los residuos electrónicos puede ser nociva para la salud pública y para la calidad del medioambiente.
- Tal y como se afirma en la caja y aparece etiquetado en el producto, se recomienda encarecidamente la lectura del "Manual de usuario" para el beneficio del usuario. Este producto no debe arrojarse a los puntos de recogida de residuos generales.
- El fabricante y el distribuidor no aceptarán ninguna responsabilidad por cualquier lectura incorrecta y por ninguna consecuencia que pudiera ocurrir si tiene lugar una
lectura imprecisa.
- Este producto está diseñado para su uso doméstico únicamente como indicación de la temperatura.
- Este producto no se usará con propósitos médicos ni para información pública.
- Las especificaciones de este producto pueden cambiar sin previo aviso.
- Este producto no es un juguete. Manténgase fuera del alcance de los niños.
- Ninguna parte de este manual puede ser reproducida sin la autorización por escrito del fabricante.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Precauciones
- Esta unidad está diseñada para usarse únicamente en el interior y los sensores están diseñados para usarse solamente en el exterior.
- No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva.
- No exponga la unidad a temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad.
- No la sumerja en el agua.
- Evite que entre en contacto con materiales corrosivos.
- No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podría explotar.
- No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad.
Advertencias de seguridad sobre las pilas
- Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables.
- Instale las pilas correctamente haciendo coincidir las polaridades (+/-).
- Siempre cambie el juego completo de pilas.
- Nunca mezcle baterías usadas y nuevas.
- Quite las pilas agotadas de inmediato.
- Quite las pilas cuando no se utilicen.
- No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que pueden explotar.
- Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito.
- Evite exponer las pilas a temperaturas extremas, a la humedad o a los rayos directos del sol.
- Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Constituyen peligro de asfixia.
¡Use el producto únicamente para la finalidad prevista!
Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas

Las pilas antiguas no pertenecen a los residuos domésticos ya que pueden causar daños a la salud y al medioambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y puntos de recogida. ¡Como usuario final, tiene la obligación de devolver las que utilice a su distribuidor y otros puntos de recolección!
Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos

Este símbolo indica que debe eliminar los dispositivos electrónicos separados de los residuos domésticos generales cuando alcancen el final de su vida útil. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad. Esto es de aplicación en todos los países de la Unión Europea, y en otros países no europeos con la de recogida selectiva de basuras.
WS 2816
Draadloos Professioneel Weerstation
Gebruiksaanwijzing
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE 139
INLEIDING 142
INHOUDSOPGAVE 142
EIGENSCHAPPEN: 143
CONSUMO DI ENERGIA 206
Soporte del mástilAdaptador de ángulo derecho1 tornillo en forma de U1 arandelas + 2 tuercasVarilla de plástico para reinicio
Sensor de la base, cubierta superior de la chimenea y cubierta de la batería (montada previamente)
Cubierta protectora contra la lluviaAdaptador para montaje en paredTornillos de montajeAnclajes de plástico para tornillos
Pantalla de datos
Interfaz inalámbrica USB para PC

