EMK6A - Maquina de cafe DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EMK6A DELONGHI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EMK6A DELONGHI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMK6A - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMK6A de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO EMK6A DELONGHI
INSTRUCCIONES PARA EL USO
INSTRUÇÕES
Οδηγίες χρήσης
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad durante el uso.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
La siguiente terminología se repetirá continuamente en las páginas sucesivas.
A. Tapadera del recipiente
B. Cuerpo superior
C. Caldera
D. Filtro en forma de disco
E. Goma
F. Base de apoyo
G. Cable de alimentación
H. Botón encendido/apagado
I. Lámpara piloto
J. Válvula de seguridad
K. Filtro en forma de embudo
L. Disco adaptador para media cafetera
M. Tubo pequeño
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Esta máquina ha sido construida para "preparar el café". No debe utilizar nunca otros extractos, polvos de cacao, manzanillas, otras infusiones o solubles: podrían obstruir los orificios del filtro.
- Durante la limpieza, no introduzca nunca la base ni la caldera en el agua pues se trata de un aparato eléctrico.
- Tenga cuidado de no quemarse con los chorros de agua o de vapor o por un uso impropio de la cafetera.
- Durante la utilización, no toque las partes calientes del aparato. Use los botones o las empuñaduras.
- Tras haber desembalado el aparato, asegúrese de su integridad. En caso de duda, no use el aparato y póngase en contacto con personal profesional cualificado.
- N o deje nunca los elementos que componen el embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc) al alcance de los niños ya que
son fuentes potenciales de peligro.
- U se este aparato exclusivamente para el uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso.
- El fabricante no puede ser considerado responsable por los eventuales daños derivados de usos impropios, incorrectos e irrazonables.
- El aparato tiene que ser usado sólo conectado a la red eléctrica; no se debe usar sobre las llamas.
- No toque nunca el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
- No permita nunca que niños o incapaces puedan utilizar el aparato sin vigilancia.
- Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el aparato.
- En caso de avería o de un funcionamiento incorrecto del aparato, apague el aparato y no intente forzarlo.
- Para las eventuales reparaciones, póngase en contacto exclusivamente con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante y solicite la utilización de recambios originales. El incumplimiento de lo anteriormente especificado puede perjudicar la seguridad del aparato.
- El usuario no debe sustituir nunca el cable de alimentación de este aparato, ya que su sustitución requiere el uso de herramientas especiales. Si el cable resultase estropeado o si fuese necesario sustituirlo, póngase en contacto únicamente con un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante para evitar cualquier tipo de riesgo.
INSTALACIÓN
- Coloque el aparato sobre una superfice de trabajo, alejada de grifos del agua y de pilas.
- Compruebe que la tensión de la red eléctrica corresponde a la tensión indicada en la placa de datos del aparato. Enchufe el aparato solamente a una toma de corriente con una capacidad mínima de 6 A y equipada con una puesta a tierra adecuada. El fabricante no será responsable de los eventuales accidentes, causados por la ausencia de la puesta a tierra del equipo.
- Si la toma y el enchufe del aparato son incompatibles, haga sustituir la toma por otra adecuada por personal cualificado.
1) Asegúrese de que la cafetera esté fría. Debe desenroscarla sujetando con una mano la caldera y con la otra debe darle vueltas al cuerpo superior en el sentido contrario de las agujas del reloj (fig. 1).
2) Extraiga el filtro en forma de embudo y para preparar la cafetera entera, llene la caldera con agua fresca hasta la válvula de seguridad (visible en el interior de la caldera) sin superarla (fig. 2).
Sin embargo, para preparar media cafetera, llene con agua la caldera hasta la marca circular situada bajo la válvula de seguridad (fig. 3-X).
CONSEJO: le aconsejamos utilizar agua fría y ligera. Las aguas salobres o ricas en calcáreo debilitan el sabor.
IMPORTANTE: no use la cafetera sin agua en la caldera o con agua caliente para que la preparación sea más rápida.
3) Coloque el filtro en forma de embudo en la caldera (fig. 4). Para preparar media cafetera, coloque también el disco adaptador (L) en el filtro en forma de embudo (fig. 5).
4) Llene el filtro en forma de embudo con café molido sin prensarlo (fig. 6). Debe llenarlo gradualmente para evitar que el café molido pueda derramarse.
5) Distribuya de forma uniforme el café molido y elimine el eventual café en exceso del borde del filtro.
IMPORTANTE: use café molido de buena calidad, de molienda mediana y envasado para cafetera Moka.
6) Enrosque la cafetera enérgicamente, pero no excesivamente, sujetando la caldera con una mano, y con la otra dándole vueltas al cuerpo superior en el sentido de las agujas del reloj sin ejercer presiones en la empuñadura.
7) Apoye la cafetera sobre la base (fig. 7).
8) Pulse el interruptor encendido/apagado (fig. 8). La lámpara piloto indica que la cafetera está funcionando.
9) El café empezará a salir tras algunos minutos.
10) Cuando la infusión acabe, mezcle de nuevo el café antes de servirlo para uniformar su densidad.
Si prepara solamente media cafetera, le acon-sejamos dejar apoyada la cafetera sobre la
base, durante 5 minutos aproximadamente, después del final de la infusión, para alcanzar la temperatura óptima.
11) Tras acabar la infusión, empieza la función "KEEP WARM" (mantenimiento de la temperatura) y la cafetera sigue calentando el café durante media hora aproximadamente. Únicamente cuando transcurre este tiempo, la cafetera se apaga automáticamente.
IMPORTANTE: antes de utilizar por primera vez la cafetera, deberá lavar todos los accesorios y los circuitos interiores solamente con agua caliente y preparar algunos cafés que tirará.
FUNCIÓN KEEP-WARM (MANTENIMIENTO DE LA TEMPERATURA)
Gracias al dispositivo keep warm, podrá beberse el café caliente a la temperatura ideal incluso media hora después de encender la máquina.
Este dispositivo se inhabilita automáticamente cuando se retira la cafetera de la base de apoyo al terminar la infusión.
Si la cafetera está apoyada sobre la base y contiene café en el cuerpo superior, el café puede mantenerse caliente durante otra media hora pulsando el botón encendido/apagado.
De todas formas, al terminar la infusión, puede apagar inmediatamente la cafetera pulsando el botón encendido/apagado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- A ntes de pasar a realizar las operaciones de limpieza, espere hasta que la cafetera se haya enfriado del todo después del uso.
- Periódicamente limpie la parte interior del tubo pequeño.
- Controle periódicamente el filtro en forma de embudo y la goma: cuando detecte marcas de desgaste o de deterioro deberá sustituirlos. Utilize recambios originales
- No lave la cafetera en el lavavajillas.
- De vez en cuando, controle que los orificios del filtro en forma de disco no estén obstruidos, en caso contrario deberá limpiarlos con un alfiler (fig. 9).
- No use disolventes o detergentes abrasivos para la limpieza. Será suficiente lavarla con una esponja.
Durante la limpieza, no introduzca nunca la base ni la caldera en el agua pues se trata de un aparato eléctrico.

| PROBLEMA CAUSAS | PROBABLES SOLUCIÓN | |
| No sale café. | Ausencia de agua en la calde-ra | Llene la caldera con agua fría. |
| El café tarda mucho rato antes de salir. | El café utilizado no es el correcto.El filtro en forma de disco está obstruido.El café ha sido prensado. | Use café molido expresamente para cafetera Moka.Limpie el filtro en forma de disco siguiendo las indicaciones contenidas en el párrafo "Limpieza y mantenimiento".No prense el café molido |
| El café sale por los bordes de la caldera | El filtro en forma de disco está obstruido.La goma está quemada o desgarrada. | Limpie el filtro en forma de disco siguiendo las indicaciones contenidas en el párrafo "Limpieza y mantenimiento".Sustituya la goma |
