DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - Aire acondicionado

Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - Aire acondicionado DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH DELONGHI en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - page 27
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH DELONGHI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH de la marca DELONGHI.

MANUAL DE USUARIO Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH DELONGHI

Repase y guarde estas instrucciones.

de centros de servicios cercanos a usted.

CHARACTERISTICAS ELECTRICAS:

115V 60Hz

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - 1

pag.4 pag.15 pag.27

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - 2

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - 3

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - 4

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - 5

Important safeguard

Importantes medidas deseguidad

  • Utilice este aparato solo como se describe en este manual de instructaciones. Al igual que con cualquier aparato electrico, las instructaciones estan destinadas a cubrirantas situaciones como sea possible. La prudencia y el sentido common deben ser realizados durante el funciona y la instalacion de este aparato de aire acondicionado.
  • Este aparato ha sido fabricado para enfiar y deshumidificar ambientes domesticos y no debe ser realizado paraOthers fines.
  • Es peligioso alterar o modifierascharacteristicadela unidad en modo algo.
  • El aparato debe ser instalado de acuerdo con la legislacion nacional pertinente.
  • Si serequireen reparaciones,pongase encontacto con el Centro de Servicio de Reparacion autorizada mas cercano. Utilizar un service no autorizo可以更好 ser peligioso.
  • El aparato no debe ser uso por personas (incluidos los niños) con capacities ficas, sensoriales o mentales diminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por un centro de servicios专业技术 autorizado a fin de evaporar todo riesgo.
  • Asegürese sempre de que el aparato está enchufado en una toma de 3 clavijas con toma de tierra. Si tiene alguna duda consulte con un electricista calificado.
  • No utilise cables de extension.
  • Antes de limpar o realizar operaciones de mantenimiento, siempre desconecte launidad de la toma de corriente.
  • No tire o ponga tension en el cable de alimentacion al mover el aparato.
  • El aparato no debe ser instalado donde la atmósfera pueda contener gases combustibles, aceite o azufre, o

cerca de fuentes de calor.

  • No deje objetivos pesados o calientes sobre el aparato.
  • Limpie los filtros al menos una vez a la hora.
  • Evite el uso de calentadores cerca de la unidad.
  • Launidaddebesertransportadena posiciónvertical. Siesto no espossible,fijela unidad en un angulo,no la acuestahorizontalmente.
  • Antes de transporte la unidad, vacie la unidad.
    Después del transporte, espere al menos 6 horas antes de encender la unidad.
  • Los materiales de embalaje peuvent ser reciclados. Por lo tanto, se recomienda colocarlos en los contenedores especials para la recoleccion de residuos diferenciados.
  • Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad especial. Cuando el compresor se apaga, este dispositivo le impide encenderlo de nuevo durante al menos 3关键时刻.
  • ADVERTENCIA: Loseturnos o Modifications no aprobados expresamente por la parte responsable del accomplishment podrjan anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Advertencias espécicas para aparatos con gas refrigerante R410A

R410A es un refrigerante que cumple con las normas ecologicas europeas; sin embargo, se recomienda no perforar el circuito de refrigeracion de laquina. Al final de su vida utl, entrega el aparato a un centro de recoleccion de residuos especials para su eliminacion. Este sistemas herméticamente sellado contiene gases fluorados con efecto invernadero.

INFORMATION MEDIOAMBIENTAL:

Esta unidad contiene gases fluorados con efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto.

El mantenimiento y eliminación deben落户 a cabo únicamente por personalrialcualificado (R410A, GWP=2088).

Guarde estas instrucciones Este producto es solo para uso domestico

INTRODUICION

Gracias por elegir un producto De'Longhi. Le rogamos que dedique uno instantes a leer las instrucciones para evaporar riesgos o daños en el aparato.

DESCRIPICón

Descripción del aparato (consulta la página 3 - A)

A1 Rejilla de calidad de aire
A2 Panel de control
A3 Manijas
A4 ruedas giratorias
A5 Filtro BioSilver
A6 Rejilla de entrada de aire
A7 Receptáculo de manguera de escape de aire
A8 Rejilla de entrada de aire
A9 Cable de alimentacion
A10 Manguera de drenaje con tapón
A11 Compartmento de control remoto CST

Descripción de los accesorios (consulte la頁a 3-B)

B1 Adaptador para soporte de ventana
B2 Manguera de escape de aire
B3 Adaptador de manguera
B4 Soporte de ventana adicional
B5 Soporte de ventana con tuerca de mariposa
B6 Tapa del soporte de ventana
B7 Control remoto CST (Cool Surround Technology)
B8 Bolsa de accesos de final de temporada (no en todos los modelos)
B9 Cubierta para polvo de final de temporada (
no en todos los modelos)
B10 cinta autoadhesiva de espuma

CONEXION ELECTRICA

Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, compruebe que:

  • El suministro de energia de salute corresponda con el valor indicado en la etiqueta de valor nominal del aparato.
  • La salute y el circuito eletrico sean adecuados para el aparato.
  • La toma es una toma de tierra de 3 orificios . Si este no es el caso,debé elegir otra toma de corriente.El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad importantes libera al fabricante de toda responsabilidad.

Si es Neededo, el cable de alimentacion debe ser reemplazado por un profesionalrialificado.

USO

Las siguientes instrucciones le permittedar preparar su aire acondicionado para funciona tan eficientemente como sea possible. Antes de su uso, asegürese de que la admisión de aire y la tapa de salute de aire no estén obstruidas.

Por favor observe: Este aparato se suministra con una función de auto-evaporación para extracción de condensado durante losodos de enfiambre y deshumidificacion.

INSTALACION DEL AIRE ACONDICIONADO

Para resultados optimos VXanse las cifras a continuacion referidas a las distacias minimas sugerdas.

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - INSTALACION DEL AIRE ACONDICIONADO - 1

VENTANA PARA DOBLE COLGADO

  • Colocar el soporte de ventsa (B5) en el alfeizar de la ventana, extienda el soporteplenamente dentro del marco de la ventsa (fig. 1).

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - VENTANA PARA DOBLE COLGADO - 1

  • Fijar el soporte mediante la tuerca de mariposa (fig. 2). Aplicar la cinta autoadhesiva de espuma suministrada (B10) en la parte superior del soporte de ventsa y bajo la ventsa en el soporte. (Un profesionalrialico podraURTARelplasticenoaso dequeelsoportedeventanafuera demasiado grande para la ventsa.)

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - VENTANA PARA DOBLE COLGADO - 2

  • Si las ventanas son grandes, utilise un soporte para ventilana adicional (B4) para cubrir el vano de ventilana, extendiendo lo a la longitudrequireida, bajo bloquearlo con la tuerca de mariposa debloqueo suministrada (fig.3).

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - VENTANA PARA DOBLE COLGADO - 3

  • Insertar y bloquear el accesorio para soporte de planta (B1) ya montados en el tubo de escape de aire, en la ranura del soporte de planta (fig. 4).

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - VENTANA PARA DOBLE COLGADO - 4

  • Para poder la colocacion de la manguera de escape de aire (B2) en el receptaculo correspondiente situado en la parte posterior del aparato, colocque las lenguetas del adaptordo de manguera en un eje vertical (B3) como se muestra en fig.5.

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - VENTANA PARA DOBLE COLGADO - 5

  • Colocar la manguera de escape de aire (B2) en el receptacu-lo correspondiente en la parte posterior del aparato (fig . 6).

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - VENTANA PARA DOBLE COLGADO - 6

VENTANAS DESLIZANTES

  • Gracias a la tuerca de mariposa de bloqueo, es posible utilizezar el soporte de vegetana también para vegetanas deslizantes. Colocar la manguera del soporte de manera tal que sea possible instalar correctamente la manguera de escape.

OPERACION DESDE EL PANEL DE CONTROL

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - OPERACION DESDE EL PANEL DE CONTROL - 1

DESCRIPCION DEL PANEL DE CONTROL (C)

C1. tecla ON/STAND-BY (on/off)
C2. Tecla selección Función MODO (aire acondicionado, deshumidificacion, ventilador)
C3. Tecla de aumento
C4. Tecla de reduccion
C5. Tecla de seleccion velocidad ventilador (MIN/MED/MAX/ AUTO)
C6. Simbolo aire acondicionado
C7. Simbolodeshumidificacion
C8. Simboloventilador
C9. Indicador estado/simbolo ECO REAL FEEL
C10. SimboloSwing
C11. Indicador velocidad ventilador
C12. SimboloARCTICWHISPER
C13. Simboloalarma
C14. Configurar values de temperatura, programacion tiempoo on/off
C15. Simbolo de temporizador
C16. Indicadortemporizador
C17. Indicador escal de temperatura seleccionada

Inserte el enchufe en la toma. Aparecen dos guiones en la panta-lla indicando que el aparato está en modo de espera.

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - DESCRIPCION DEL PANEL DE CONTROL (C) - 1

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - DESCRIPCION DEL PANEL DE CONTROL (C) - 2

Tocar la tecla (b) para encender el aparato.

La aleta A1 se abrìrá al cabo de uno segundos. Cuando el aparato se enciende, se activa laULTima functión establecida antes del apagado.

Por favor observe: Si se interrupme la puesta en marcha, al cabo deanos,minutos la luz de la pantalla se regula para reducir elconsumo de energia.

Para apagar el aparato, toque la tecla y bajo tire del enchufe.

Por favor observe: Nunca apague el aire acondicionado simplemente tirando del enchufe. Pulse la tecla para poder el aire acondicionado en modo de esper y espere≦unos≦minutes antes de retiring el enchufe. De este modo, el aparato podra efectuar los controlles del estado de service.

SELECTION DE MODOS

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - SELECTION DE MODOS - 1

Para selectionar el modo de func tionamento deseado, pulse repetidamente la tecla MODO (C2) hasta que se seleccione la direccion deseada.

× MODO DE AIRE ACONDICIONADO

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - × MODO DE AIRE ACONDICIONADO - 1

Este es ideal para temperatura caliente y humeda cuando la habitacion necesita ser enfiada.Estamericano también aplicada a deshumidificar el aire.

Para establercer correctamente este modo:

  • Pulse repetidamente la tecla MODO (C2) hasta que aparezca el symbolo × del aire acondicionado. La pantalla lostrará la temperatura deseada.
  • Para &,al temperature a alcanzar, tocar la tecla (C3) o (C4).

  • Seleccione la velocidad del ventilador deseado pulsando la tecla (C5).

A continuación lostipsode velocidaddisponibles:

Velocidad minima: cuando se desea el máximofuncionamento silencioso.

Velocidad media: cuando el nivel de ruido de ser bajo pero con un buena nivel de comfort.

Velocidad maxima: para alcantar la temperatu- ra maxima lo antes possible.

Auto: el aparato selecciona automatistically la mayor velocidad del ventilador en función de la temperatura seleccionada y las conditiones ambientales.

MODO DE DESHUMIDIFICACION

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - MODO DE DESHUMIDIFICACION - 1

Esto es ideal para reducir la humedad en la habitacion (primavera y otoño, habitaciones muy humedes, época de lluvias, etc). Para este tipo de uso, el aparato debe estar configurado en modo aire acondicionado. Es decir, la manguera de escape de aire (B2) debe estar instalada en el dispositivo para permitir que la humedad sea

descargada en el exterior.

Para establercer correctamente este modo:

  • Pulse repetidamente la tecla MODO (C2) hasta que aparezca el símblo de deshumidificación.

  • El aparato seleccionara de modo automatico el flujo de aire más adecuado.

MODO VENTILADOR

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - MODO VENTILADOR - 1

Cuando se utilizes este modo, el tubo de escape de aire (B2) no necesita estar connectado al aparato. Para establecer correctamente este modo:

  • Pulse repetidamente la tecla MODO (C2) hasta que aparezca el símbolo delventilador.

  • Selección el flujo de aire deseado pulsando el botón (C5)

A continuación los flujos de aire disponibles:

Flujo de aire minimo: cuando se requires el funciona como silencioso.

Flujo de aire medio: cuando el nivel de ruido debe ser bajo pero con un buena nivel de comfort.

Flujo de aire Tmaxo: para maximo rendimien

SELECTIONLA ESCALA DE TEMPERATURA

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - SELECTIONLA ESCALA DE TEMPERATURA - 1

La temperatura puede visualizarse en ^ C o F. ParaATTER la unidad de medida de temperatura pulse ambas teclas de aumento (C3) y disminuacion Vc4) duranteunos 10 seg.

El control remoto CST está bajo encomingsión Bluetooth de baja energia con el Pinguino.

INSERTAR O SUSTITUIR LAS BATERIAS

  • Retire la cubierta de la parte posterior del control remoto.

  • Inserte o sustituya las pilas con dos pilas LR6 "AA" 1.5V nuevas, insertarlas correctamente (consulte las instrucciones en el interior del compartmento de la bateria) (fig.7).

  • Vuelva a colocar la cubierta.

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - INSERTAR O SUSTITUIR LAS BATERIAS - 1

Si la unidad de control remoto se sustituya o se descarta, las bacterias deben retirarse y eliminarse de acuerdo con la legislacion actual ya que son perjudiciales para el medio ambiente.

No mezcle baterias viejas y nuevas.

No mezcle baterias alcalinas, de carbono-zinc (estandar) o recargables (niquel-cadmio). No arroje las baterias al fuego. Las baterias peuvent explotar o tener filtraciones. Si no va a utiliser el control remoto durante un cierto periodo de tiempo, quite las baterias. Utilice solamente la bateria bajo de la Fecha de vencimiento.

DESCRIPCION DEL CONTROL REMOTO CST

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - DESCRIPCION DEL CONTROL REMOTO CST - 1

D1 Boton ON/STAND-BY (on/off)
D2 Botón de MODO
D3 Botón de reducción
D4 Botón de aumento
D5 Botón Swing (oscilación de aletas)
D6 Botón Artic Whisper
D7 Botón de flujo de aire
D8 Botón de temporizador
D9 Boton ECO REAL FEEL
D10 LED de indicación

USO DEL CONTROL REMOTO CST

El control remoto detecta la temperatura y la humedad como un termostato para un enfiambre personalizo a su alrededor. Manteniendo el remoto CST cerca, este rastreará la humedad y la temperatura a su alrededor asegurar que siempre disfrute el comport desedo.

  • El control remoto depear a no mas de 33 pies (10 metros) de distancia del aparato (fig. 8) (incluo sin linea de visión). El rango maximalo peut ser inferior en funcion del entorno. Pertenece a la clase de dispositivo Bluetooth de clase 2.

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - USO DEL CONTROL REMOTO CST - 1

  • El control remoto CST debe manipularse con cuidado. No lo deje caer ni lo exponga a la luz directa del sol ni a fuentes de calor. Se recomiendamantener el control remoto CST en una mesa o una superficie plana.
    No mantenga el control remoto CST en la mano durante mucho tiempo para evaporar alterar la lectura de los sensores.
  • Los CST Senseores también estan desactivados cuando el control remoto CST está colocado a una distancia inferior a 3.3 pies (1 m) de la unidad.
  • El control remoto CST está equipado con botones táctiles.
  • El control remoto CST está equipado con un LED de doble color incorporado (D10) (blanco/rojo). Lasindicaciones en blanco seutilizan para:

  • Senalización del toque de cada botón con 3 destellos rápidos

  • Parpadea cada 30segundos para la transmisión de datos
  • Señalización de la introduccion de la fase de emparejimiento con parpadeo periodico
  • Senalización del buen estado de las baterías

  • Las mismasindicaciones pero en color rojo indican que las baterias comienzan a agotarse.

Por favor observe: El control remoto puede ser almacenado de manera segura en el compartmento correspondiente (A11).

ENCENDER Y APAGAR EL APARATO

  • Enchufar en la toma.
  • Pulsar el (Boch/STAND-BY (D1). Cuando está encendido, el acondicionador de aire comienza a funciona en el mesmo modo que cuando fue apagado.
  • Pulse el botón ON/STAND-BY (D1) de nuevo para apagar el aparato.

Por favor observe: Nunca apague el aparato quitando el enchufe. Siempre se debe apagarlo pulsando el boton ON/STANDBY (D1) y esperar uno horas antes de retiring el enchufe. Solo de estaforma el aparato realizara los controlles estandar.

Los modelos de funciona disponible en el control remoto CST mediante el botón de MODO (D2) corresponden a los del panel de control (C) del aparato.

SELECTION DE LAS TEMPERATURAS

En el modo de acondicionamento, pulse el boton (D3) o A (D4) para seleccionar la temperatura deseada.

SELECTION DEL FLUJO DE AIRE

En losodos de acondicionamento y ventilador, pulse el boton

(D7) para seleccionar el flujo de aire desrado.

Los flujos de aire disponibles son:

(3) Flujo de aire minimo: cuando la habitacion se ha enfiado y desea una operation mas silenciosa.

((8)) Fluo de aire medio: quando el nivel de ruido debe ser bajo pero con un buena nivel de comfort. ((8))) Fluo de aire Tmaximo: para maximum rendimiento.

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - SELECTION DEL FLUJO DE AIRE - 1

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - SELECTION DEL FLUJO DE AIRE - 2

Auto: El aparato selección automática el mejor flujo de aire en función de la temperatura selecciónada y las conditiones ambientales.Esta selecciónsole está disponible en el modo de acondicionamento.

FUNCION ECO REAL FEEL

ECO REAL FEELEs la innovadora Tecnologia De'Longhi que fun ciona simultaneamente con reduccion de la temperatura y control de la humedad, asegurando el mejor nivel de comodidad. Con los sistemas tradiconales, durante el tiempo de trabajo, se pueen alcanzar conditiones de comodidad optimas pero no aseguradas a lo长大 del tiempo. Con ECO REAL FEELEuna vez que se alcanza el comport optimo, PAC automatisticamente modula la'action del comprsoy el flujo de aire, para mantenerlo en el tiempo lo que pueda ahorrar hasta un 30% en el uso de energia. Para activar la functiOn, pulse el boton (D9) en el control remoto y aparecer e el symbolo de ECO REAL FEELE.

El indicator de estado "ECO REAL FEEL" (C9) se vuye de color blanco durante 3.3ft (1 m). aproximamente para indicar que el aparato está verificando las conditiones en la habitación. Posteriormente, el indicator de estado "ECO REAL FEEL" (C9) a medida que se alcancan las conditiones de comfort (consulte el diagrama;)

Para este tipo de uso, el aparato debe estar configurado en modo aire acondicionado.

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - FUNCION ECO REAL FEEL - 1

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - FUNCION ECO REAL FEEL - 2

LUZ NARANJA: Condiciones en la habitacion lejos del nivel optimo.

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - FUNCION ECO REAL FEEL - 3

LUZ VERDE: La mayoría de las personas siente buenarientes de habitación, cerca del nivel optimo.

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - FUNCION ECO REAL FEEL - 4

LUZ AZUL: Nivel de mejor comport.

  • En conditiones ambientales particularmente severas (gran tamano del ambiente, alta temperatura o humedad en el exterior, aislamento deficiente de la habitacion, demasia da gente o fuerte energia de calor en la habitacion, fuerte exposicion al sol...) este dispositivouede no ser capaz de alcanzar el mayor nivel de comodidad.

ARCTIC WHISPER (disponible únicamente en el modo aire acondicionado)

Activando esta funciona, el ruido de funciona bajo se reduce aún más. Paraactivarla, pulsar el botón (D6) enel control remoto.La pantalla muestra el symbolo correspondiente (C12).

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - ARCTIC WHISPER (disponible únicamente en el modo aire acondicionado) - 1

FUNCION SWING

Estamericano el movimiento uniforme las aletas, distribuyendo el aire en la habitacion.

Cuando el botón Swing (D5) está presionado, las aletas comenzaran a moverse hacía delante y hacía antes alternatively.

Si se pulsa de nuevo, las aletas se bloquean en su posicion actual. Cuando se pulsa el botonNuevoamente, las aletas comenzaran a moverse hacía delante y hacía antes de nuevo.

Nota: para evaporar danar los mecanismos internos, no se deben mover las aletasmanualmente.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

El temporizador permite el retraso en el encendido o el apagado del aparato.Esta funciona impide el despericio de electricidad mediante la optimacion de los periodos de configuracion.

como programar el apagado del modo de retraso

  • Mientras el aparato está en cualquier modo de funciona, se pueda programar el modo de retraso.
    Pulsar botón del temporizador (D8): e encienden el symbolo del temporizador (C15) y de las horas (C16).

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - como programar el apagado del modo de retraso - 1

  • Pulsar los botones (D3) y (D4) hasta que el número desedo de horas para el apagado aparezca en la pantalla.

Unos segundos après de que el temporizador se enquiryrajustado, el ajuste se adquiere, la pantalla muestra el modo defuncionamento y el-symbolo del temporizador permanece encendido.

Una vez que haya transcurrido el tiempo establishido, el aire acondicionado se pone en esper.

Para cancelar el programa de temporizador, pulsar el botón de temporizador (D8) dos veces. El significo del temporizador (C15) se apagará.

Por favor observe: Una vez que el temporizador está activado, al pulsarel boton del temporizador solo una vez, se做不到as horas restantes hasta el apagado.

como programar el inicio de modo de retraso

  • Enchufe el aparato y ajuste en modo de espera.
  • Pulsar el botón del temporizador (D8): se enciende el symbolo del temporizador (C15) y de las horas (C16).
  • Pulsar los botones (D3) y (D4) hasta que aparezca el numero deseado de horas para el inicio. El inicio可以选择 programarse en cualquier momento dentro de las 24 horas que siguen.

Cuando haya transcurrido el tiempo establecido, el aparato comenzará a funciona en el mesmo modo de funciona bajo que se había establecido anteriormente.

Para cancelar el programa del temporizador, pulse el botón del temporizador (D8) dos veces.

El symbolo del temporizador (C15) se apagará.

Por favor observe: Una vez que el temporizador se haactivado al pulsar la tecla del temporizador solo una vez, se做不到as las horas restantes hasta el inicio.

REPETIR EL EMPAREJAMIENTO DEL CONTROL REMOTO CST

El control remoto CST ya está emparejado con el aparato de paquete de Pinguino. En caso de que el usuario deseee realizar

un emparejamento con other dispositivo Pinguino, o en caso de un emparejamento de nuevo control remoto CST, el usuario necesita poder launidad en modo stand-by (espera) y tener presionado durante 10segundos el boton de seleccion de MODO (D2) en el control remoto CST. El LED (D10) comienza a parpader periodicoamenteindicando la fase de emparejamento.

Entoces se le pide al usuario que pulse durante 10 segundos el botón de MODO (C2) en launidad Pinguino hasta que se emite un pitido doble. La fase de emparejimiento se Penaliza en la pantalla por medio de un parpadeo rápido del punto en el medio de los dígitos.

Cuando los dos dispositivos completan el proceso de emparejimiento, el PAC emite un doble "pitido", la pantalla做不到 la visualización normal del modo de esper.

El emparejamente debe hacerse bajo de 60 seg.

INFORMACION DE CUMPLIMIENTO DE FCC Y CANADA EMC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcionaarto está

sujeto a las dos conditiones individentes:

(1) este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que poderan provocar un funciona nacimiento no deseado.

Por favor observe: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las normas FCC. Estos limites estan disenados para proportionsar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera,utiliza yuede irradiar energia de radiofrecuencia y,si no se instalayutiliza de acuerdo con las instrucciones,puede provocar interferencias daninas a las comunicaciones de radio. Sin embargo,no hay garantia de que no occurra interferencia en una instalacion en particular.Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, loQUALcould determinarse apagando y encendiendo el equipo,se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia mediante una or mas de las siguientes medidas:

  • Reorientar o cambiar de lugar la antenna receptora.
  • Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consultar al distribuidor o a un的技术ico experimentado en radio/TV para Obtener referencia.

Certificación aprobada en virtud de la disposición de la FCC Parte 15 como un dispositivo digital de Clase B.

Precaución: Los Cambios o modificaciones no aprobados expres-. samente por el fabricante podrnan anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Precaución: Para Cumplir con los limites de los dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC, este dispositivo debe cumplir con los limites de Clase B.

Todo los periféricos deben estar blindados y connectados a tierra. El funciona con periféricos no certificados o cables no blindados peuvent causar interferencia de radio o recepción.

Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

CANICES-3(B)/NMB-3(B)

INFORMACION DE CUMPLIMIENTO DE TRANSMI-SOR INALÁMBRICO

ElTERMINDel del numero de certificacion de la radio solo significa que se ha cumplido con las specifications sociales de la Industria de Canada.

Este dispositivo cumple con RSS exentes de licencia de la industria canadiense. El funcionaismo está sujeto a las dos condi-iones siguientes:

(1) este dispositivo no pueda causar interferencias; y
(2) este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluidas las intereferencias que poderan provocar un funciona nacimiento no desado del dispositivo.

Este equipo cumple con los limites de exposión a radiación de FCC e IC existecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y usar con una distancia minima de 20 cm entre el aparato y su cuerpo. Este(transmisor no debe colocarse ni utilizesse junto con ninguna othera antenna or transmisor.

DECLARación DE EXPOSión A RADIACION DE IC/ FCC

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación FCC/IC RSS-102 establishos para un entorno no controlado.

Este equipo se debe instalar y utiliser con una distancia minima de 20 cm entre el aparato y su cuerpo.

Etiquetado del dispositivo host

Este dispositorio incluye el moduloCEE.

Contiene la ID de FCC: WAP-2011

Etiquetado del dispositivo host

Este dispositorio incluye el moduloCEE.

Contiene IC: 7922A-2011

SUGERENCIAS DE USO

  • El control remoto CSTiene sensores de humedad/temperatura a bordo. Se sugiere no cubir Completely con las manos o la ropa; también se sugiere no colocar en zonas con obstruccion del flujo de aire. Ademas dearlo, es preferible que se mantenga el dispositivo lejos de la exposicion directa al sol o a fuentes de calor para evaporar perdier las lecturas del sensor.

  • El control remoto CST está equipado con botones táctiles. Se sugiere usar con las manos limpías y sin polvo o liquidos y/o humedad sobre el myself.

  • Se esperque que el control remoto CST funciona durante aproximamente 6和睦s con la misma bateria.Esta suposi-. cion se basa en el uso de pilas 2300mAh LR6 "AA".

AUTODIAGNOSTICO

El aparato tiene un sistema de autodiagnostico para identificar una serie de advertencias / malos functonamente. Los mensajes de error se muestran en la pantalla del aparato.

SI ... APARECE, SI...APARECE, SI...APARECE, SI...APARECE, SI...
L EP FH LE I
"Baja Temperatura" (prevención de heladas)"Error de sonda" (Sonda dañada)"Alto;nivel" (Bandeja interna llena)"Falla en la Comunicación" (Problema de comunicación interna)
¿QUE DEBERÍA HACER? ¿QUE DEBERÍA HACER? ¿QUE DEBERÍA HACER?¿QUE DEBERÍA HACER?¿QUE DEBERÍA HACER?El aparato está equipado con un dispositivo de protección contra collusion para evi-tar la formación excessiva de hielo. El aparato se enciende automatistically cuando se complete el proceso de de-scongelación.Si"Thisiseparece,llame al centro de informaciónVaciele tanque de sécurité interno siguiendo las instruc- ciones en la Sección "Operacio- nes de fin de temporada"

CONSEJOS PARA EL USO CORRECTO

Para garantizar resultadosolestimos con el aire acondicionado, siga estas recomendaciones:

  • Cierre las ventanas y puertas sobre es uso el aire acondicionado. Cuando se instala el aire acondicionado de manners semipermanente, deben estar una puerta ligeramente abierta (como minimos 0,39 pulgadas - 1 cm) para garantizar una ventilacion adecauda.
  • No utilise nunca el aparato en habitaciones muy humidas (lavanderías automaticas, por exemple).
  • Proteja la sala de exposión directa al sol mediante el ciere parcial de las cortinas y/o persianas para que el aparato funciona de modo mucho más españoma.
  • No实用性: How many items?
  • Asegürese de que no haya fuentes de calor en la habitación.
  • Asegürese de que el aire acondicionado está sobre una superficie nivelada.
  • Nunca deje objetos de ningún tipo sobre el aire acondicionado.
  • No obstruir nunca la entrada de aire ni la rejilla de salute de aire (consulte la fig. abajo).

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - CONSEJOS PARA EL USO CORRECTO - 1
No cubra el aparato

LIMPLEZA

Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento, apague el aparato pulsando el botón y, a continuación, desenchúfelo de la corriente.

LIMPIZA DE L'APARATO

Usted debe limpiar el aparato con un paño ligeramente humedo y bajo seca con un paño seco. Por razones de seguridad, NUNCA lave el aire acondicionado con agua.

!Atencion! Nunca use gasolina, alcohol o solventes para limpiar el aparato. Nunca rocie insecticas liquidos o similares.

LIMPIEA DEL FILTRO DE AIRE BIO SILVER

Si el filtro está sucio, la circulación de aire podra verse afectada y podria disminuir la eficacia del aparato. Es por lo tanto una buena practica limpar el filtro con intervalos regulares. La

frecuencia depende de la duracion y conditiones de operation. Si launidad es usada constantemente o sistematicamente, recomendamos limpar el filtro una vez a la hora. El filtro está en la rejilla de entrada.

Para limpiar el filtro, extrágalo como se muestra en la fig. 9.

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - LIMPIEA DEL FILTRO DE AIRE BIO SILVER - 1

Utilice una aspiradora para quitar el polvo recogido en el bajo. Si está muy sucio, sumergir en agua tibia y'enjuagar varias vezes. El agua nunca debe estar mas caliente de 104^

Después de lavar el filtro, déjelo secar Completely antes devoltar a colocarlo.

El filtro BioSilver usa a capturar el polvo y polen y usa a reducir el crecimiento de bacterias y moho en el filtro.

CONTROLES DE INICIO DE TEMPORADA

Asegürese de que el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados y el sistemas de connexion a tierra sea eficiente.

Siga las instrucciones de instalación con precision.

OPERACIONES DE FIN DE TEMPORADA

Para vaciar todo el agua del circuito, retire la tapa externa desenroscandola en el sentido contrario a las agujas del reloj y permita que se vacie el agua en una cubeta (fig. 10).

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - OPERACIONES DE FIN DE TEMPORADA - 1

Cuando el aparato está vacio, sustituir las tapas.

Limpie el filtro y.SEque completeness ander volver a poner lo. Para almacenar el aparato al final de temporada, recomenda

mos cubirlo con el protector contra el polvo de fin de temporada (B9) y colque los accesos en la correspondiente Bolsa de accesos de fin de temporada (B8).

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Voltaje de alimentacion consulte la etiqueta de valor nominal

Max. potencia absorbida
durante el acondicionamento de aire Refrigerante

Capacidad de refrigeracion

DESTINADO SOLO PARA CENTROS DE SERVICIO

EL DIAGRAMA DE CABLEADO ESTÁ UBICADO DENTRO DE LA UNI-DAD.

CONDICIONES LIMITE

Temperatura ambiente para aire acondicionado 61^÷ 95^ (16-35°C)

Humedad relativamaxima 80% HR

Por favor observe: fuera de estas conditiones, launidad tomará más tiempo o pueda no alcantar la temperatura de enfiambre que está configurada.

El transporte,llenado, limpieza, recuperacion y eliminacion de refrigerante deben ser realizados por un centro de service Tecnico designado solamente por el fabricante.

El aparato debe ser eliminado por un centro especializo y designado solamente por el fabricante.

jAtencion! PARA EVITAR DANOS A LA UNIDAD:

NUNCA TRANSPORTE O GIRE EL APARATO BOCA ABAJO O SOBRE SU COSTADO. SI ESTO SUCEDE, ESPERE 6 HORAS ANTES DE ENCENDER EL APARATO, SE RECOMIENDA 24 HORAS. Despues de que la unidad ha estado sobre un costo, el aceite debe regresar al compresor para asegurar su correcto funcionaimiento. Sin permitir a la unidad este tiempo (6-24 horas) la unidad pueda funciona solo por un corto periodo de tiempo, y bajo el compresor se descompone por falta de aceite.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÑON
El acondicionador de aire no se enciende N.está connectado a la toma de corriente Ench.ufar en la toma
no hay energia Espere a que regrese la corriente
El dispositivo de seguridad interna se ha disparadoLlame al Centro de servicios
El aire acondicionado funciona por un corto tiempo solamenteHay dobleces o pliegues en el tubo de escape de aireColoque la manguera de aire correctamente, mantenendo lo más corto y libre de curvas como sea possible a fin de evitar cuellos de botella
Algo impide que se descargue el aire Comproprobar y eliminar cualquier obstáculo que obstruya la descarga de aire
El aire acondicionado funciona, pero no enfría la habitaciónVentanas, puertas y/o cortinas abiertas Ciere las puertas, ventilas y cortinas, tenerriendo enckeña los "CONSEJOS PARA EL USO CORRECTO" que se proportionsionan arriba
Existen fuentes de calor en la habitación (microondas, secador deleo, etc.Reduzca el impacto de las fuentes de calor configurando fuentes bajo o desconectando las innecasarias
La manguera de escape de aire se Separate del aparatoAjuste la manguera de escape de aire en el receptáculo en la parte posterior del aparato (fig. 1).
Filtro obstruidoLimpie o reemplace el filtro como se ha descripto anteriormente
Las espécificaciones技术水平icas del aparato no son adecuadas para la habitación en la que está ubicado.
Durante la operación, hay un desagradable olor en la habitaciónFiltro obstruido o sucio Limpie el filtrlo comose ha descripto anteriormente
El aire acondicionado no funciona duranteunos tres minutos despés de reiniciarloUn dispositivo interno de sécurité evita que el dispositivo se reinicia hasta que han transcurrido tres minutos desde laULTima vez que fue apagadoEsperar. Este retraso es parte delFuncioncimiento normal.
Las secuencias de comandos Lt/PE/HL/IEy el significo △ aparecen en la pantalla.El aparato tiene unSYSTEMA de autodiagnóstico para identificar un número de averías.Consulte el capítulo de autodiagnóstico

Register Now

www.delonghi/photo

DELONGHI Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH - jAtencion! PARA EVITAR DANOS A LA UNIDAD: - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DELONGHI

Modelo : Pinguino Arctic Whisper PACEX360LVYN-6AWH

Categoría : Aire acondicionado