Style 4 7601.75 - Máquina de raclette TRISA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Style 4 7601.75 TRISA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Style 4 7601.75 TRISA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de raclette en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Style 4 7601.75 - TRISA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Style 4 7601.75 de la marca TRISA.
MANUAL DE USUARIO Style 4 7601.75 TRISA
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
- Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
- No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de averías durante el funcionamiento, antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio, así como tras el uso. Se debe poder acceder al enchufe en todo momento.
- Comprobar que el aparato / el cable de alimentación / el cable de prolongación no presenten daños. Nunca poner en servicio los aparatos dañados (incl. cable de alimentación). Deberán ser reparados / sustituidos por el fabricante, su servicio técnico o un técnico cualificado. Nunca abrir uno mismo el aparato — ¡Peligro de sufrir lesiones!
- No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentación ni tirar del mismo. No doblar ni apretar el cable de alimentación, ni tenderlo sobre cantos afilados. ¡Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable!
- Los aparatos sin utilizar / sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse. No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato.
- Nunca sumergir el aparato en agua/otros líquidos. ¡Peligro de corto-circuito!

- No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas!
- Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El aparato deberá ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso.

- Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimientos, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros a ello asociados. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
- Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños de menos de 8 años. Nunca dejar el aparato en servicio sin vigilar.
- El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plástico) debe mantenerse alejado de los niños.
- No colocar nunca el aparato /la conexión de alimentación sobre superficies calientes (placa eléctrica) ni cerca del fuego. No exponer el aparato a un calor fuerte (fuentes de calor, radiadores, radiación solar).
- Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no recomendados / no vendidos por el fabricante.
- El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.
- Operar el aparato en posición vertical sobre una superficie seca, plana, estable y termorresistente. Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
Indicaciones de seguridad

- Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario.

- Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista, la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a garantía.
- No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto.
- No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato. No cubrir las aperturas del aparato.
- El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento. No tocarlo, puesto que existe peligro de quemaduras.
- Un paño termorresistente (algodón) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa.
Eliminación

- Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles. Desenchufar y cortar el cable de alimentación.
- Los aparatos eléctricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida.
- Este producto no debe desecharse en la basura doméstica, sino conforme a la normativa local.

Safety instructions | Indicaciones de seguridad

Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos 50

Optional accessories | Accesorios opcionales

Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | 74
Warranty information | Garantía – Nota

Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entreguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial (máx. 30 mA).

Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data | Datos técnicos
7600.75
1200 W
1m
8

7601.75
750 W
1m
4

7602.75
440 W
1m
2

Leistung
Puissance
Potenza
Output
Potencia
Kabellänge
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Cable length
Longitud del cable
für ... Personen
pour ... personnes
per ... personi
for ... person
para ... personas
Abmessung
Dimensions
Dimensioni
Dimension
Dimensiones

Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using for the first time | Antes del primer uso
Zubehör reinigen | Nettoyer les accessoires | Pulire gli accessori | Clean accessories | Limpiar los accesorios
1
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Laver à l'eau chaude avant de bien sécher Lavare con acqua calda, poi asciugare Wash with hot dishwater, then dry Limpiar con agua caliente y secar

Visión general del aparato

text_image
Gerätebasis Base de l'appareil Base apparecchio Base unit Base del aparato Antihaftbeschichtete Alugussplatte — für Grillgut, Beilagen Plaque de grill — pour grillades, accompagnements Piastra per il grill: per pietanze al grill e contorni Grill plate — for grilled foods, garnishes Placa del grill — para asar alimentos en la parrilla, guarniciones Kunststoffspachtel Spatule en plastique Spatola die plastica Plastic spatule Espátulas de plástico Portionenpfännchen (für Käse) Poélons individuels (pour le fromage) Tegamini porta-porzioni (per formaggi) Pans (for cheese) Sartenes pequeñas de porciones (para queso)Temperaturregler/Betriebsanzeige Réglage de la température / Affichage de fonctionne Regolatore della temperatura / Indicatore di funzionamento Temperaturecontroller/Operationdisplay Regulador de la temperatura / Pantalla de funcionamiento
Gerät ein Appareil allumé Apparecchio acceso Appliance on Aparato ON

Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza
Zuerst Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen. Rückstände nie mit Metallgegenständen / Messern entfernen. Retirer tout d'abord la prise de courant et laisser refroidir l'appareil. Ne pas enlever les résidues avec des objets en métal / couteaux. Scollegare la spina dalla rete e lasciare raffreddare l'apparecchio. Non eliminare mai i residui con oggetti di metallo / coltelli. Disconnect from mains first and allow the appliance to cool. Never remove residue using metal objects / knives. Primero desenchufarlo y dejar que el aparato se enfríe. No eliminar nunca los restos con objetos metálicos / cuchillos.

Colocar el aparato de forma estable
Para asar a la parrilla: Untar ligeramente con aceite
llas placas del grill
Zubereitung | Preparation | Preparazione | Prepare | Preparación

Preparar la raclette / los alimentos para asar a la parrilla
Nach dem Gebrauch | Après l'utilisation | Dopo l'uso | After use | Tras el uso

Desenchufar, dejar enfriar el aparato

Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos técnicos, así como eventuales errores u omisiones.
ES Para este aparato le ofrecemos 5 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía consiste en la sustitución o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un aparato nuevo o la devolución con reembolso del importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos de la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificación del estado original, trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador o terceros, daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía requiere que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra.