IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - Cuisinière

FÖRNEBO 705.377.57 - Cuisinière IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FÖRNEBO 705.377.57 IKEA au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Type de cuisson Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7.4 kW
Fonctionnalités supplémentaires Minuterie, verrouillage de sécurité
Matériaux Acier inoxydable, verre
Entretien Nettoyage facile avec des produits non abrasifs
Consommation énergétique Classe énergétique A
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FÖRNEBO 705.377.57 IKEA

Comment allumer la cuisinière IKEA FÖRNEBO ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de chaleur désirée.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la zone de cuisson est propre et sèche.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour essuyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le fini.
La cuisinière fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit peut être normal en fonction des matériaux chauffants. Si le bruit persiste ou s'intensifie, contactez le service client pour une assistance.
Comment régler la température des zones de cuisson ?
Tournez le bouton de commande de la zone de cuisson vers la droite pour augmenter la température et vers la gauche pour la diminuer.
Est-ce que la cuisinière est compatible avec tous les types de casseroles ?
La cuisinière est compatible avec les casseroles en acier inoxydable, en fonte et en aluminium. Évitez les casseroles en verre ou en céramique.
Où trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site Web d'IKEA dans la section de support ou vous pouvez le demander au service client.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler le minuteur de la cuisinière ?
Pour régler le minuteur, tournez le bouton du minuteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la durée souhaitée.
La cuisinière FÖRNEBO est-elle garantie ?
Oui, la cuisinière FÖRNEBO est couverte par une garantie limitée de 5 ans. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur FÖRNEBO 705.377.57 IKEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FÖRNEBO 705.377.57 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FÖRNEBO 705.377.57 de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI FÖRNEBO 705.377.57 IKEA

Veuillez vous référer à www.IKEA.com et sélectionnez votre magasin local pour connaître les numéros de téléphone et les horaires d'ouverture des magasins locaux.

IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - 1

Informations sur la sécurité 25

Utilisez 32

Description du produit 35

Panneau de commande 36

Nettoyage et entretien 42

Données techniques 44

Que faire si ... 45

Problèmes environnementaux 46

Garantie limitée IKEA 46

Comment nous joindre si vous avez 48

besoin de notre service

Informations sur la sécurité

Avant la première utilisation

Votre sécurité et celle des autres sont primordiales. Retirez les cales de protection en carton, le film de protection et les étiquettes adhésives des accessoires. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Afin d'éviter tout dommage, ne placez pas de poids sur l'appareil. N'exposez pas l'appareil aux agents atmosphériques. Ce manuel et l'appareil lui-même contiennent des avertissements de sécurité ou mises en gardes importants, à lire et à respecter à tout moment.

⚠ Il s'agit du symbole d'attention, relatif à la sécurité, qui avertit les utilisateurs des risques potentiels pour eux-mêmes et pour les autres. Tous les avertissements de sécurité sont précédés du symbole d'attention et des termes suivants :

⚠️DANGER: indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, va entraîner de graves blessures.

⚠AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves.

Tous les avertissements de sécurité donnent des détails spécifiques sur le danger/alerte potentiel(le) présent(e) et indiquent comment réduire le risque de blessure, de dommage et de choc électrique dû à

l'utilisation inappropriée de l'appareil.

Respectez attentivement les instructions suivantes.

Exigences électriques

  • Débranchez l'appareil du réseau électrique
  • Veuillez confier l'installation à du personnel professionnellement qualifié qui maîtrise les normes d'installation et de sécurité en vigueur.
  • Le fabricant décline toute responsabilité envers les personnes, les animaux ou les biens en cas de non-respect des directives fournies dans ce chapitre.
  • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique située sous l'appareil correspond à celle de la maison où il sera installé.
  • N'utilisez pas de rallonges électriques.
    • La mise à la terre est exigée par la loi

IMPORTANT

Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.

Il incombe au client :

De contacter un installateur électricien qualifié.

De s'assurer que l'installation électrique est adéquate et conforme au Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 - dernière édition*, ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2

No.0-M91 - dernière édition** et à tous les codes et ordonnances locaux.

Si les codes le permettent et qu'un fil de terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un électricien qualifié détermine que le chemin de terre est adéquat.

Ne mettez pas à la terre un tuyau de gaz.

Demandez conseil à un électricien qualifié si vous n'êtes pas sûr que la hotte est correctement mise à la terre.

N'insérez pas de fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.

IMPORTANT

Conservez les instructions d'installation à l'usage de l'inspecteur en électricité.

L'appareil doit être raccordé directement au boîtier de déconnexion à fusibles (ou disjoncteur) par un conduit électrique métallique.

La taille des fils doit être conforme aux exigences du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 - dernière édition*, ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité Partie 1 et C22.2 No. 0-M91 - dernière édition** et à tous les codes et ordonnances locaux.

Un connecteur de conduit répertorié U.L. ou C.S.A. doit être prévu à chaque extrémité du conduit d'alimentation électrique (à l'appareil et à la boîte de jonction).

Vous pouvez obtenir des copies des normes mentionnées auprès de :

Préparation de l'appareil/de la plaque de cuisson pour l'installation :

⚠ AVERTISSEMENT : Il s'agit d'un produit lourd ; l'appareil ne doit être soulevé et installé que par deux personnes ou plus.

- L'air d'échappement ne doit pas être évacué dans un mur, un plafond ou un espace caché d'un bâtiment.

  • Après avoir déballé le produit, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et, en cas de problème, contactez le revendeur ou le Service à la clientèle ou SAV avant de l'installer.
  • Vérifiez que le produit est de taille adaptée à la zone d'installation.
  • Vérifiez la présence d'accessoires (par exemple, sachets contenant des vis, certificats de garantie, etc.) à l'intérieur de l'emballage (protégés pour des raisons de transport). Retirez-les et conservez-les en lieu sûr, s'ils sont présents.
  • Le produit ne peut pas être installé au-dessus d'appareils de refroidissement, de lave-vaisselle, de radiateurs, de fours, de machines à laver et de sèche-linge.

Important - Conserver pour l'usage de l'inspecteur électrique local.

  • En cas de problème, contactez le centre d'assistance ou SAV agréé. Pour éviter tout dommage, ne sortez l'appareil de son emballage qu'au moment de l'installation.
  • Veuillez confier l'installation électrique et mécanique à du personnel spécialisé.
  • Distance minimale d'installation : Un espace minimum de A = 30 "(76,2 cm) entre le dessus de la plaque de cuisson et le bouton de l'armoire en bois ou en métal non couverte (24" [61 cm] une distance minimale si le fond de l'armoire en bois ou en métal doit être couverte de carton ignifuge ¼" [0,6 cm] avec une feuille d'acier d'au moins MSG No. 28, 0,015" [0,04 cm] d'acier inoxydable, ou 0,024" [0,06 cm] d'aluminium ou 0,020" [0,05 cm] de cuivre)
  • Les distances minimales indiquées ci-dessus doivent être respectées, au cas où le fabricant de la cuisine indiquerait des distances plus importantes, celles-ci doivent être respectées.

- Afin d'éliminer le risque de brûlure ou d'incendie en passant la main au-dessus des unités de surface chauffées, veuillez éviter de placer des armoires de rangement au-dessus des unités de surface. Si des armoires de rangement sont prévues, le risque peut être réduit en installant une hotte de cuisine qui dépasse horizontalement d'au moins 5 pouces le bas des armoires.

Installation de la plaque de cuisson à induction

  • Créez les découpes dans l'armoire avant d'insérer la plaque de cuisson et retirez soigneusement les copeaux ou la sciure de bois.
  • Pour garantir une installation correcte du produit, il est recommandé de coller les tuyaux à l'aide d'un adhésif présentant les caractéristiques suivantes : Le ruban adhésif doit être conforme aux réglementations locales; ignifuge ; excellente résistance à l'usure ; résistant aux écarts de température ; utilisable à basse température.

⚠ AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas installer les vis et les fixations conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.

Raccordement électrique

- Câble à 4 fils de l'alimentation domestique au câble à 4 fils de la surface de la cuisinière

IMPORTANT : Utilisez le câble à 4 fils de l'alimentation électrique domestique aux États-Unis où les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le conducteur neutre, comme dans les maisons et les véhicules récréatifs, les nouvelles constructions et au Canada.

IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - Raccordement électrique - 1

A Câble provenant de l'alimentation électrique de la maison

B Fils rouges

C Fils de terre vert ou jaune-vert

D Câble à 4 fils de la plaque de cuisson

E Boîte de jonction

F Fils blancs

G Connecteur de fils homologué UL

H Fils noirs

I. connecteur de conducteur conforme UL ou homologué par CSA

  1. Connectez les 2 fils noirs ensemble avec les connecteurs de fils conformes UL
  2. Connectez les 2 fils rouges ensemble avec les connecteurs de fils conformes UL
  3. Connectez les 2 fils blancs ensemble avec les connecteurs de fils conformes UL
  4. Connectez le fil de mise à terre verte (ou jaune-vert) du câble de la plaque de cuisson au fil de terre vert (ou jaune-vert) (dans la boîte de jonction) à l'aide des connecteurs de fils approuvés UL
  5. Installez le couvercle de la boîte de jonction.

- Câble à 3 fils de l'alimentation électrique de la maison au câble à 4 fils de la plaque de cuisson - États-Unis seulement

IMPORTANT : Utilisez le câble à 3 fils de l'alimentation domestique lorsque les codes locaux permettent de connecter le conducteur de mise à la terre à la boîte de jonction (blanche) neutre.

IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - Raccordement électrique - 2

A Câble provenant de l'alimentation électrique de la maison
B Fils rouges
C. Fil blanc et vert (ou jaune vert) (de la plaque de cuisson)
D Câble à 4 fils de la plaque de cuisson
E Boîte de jonction
F Fils blancs
G Connecteur de fils homologué UL
H Fils noirs
I. connecteur de conducteur conforme UL ou homologué par CSA

  1. Connectez les 2 fils noirs ensemble avec les connecteurs de fils conformes UL
  2. Connectez les 2 fils rouges ensemble avec les connecteurs de fils conformes UL
  3. Connectez le câble vert (ou jaune-vert) et blanc de cuisinière au fil blanc (neutre) du boîtier de jonction à l'aide des connecteurs de fils conformes UL
  4. Installez le couvercle de la boîte de jonction.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

⚠ AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION OU DE DOMMAGES PHYSIQUES, NE PAS UTILISER DE PIECES DE RECHANGE NON RECOMMANDEES PAR LE FABRICANT (PAR EXEMPLE, DES PIECES FAÇONNEES A L'AIDE D'UNE IMPRIMANTE 3D).

⚠ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l'utilisation de la plaque de cuisson, prenez des précautions élémentaires, y compris les suivantes :

ATTENTION : Ne stockez pas d'articles intéressants pour les enfants dans les armoires au-dessus d'une plaque de cuisson - Les enfants qui grimpent sur la plaque de cuisson pour atteindre les objets pourraient être grièvement blessés.

Installation correcte : assurez-vous que votre plaque de cuisson est correctement installée et mise à la terre par un technicien qualifié.

N'utilisez jamais votre plaque de cuisson pour vous réchauffer ou réchauffer la pièce.

- Ne laissez pas les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où la plaque

de cuisson est utilisée. Ils ne devraient jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenir sur une partie de la plaque de cuisson.

  • Portez un vêtement approprié - Des vêtements à manches ou lâches ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de la plaque de cuisson.
  • Entretien par l'utilisateur - N'essayez jamais de réparer ou de remplacer une partie quelconque de la plaque de cuisson, sauf en cas de recommandations spécifiques dans ce manuel. Tout autre service doit être confié à un technicien qualifié.
  • Stockage sur la plaque de cuisson - Ne sto- ckez pas les matériaux inflammables près des unités de surface.
  • N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse - Étouffez le feu ou la flamme ou utilisez un extincteur chimique ou un extincteur en mousse.
  • N'utilisez que des maniques secs - Des maniques humides ou humides sur des surfaces chaudes peuvent entraîner des brûlures de la vapeur. Ne laissez pas le maniques toucher les éléments chauffants lorsqu'ils sont chauds. N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux.
  • NE TOUCHEZ PAS LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES DE SURFACE PROCHE DES UNITÉS - Les unités de surface peuvent être chaudes même si elles sont de couleur foncée. Les zones proches des unités de surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas, ou laissez les vêtements ou d'autres matériaux inflammables entrer en contact avec des unités de surface ou des zones proches des unités jusqu'à ce qu'ils aient eu suffisamment de temps pour refroidir. Parmi ces zones se trouvent la plaque de cuisson et les surfaces situées face à la plaque de cuisson.

  • Utilisez une poêle de la taille appropriée - Cette plaque de cuisson est équipée d'une ou plusieurs unités de surface de taille différente. Choisissez des ustensiles à fond plat suffisamment grands pour couvrir l'élément chauffant de l'unité de surface. Une relation appropriée entre l'ustensile et le brûleur améliorera également l'efficacité.

  • Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des température élevées programmées - Le débordement cause de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent prendre feu.
  • Ustensiles de cuisine vitrés - Seuls certains types de verre, vitrocéramique, de céramique, de faïence ou d'autres ustensiles vitrés conviennent au service de la plaque de cuisson sans se briser en raison de la brusque variation de température.
  • Les poignées d'ustensile doivent être tournées vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur les unités de surface adjacentes. Pour réduire le risque de brûlures, l'allumage de matériaux inflammables et les déversements causés par un contact involontaire avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière à être tournée vers l'intérieur et ne pas encombrer les unités de surface adjacentes.
  • Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson cassée - Si la plaque de cuisson devait se casser, les solutions de nettoyage et les débordement peuvent pénétrer dans la plaque de cuisson cassée et créer un risque de choc électrique. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
  • Nettoyez la plaque de cuisson avec précaution - Si une éponge humide ou un chiffon est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à éviter la combustion de la vapeur. Certains produits de nettoyage peuvent produire des fumées nocives si elles sont appliquées sur une surface chaude.

- Ne placez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la surface de la plaque de cuisson, car ils pourraient surchauffer.

Pour les unités avec hotte aspirante -

  • Nettoyez les hottes de ventilation fréquemment - La graisse ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
  • Lorsque les aliments enflammés se trouvent sous le capot, allumez le ventilateur.
  • Les ventilateurs canalisés utilisés pour l'échappement de contaminants doivent toujours être dotés d'une évacuation vers l'extérieur.

Pour les unités avec éléments de bobine -

- Assurez-vous que les cuvettes ramassegoutte sont en place - L'absence de ces ustensiles pendant la cuisson peut risquer d'endommager les câbles ou les composants en dessous.

- Revêtements protecteurs - N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir les cuvettes ramasse-goute des appareils de surface, sauf si cela est suggéré dans le manuel. Toute installation inappropriée de ces revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Ne trempez pas les éléments de chauffage amovibles - Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.

Cette plaque de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe les ustensiles de cuisine en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme à la partie 18 des règles FCC pour les équipements ISM. Cette plaque de cuisson à induction répond aux exigences de la FCC pour minimiser les interférences avec d'autres appareils dans l'installation résidentielle.

Cette plaque de cuisson à induction peut causer des interférences avec la télévision ou la radio. En cas d'interférence, veuillez essayer de la corriger en :

déplaçant l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur;

augmentant la distance entre la plaque de cuisson et le récepteur;

reliant le récepteur dans une sortie différente.

Il incombe à l'utilisateur de corriger toute interférence.

⚠ AVERTISSEMENT : Les porteurs d'un stimulateur cardiaque ou d'un dispositif médical similaire devraient être prudents lorsqu'ils sont debout près de cette plaque de cuisson à induction pendant qu'elle est allumée. Le champ électromagnétique peut affecter le stimulateur cardiaque ou un dispositif similaire. Informez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire pour plus d'informations sur les effets des champs électron magnétiques de la plaque de cuisson à induction.

Attention! Respectez scrupuleusement les instructions suivantes :

Veuillez débrancher l'appareil du réseau électrique avant d'effectuer tout travail d'installation.

  • Veuillez confier l'installation ou la maintenance à un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux normes de sécurité locales. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil, sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation.
  • La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
  • N'utilisez pas de prises multiples ou de rallonges.
  • Une fois l'installation terminée, les composants électriques ne doivent plus être accessibles par l'utilisateur.
  • L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.

  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil; tenez-les éloignés et surveillez-les, car les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation.

  • Pour les porteurs de stimulateur cardiaque et d'implants actifs, il est important de vérifier, avant d'utiliser la plaque de cuisson à induction, que leur stimulateur cardiaque est compatible avec l'appareil.
  • Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas les éléments chauffants de l'appareil.
  • Évitez tout contact avec des chiffons ou d'autres matériaux inflammables jusqu'à ce que tous les composants de l'appareil aient suffisamment refroidi.
  • Ne placez pas de matériaux inflammables sur ou près de l'appareil.
  • Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Surveillez la cuisson des aliments riches en graisse et en huile.
  • Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
  • La cuisson non surveillée sur une plaque de cuisson avec de l'huile ou de la graisse peut être dangereuse et provoquer un incendie.
  • Veuillez surveiller le processus de cuisson. Même un processus de cuisson de courte durée doit être constamment surveillé.
  • N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau. Éteignez plutôt l'appareil et étouffez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Risque d'incendie : ne posez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.
  • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.

  • Avant de raccorder l'appareil au réseau électrique : vérifiez sur la plaque signalétique (sur le dessous de l'appareil) que la tension et la puissance correspondent aux valeurs du réseau et que la prise de raccordement est adaptée à la fiche. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.

  • Après utilisation, éteignez la plaque de cuisson via l'interrupteur et ne vous fiez pas au détecteur de casseroles.
  • Pour éviter que les liquides ne débordent, baissez le feu lorsque vous faites bouillir ou chauffer des liquides.
  • Ne laissez pas les éléments chauffants allumés avec des casseroles vides ou sans casseroles.
  • Éteignez la plaque chauffante concernée lorsque vous avez fini de cuisiner.
  • N'utilisez jamais de papier aluminium pour cuisiner et ne placez jamais de produits emballés dans de l'aluminium sur la plaque de cuisson. L'aluminium fondrait et endommagerait irrémédiablement votre appareil.
  • Ne faites jamais chauffer une boîte ou une canette contenant des aliments sans l'avoir ouverte au préalable : elle pourrait explose !
  • Cet avertissement s'applique également à tous les autres types de plaque de cuisson.
  • Les niveaux de puissance élevés, comme la fonction Booster, ne doivent pas être utilisés pour chauffer certains liquides, comme l'huile de friture. Une chaleur excessive peut être dangereuse. Dans ces cas, nous recommandons d'utiliser un niveau de puissance inférieur.
  • Les récipients doivent être placés directement sur la plaque de cuisson et au centre. En aucun cas, d'autres objets ne peuvent être placés entre le récipient et la plaque de cuisson.
  • Si la température devient élevée, l'appareil diminue automatiquement le niveau de puissance des zones de cuisson.

  • Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez l'appareil du réseau électrique en retirant la fiche ou via l'interrupteur principal.

  • Portez des gants de protection pour toutes les opérations d'installation et d'entretien.
  • L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers inhérents.
  • Veuillez surveiller les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent jamais être effectués par des enfants, sauf s'ils sont correctement surveillés.
  • Veillez à ce que la pièce soit correctement ventilée si vous utilisez l'appareil en même temps que d'autres à gaz ou alimentés par un autre combustible.
  • L'appareil doit être nettoyé régulièrement, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS), en suivant scrupuleusement les instructions d'entretien.
  • Le non-respect des règles de nettoyage de l'appareil et de remplacement et nettoyage des filtres peut entraîner un risque d'incendie.

  • Ne cuisez jamais les aliments à la flamme. L'utilisation d'une flamme nue peut endommager les filtres et provoquer un risque d'incendie ; elle doit donc être évitée en toutes circonstances. Soyez bien prudent lors de la friture pour éviter que l'huile ne surchauffe et ne prenne feu.

  • En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l'aspiration des fumées, il convient de respecter scrupuleusement les normes définies par les autorités locales.
  • L'air extrait ne doit pas être acheminé par les mêmes conduits que ceux utilisés pour l'extraction des fumées générées par la combustion de gaz ou d'autres types d'appareils à combustion. N'utilisez jamais l'appareil sans que la grille ne soit correctement installée !
  • Pour l'installation, utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec l'appareil ou, si elles ne sont pas fournies, achetez le type de vis approprié. Utilisez des vis de la bonne longueur, comme indiqué dans le guide d'installation.
  • Lorsque l'appareil est utilisé avec d'autres alimentés par une énergie non électrique, la pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 ^-5 bars).
  • Ce manuel doit être conservé pour une consultation ultérieure à tout moment. En cas de vente, transfert ou déplacement, il doit toujours accompagner l'appareil.

Utilisez

Le système de cuisson par induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magnétique. La principale caractéristique de ce système est le transfert direct de l'énergie du générateur à la casserole.

IMPORTANT :

Comparée aux plaques de cuisson électriques, votre plaque de cuisson à induction est :

  • Plus sûre : température plus basse sur la surface vitrée.
  • Plus rapide : temps de chauffage des aliments plus court.

  • Plus précise : la plaque de cuisson réagit immédiatement à vos commandes.

  • Plus efficace : 90% de l'énergie absorbée est transformée en chaleur. De plus, dès que la casserole est retirée de la plaque de cuisson, la transmission de chaleur est immédiatement interrompue, ce qui évite les pertes de chaleur inutiles.

N'utilisez que des casseroles portant le

symbole

IMPORTANT :

pour éviter d'endommager définitivement la surface de la plaque de cuisson, ne pas utiliser :

  • des récipients dont la base n'est pas parfaitement plate ;
  • des récipients métalliques avec un fond émaillé ;
    • des récipients dont le fond est rugueux, pour éviter de rayer la surface de la plaque de cuisson ;
  • ne posez jamais de casseroles ou de poêles chaudes sur la surface du panneau de commande de la plaque de cuisson.

Toutes les casseroles adaptées à l'induction ne fonctionnent pas de manière efficace, car leur fond n'est que partiellement constitué de matériau ferromagnétique! Lorsque vous achetez des casseroles ou des poêles, assurez-vous

- que la base est entièrement constituée de matériau ferromagnétique. Si ce n'est pas le cas, l'efficacité de la transmission de la chaleur est réduite et l'uniformité de la chaleur et la température de la casserole/poêle peuvent ne pas convenir à la cuisson.

IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - IMPORTANT : - 1

- Le socle ne contient pas d'aluminium : la vaisselle ne chauffe pas et peut ne pas être reconnue par les inducteurs.

IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - IMPORTANT : - 2

- Les socles qui ne sont pas plats ou qui ont des surfaces rugueuses.

IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - IMPORTANT : - 3

Ceux-ci diminuent la surface de contact entre l'inducteur et la casserole, ce qui réduit l'efficacité et nuit à l'expérience de cuisson.

IMPORTANT :

Ne posez jamais de casseroles ou de poêles chaudes sur la surface du panneau de commande de la plaque de cuisson.

Vous pouvez vérifier si le matériau de la casserole est magnétique en utilisant simplement un aimant. Les casseroles ne conviennent pas si elles ne sont pas détectables magnétiquement. Les indications du paragraphe précédent s'appliquent également ici.

IMPORTANT :

si les casseroles ne sont pas de la bonne taille, les zones de cuisson ne s'allument pas. Pour connaître les diamètres minimums des casseroles pour chaque zone individuelle, consultez la section illustrée de ce manuel.

Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons :

• D'utiliser des casseroles et des poêles dont le diamètre du fond est égal à celui de la zone de cuisson.

- Dans la mesure du possible, gardez le couvercle sur la casserole pendant la cuisson et en particulier sur les casseroles dont la hauteur est supérieure à 22 cm.

- De placer la casserole au centre de la zone de cuisson indiquée sur la plaque de cuisson.

Description du produit
IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - IMPORTANT : - 1

text_image INSUCTION 2 3 6 4 1 5 A PULSE SWITCH A PULSE SWITCH

1 Zone de cuisson unique ; casserole min. ∅4 23/32"(120mm) 2100W, avec Booster 3700W
2 Zone de cuisson unique ; casserole min. ∅4 ^23/32 (120mm) 2100W, avec Booster 3700W
3 Zone de cuisson unique ; casserole min. ∅4 23/32"(120mm) 2100W, avec Booster 3700W
4 Zone de cuisson unique ; casserole min. ∅4 23/32"(120mm) 2100W, avec Booster 3700W
5 Panneau de commande
6 Extracteur
1+2 Zone de cuisson en pont 8 21/32" x 4 23/32" (220 x 120mm) 3700W
3+4 Zone de cuisson en pont 8 21/32" x 4 23/32" (220 x 120mm) 3700W

Panneau de commande
IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - IMPORTANT : - 2

Touche

1Marche/arrêt de la plaque de cuisson / hotte aspirante pour la plaque de cuisson
2Indicateur de position de la zone de cuisson
3Sélection de la zone de cuisson
Augmentation/diminution du niveau de puissance
4Activation du gestionnaire de température
5Touches du ventilateur
6Sélection du ventilateur d'extraction
Augmentation/diminution de la vitesse d'extraction (puissance)
7Activation des fonctions automatiques
Réinitialiser la saturation du filtre
8a 8bActivation de la minuterie / Augmentation / Diminution de la valeur de la minuterie
9Verrouillage des touches
9+10Sécurité enfants
10Pause / Rappel
22ON/OFF Zone de cuisson

Affichage / LED

11 Visualiser le niveau de puissance
12Visualiser la vitesse d'extraction (puissance)
13Affichage de la zone de cuisson
14Affichage de la turbine d'extraction
15Affichage de la minuterie
16Affichage du gestionnaire de température
17Indicateur d'assistance au filtrage
18Indicateur de la fonction d'extraction automatique
19Indicateur de minuterie actif
19a
20Indicateur de pont actif

UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON Avant de commencer, il est important de savoir :

Toutes les fonctions de cette plaque de cuisson sont conçues pour être conformes aux normes de sécurité les plus strictes.

C'est pourquoi :

  • Certaines fonctions ne seront pas activées, ou seront automatiquement désactivées, en l'absence de casseroles sur les brûleurs ou lorsqu'elles sont mal positionnées.
  • Dans d'autres cas, les fonctions activées seront automatiquement désactivées après quelques secondes, si la fonction spécifique nécessite un autre réglage qui n'a pas été sélectionné (par ex : « Allumer la plaque de cuisson » sans « Sélectionner la zone de cuisson » et la « Température de fonctionnement », ou la « Fonction de verrouillage » ou la fonction « Minuterie »).

⚠ AVERTISSEMENT : Attention! Dans le cas (par exemple) d'une utilisation prolongée, la zone de cuisson peut ne pas s'éteindre immédiatement car elle est en phase de refroidissement; le symbole "H apparaîtra sur l'affichage de la zone de cuisson, pour indiquer l'exécution de cette phase. Attendez que l'écran s'éteigne avant de vous approcher de la zone de cuisson.

Affichage de la zone de cuisson

Les affichages des zones de cuisson présentent les éléments suivants :

Zone de cuisson activée0
Niveau de puissance1...9-P
Indicateur de chaleur résiduelleH
Détecteur de casserolesy
Fonction de gestion de la température activew
Fonction de sécurité enfant activeL
Fonction PauseII
Fonction de mise en chauffe automatiqueA

CARACTÉRISTIQUES DE LA PLAQUE DE CUISSON

- Activation sûre

Le produit ne s'active qu'en présence de casseroles sur la zone de cuisson : le processus de chauffage ne démarre pas ou est interrompu en l'absence de casseroles, ou si celles-ci sont retirées.

• Détecteur de casseroles

Le produit détecte automatiquement la présence de casseroles sur les zones de cuisson.

- Arrêt de sécurité

Pour des raisons de sécurité, chaque zone de cuisson a une durée maximale de fonctionnement, qui dépend du niveau de puissance réglé.

- Indicateur de chaleur résiduelle

Lors de l'extinction d'une ou plusieurs zones de cuisson, la chaleur résiduelle est indiquée par un signal visuel spécifique sur l'écran de la zone correspondante par le symbole « H »

FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE DE CUISSON

Remarque : Avant d'activer une quelconque fonction, veuillez activer la zone souhaitée.

- Mise sous tension

Appuyer (toucher) ON/OFF(1) la plaque de cuisson/extracteur.

Le témoin lumineux s'allume pour indiquer que la plaque de cuisson/extracteur est prêt à être utilisé.

Appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre l'appareil.

Remarque : Cette fonction est prioritaire sur les autres.

- Sélection de la zone de cuisson

Touchez (appuyez) sur la symbole ON/OFF (22) correspondant à la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur la touche Barre de sélection (3).

• 9 niveaux de puissance

La plaque de cuisson comporte 9 niveaux de puissance

Touchez et faites glisser vos doigts le long de la barre de sélection (3) :

vers la droite pour augmenter le niveau de puissance;

vers la gauche pour diminuer le niveau de puissance.

- Booster de puissance

Le produit dispose d'un niveau de puissance supplémentaire (après le niveau) qui reste actif pendant 10 minutes, après quoi la température revient à la valeur précédemment définie.

Touchez et faites glisser avec vos doigts le long des barre de sélection (3) (au-dessus du niveau) et activez le Power Booster.

Le niveau du Power Booster est indiqué sur l'écran de la zone sélectionnée par le symbole « P »

- Zones de pont

Grâce à la fonction de pont, les zones de cuisson peuvent fonctionner de manière combinée, en créant une seule zone avec le même niveau de puissance. Cette fonction permet une cuisson uniformément répartie avec des casseroles et des poêles de grandes dimensions.

Il est possible de combiner la zone de cuisson gauche (FL+RL) et/ou la zone de cuisson droite (RR+FR),

Activation de la fonction Pont :

  • sélectionnez simultanément les deux zones de cuisson que vous souhaitez utiliser (FL+RL) ou (RR+FR)
  • les indicateurs Bridge (20) des deux zones de cuisson s'allument en même temps.
  • Gérez le niveau de puissance du pont de gauche à l'aide de la barre de sélection (3-RL)Gérez le niveau de puissance du pont de droite à l'aide de la barre de sélection (3-RL). barre de sélection (3-FR)

Désactivation de la fonction de pont : répéter la même procédure d'activation.

• Gestionnaire de températures

Gestionnaire de températures est une fonction qui vous permet de définir la température prédéfinie la plus appropriée pour obtenir le résultat souhaité. Il existe deux niveaux.

« Fusion » Niveau : Identifie un niveau de cuisson approprié pour faire fondre lentement les produits délicats sans compromettre leurs caractéristiques sensorielles (chocolat, beurre, etc.).

Niveau « Réchauffement » : Identifie un niveau de cuisson approprié pour permettre de maintenir délicatement l'aliment à la même température, sans le laisser bouillir.

Activation du gestionnaire de températures :

  • Sélectionnez la zone de cuisson souhaitée.
  • Appuyez sur le symbole (4) une fois pour activer le niveau « Fusion » à partir du niveau "Fusion", appuyez sur le symbole (4) et maintenez-le appuyé quelques secondes pour passer au niveau Niveau

« Réchauffement »

Fusion : Identifie un niveau de cuisson approprié pour faire fondre lentement les produits délicats sans compromettre leurs caractéristiques sensorielles (chocolat, beurre, etc.).

Réchauffement : Il identifie un niveau de cuisson approprié pour permettre de maintenir délicatement l'aliment à la même température, sans le laisser bouillir.

Désactivation de la Gestion des températures :

Appuyez sur le symbole (4) à nouveau Le symbole suivant apparaît sur l'écran de la zone fonctionnant en mode Gestion des températures

• Verrouillage des touches

Le verrouillage des touches permet de verrouiller les réglages de la plaque de cuisson pour éviter toute manipulation accidentelle, tout en laissant les fonctions programmées activées.

Activation du verrouillage des touches :

  • appuyez sur (9)
  • le témoin situé au-dessus de la touche s'allume pour indiquer que le verrouillage a été activé.

Désactivation du verrouillage des touches :

- Répétez l'opération d'activation.

- Sécurité enfants

La sécurité enfant permet d'empêcher les enfants d'accéder accidentellement à la zone de cuisson et à la zone d'extraction, en empêchant l'activation de toute fonction. La sécurité enfant ne peut être activée que si le produit est allumé, mais avec les zones de cuisson (et la zone d'extraction) éteintes.

Activation de la sécurité enfants :

  • retirez les casseroles de la plaque de cuisson
  • appuyez simultanément sur les touches (9)+(10) un signal sonore indique que la fonction est activée et un message s'affiche sur les écrans (13) et (14). (13) et (14).

Désactivation de la sécurité enfants : Répétez l'opération d'activation.

- Minuterie

La fonction Minuterie est un compte à rebours, qui peut être réglé pour chaque zone de cuisson (et zone d'aspiration), même simultanément.

Remarque : La minuterie est un simple avertisseur sonore qui, à la fin des minutes programmées, n'éteint pas la zone de cuisson.

Activation/Régulation de la fonction Minuterie de la plaque de cuisson

  • Sélectionner la zone de cuisson (Puissance différente de 0)
  • Appuyez simultanément sur les touches (8a) et (8b) pour accéder à la fonction Minuterie
  • Réglez la durée de la minuterie :

appuyez sur le sélecteur (8b), pour augmenter le temps d'arrêt automatique; appuyez sur le sélecteur (8a), pour diminuer le temps d'arrêt automatique.

Si vous le souhaitez, répétez l'opération pour les autres zones de cuisson.

Remarque : Chaque fois que vous appuyez simultanément sur les deux touches, vous passez à l'heure active suivante.

Remarque : Chaque zone de cuisson peut avoir une minuterie différente ; sur l'écran, (15)le compte à rebours de la dernière zone de cuisson sélectionnée sera affiché pendant 10 secondes, puis le compte à rebours avec le moins de temps restant sera affiché.

Lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours, un signal sonore retentit pendant 2 minutes, tandis que l'afficheur (15) clignote avec le symbole 0.00

Remarque : Il est possible de désactiver le signal sonore en appuyant sur le sélecteur (8b) ou sur le sélecteur (8a),

Remarque : à côté de l'affichage de la zone de cuisson, lorsque la Minuterie est en cours d'utilisation, le symbole (19) est affiché

Arrêt de la minuterie :

- sélectionnez la zone de cuisson

- réglez la minuterie en utilisant (8a)

Remarque : la fonction reste active si aucune autre touche n'est actionnée entretemps.

- Minuterie œuf

La fonction Minuterie œuf (19a) est un compte à rebours indépendant des zones de cuisson (et de la zone d'extraction). Elle est activée en appuyant sur (8a) et (8b).

Remarque : Pour régler la fonction Minuterie œuf, suivez la même procédure que pour la fonction Minuterie.

Lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours, un signal sonore retentit pendant 2 minutes, tandis que l'afficheur (15) clignote avec le symbole 0.00

Remarque : Il est possible de désactiver le signal sonore en appuyant sur le sélecteur (8b) ou sur le sélecteur (8a),

- Pause

La fonction Pause permet de suspendre les fonctions actives de la plaque de cuisson, en ramenant la puissance de cuisson à zéro.

Activation de la Pause :

- appuyez sur (10)

- un 111 s'affiche dans (13) et (14).

Désactivation de la pause :

Remarque : Cette opération rétablit les conditions de la plaque de cuisson avant la pause.

- appuyez sur (10)

- dans les 10 secondes, faites défiler vers la droite avec vos doigts le long de la barre de sélection (3). barre de sélection (3) qui s'allume.

Remarque : si l'opération n'est pas effectuée dans ce délai, la fonction Pause restera active.

Remarque : si, après 10 minutes, la fonction Pause n'est pas désactivée, la plaque de cuisson s'éteint automatiquement.

• Rappel

La fonction Rappel permet de récupérer les réglages de la plaque de cuisson en cas d'arrêt accidentel.

Activation de la fonction Rappel :

- remettre la plaque de cuisson en marche (1) dans les 6 secondes qui suivent l'arrêt

- appuyez sur (10) dans les 6 secondes suivantes

• Chauffage automatique

La fonction Chauffage automatique permet d'atteindre plus rapidement la puissance programmée; grâce à cette fonction, il est possible de cuire plus rapidement les aliments sans risque de les brûler, à condition que la température ne dépasse pas le niveau programmé.

Cette fonction est disponible pour les niveaux de puissance de 1 à 8.

Activation :

  • sur la barre de sélection (3), appuyez et maintenez enfoncée la puissance souhaitée
  • un s'affiche dans (13).

UTILISATION DU VENTILATEUR EXTRACTEUR

• Mise en marche de l'extracteur

- Appuyer sur (toucher) ON/OFF(1) la plaque de cuisson/extracteur. Le témoin lumineux s'allume pour indiquer que la plaque de cuisson/extracteur est prêt à être utilisé.

Remarque : Cette fonction est prioritaire sur les autres.

Touchez (appuyez) sur la barre de sélection (6) pour activer la hotte aspirante.

• Vitesse d'extraction (puissance):

- Touchez et faites glisser vos doigts le long de la barre de sélection (6) :

vers la droite pour augmenter la vitesse d'extraction (puissance) (0-4) ;

vers la gauche pour diminuer la vitesse d'extraction (puissance) (4-0);

- Minuterie du ventilateur d'extraction

Activation/Régulation du ventilateur d'extraction fonction Minuterie

- Sélectionnez l'extracteur (vitesse différente de 0).

  • Appuyez sur (8a) et (8b) pour accéder à la fonction Minuterie (à partir de n'importe quelle vitesse).
  • Réglez la durée de la minuterie : appuyez sur le sélecteur (8b) pour augmenter le temps d'arrêt automatique; appuyez sur le sélecteur (8a) pour diminuer le temps d'extinction automatique ; l'afficheur (15) affiche le compte à rebours,

Remarque : sur le côté de l'affichage du ventilateur extracteur, lorsque la fonction Minuterie est en cours d'utilisation, le symbole (19) est affiché

Lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours, un signal sonore retentit (pendant 2 minutes, ou s'arrête en appuyant sur n'importe quelle touche de la plaque de cuisson), tandis que l'affichage (15) clignote avec le symbole 0.00

Arrêt de la minuterie :

  • sélectionnez la zone de cuisson
  • réglez la minuterie sur L(8a)

Remarque : la fonction reste active si aucune autre touche n'est actionnée entretemps.

- Indicateur de saturation du filtre

La hotte indique quand l'entretien du filtre est nécessaire :

  • Filtre à graisse : la LED (17) s'allume
  • Filtre anti-odeurs à charbon actif : la LED (17) clignote

Réinitialiser la saturation du filtre

Après l'entretien du filtre (graisse et/ou charbon actif), appuyez et maintenez la touche (18): la LED (17) s'éteint et l'indicateur est remis à zéro.

Activation de l'indicateur de saturation du filtre anti-odeurs à charbon actif

Remarque : Cet indicateur est normalement désactivé.

  • mettez l'extracteur en marche en appuyant sur ON/OFF(1)
  • le moteur d'extraction et les zones de cuisson étant éteints, appuyez et maintenez enfoncée la touche (18)
  • le voyant (17) au-dessus du bouton s'allume, puis s'éteint, pour indiquer qu'il a été activé.

Désactivation de l'indicateur de saturation du filtre anti-odeurs à charbon actif

  • répétez l'opération décrite ci-dessus pour l'activation ;
  • le voyant (17) clignote, puis s'éteint, pour indiquer qu'il a été désactivé.

- Mode automatique

La hotte s'allume à la vitesse la plus appropriée, en adaptant la capacité d'aspiration au niveau de cuisson maximum utilisé dans la zone de cuisson.

Lorsque la plaque de cuisson est éteinte, la hotte adapte sa vitesse d'extraction, en la diminuant progressivement, afin d'éliminer toute vapeur résiduelle et toute odeur.

Activation du mode automatique :

Appuyez sur (7) brièvement : la LED (18)

s'allume pour indiquer que la hotte fonctionne dans ce mode.

Nettoyage et entretien

ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSON

⚠ AVERTISSEMENT : Avant tout nettoyage ou entretien, assurez-vous que les zones de cuisson sont éteintes et que l'indicateur de chaleur s'est éteint.

- Nettoyage

La plaque de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation.

IMPORTANT : N'utilisez pas d'éponges abrasives ou de tampons à récurer. Leur utilisation, avec le temps, peut abimer le verre. Ne pas utiliser d'irritants chimiques, tels que des sprays pour four ou décapants.

Après chaque utilisation, laissez la plaque de cuisson refroidir et nettoyez-la pour éliminer les dépôts et les taches causés par les résidus alimentaires.

Le sucre ou les aliments à forte teneur en sucre endommagent la plaque de cuisson et doivent être immédiatement éliminés.

Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.

Utilisez un chiffon doux, une serviette en papier ou des produits spécifiques pour nettoyer la plaque de cuisson (suivez les instructions du fabricant).

N'UTILISEZ PAS DE NETTOYEURS À JET DE VAPEUR!

IMPORTANT : Si des liquides s'échappent accidentellement ou excessivement des récipients, le robinet de vidange situé sur la partie inférieure du produit peut être ouvert afin d'éliminer tout résidu et pouvoir nettoyer dans des conditions d'hygiène maximale.

Pour un nettoyage plus complet et approfondi, le plateau inférieur peut être complètement retiré en dévissant les deux goupilles à l'aide d'un outil. voir figure.

IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - N'UTILISEZ PAS DE NETTOYEURS À JET DE VAPEUR! - 1

Pour le nettoyage, utiliser UNIQUEMENT un chiffon humidifié avec des détergents liquides neutres.

NE PAS UTILISER D'USTENSILES OU D'OUTILS DE NETTOYAGE !

Éviter l'utilisation de produits contenant des abrasifs.

NE PAS UTILISER D'ALCOOL !

- Filtre à graisses

Retient les particules de graisse générées par la cuisson.

Il doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d'indication de saturation du filtre en indique le besoin), avec des détergents non agressifs, soit manuellement, soit dans le lave-vaisselle à basse température et en cycle court.

Lors du nettoyage au lave-vaisselle, le filtre à graisse métallique peut se décolorer, mais ses caractéristiques de filtrage restent inchangées.

Données techniques

Type de produit Plaque de cuisson à courantdescendant
Modèle FÖRNEBO
DimensionsLargeur in (mm) 36 ^1/32 " (915mm)
Profondeur in (mm) 20 ^9/32 " (515mm)
Hauteur in (mm) 8 ^15/32 " (215mm)
Tension V120/240 - 3 fils120/208 - 3 fils
Fréquence Hz 60 | 60
Puissance W 7400 | 420
Courant A 32
Consommation d'énergieEn attenteWh-
En serviceWhECTE = 529,6
Poids du produitlb(Kg)64,1 (29,1kg)

Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur de l'appareil.

IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - Données techniques - 1

CODE D'INFORMATIONDESCRIPTION CAUSESPOSSIBLES SOLUTION
E2La zone de commande s'éteint à cause d'une température trop élevéeLa température à l'intérieur des parties électroniques est trop élevéeAttendez que la plaque de cuisson refroidisse avant de la réutiliser
ERR03+signal sonore[DGxx]L'activation continue (permanente) de la touche est détectée. L'interface s'éteint après 10 secondes.De l'eau, des casseroles ou des de cuisine de cuisine se trouvent au-dessus l'interface utilisateur.Nettoyez la surface, retirez tout objet de la la surface.
Pour tous les autres Signaux( E ... U ...) Appelez le centre d'assistante ou SAV et signalez le code d'erreur

Avant de contacter ce centre, remettez l'appareil en marche pour voir si le problème a disparu. Si ce n'est pas le cas, éteignez-le à nouveau et répétez l'opération une heure plus tard.

- Si votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir effectué les contrôles énumérés dans le guide Que faire si... et avoir rallumé l'appareil, contac-

tez le Centre d'Assistance agréé ou SAV en expliquant clairement le problème et en précisant :

  • le type de panne ;
  • le modèle ;
  • le type et le numéro de série de l'appareil (indiqués sur la plaque signalétique).

Problèmes environnementaux

Mise au rebut de l'emballage

Veuillez éliminer les différentes parties de l'emballage de manière responsable et dans le respect total des réglementations des autorités locales en matière d'élimination des déchets.

Mise au rebut du produit

En vous assurant que ce produit est mis au rebut correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique mais doit être apporté à un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Mise au rebut des appareils ménagers.

- Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut conformément à la réglement-

tation locale en matière d'élimination des déchets. Avant de le mettre au rebut, coupez le câble d'alimentation.

- Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électroménagers, contactez votre autorité locale compétente, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.

Conseils pour économiser l'énergie

  • N'augmentez la vitesse qu'en cas d'importantes quantités de fumée et de vapeur et n'utilisez la ou les vitesses rapides que dans des situations extrêmes.
  • Nettoyez le(s) filtre(s) à graisse lorsque cela est nécessaire pour maintenir une bonne efficacité du filtre à graisse.
  • Utilisez le diamètre maximal du système de conduits indiqué dans ce manuel pour optimiser l'efficacité et minimiser le bruit.

Garantie limitée IKEA

Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?

La garantie est valable pendant cinq (5) ans à compter de la date d'achat initiale de votre appareil chez IKEA, sauf les modèles LAGAN ou TILLREDA, auquel cas deux (2) ans de garantie s'appliquent. Le ticket de caisse original est requis comme preuve d'achat. Si des travaux d'entretien sont effectués sous garantie, ils ne prolongent pas la période de garantie fixe de l'appareil.

Qui va se charger du service?

Le « prestataire de services » IKEA fournira le service par le ses propres opérations de service ou d'un réseau de partenaires de service agréés.

Que couvre la garantie?

La garantie couvre les défauts de l'appareil causés par un vice de construction ou un défaut de matériau à partir de la date d'achat chez IKEA. Cette garantie s'applique uniquement à un usage domestique. Certaines exceptions non garanties sont précisées sous le titre « Ce que cette garantie ne couvre pas ». Pendant la période de garantie, les coûts de réparation du défaut (par exemple, les réparations, les pièces, la main d'œuvre et les déplacements) seront couverts, à condition que l'appareil soit accessible pour la réparation sans dépenses particulières. Dans ces conditions, les réglementations locales sont applicables. Les pièces remplacées deviennent la propriété de IKEA.

Que fera IKEA pour corriger le problème?

Le prestataire de services désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, s'il est couvert par la présente garantie. S'il est considéré comme couvert, le prestataire de services IKEA ou son partenaire de service agréé, par le biais de ses propres opérations de service, réparera, à sa seule discrétion, le produit défectueux ou le remplacera par le même produit ou un produit comparable.

Qu'est-ce que cette garantie ne couvre pas?

  • Usure normale.
  • Les dommages intentionnels ou dus à la négligence, les dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation, l'installation incorrecte ou le branchement à une mauvaise tension, les dommages causés par une réaction chimique ou électrochimique, la rouille, la corrosion ou les dommages causés par l'eau, y compris, mais sans s'y limiter, les dommages causés par un excès de calcaire dans l'alimentation en eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales.

- Les pièces consommables, y compris les batteries et les lampes.

- Les pièces non fonctionnelles et décoratives qui n'affectent pas l'utilisation normale de l'appareil, y compris les rayures et les éventuelles différences de couleur.

- Les dommages accidentels causés par des objets ou des substances étrangères et le nettoyage ou le déblocage des filtres, des systèmes de drainage ou des tiroirs à savon.

- Les dommages aux pièces suivantes : vitrocéramique, accessoires, paniers à vais-selle et à couverts, tuyaux d'alimentation et d'évacuation, joints, lampes et cachelampes, écrans, boutons, boîtiers et par-

ties de boîtiers. Sauf s'il peut être prouvé que ces dommages ont été causés par des défauts de production.

  • Les cas où aucun défaut n'a pu être constaté lors de la visite d'un technicien.
  • Les réparations qui n'ont pas été effectuées par nos prestataires de service désignés ou par un partenaire contractuel de service autorisé ou lorsque des pièces non originales ont été utilisées.

- Les réparations causées par une installation défectueuse ou non conforme aux spécifications.

- L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique, c'est-à-dire un usage professionnel.

- Dommages liés au transport. Si un client transporte le produit à son domicile ou à une autre adresse, IKEA n'est pas responsable des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, les dommages au produit survenus lors de cette livraison seront couverts par IKEA.

- Les coûts d'exécution de l'installation initiale de l'appareil IKEA Toutefois, si un prestataire de services désigné par IKEA ou son partenaire de service autorisé répare ou remplace l'appareil dans le cadre de la présente garantie, le prestataire de services désigné ou son partenaire de service autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera le produit de remplacement, si nécessaire.

Application de la loi du pays

la garantie IKEA vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une juridiction à l'autre. Toutefois, les présentes conditions ne limitent en rien les droits des consommateurs décrits dans la législation locale.

Zone de validité

Pour les appareils achetés aux Etats-Unis ou au Canada, ou déplacés vers l'un des pays mentionnés, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie normales dans le pays spécifié.

L'obligation d'effectuer des services dans le cadre de la garantie n'existe que si l'appareil est conforme et installé conformément : les spécifications techniques du pays dans lequel la demande de garantie est faite; aux instructions de montage et aux informations de sécurité du manuel d'utilisation.

Le SERVICE APRÈS-VENTE dédié aux appareils IKEA

N'hésitez pas à contacter le service après-vente désigné par IKEA pour :

  • faire une demande de service au titre de la présente garantie;
  • demander des explication sur l'installation de l'appareil IKEA dans le meuble de cuisine IKEA;
  • demander des précisions sur les fonctions des appareils IKEA.

Pour nous permettre de vous fournir la meilleure assistance possible, veuillez lire attentivement les instructions de montage et/ou le manuel d'utilisation avant de nous contacter.

Comment nous joindre si vous avez besoin de notre service

IKEA FÖRNEBO 705.377.57 - Comment nous joindre si vous avez besoin de notre service - 1

Le centre de service client IKEA vous aidera par téléphone à résoudre les problèmes de base de vos appareils électroménagers au moment de la demande d'appel de service.

Veuillez vous référer à www.IKEA.com et sélectionnez votre magasin local pour connaître les numéros de téléphone et les horaires d'ouverture des magasins locaux.

i Veuillez également toujours vous référer au numéro d'article IKEA (code à 8 chiffres) figurant sur la plaque signalétique de votre appareil.

i CONSERVEZ LE TICKET DE CAISSE!

Il s'agit de votre preuve d'achat et il est nécessaire pour l'application de la garantie. Le ticket de caisse mentionne également le nom IKEA et le numéro d'article (code à 8 chiffres) de chacun des appareils que vous avez achetés.

Avez-vous besoin d'une aide supplémentaire?

Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente de vos appareils, veuillez contacter le magasin IKEA le plus proche.

Nous vous recommandons de lire attentivement la documentation de l'appareil avant de nous contacter.

Índice

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : FÖRNEBO 705.377.57

Catégorie : Cuisinière