302361 - Hogar inteligente Bearware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 302361 Bearware en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 302361 Bearware
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 302361 - Bearware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 302361 de la marca Bearware.
MANUAL DE USUARIO 302361 Bearware
Gracias por escoger un producto de BEARWARE. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1 Volumen de suministro
- Interruptor eléctrico automático
- Instrucciones de uso
2 Datos técnicos
| Tensión eléctrica 230 V CA, 50 Hz | |
| Carga máxima 16(4)A / 3680 W | |
| Batería interna Batería Ni-Mh integrada 2,4 V 40 mAh | |
| Temperatura de servicio 0-50°C | |
| Propiedades | Función Random16x programas de ENCENDIDO / 16x programas de APAGADOON/OFF automáticoIndicador 24 h o AM/PM15 posibilidades de configuración para semanas/días/grupos de díasFunción de cuenta atrás y Botón “Reset” |
3 Detalles del producto

text_image
Pantalla LCD MO TU WIE TH FR SA SU HOURS MINUTES WEEKS 88:88:88 AM PM CLOCK 38 ON RANDOM PROGRAM 28 OFF SUMMER AUTO ON OFF COUNTDOWN Botón "OK/CLOCK" Botón "SET" Botón "RESET" OK RESET CLEAR SET CLOCK PROG UP Botón "CLEAR" Botón "PROG"4 Puesta en funcionamiento
Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Enchufe el interruptor eléctrico automático a continuación a una toma corriente instalada correctamente. La pantalla mostrará la siguiente imagen durante 3 segundos.

5. Configuración de la hora
-
Mantenga pulsado el botón "OK/CLOCK" durante unos 3 segundos. Esto le permitirá acceder a la configuración de la hora. Pulse el botón "SET". El símbolo triangular aparecerá delante de "HOURS". Configure ahora la hora con ayuda del botón "UP". Para confirmarla, vuelva a pulsar el botón "SET". A continuación debe configurar el indicador "MINUTES". Para ello, use el botón "UP". y confirme de nuevo con el botón "SET".
-
Después de esto, pase a configurar el día de la semana actual ("WEEKS"). Use para ello el botón "UP". Pulse el botón "SET" para confirmar los ajustes.
-
Una vez efectuados todos los ajustes anteriores, pulse el botón "OK/CLOCK" para finalizar el proceso.
Para ajustar la hora de invierno y de verano, pulse el botón "OK/CLOCK" y "SET" a la vez.
Para escoger entre el modo de 12 y 24 horas, pulse el botón "OK/CLOCK" y el botón "PROG" a la vez.
6 Configuración del temporizador
Pulse la tecla "PROG" para acceder a la configuración del temporizador. Puede configurar 16 programas de "ENCENDIDO" y 16 programas de "APAGADO".
Con el botón “PROG” se puede escoger entre 16 programas que podrá configurar de manera individual. En cada caso, hay un programa ON (encendido) y un programa OFF (apagado).
Pulse el botón "SET" para el primer programa a fin de configurar la hora de encendido (ON) y apagado (OFF). Utilice el botón "UP" para configurar las horas deseadas. Una vez hecho esto, pulse el botón "SET" para confirmarlo. A continuación debe configurar los minutos. Después de configurar los minutos, pulse el botón "SET" para confirmarlo. Para finalizar, fije en "WEEKS" los días de la semana o grupos de programas. El interruptor electrónico automático le ofrece las siguientes opciones:
Seleccione el programa deseado y confírmelo con el botón "PROG".
Después de configurar el primer programa de encendido, es necesario que ajuste el programa de apagado correspondiente. Proceda como se ha descrito anteriormente y configure el programa de apagado.
Configure todos los programas que desee como se indica arriba. Le recomendamos configurar el programa de apagado correspondiente tan pronto como configure un programa de encendido.
7 ON/OFF AUTOMÁTICO
Con la pantalla en el modo de visualización de la hora, pulse el botón "SET" para cambiar entre los distintos modos.
Los modos y sus funciones:
AUTO = La tensión de salida se basa en el temporizador configurado.
ON = Tensión de salida conectada de forma continua. Todos los temporizadores están desactivados.
OFF = Tensión de salida desconectada de forma continua. Todos los temporizadores están desactivados.
8 Función Random
La función “RANDOM” únicamente está activa de las 18:00 a las 6:00. Si tiene intención de usar esta función, el interruptor eléctrico automático debe encontrarse en el modo “AUTO”.
Una vez que este se encuentre en el modo “AUTO”, podrá activar o desactivar la función aleatoria pulsando los botones “SET” y “UP” a la vez. En la pantalla aparecerá la palabra “RANDOM” cuando la función esté activa.
9 Función de cuenta atrás
Para utilizar la función de cuenta atrás, el interruptor eléctrico automático debe encontrarse en el modo "ON" u "OFF" con la función aleatoria desactivada.
Pulse el botón "UP" y "PROG" a la vez para abrir el menú de configuración de esta función.
Una vez allí, pulse el botón "SET" para configurar la hora. Con el botón "UP" podrá seleccionar la hora que desee (de 0 a 99 horas). Tras esto, vuelva a pulsar el botón "SET". Configure ahora los minutos. Utilice para ello el botón "UP".
Una vez configurado el tiempo de la cuenta atrás, pulse el botón "OK/CLOCK" para iniciar la cuenta atrás. En función del modo seleccionado, la cuenta atrás activará (OFF) o desactivará (ON) la tensión de salida.
Si desea interrumpir la cuenta atrás, pulse "UP" y "PROG" a la vez. A continuación, el interruptor eléctrico automático volverá a mostrar la hora.
10 Botón Reset
Con el botón "Reset" puede volver a la configuración predeterminada.
Cuando conecte el aparato por primera vez al enchufe, asegúrese de pulsar siempre una vez el botón "Reset".

11 Información importante de uso y seguridad
No conecte ningún aparato que supere una corriente de 16 A. Asegúrese en todo momento que el enchufe de cada aparato esté bien insertado en la conexión para dispositivos del interruptor eléctrico automático. Si es necesario limpiar el aparato, separe el interruptor eléctrico automático de la red de alimentación y límpielo con un paño seco.
¡No sumerja nunca el interruptor eléctrico automático en agua ni otros líquidos!
Los radiadores y otros productos similares no deben dejarse sin vigilancia nunca mientras estén en funcionamiento. El fabricante recomienda no utilizar esos aparatos con el interruptor eléctrico automático.
- No conecte varios entre sí.
- El aparato solo está libre de carga mientras está desconectado del enchufe.
- Utilícelo únicamente en entornos secos.
12 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o modificarlo. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositivo a altas temperaturas.
Compruebe el dispositivo antes de utilizarlo por si presentara algún deterioro. No utilice el dispositivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo. Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No utilice el dispositivo para otros fines a los detallados en el manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Toda reparación o modificación en el dispositivo que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantía. El dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido este manual. Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo.
13 Indicaciones para la eliminación
Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente.
Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho regional regula particularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reutilización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.
14 Indicaciones sobre eliminación de baterías
En relación con la distribución de baterías o con el suministro de aparatos que contienen baterías, el ofertador está obligado a indicar al cliente lo siguiente: El cliente como usuario final está obligado por ley a devolver las baterías usadas. Puede devolver gratuitamente las baterías viejas, que el ofertador utiliza o ha utilizado como baterías nuevas en el surtido, al almacén de distribución (dirección de distribución) del ofertador. Los símbolos que figuran en las baterías tienen los siguientes significados: Pb = batería contiene más de 0,004 porcientos de masa de plomo, Cd = batería contiene más de 0,002 porcientos de masa de cadmio, Hg = batería contiene más de 0,0005 porcientos de masa de mercurio.

El símbolo del contenedor de basura tachado significa que la batería no debe ser depuesta en la basura doméstica.



Directiva WEEE: 2012/19/EU
N.º reg. WEEE: DE 94495668
Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que los productos 302361/20170420NB-001cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover