FÖRNEBO 705.377.57 - Cocina IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FÖRNEBO 705.377.57 IKEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FÖRNEBO 705.377.57 IKEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FÖRNEBO 705.377.57 - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FÖRNEBO 705.377.57 de la marca IKEA.
MANUAL DE USUARIO FÖRNEBO 705.377.57 IKEA
Consulte el sitio web www.IKEA.com y seleccione su tienda local para ver los números de teléfono y los horarios de atención.
Contents
Safety Information_prova 4
Use 10
Información de seguridad 49
Uso 56
Descripción del producto 58
Panel de control 59
Limpieza y mantenimiento 66
Datos técnicos 67
Qué hacer si... 68
Cuestiones medioambientales 69
Garantía limitada de IKEA 69
Cómo ponerse en contacto con noso71
tros si necesita nuestro servicio
Información de seguridad
Antes del primer uso
Su seguridad y la de los demás es primordial. Retire las piezas de protección de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Compruebe que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte y no coloque ningún peso sobre él. No exponga el aparato a los agentes atmosféricos. Este manual y el propio aparato contienen importantes advertencias de seguridad que deben ser leídas y observadas en todo momento.
Este es el símbolo de atención, perteneciente a la seguridad, que alerta a los usuarios de los riesgos potenciales para ellos mismos y para los demás. Todas las advertencias de seguridad van precedidas del símbolo de atención y de los siguientes términos:
⚠PELIGRO: indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones grave
Todas las advertencias de seguridad dan detalles específicos del peligro/advertencia potencial presente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas resultantes del uso inadecuado del aparato. Observe atentamente las siguientes instrucciones.
Requisitos eléctricos
- Desconecte el aparato de la red eléctrica
- La instalación debe ser realizada por personal profesionalmente cualificado y familiarizado con las normas de instalación y seguridad aplicables.
- El fabricante declina cualquier responsabilidad sobre las personas, animales o cosas en caso de no seguir las directrices proporcionadas en este capítulo.
-
Asegúrese de que el voltaje que figura en la placa de características de la parte inferior del aparato se corresponde con el de la vivienda donde se va a instalar.
-
No utilice alargadores.
- La conexión a tierra es obligatoria por ley
IMPORTANTE
Respete todos los códigos y ordenanzas vigentes.
Es responsabilidad del cliente:
Contactar con un instalador eléctrico cualificado.
Para asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y se ajusta al Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 - última edición*, o a las normas CSA C22.1-94, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 N.°.0-M91 - última edición** y a todos los códigos y ordenanzas locales.
Si los códigos lo permiten y se utiliza un cable de tierra separado, se recomienda que un electricista cualificado determine si la trayectoria de la tierra es adecuada.
No conecte a tierra una tubería de gas.
Consulte a un electricista cualificado si no está seguro de que la campana extractora está correctamente conectada a tierra.
No tenga un fusible en el circuito neutro o de tierra.
IMPORTANTE
Guarde las instrucciones de instalación para que pueda utilizarlas el inspector eléctrico. El aparato debe conectarse directamente a la caja de desconexión con fusibles (o disyuntor) a través de un conducto eléctrico metálico.
Las dimensiones de los cables deben ajustarse a los requisitos del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 - última edición*, o a las normas CSA C22.1-94, Código Eléctrico Canadiense Parte 1 y C22.2 N.° 0-M91 - última edición** y a todos los códigos y ordenanzas locales.
En cada extremo del conducto de alimentación (en el aparato y en la caja de conexiones) debe haber un conector de conducto listado por U.L. o C.S.A.
Es posible obtener copias de las normas enumeradas en:
Preparación del aparato/encimera para su instalación:
ADVERTENCIA: Este es un producto pesado; el dispositivo sólo debe ser levanta-do e instalado por dos o más personas.
- El aire de salida no debe ventilarse hacia una pared, un techo o un espacio oculto de un edificio.
- Después de desembalar el producto, compruebe que no se ha dañado durante el transporte y, en caso de que haya algún
problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de atención al cliente antes de instalarlo.
- Compruebe si el producto tiene el tamaño adecuado para la zona de instalación.
- Compruebe si hay accesorios (por ejemplo, bolsas con tornillos, certificados de garantía, etc.) dentro del embalaje (colocados allí por razones de transporte). Retirelos y guárdelos en un lugar seguro, si están presentes.
- Compruebe también si hay una toma de corriente cerca de la zona de instalación.
- El producto no puede instalarse encima de aparatos de refrigeración, lavavajillas, calentadores, hornos, lavadoras y secadoras.
Instalación y conexión
Importante: guárdelo para uso del técnico eléctrico local.
- En caso de problemas, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Para evitar cualquier daño, no saque el aparato de su embalaje hasta que vaya a instalarlo.
- Tanto la instalación eléctrica como la mecánica deben ser realizadas por personal especializado.
- La distancia mínima de instalación: 30" (76,2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la encimera donde se encuentra la placa de cocción y la parte inferior del armario de madera o metal descubierto (24" [61 cm] de espacio libre mínimo si la parte inferior del armario de madera o metal está cubierta con un mínimo de ¼" [0,6 cm] de madera ignífuga cubierta con un mínimo de chapa de acero N.º. 28 MSG, de acero inoxidable de 0,015" [0,04 cm], de aluminio de 0,024" [0,06 cm] o de cobre de 0,020" [0,05 cm])
- Se respetarán las distancias mínimas arriba especificadas, en caso de que el fabricante de la cocina indique distancias mayores se deberán revisar
- Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios tocar las unidades de superficie calentadas, debe evitarse el espacio de almacenamiento en el armario situado encima de las unidades de superficie. Si se va a disponer de espacio de almacenamiento en los armarios, el riesgo puede reducirse instalando una campana extractora que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas por encima de la parte inferior de los armarios.
Instalación de la placa de inducción
• Realice los recortes en el armario antes de introducir la placa de cocción y retire con cuidado las virutas o el serrín.
- Para garantizar la correcta instalación del producto, se recomienda encintar los tubos utilizando un adhesivo con las siguientes características: lámina de PVC elástica y suave, con un adhesivo de base acrílica; Cinta adhesiva de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales; es ignífugo; tiene una excelente resistencia al desgaste; es resistente a las fluctuaciones de temperatura y puede utilizarse a bajas temperaturas
ADVERTENCIA: Si no se instalan los tornillos y fijaciones de acuerdo con estas instrucciones, pueden producirse riesgos eléctricos
Conexión eléctrica
- Cable de 4 hilos desde la fuente de alimentación doméstica al cable de 4 hilos desde la placa de cocción
IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 hilos de la fuente de alimentación doméstica en los EE.UU. donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del conductor neutro, como en: casas y vehículos recreativos, nuevas construcciones y en Canadá

A Cable de la fuente de alimentación doméstica
B Cables rojos
C Cables de tierra verdes o amarillo-verdes
D Cable de 4 hilos de la placa de cocción
E Caja de conexiones
F Cables blancos
G Conector de cable listado UL
H Cables blancos
Conector de conducto listado por UL u homologado por CSA
- Conecte los 2 hilos negros juntos usando los conectores UL
- Conecte los 2 hilos rojos juntos usando los conectores UL
- Conecte los 2 hilos blancos juntos usando los conectores UL
- Conecte la toma de tierra verde o amarillo-verde del cable de la placa de cocción al hilo de tierra verde o amarillo-verde en la caja de conexión usando los conectores UL.
- Instalar la tapa de la caja de conexión.
- Cable de 3 hilos de la fuente de alimentación doméstica al cable de 4 hilos de la placa de cocción - Solo para EE.UU.
IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 hilos de la fuente de alimentación doméstica, donde los códigos locales permiten conectar el conductor del bastidor de tierra al hilo neutro de la caja de conexión (blanco).

A Cable de la fuente de alimentación doméstica
B Cables rojos
c Cable blanco y verde (o amarillo-verde) de la placa de cocción
D Cable de 4 hilos de la placa de cocción
E Caja de conexiones
F Cables blancos
G Conector de cable listado UL
H Cables blancos
I Conector de conducto listado por UL u homologado por CSA
- Conecte los 2 hilos negros juntos usando los conectores UL
- Conecte los 2 hilos rojos juntos usando los conectores UL
- Conecte el cable de la placa de cocción verde o amarillo-verde y el blanco al hilo blanco (neutro) en la caja de conexión usando los conectores UL.
- Instalar la tapa de la caja de conexión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, NO UTILICE PIEZAS DE RECAMBIO QUE NO HAYAN SIDO RECOMENDADAS POR EL FABRICANTE (POR EJEMPLO, PIEZAS HECHAS EN CASA UTILIZANDO UNA IMPRESORA 3D).
ADVERTENCIA:
¡PRECAUCIÓN!: No guarde objetos de interés para los niños en los gabinetes que se encuentran encima de la placa de cocción – Si los niños se suben a la placa de cocción para alcanzar los objetos podrían sufrir lesiones graves.
Instalación Correcta – Asegúrese de que su placa de cocción sea conectada a tierra por un técnico calificado.
Nunca Use la Placa de Cocción para Calentar la Habitación.
- No Deje a los Niños Solos – Los niños no deben quedarse solos o sin vigilancia en el área donde la placa de cocción está en uso. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse en ninguna parte de la placa de cocción.
-
Use Ropa Apropiada – No se debe usar ropa holgada o prendas que cuelguen cuando se usa la placa de cocción.
-
Mantenimiento Hecho por el Usuario - No repare ni reemplace ninguna de las partes de la placa de cocción, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Cualquier otro tipo de mantenimiento debe ser remitido a un técnico cualificado.
- Almacenamiento sobre la Placa de Cocción - No se deben conservar materiales inflamables cerca de las unidades de la superficie de cocción.
- No Utilice Agua para Apagar un Fuego Provocado por Grasa – Sofoque las llamas o utilice productos químicos secos o un ex- tinguidor de espuma.
- Solo Utilice Agarradores Secos – Los agarradores húmedos o mojados sobre superficies calientes pueden provocar que-maduras por vapor. No permita que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes. No utilice toallas u otros paños gruesos.
- NO TOQUE LAS UNIDADES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN U OTRAS ZONAS CERCA-NAS A ESTAS – Las unidades de la superficie pueden estar calientes aunque tengan un color oscuro. Las zonas cercanas a las unidades de la superficie de cocción pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje telas u otros materiales inflamables cerca de las unidades de la superficie de cocción hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre esas zonas se encuentran la placa de cocción y las superficies que miran hacia la placa de cocción.
- Utilice Cacerolas de Tamaño Adecuado – Esta placa de cocción está equipada con una o más unidades de superficie de diferente tamaño. Seleccione utensilios con fondos planos lo suficientemente grandes como para cubrir el elemento calefactor de la unidad de superficie. La relación adecuada del utensilio con el quemador también mejorará la eficiencia.
- Nunca Descuide las Unidades de Superficie al Trabajar a Altas Temperaturas - El hervor provoca humos y los derrames de grasa pueden prenderse fuego.
- Utensilios de Cocina Vidriados – Solo ciertos tipos de vidrio, vidrio/cerámica, cerámica, loza de barro u otros utensilios vidriados son adecuados para utilizarlos en la placa de cocción sin que se rompan debido al cambio repentino de temperatura.
- Los Mangos de los Utensilios Deben Colocarse Hacia Adentro y No Deben Extenderse Sobre las Unidades de la Superficie Adyacentes – Para reducir el riesgo de que-maduras, incendio de materiales inflamables y derrames debidos al contacto accidental con el utensilio, siempre coloque el mango de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las unidades de la superficie adyacentes ni sobre el borde de la placa.
- No Cocine en una Placa de Cocción Rota – Si la placa de cocción se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la placa de cocción rota y crear un riesgo de descarga eléctrica. Póngase en contacto con un técnico cualificado de inmediato.
- Limpie la Placa de Cocción con Precaución – Si utiliza una esponja húmeda o un paño para limpiar derrames en una superficie caliente, tenga cuidado para evitar que-maduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir emanaciones tóxicas si se aplican en una superficie caliente.
- No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas sobre la superficie de la placa de cocción, ya que pueden sobrecalentarse.
Para unidades con campana de extracción
- Limpiar las Campanas de Extracción Fre-cuentemente - No debe permitir que la grasa se acumule en la campana o en el fil-tro.
- Cuando tenga que flambear alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
- Los ventiladores de conducto utilizados para expulsar contaminantes deben ventilarse siempre al exterior.
Para unidades con elementos con bobinas
- Asegúrese de que los Platillos Reflectantes o los Cuencos Recogegotas Estén en su Lugar – La ausencia de estos platillos o cuencos durante la cocción pueden dañar el cableado o los componentes que están debajo.
- Revestimientos protectores - No utilice papel de aluminio para revestir las cubetas de goteo de la unidad de superficie, excepto como se sugiere en el manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. No Remoje Los Elementos de Calentamiento Desmontables - Los elementos de calentamiento nunca se deben sumergir en agua.
Esta placa de inducción genera y utiliza energía con frecuencia ISM que calienta los utensilios de cocina mediante un campo electromagnético. Ha sido sometida a pruebas y cumple con la Parte 18 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) para los equipos ISM. Esta placa de inducción cumple con los requisitos de la FCC para minimizar la interferencia con otros dispositivos en instalaciones residenciales.
Esta placa de inducción puede causar interferencias con la recepción de la televisión o la radio. Si se produce interferencia, el usuario debe intentar corregir la interferencia de la siguiente manera:
Cambiando de sitio la antena receptora de la radio o televisión;
Aumentando la distancia entre la placa de cocción y el receptor;
Conectando el receptor en una toma de corriente diferente.
Es responsabilidad del usuario corregir cualquier interferencia.
ADVERTENCIA: Las personas con un marcapasos o con un dispositivo médico similar deben tener cuidado cuando se paren cerca de esta placa de inducción en funcionamiento. El campo electromagnético puede afectar el marcapasos o dispositivo similar. Consulte a su médico o al fabricante del marcapasos o del dispositivo médico similar para obtener más información sobre sus efectos en combinación con los campos electromagnéticos de una placa de inducción
¡Precaución! Observe estrictamente las siguientes instrucciones:
El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación o el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado, respetando las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales. No repare ni cambie ninguna pieza del aparato si el manual de instrucciones no lo indica expresamente.
- Es obligatorio conectar el aparato a tierra.
- No utilice enchufes múltiples ni alargadores.
- Una vez terminada la instalación, el usuario no debe poder acceder a los componentes eléctricos.
- El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Tenga cuidado de no tocar las resistencias.
-
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato; manténgalos siempre alejados y vigílelos, ya que las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso.
-
Para las personas con marcapasos e implantes activos es importante comprobar, antes de utilizar la placa de inducción, que su marcapasos es compatible con el aparato.
- Durante y después del uso, no toque los elementos de calentamiento del aparato.
- Evite el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente.
- No coloque materiales inflamables encima o cerca del aparato.
- Las grasas y los aceites sobrecalentados se incendian fácilmente. Supervise la cocción de alimentos ricos en grasa y aceite.
- Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar posibles descargas eléctricas.
- El aparato no está pensado para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- Cocinar sin vigilancia en una placa de cocción con aceite o grasa puede ser peligroso y provocar un incendio.
- Es necesario vigilar el proceso de cocción. Los procesos de cocción breves deben vigilarse constantemente.
- NO intente apagar NUNCA el fuego con agua. En lugar de eso, apague el aparato y sofoque las llamas, por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga. Peligro de incendio: no apoye objetos sobre las superficies de cocción.
- No utilice limpiadores de vapor.
- Antes de conectar el aparato a la red eléctrica: compruebe en la placa de datos (en la parte inferior del aparato) si la tensión y la potencia coinciden con los valores de la red y si la toma de corriente es adecuada. En caso de duda, consulte con un electricista cualificado.
-
Después del uso, apague la placa de cocción en el interruptor y no confíe en el detector de ollas.
-
Evite que los líquidos se desborden, de manera que baje el fuego cuando hierva o caliente líquidos.
- No deje las placas de cocción encendidas con ollas y sartenes vacías, ni sin sartenes.
- Apague la placa caliente cuando haya terminado de cocinar.
- No utilice nunca papel de aluminio para cocinar ni deje nunca productos envasados con aluminio encima de la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría irremediablemente su aparato.
- No caliente nunca una lata que contenga alimentos sin abrirla antes: ¡podría explotar!
- Esta advertencia también se aplica al resto de tipos de placas de cocción.
- Los niveles de potencia elevados, como la función Booster, no deben utilizarse para calentar ciertos líquidos, como el aceite para freír. El calor excesivo puede ser peligroso. En estos casos, se recomienda usar un nivel de potencia inferior.
- Los recipientes deben colocarse directamente sobre la placa de cocción y en el centro. En ningún caso debe colocarse otro objeto entre el recipiente y la placa de cocción.
- Si la temperatura es elevada, el aparato disminuye automáticamente el nivel de potencia de las zonas de cocción.
- Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica sacando la clavija de la toma o apagando el interruptor de red.
- Utilice guantes de protección para todas las operaciones de instalación y mantenimiento.
- El aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios, siempre que estén vigilados o después de
haber recibido instrucciones sobre la manera de utilizar el aparato de forma segura y de haber comprendido los peligros inherentes.
- Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.
- A menos que estén debidamente vigilados, los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento.
- La habitación debe estar debidamente ventilada cuando el aparato se utilice al mismo tiempo que otros aparatos de gas o que funcionen con otro combustible.
- El aparato debe limpiarse regularmente tanto interna como externamente (AL MENOS UNA VEZ AL MES), siguiendo estrictamente las instrucciones de mantenimiento.
- El incumplimiento de las normas de limpieza del aparato y de sustitución y limpieza de los filtros puede suponer un riesgo de incendio.
- Los alimentos nunca deben cocinarse al fuego. El uso de una llama desnuda puede dañar los filtros y provocar un riesgo de incendio; por tanto, debe evitarse bajo cual-
quier circunstancia. Al freír hay que tener especial cuidado para evitar que el aceite se caliente en exceso y se incendie.
- Deben seguirse estrictamente las normas establecidas por las autoridades locales en cuanto a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la extracción de humos.
- El aire extraído no debe transportarse a través de los mismos conductos utilizados para extraer los humos generados por la combustión de gas u otros tipos de dispositivos de combustión. No utilice nunca el aparato sin la rejilla correctamente instalada.
- Utilice únicamente los tornillos de fijación suministrados con el aparato para su instalación, o si no se suministran, adquiera el tipo de tornillos correcto. Utilice tornillos de la longitud adecuada, según se indica en la guía de instalación.
- Cuando el aparato se utiliza junto con otros aparatos alimentados con energía no eléctrica, la presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4 x 10 ^5 bar).
- Este manual debe guardarse de forma que sea posible consultarlo en cualquier momento. Si se vende, se transfiere o se traslada, debe permanecer con el aparato.
Uso
El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno físico de la inducción magnética. La principal característica de este sistema es la transferencia directa de energía del generador a la olla.
IMPORTANTE:
En comparación con las placas eléctricas, su placa de inducción es:
- Más segura: menor temperatura en la superficie de cristal.
- Más rápida: tiempos de calentamiento de los alimentos más breves.
- Más precisa: la placa de cocción reacciona inmediatamente a sus órdenes
- Más eficiente: el 90% de la energía absorbida se transforma en calor. Además, una vez que se retira la olla de la placa de cocción, la transmisión de calor se interrumpe inmediatamente evitando pérdidas de calor innecesarias.
Utilice sólo ollas con el símbolo
IMPORTANTE:
para evitar daños permanentes en la superficie de la placa de cocción, no utilice
- recipientes con una base que no sea perfectamente plana;
- recipientes metálicos con base esmaltada;
- recipientes con base rugosa para evitar que se raye la superficie de la placa de cocción;
- no ponga nunca ollas y sartenes calientes sobre la superficie del panel de control de la placa.
No todas las sartenes aptas para la inducción funcionan de manera eficiente debido a que la base está compuesta solo parcialmente por material ferromagnético. Cuando compre ollas o sartenes asegúrese de que:
- que la base esté completamente hecha de material ferromagnético. Si no es así, la eficacia de la transmisión de calor disminuye y la uniformidad del calor y la temperatura de la olla/sartén pueden no ser adecuadas para cocinar.

- La base no contiene aluminio: la vajilla no se calienta y puede no ser reconocida por los inductores.

- Las bases que no son planas o que tienen superficies rugosas.

Estas disminuyen la superficie de contacto entre el inductor y la olla disminuyendo la eficiencia y perjudicando la experiencia de cocción.
IMPORTANTE:
no ponga nunca ollas o sartenes calientes sobre la superficie del panel de control de la placa de cocción.
Puede comprobar si el material de la olla es magnético utilizando simplemente un imán. Las ollas no son adecuadas si no son magnéticas. Las indicaciones del apartado anterior también son válidas en este caso.
IMPORTANTE:
si las ollas no tienen el tamaño adecuado, las zonas de cocción no se encenderán.
Para conocer los diámetros mínimos de las ollas correspondientes a cada zona consulte la sección ilustrada de este manual.
Para obtener los mejores resultados recomendamos:
- Utilizar ollas y sartenes con un diámetro de fondo igual al de la zona de cocción.
- En la medida de lo posible, mantener la tapa sobre la olla durante la cocción y, en particular, en las ollas de altura superior a 22 cm.
- Coloque la olla en el centro de la zona de cocción indicada en la placa de cocción.
Descripción del producto

text_image
INSUCTION 2 3 6 4 1 5 A PULSE SWITCH A PULSE SWITCH| 1 | Zona de cocción individual; bandeja de cocción de 4(120 mm) 2100W, con Booster 3700W |
| 2 | Zona de cocción individual; bandeja de cocción de 4(120 mm) 2100W, con Booster 3700W |
| 3 | Zona de cocción individual; bandeja de cocción de 4(120 mm) 2100W, con Booster 3700W |
| 4 | Zona de cocción individual; bandeja de cocción de 4(120 mm) 2100W, con Booster 3700W |
| 5 Panel de control | |
| 6 Extractor | |
| 1+2 Área de cocción del puente 8 21/32" x 4 23/32" (220 x 120 mm) 3700W | |
| 3+4 Área de cocción del puente 8 21/32" x 4 23/32" (220 x 120 mm) 3700W | |
Panel de control

Teclas
| 1 | ON/OFF de la placa de cocción / extractor de la placa de cocción |
| 2 | Indicador de posición de la zona de coc-ción |
| 3 | Selección de la zona de cocción |
| Aumento/Disminución del nivel de poten-cia | |
| 4 | Activación del gestor de temperatura |
| 5 | Teclas del ventilador |
| 6 | Selección del ventilador de extracción |
| Aumentar/Disminuir la velocidad de ex-tracción (potencia) | |
| 7 | Activación de las funciones automáticas |
| Restablecer la saturación del filtro | |
| 8a 8b | Activar el temporizador / Aumentar / Dis-minuir el valor del temporizador |
| 9 | Bloqueo de teclas |
| 9+10 | Bloqueo para niños |
| 10 | Pausa/recuperación |
| 22 | ON/OFF Zona de cocción |
Pantalla / LED
| 11 Ver nivel de potencia | |
| 12 Ver velocidad de extracción (potencia) | |
| 13 Visualización de la zona de cocción | |
| 14 Display del ventilador extractor | |
| 15 Display del temporizador | |
| 16 Display del gestor de temperatura | |
| 17 Indicador de asistencia del filtro | |
| 18 | Indicador de la función de extracción automática |
| 1919a | Indicador de temporizador activo |
| 20 Indicador de puente activo | |
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN
Antes de empezar, es importante saber:
Todas las funciones de esta placa de cocción están diseñadas para cumplir con las más estrictas normas de seguridad.
Por esta razón:
- Algunas funciones no se activarán, o se desactivarán automáticamente, en ausencia de ollas en los quemadores o cuando estén mal colocadas.
- En otros casos, las funciones activadas se desactivarán automáticamente después de unos segundos si la función específica requiere un ajuste adicional que no ha sido seleccionado (por ejemplo: "Encender la placa de cocción" sin "Seleccionar la zona de cocción" y la "Temperatura de funcionamiento", o la "Función de bloqueo" o la función "Temporizador").
ADVERTENCIA: ¡Atención! En caso (por ejemplo) de uso prolongado, es posible que la zona de cocción no se apague inmediatamente porque se encuentra en la fase de enfriamiento; en el display de la zona de cocción aparecerá el símbolo "para indicar la ejecución de esta fase. Espere a que la pantalla se apague antes de acercarse a la zona de cocción.
Display de la zona de cocción
En los displays de la zona de cocción aparecen:
| La zona de cocción encendida | 0 |
| El nivel de potencia | 1...9-P |
| El indicador de calor residual | H |
| El detector de ollas | y |
| Función de gestión de la temperatura activada | u |
| Función de bloqueo para niños activada | L |
| Función de pausa | II |
| Función de calentamiento automático | R |
CARACTERÍSTICAS DE LA PLACA DE COCCIÓN
- Activación segura
El producto se activa sólo en presencia de ollas en la zona de cocción: el proceso de calentamiento no se inicia o se interrumpe si no hay ollas, o si éstas se retiran.
- Detector de ollas
El producto detecta automáticamente la presencia de ollas en las zonas de cocción.
- Desconexión de seguridad
Por razones de seguridad, cada zona de cocción tiene un tiempo máximo de funcionamiento, que depende del nivel de potencia ajustado.
- Indicador de calor residual
Al desconectar una o varias zonas de cocción, el calor residual aparece indicado mediante una señal visual específica en la pantalla de la zona correspondiente con el símbolo "H"
FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA DE COCCIÓN
Nota: Antes de activar cualquier función, es necesario que esté activada la zona deseada
- Encendido
Pulse (toque) ON/OFF(1) placa de cocción/extractor
El indicador luminoso se encenderá para indicar que la placa de cocción/extractor está lista para su uso
Pulse de nuevo para apagar
Nota: Esta función tiene prioridad sobre las demás.
- Selección de la zona de cocción
Toque (pulse) el símbolo símbolo ON/OFF (22) correspondiente a la zona de cocción que desea utilizar, y luego pulse la barra de selección (3).
• 9 Niveles de potencia
La placa de cocción cuenta con 9 niveles de potencia
Toque y deslice los dedos por la barra de selección (3):
hacia la derecha para aumentar el nivel de potencia;
hacia la izquierda para disminuir el nivel de potencia.
- Refuerzo de potencia
El producto dispone de un nivel de potencia suplementario (después del nivel) que permanece activo durante 10 minutos, tras los cuales la temperatura vuelve al valor previamente ajustado.
Toque y deslice con los dedos a lo largo de la barra de selección (3) (encima del nivel y active el Power Booster
El nivel del Power Booster se muestra en la pantalla de la zona seleccionada con el símbolo "P"
- Zonas puente
Gracias a la función Puente, las zonas de cocción pueden funcionar de forma combinada, creando una única zona con el mismo nivel de potencia. Esta función permite una cocción uniforme con ollas y sartenes de gran tamaño.
Es posible combinar la zona de cocción izquierda (FL+RL) con la zona de cocción derecha (RR+FR),
Activación de la zona puente:
- seleccione simultáneamente las dos zonas de cocción que desea utilizar (FL+RL) o (RR+FR)
- los indicadores Puente (20) de las dos zonas de cocción se encenderán al mismo tiempo.
- Gestione el nivel de potencia del puente izquierdo mediante la barra de selección (3-RL)Gestione el nivel de potencia del puente derecho usando la barra de selección (3-FR)
Desactivación de la función de puente: repita el mismo procedimiento de activación.
- Gestor de temperatura
El gestor de temperatura es una función que permite establecer la temperatura preestablecida más adecuada para conseguir el resultado deseado. Hay dos niveles.
Nivel de "fusión" Identifica un nivel de cocción adecuado para fundir lentamente productos delicados sin comprometer sus características sensoriales (chocolate, mantequilla, etc.).
Nivel de "Calentamiento": Identifica un nivel de cocción adecuado que permite que los alimentos se mantengan delicadamente a la misma temperatura, sin dejar que hiervan.
Activación del gestor de temperatura:
- Seleccione la zona de cocción deseada.
- Pulse el símbolo (4) una vez para activar el nivel de "fusión". : desde el nivel de
"fusión", pulse el símbolo (4) de nuevo y manténgalo pulsado durante unos segundos para pasar al nivel de "Calentamiento"
Fusión: Identifica un nivel de cocción adecuado para fundir lentamente productos delicados sin comprometer sus características sensoriales (chocolate, mantequilla, etc.).
Calentamiento: Identifica un nivel de cocción adecuado que permite que los alimentos se mantengan delicadamente a la misma temperatura, sin dejar que hiervan.
Desactivación del gestor de temperatura:
Pulse el símbolo (4) de nuevo
El siguiente símbolo aparece en la pantalla de la zona que trabaja en modo gestor de temperatura
- Bloqueo de teclas
El bloqueo de las teclas permite bloquear los ajustes de la placa de cocción para evitar la manipulación accidental de los mismos, dejando habilitadas las funciones ajustadas.
Activación del bloqueo de las teclas:
- pulse (9)
- el LED que se encuentra sobre el botón se encenderá para indicar que se ha activado
Desactivación del bloqueo de las teclas:
- Repita la operación de activación.
- Bloqueo para niños
El bloqueo infantil permite evitar que los niños accedan accidentalmente a la zona de cocción y a la zona de extracción, impidiendo la activación de cualquier función.
El bloqueo para niños solo puede activarse cuando el producto está encendido, pero con las zonas de cocción (y de extracción) apagadas.
Activación del bloqueo infantil:
- quite todas las ollas de la placa de cocción
- pulse y mantenga pulsado simultáneamente (9)+(10): una señal acústica indicará que la función está activa y L aparecerá en (13) y (14).
Desactivación del bloqueo infantil:
Repita el procesod e activación.
- Temporizador
La función de temporizador es una cuenta atrás que se puede ajustar para cada zona de cocción (y de aspiración), incluso simultáneamente.
Nota: el temporizador es un simple timbre de aviso que, cuando se alcanzan los minutos programados, NO apaga la zona de cocción
Activación/Regulación de la función temporizador de la placa de cocción
- Seleccione la zona de cocción (potencia distinta de 0)
- Pulse simultáneamente (8a) y (8b) para acceder a la función temporizador
- Ajuste la duración del temporizador: pulse el selector (8b), para aumentar el tiempo de apagado; pulse el selector (8a), para disminuir el tiempo de apagado automático.
Si lo desea, repita la operación en las otras zonas de cocción.
Nota: cada vez que pulse las dos teclas simultáneamente, pasará a la siguiente hora activa.
Nota: Cada zona de cocción puede tener un temporizador diferente ajustado; en el display, (15)la cuenta atrás de la última zona de cocción seleccionada se mostrará durante 10 segundos, tras lo cual aparecerá la cuenta atrás con el menor tiempo restante.
Cuando el temporizador ha completado la cuenta atrás suena una señal acústica durante 2 minutos, mientras que el display (15) parpadea con el símbolo 0.00
Nota: Es posible apagar la señal acústica pulsando el selector (8b) o el selector (8a), Nota: al lado del display de la zona de cocción, cuando el temporizador se está utilizando, aparece (19) el símbolo.
Apagado del temporizador:
- seleccione la zona de cocción
- ajuste el uso del temporizador (8a)
Nota: la función permanece activa si entretanto no se pulsa otra tecla.
- Temporizador para huevos
La función temporizador para huevos (19a) es una cuenta atrás independiente de las zonas de cocción (y de la zona de extracción). El temporizador para huevos se activa pulsando (8a) y (8b).
Nota: para ajustar la función temporizador para huevos siga el procedimiento de la función temporizador.
Cuando el temporizador ha completado la cuenta atrás suena una señal acústica durante 2 minutos, mientras que el display (15) parpadea con el símbolo 0.00
Nota: Es posible apagar la señal acústica pulsando el selector (8b) o el selector (8a),
• Pausa
La función pausa permite suspender las funciones activas de la placa de cocción, llevando la potencia de cocción a cero.
Activación de la pausa:
- pulse (10)
- aparecerá una en (13) y (14).
Desctivación de la pausa:
Nota: esta operación restablece las condiciones de la placa de cocción antes de la pausa
- pulse (10)
- desplácese en 10 segundos hacia la derecha con los dedos a lo largo de la barra de selección (3) que se iluminará.
Nota: si la operación no se realiza dentro de ese tiempo, la función de pausa permanecerá activa.
Nota: si, pasados 10 minutos, no se desactiva la función de pausa, la placa de cocción se apagará automáticamente.
- Recuperación
La función recuperación permite recuperar los ajustes de la placa de cocción en caso de apagado accidental.
Activación de la recuperación:
- vuelva a encender la placa de cocción (1) dentro de los 6 segundos siguientes a la desconexión
- pulse (10) en los siguientes 6 segundos
- Calentamiento automático
La función de calentamiento automático permite alcanzar con mayor rapidez la potencia ajustada; con esta función es posible cocinar en menos tiempo los alimentos sin riesgo de quemarlos, siempre que la temperatura no supere el nivel programado.
Esta función está disponible para los niveles de potencia 1 -8.
Activación:
- en la barra de selección (3), pulse y mantenga pulsada la potencia deseada
- aparecerá una en (13).
USO DEL VENTILADOR EXTRACTOR
- Encendido del extractor:
- Pulse (toque) ON/OFF(1) placa de cocción/extractor El indicador luminoso se encenderá para indicar que la placa de cocción/extractor está lista para su uso
Nota: Esta función tiene prioridad sobre las demás.
Toque (pulse) el símbolo barra de selección (6) para activar el ventilador del extractor.
- Velocidad de extracción:
- Toque y deslice los dedos por la barra de selección (6):
hacia la derecha para aumentar la velocidad de extracción (potencia) (0-4);
hacia la izquierda para reducir la velocidad de extracción (potencia) (4-0);
- Temporizador del ventilador del extractor
Activación/ajuste de la función temporizador del ventilador del extractor
- Seleccione el extractor (velocidad diferente a 0).
- Pulse (8a) y (8b) para acceder a la función temporizador (desde cualquier velocidad)
- Ajuste la duración del temporizador: pulse el selector (8b) para aumentar el tiempo de apagado; pulse el selector (8a) para reducir el tiempo de apagado; en el display (15) aparecerá la cuenta atrás,
Nota: en el lado del display del extractor, cuando el temporizador está en uso, el símbolo (19) aparece.
Cuando el temporizador ha completado la cuenta atrás, suena una señal acústica (durante 2 minutos, o se detiene pulsando
cualquier tecla de la placa de cocción), mientras que el display (15) parpadea con el símbolo 0.00
Apagado del temporizador:
- seleccione la zona de cocción
- programe el temporizador usando (8a)
Nota: la función permanece activa si entretanto no se pulsa otra tecla.
- Indicador de saturación del filtro
La campana indica cuándo es necesario efectuar el mantenimiento del filtro:
- Filtro de grasa: el LED (17) se enciende
- Filtro de olores de carbón activado: el LED (17) parpadea
Reinicio saturación del filtro
Después del mantenimiento del filtro (grasa y/o carbón activado), mantenga pulsada la tecla (18): el LED (17) se apagará, restableciendo el indicador.
Activación del indicador de saturación del filtro de olores de carbón activado
Nota: Este indicador está normalmente desactivado.
- Encienda el extractor pulsando ON/OFF(1)
- con el motor de extracción y las zonas de cocción apagadas, mantenga pulsado (18)
- el LED (17) del botón se encenderá y a continuación se apagara para indicar que se ha activado.
Desactivación del indicador de saturación del filtro de olores de carbón activado
- repita la operación descrita anteriormente para la activación;
- el LED (17) parpadeará y se apagará para indicar que se ha desactivado.
- Modo automático
La campana se encenderá a la velocidad más adecuada, adaptando la capacidad de extracción al nivel máximo de cocción utilizado en la zona de cocción.
Al apagar la placa de cocción, la campana adapta su velocidad de extracción disminuyéndola gradualmente para eliminar los vapores y olores residuales.
Activación del modo automático:
Pulse (7) brevemente: el LED (18) se encenderá para indicar que la campana está funcionando en ese modo.
Limpieza y mantenimiento
MANTENIMIENTO DE LA PLACA DE COCCIÓN
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las zonas de cocción están desconectadas y de que el indicador de calor se ha apagado.
- Limpieza
La placa de cocción debe limpiarse después de cada uso.
IMPORTANTE: No utilice esponjas abrasivas ni estropajos. Su uso, con el tiempo, puede arruinar el vidrio. No utilice irritantes químicos, como aerosoles para horno o quitamanchas.
Después de cada uso, deje que la placa de cocción se enfríe y límpiela para eliminar los depósitos y las manchas causadas por los residuos de alimentos.
El azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcar dañan la placa de cocción y deben ser retirados inmediatamente.
La sal, el azúcar y la arena pueden rayar la superficie del vidrio.
Utilice un paño suave, una toalla de papel o productos específicos para limpiar la placa de cocción (siga las instrucciones del fabricante).
¡NO UTILICE LIMPIADORES DE CHORRO DE VAPOR!
IMPORTANTE: En caso de que se derramen líquidos de forma accidental o excesiva de las ollas, se puede abrir la válvula de desagüe situada en la parte inferior del producto para eliminar cualquier residuo y poder limpiar en condiciones de máxima higiene.
Para una limpieza más completa y minuciosa, la bandeja inferior puede extraerse completamente desenroscando los dos pernos con una herramienta. véase la figura.

Para la limpieza use EXCLUSIVAMENTE un paño humedecido con detergente líquido neutro.
NO UTILICE UTENSILIOS O HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA.
Evite el uso de productos que contengan abrasivos.
¡NO UTILICE ALCOHOL!
- Filtro antigrasa
Atrapa las partículas de grasa generadas por la cocción.
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación del filtro señale esta necesidad), con detergentes no agresivos, manualmente o en el lavavajillas a baja temperatura y en un ciclo corto.
Cuando se limpia en el lavavajillas, el filtro metálico antigrasa puede decolorarse, pero sus características de filtrado permanecen inalteradas.
Datos técnicos
| Tipo de producto Placa de cocción descendente | |||
| Modelo FÖRNEBO | |||
| Dimensiones | Anchura en (mm) 36 | ^1/32 " (915 mm) | |
| Profundidad en (mm) 20 | ^9/32 " (515 mm) | ||
| Altura en (mm) 8 | ^15/32 " (215 mm) | ||
| Tensión V | 120/240 - 3 cables120/208 - 3 cables | ||
| Frecuencia Hz 60 | 60 | |||
| Potencia W 7400 | 420 | |||
| Corriente A 32 | |||
| Consumo energético | En pausa | Wh | - |
| En funcionamiento | Wh | ECTE = 529.6 | |
| Peso del producto | lb (Kg) | 64,1 (29,1 kg) | |
La información técnica figura en la placa de información que se encuentra en el lado interno del aparato.

| CÓDIGO DE INFORMACIÓN | DESCRIPCIÓN POSIBLES | CAUSAS SOLUCIÓN | |
| E2 | La zona de mando se desconecta debido a debido a una temperatura excesivamente alta | La temperatura en el interior de las partes eléctricas es demasiado alta | Espere a que se enfríe la placa de cocción antes de reutilizarla |
ERR03+señal acústica![]() | Se detecta la activación continua (permanente) de la tecla. La interfaz se apaga al cabo de 10 segundos. | El agua, las ollas o las herramientas de cocina están encima de la interfaz usuario. | Limpie la superficie, quite todos los objetos de encima de la superficie. |
| Para las restantes señalesde error(E ... U ...) | Llame al servicio de asistencia al cliente y comunique el código de error. | ||
Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico autorizado, vuelva a encender el aparato para ver si el problema ha desaparecido. Si no es así, apáguelo de nuevo y repita la operación al cabo de una hora.
- Si su aparato sigue sin funcionar correctamente después de realizar las comprobaciones indicadas en la guía Qué hacer si... y
de volver a encender el aparato, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado, explicando claramente el problema y especificando:
- el tipo de fallo;
- el modelo;
- el tipo y número de serie del aparato (que se encuentra en la placa de identificación)
Cuestiones medioambientales
Eliminación del embalaje
Las distintas partes del embalaje deben eliminarse de forma responsable y respetando la normativa de las autoridades locales en materia de eliminación de residuos.
Desguace del producto
Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podrían ser causadas por la manipulación inadecuada de este producto. Este producto no debe ser tratado como un residuo doméstico, sino que debe llevarse a un centro de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Desguace de electrodomésticos.
- Este aparato está fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Deséchelo de acuerdo con las normas locales de eliminación de residuos. Antes de proceder al desguace, corte el cable de alimentación.
- Para obtener más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de los aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales competentes, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con la tienda donde compró el aparato.
Consejos para ahorrar energía
- Aumente la velocidad solo en caso de que se produzca una gran cantidad de humo y vapor y utilice la(s) velocidad(es) de refuerzo solo en situaciones extremas.
- Limpie el(los) filtro(s) de grasa cuando sea necesario para mantener una buena eficiencia del filtro de grasa.
- Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos indicado en este manual para optimizar la eficiencia y minimizar el ruido.
Garantía limitada de IKEA
¿Cuál es el periodo de validez de la garantía IKEA?
Esta garantía es válida durante cinco (5) años a partir de la fecha original de compra de su aparato en IKEA, a menos que el aparato se denomine LAGAN o TILLREDA, en cuyo caso se aplican dos (2) años de garantía. El recibo de compra original es necesario como prueba de la compra. Si se realizan trabajos de mantenimiento en garantía, no se ampliará el periodo de garantía del aparato.
¿Quién ejecutará el servicio?
El "proveedor de servicios" de IKEA prestará el servicio mediante sus propias operaciones de servicio o de la red de socios de servicio autorizados.
¿Qué cubre esta garantía?
La garantía cubre los fallos del aparato causados por una construcción defectuosa o por fallos en los materiales a partir de la fecha de compra en IKEA. Esta garantía se aplica únicamente al uso doméstico. En el apartado "¿Qué es lo que no cubre la garantía?" se especifican algunas excepciones no garantizadas Durante el periodo de garantía se cubrirán los costes para subsanar la avería (por ejemplo, reparaciones, piezas, mano de obra y desplazamientos), siempre que el aparato sea accesible para su reparación sin gastos
especiales. En estas condiciones se aplican las normas locales. Las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de IKEA.
¿Qué hará IKEA para corregir el problema?
El proveedor de servicios designado por IKEA examinará el producto y decidirá, a su entera discreción, si está cubierto por esta garantía. Si se considera que está cubierto, el proveedor de servicios IKEA o su socio de servicio autorizado, a través de sus propias operaciones de servicio, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá por un producto igual o comparable, a su entera discreción.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
- Desgaste normal.
- Daños deliberados o negligentes, daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de uso, instalación incorrecta o conexión a un voltaje inadecuado, daños causados por reacciones químicas o electroquímicas, óxido, corrosión o daños causados por el agua, incluidos, entre otros, los daños causados por un exceso de cal en el suministro de agua, daños causados por condiciones ambientales anormales.
- Las piezas consumibles, incluidas las baterías y las lámparas.
- Las piezas no funcionales y decorativas que no afecten al uso normal del aparato, incluidos los arañazos y las posibles diferencias de color.
- Los daños accidentales causados por objetos o sustancias extrañas y la limpieza o desatasco de filtros, sistemas de desagüe o cajones de jabón.
- Daños en las siguientes piezas: vitrocerámica, accesorios, vajilla y cestas de cubiertos, tubos de alimentación y desagüe, juntas, lámparas y tapas de lámparas, pantallas, pomos, carcasas y partes de carcasas.
A menos que se pueda demostrar que dichos daños han sido causados por defectos de producción.
- Los casos en que no se haya podido encontrar ningún fallo durante la visita del técnico.
- Las reparaciones que no hayan sido realizadas por nuestros proveedores de servicios designados o por un socio contractual de servicios autorizado o cuando se hayan utilizado piezas no originales.
- Reparaciones causadas por una instalación defectuosa o no conforme a las especificaciones.
- El uso del aparato en un entorno no doméstico, es decir, el uso profesional.
- Los daños causados por el transporte. Si el cliente transporta el producto a su casa o a otra dirección, IKEA no se hace responsable de los daños que puedan producirse durante el transporte. No obstante, si IKEA entrega el producto en la dirección de entrega del cliente, los daños al producto que se produzcan durante esta entrega serán cubiertos por IKEA.
- El coste de la instalación inicial del aparato IKEA. Sin embargo, si un proveedor de servicios designado por IKEA o su socio de servicios autorizado repara o sustituye el electrodoméstico de acuerdo con los términos de esta garantía, el proveedor de servicios designado o su socio de servicios autorizado volverá a instalar el electrodoméstico reparado o instalará la sustitución, si es necesario.
Cómo se aplica la legislación del país
la garantía de IKEA le otorga derechos legales específicos, y además podrá tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de una jurisdicción a otra. En cualquier caso, estas condiciones no limitan en modo alguno los derechos del consumidor descritos en la legislación local.
Área de validez
En el caso de los aparatos que se adquieran en Estados Unidos o Canadá, o que se trasladen a uno de los países mencionados, los servicios se prestarán en el marco de las condiciones de garantía normales vigentes en el país especificado.
La obligación de realizar servicios en el marco de la garantía solo existe si el aparato cumple y se instala de acuerdo con:
las especificaciones técnicas del país en el que se realiza la reclamación de garantía; las instrucciones de montaje y la información de seguridad del manual del usuario.
El SERVICIO POSTVENTA dedicado a los electrodomésticos IKEA
No dude en ponerse en contacto con el proveedor de servicios postventa designado por IKEA para:
- realizar una solicitud de servicio bajo esta garantía;
- pedir aclaraciones sobre la instalación del electrodoméstico IKEA en los muebles de cocina IKEA;
- pedir aclaraciones sobre las funciones de los electrodomésticos IKEA.
Para asegurarnos de que le proporcionamos la mejor asistencia, lea atentamente las instrucciones de montaje y/o el manual de usuario antes de ponerse en contacto con nosotros.
Cómo ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio

El centro de atención al cliente de IKEA le asistirá por teléfono con la resolución de problemas básicos de sus electrodomésticos en el momento de solicitar el servicio.
Consulte el sitio web www.IKEA.com y seleccione su tienda local para ver los números de teléfono y los horarios de atención.
Consulte también el número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) que figura en la placa de características de su aparato.
¡iGUARDE EL RECIBO DE COMPRA!
Es el comprobante de compra y es necesario para que se aplique la garantía. El recibo de compra también indica el nombre de IKEA y el número de artículo (código de 8 dígitos) de cada uno de los aparatos que ha comprado.
¿Necesita ayuda adicional?
Para cualquier pregunta adicional no relacionada con la postventa de sus electrodomésticos, póngase en contacto con su tienda IKEA más cercana.
Le recomendamos que lea detenidamente la documentación del electrodoméstico antes de ponerse en contacto con nosotros.
