NAECLGBK000 - Refrigerador NewAir - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NAECLGBK000 NewAir en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador-congelador portátil para automóvil |
| Marca | NewAir |
| Modelo | NAECLGBK000 |
| Capacidad neta | 48 pintas (45 L) |
| Rango de temperatura | -20°C a +20°C (-4°F a 68°F) |
| Alimentación | CC 12 V / 24 V, CA 100-240 V (con adaptador), solar 12-50 V |
| Consumo eléctrico | 60 W |
| Puerto USB | 5 V / 1 A |
| Nivel de ruido | 45 dB |
| Dimensiones (L × P × A) | 71,1 × 45,7 × 50,8 cm (28 × 18 × 20 pulg) |
| Peso neto | 18,6 kg (41 lb) |
| Funciones de enfriamiento | Modo MAX (enfriamiento rápido) y modo ECO (ahorro de energía) |
| Protección de batería | 3 niveles: Alto (H), Medio (M), Bajo (L) |
| Pantalla | Panel de control digital con pantalla DCL |
| Accesorios incluidos | Cestos de almacenamiento extraíbles, tabla de cortar, abrebotellas, asa extensible, ruedas todoterreno, compartimento para pilas extraíble, portavasos |
| Puertas | Reversibles con pestillo de tapa |
| Compatibilidad solar | Sí, a través del conector DC5521 (panel solar recomendado: 100 W mínimo) |
| Mantenimiento | Limpieza con un paño húmedo; descongelación manual |
| Garantía | Garantía limitada del fabricante de 1 año |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por personal calificado; cable de alimentación reemplazable por el fabricante o servicio autorizado |
Preguntas frecuentes - NAECLGBK000 NewAir
Preguntas de los usuarios sobre NAECLGBK000 NewAir
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NAECLGBK000 - NewAir y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NAECLGBK000 de la marca NewAir.
MANUAL DE USUARIO NAECLGBK000 NewAir
Refrigerador y Congelador Portátil para Automóvil de 48 Cuartos de Galón

Manual del Propietario Manual v1.0

text_image
TÜVRheinland C USLANGUAGE INDEX
Manual en Español....33
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del cliente es el centro de nuestro negocio.
Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Newair
Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí para ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar una devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier pregunta o duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame: 1-855-963-9247
En Línea: www.newair.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:

Facebook.com/newairusa

Especificaciones Técnicas....35
Registre su Producto en Línea 36
Advertencias e Información de Seguridad....37
Lista de Partes....39
Instrucciones de Uso....40
Referencia de Voltaje 41
Limpieza y Almacenamiento....41
Limpieza....43
Almacenamiento 43
Descongelación 43
Desecho de la Unidad....44
Solución de Problemas....45
Garantia del Fabricante....47
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| MODELO No. | NPR048GA00 |
| VOLTAJENOMINAL: | DC 12V / 24V, AC100-240V, Solar (12 ~ 50V) |
| VOLTAJE DEL PUERTO USB: | 5V/1Amp |
| CONSUMO DE ENERGÍA: | 60 W |
| ENTRADA DE PANEL SOLAR: | Conector DC5521 |
| CAPACIDAD NETA DE ALMACENAMIENTO: | 48Qt/45L |
| NIVEL DERUIDO: | 45dB |
| RANGO DE TEMPERATURA: | -20°C ~ 20°C (-4°F ~ 68°F) |
| PESO NETO: | 41lb |
| TAMAÑO DE LA UNIDAD (AN x PR x AL): | 28 pulgadas x 18 pulgadas x 20 pulgadas |
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Newair en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:

Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y precisa

Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema por medio de notificaciones

Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair
Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de 2 minutos:
newair.com/register
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para consultas de servicio.
Fecha de Compra: ____
Número del modelo: ____
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría resultar en un mal funcionamiento de su dispositivo y posibles lesiones para usted y otros usuarios.
- No opere el aparato si está visiblemente dañado.
- No bloquee los huecos de la unidad con pasadores, alambres u otros objetos parecidos.
- No exponga la unidad a la lluvia ni lo sumerja en agua.
- No coloque la unidad cerca de llamas u otras fuentes de calor (calentadores, hornos de gas, o a luz solar directa por periodos prolongados, etc.)
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol en la unidad.
- Antes de encender la unidad, asegúrese de que la línea de alimentación y el enchufe estén secos.
- Compruebe si la especificación de tensión de la placa de tipo coincide con la de la fuente de alimentación.
- Una vez desempacado y antes de encenderse, la unidad debe colocarse sobre una superficie nivelada durante al menos 6 horas para su mejor funcionamiento.
- Asegúrese de que la unidad permanezca horizontalmente cuando esté funcionando. El ángulo de inclinación debe ser inferiora 5 grados en caso de estar en esa posición durante un tiempo de uso prolongado e inferior a 45 grados si es durante un tiempo de uso corto.
- El refrigerador debe estar bien ventilado para la disipación de calor y asegúrese de mantener suficiente espacio a su alrededor (Espacio posterior≥200mm, Espacio lateral≥100mm).
- La unidad sólo puede ser reparada por personal cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden conducir a riesgos de seguridad. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, servicio al cliente o una persona calificada de manera similar con el fin de evitar riesgos de seguridad.

NOTA
- La unida pueden ser utilizados por niños de 8 años o más, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, siempre que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad y consciente de los riesgos resultantes.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la unidad.
- La instalación de energía de CC en un barco debe ser manejada por electricistas calificados.
- Nunca tire del enchufe fuera de la toma por el cable.
- Desconecte la unidad o apague cuando apague el motor. De lo contrario, puede descargar la batería.

¡PRECAUCIÓN!
- Los alimentos sólo pueden almacenarse en su embalaje original o en recipientes adecuados.
- Establezca la temperatura adecuada para los alimentos o medicamentos almacenados en la unidad.
- No voltee la unidad boca abajo para el drenaje, retire la cubierta y drene usando el agujero en la parte inferior de la unidad.
LISTA DE PARTES
- Panel de control con pantalla digital LCD para ajuste de temperatura.
- Cestas de almacenamiento removibles
- Tapón de drenaje interior
• Ruedas todo terreno - Asa extensible
- Puerto de batería desmontable
- Tabla de cortar y portavasos
- Destapador de botellas
- Sello de la puerta
- Toma de corriente
- Puertas reversibles con pestillo de tapa

text_image
Pestillo de la tapa Tabla para cortar Sello de la Tapa Panel de Control Asa Extensible Destapador de Botellas Bateria desmontable opcional Puerto de Conexión RuedaINSTRUCCIONES DE USO

Fuente de alimentación: conéctese a la alimentación de 12V / 24V DC, 100\~240V (usando el adaptador) o use la batería de litio de respaldo.
Inicialización de la pantalla de visualización: cuando la unidad se conecta a la fuente de alimentación, emitirá un pitido largo, y la pantalla se encenderá durante dos segundos y luego entrará en el modo de funcionamiento normal.
Encendido/Apagado: pulse para encender y pulse durante tres segundos para apagar.
Ajuste de temperatura: pulse + o - para entrar en el ajuste de temperatura del compartimento izquierdo. Presione + para aumentar la temperatura, presione - para disminuir la temperatura y presione - para cambiar al compartimiento izquierdo / derecho.
Modo de enfriamiento: presione para cambiar entre los modos MAX (enfriamiento rápido) y ECO (Modo de ahorro de energía). (*El ajuste de fábrica es MAX)
ECO
MAX
Ajuste de la unidad de temperatura: apague la unidad, presione durante tres segundos hasta que se muestre E1 y, a continuación, cambie a E5 presionando de nuevo. En el modo E5, pulse + o - para seleccionar Celsius o Fahrenheit. (*La configuración de fábrica es Celsius)
°C
°F
Modo de protección de la batería: presione durante tres segundos hasta que la pantalla parpadee, luego presione nuevamente para seleccionar el modo de protección H (Alto), M (Medio) y L (Bajo) (* La configuración de fábrica es H).
H
M
L
Debido a los diferentes voltajes de salida entre los vehículos, H debe configurarse cuando el producto está conectado a la alimentación del automóvil, y M o L debe configurarse cuando está conectado a una batería portátil u otra batería de respaldo.
El modo de protección de la batería debe configurarse de H a M o de M a L si el código F1 se muestra en el panel. El modo de protección de la batería debe configurarse en H si el producto sigue funcionando después de apagar el motor del automóvil, o el producto puede agotar la batería.
REFERENCIA DE VOLTAJE
| Modo\Entrada | CC 12V | CC 24V | ||
| ENTRADA | SALIDA | ENTRADA | SALIDA | |
| L | 9,0 V | 10,9 V | 21,3 V | 22,7 V |
| M | 10,1 V | 11,4 V | 22,3 V | 23,7 V |
| H | 11,1 V | 12,4 V | 24,3 V | 25,7 V |
*Los números de referencia pueden cambiar dependiendo del escenario y de factores externos.
* Salida USB: +5V DC/1A, adecuado para dispositivos pequeños como teléfonos móviles, tabletas, etc.
Restablecer: apague la unidad, pulsación larga a hasta que el código E1 se muestre en la pantalla, en modo E1, pulsación larga a + y - al mismo tiempo hasta que la pantalla se muestre como a continuación:




text_image
880 °C °F 880 ECO MAX H N L 88.8



Instrucciones para la carga solar: Al usar el panel solar para cargar el aparato, colóquelo en un lugar fresco para evitar el sobrecalentamiento que causaría un mal funcionamiento. El icono de la batería en la pantalla se mostrará cuando se está cargando.
La potencia de entrada de carga debe ser mayor que la potencia de trabajo del refrigerador (aproximadamente 40-45W), o presione el botón de encendido para hacer que el refrigerador entre en el estado de espera, de lo contrario la batería no podrá cargarse. Se recomienda utilizar un panel solar de 100W.
Conexión de carga del panel solar:
Inserte el cable de carga solar en la terminal "SOLAR" del aparato.
Voltaje máximo de entrada solar: 50V
Corriente máxima de entrada solar: 10A

(No incluido en el paquete)
Instrucciones de uso en el vehículo:
Arranque del motor: seleccione el modo H, M o L (consulte la sección "Instrucciones de funcionamiento" y utilice la alimentación del puerto del automóvil para operar el refrigerador.
Instrucciones para preservar la batería de su automóvil: Al usar la batería del automóvil para cargar, la mayoría de los automóviles detendrán el suministro de energía después de que el motor esté apagado, mientras que algunos automóviles continuarán suministrando energía. En este momento, la protección de la batería debe ajustarse a H, de lo contrario la batería del coche puede agotarse, lo que resulta en una energía insuficiente para arrancar el coche.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
- Desconecte primero la unidad para evitar descargas eléctricas.
- Use un paño húmedo para limpiar y la unidad, al terminar seque completamente.
- Retire la cubierta y drene el agua de la unidad usando agujero en la parte inferior de la unidad.
- No sumerja la unidad en agua y no lo directamente bajo el chorro de agua.
- No utilice agentes de limpieza abrasivos, ya que estos pueden dañar la unidad.
ALMACENAMIENTO
Si la unidad no estará en uso durante mucho tiempo, por favor siga los siguientes pasos:
- Apague la alimentación y desmonte el enchufe.
- Retire todos los artículos almacenados en la unidad.
- Retire la cubierta y drene el agua de la unidad, limpie el exceso de agua con un trapo suave.
- Coloque la unidad en un lugar fresco y seco.
- Deje la tapa ligeramente abierta para evitar que se formen olores.
DESCONGELACIÓN
La humedad puede formar escarcha en el interior del dispositivo de refrigeración o en el evaporador. Esto reduce la capacidad de refrigeración. Descongele la unidad a tiempo para evitar esto.
- Apague el aparato.
- Retire el contenido del interior.
- Retire la cubierta y drene el agua de la unidad.
- Mantenga la tapa abierta.
- Limpie los restos de agua descongelada.
Nunca use herramientas duras o afiladas para eliminar el hielo o para aflojar objetos que se hayan congelado dentro de la unidad.
DESCECHO DE LA UNIDAD
Coloque el material de embalaje en los contenedores de reciclaje apropiados siempre que sea posible.

Si desea deshacerse completamente del producto, pregunte a su centro de reciclaje local o distribuidor especializado para obtener detalles sobre cómo hacerlo de acuerdo con las regulaciones de eliminación aplicables en su localidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Solución |
| El aparato no funciona | Compruebe si el interruptor está encendido. |
| Compruebe si el enchufe y la toma están bien conectados. | |
| Compruebe si el fusible se ha averiado. | |
| Compruebe si la fuente de alimentación funciona correctamente. | |
| Encender/apagar la unidad con frecuencia puede causar un retraso en el arranque del compresor. | |
| Los compartimentos del refrigerador están demasiado calientes | La puerta se abre con frecuencia. |
| Una gran cantidad de alimentos tibios o calientes se almacenó recientemente. Espere a que el aparato alcance la temperatura seleccionada. | |
| El aparato ha sido desconectado por un período de tiempo. | |
| Los alimentos están congelados | La temperatura se estableció demasiado bajo, por favor aumente la temperatura. |
| Hay un ruido de "flujo de agua" desde el interior de la unidad | Es un fenómeno normal, causado por el flujo de refrigerante. |
| Hay gotas de agua alrededor de la carcasa del aparato o la brecha de la puerta | Es un fenómeno normal, la humedad se condensará en agua cuando toque una superficie fría del refrigerador. |
| El compresor es ligeramente ruidoso al arrancar | Es un fenómeno normal, el ruido se reducirá después de que el compresor funcione de forma estable. |
| Código F1 mostrado | Posible causa: baja tensión a la unidad.Ajuste la protección de la batería de H a M o de M a L. |
| Código F2 mostrado | Posible causa: el ventilador del condensador está sobrecargado. Desconecte la alimentación de la unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar. |
| Código F3 mostrado | Posible causa: el compresor arranca con demasiada frecuencia. Desconecte la alimentación de la unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar. |
| Código F4 mostrado | Posible causa: el compresor no está encendiendo. Desconecte la alimentación de la unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar. |
| Código F5 mostrado | Posible causa: sobrecalentamiento del compresor y/o circuitos. Desconecte la alimentación de la unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar. |
| Código F6 mostrado | Posible causa: el controlador no puede detectar ningún parámetro. Desconecte la alimentación de la unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar. |
| Código F7 o F8 mostrado | Posible causa: el sensor de temperatura se ha averiado. Póngase en contacto con el fabricante para el servicio. |
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusions de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
- Fallo de alimentación
- Daños durante el transporte o al mover el aparato
- Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico defectuoso o fusibles inadecuados
- Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
- Uso en aplicaciones comerciales o industriales
- Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos como huracanes, inundaciones, etc.
- Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
- Aparatos parcial o totalmente desmontados
- Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación autorizado de Newair™. El comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y servicio de garantía, envíe un correo electrónico a support@newairusa.com.