DCB1800 - Generador DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCB1800 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DCB1800 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCB1800 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCB1800 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DCB1800 DEWALT
Fuente de alimentación portátil de 1800 vatios con cargador de batería paralelo
www.DeWALT.com
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DeWALT
English
| English (original instructions) | 1 |
| Français (traduction de la notice d'instructions originale) | 11 |
| Español (traducido de las instrucciones originales) | 22 |
Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
P!GRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o las partes graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves aderadas.
(Unizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.

text_image
Fig. A 1 10 9 8 DEWALT 7 2 3 4 5 6 CHARGER IN POWER OUT1 Asas laterales
2 Asa delantera
3 Enchufe para cargador
4 Botón de encendido/apagado
5 Indicador LED del panel lateral
6 Toma para alimentación por batería
7 Indicadores LED del panel frontal
8 Botón de liberación de la batería
9 Batería
10 Rejilla de entrada de aire
11 Rejilla de salida de escape
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta DEWALT, llámenos al número gratuito: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes que deberían seguirse durante la instalación y mantenimiento de la fuente de alimentación portátil/cargador y baterías.
Reglas de seguridad para la fuente de alimentación portátil/cargador
- Antes de utilizar la fuente de alimentación portátil/cargador, lea todas las instrucciones y las indicaciones preventivas en la fuente de alimentación portátil/cargador, la batería y el producto que utiliza la batería.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en la fuente de alimentación portátil/cargador. Podrían provocarse descargas eléctricas.
ADYERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Para minimizar el riesgo de lesiones, cargue sólo baterías recargables DEWALT. Otros tipos de baterías pueden calentarse en exceso y explotar provocando lesiones corporales y daños materiales.
- Úsela solamente con baterías DEWALT de 20V Max*.
- No debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables.
- No la exponga al agua, la lluvia, la nieve ni ningún otro tipo de humedad.
- La fuente de alimentación portátil/cargador está diseñada para utilizarse solamente en interiores.
- No inserte las baterías en puertos de carga, enchufe la fuente de alimentación portátil o enchufe cualquier dispositivo en la toma de corriente de la fuente de alimentación portátil si se detecta humedad en o dentro de la fuente de alimentación portátil/cargador.
- No permita que los niños toquen el dispositivo. Si el operador no tiene experiencia utilizando este dispositivo, deberá ser supervisado.
- Coloque la fuente de alimentación portátil/cargador en una superficie plana estable donde no se caiga o se vuelque.
- No conecte nunca la salida de la fuente de alimentación portátil/cargador al sistema eléctrico de una estructura. Conectar electricidad a través del sistema eléctrico de un edificio a las líneas de alimentación de servicio externas podría ocasionar incendios, electrocución o poner en peligro a las personas que realizan las reparaciones para intentar restablecer el servicio.
-
SIEMPRE opere la fuente de alimentación portátil/cargador en un área limpia, seca y bien ventilada. Asegúrese de que tiene las manos secas antes de tocar la unidad. ¡El agua puede ser conductora de la electricidad! El agua que entra en contacto con componentes cargados eléctricamente puede transmitir electricidad que ocasione una descarga eléctrica a cualquiera que se ponga en contacto con ellos.
-
SIEMPRE asegúrese de que el cable para el cargador de la fuente de alimentación portátil/cargador sea fácilmente accesible durante la operación para permitir una desconexión rápida de la red.
- Inspeccione los alargadores antes de utilizarlos y cámbielos por otros nuevos si es necesario. El contacto con alargadores desgastados o dañados podría producir una electrocución.
- No exponga la fuente de alimentación portátil/cargador a zonas mojadas o húmedas. Usar solamente en un lugar seco. No permita que ningún líquido entre en la fuente de alimentación portátil/cargador. No sumerja la fuente de alimentación portátil/cargador en ningún líquido.
- SIEMPRE use uno o varios alargadores con conexión a tierra del calibre apropiado (wire gauge) correspondiente a la corriente CA nominal indicada en la placa de características de la fuente de alimentación portátil; vea Instrucciones importantes de seguridad para la fuente de alimentación portátil/cargador. El uso de alargadores de calibre insuficiente podría ocasionar un sobrecalentamiento de los cables o artículos conectados y provocar un incendio.
- Para evitar una descarga eléctrica, utilizar solamente con un alargador conforme a los códigos locales de electricidad para el entorno operativo.
- No opere la fuente de alimentación portátil/cargador si tiene un problema mecánico o eléctrico. Intentar usar la unidad cuando esté dañada o no esté funcionando con normalidad podría provocar un incendio o una electrocución.
- NUNCA deje la fuente de alimentación portátil/cargador encendida y desatendida. Un funcionamiento sin supervisión de este producto podría ocasionar lesiones corporales o daños materiales.
- SIEMPRE mantenga las rejillas de ventilación (Fig. A, 10, 11) sin obstrucciones. Los materiales colocados junto o cerca de la fuente de alimentación portátil/cargador pueden interferir con su ventilación y provocar un sobrecalentamiento.
- NUNCA cuelgue la fuente de alimentación portátil/cargador. La fuente de alimentación portátil/cargador no está diseñada para ser colgada.
- NUNCA se pare sobre la fuente de alimentación portátil/cargador. No la use como banquito.
- La posición preferida de la fuente de alimentación portátil/cargador es sobre sus patas o sobre su parte posterior. No opere la fuente de alimentación portátil/cargador si está inclinada de lado.
- Asegúrese de que la suma de las cargas eléctricas para todos los acoplamientos no supera la capacidad nominal de carga de la fuente de alimentación portátil/cargador. Superar la capacidad de carga de la fuente de alimentación portátil/cargador al acoplar demasiados artículos, o artículos con capacidad nominal de carga muy alta, podría provocar un sobrecalentamiento de algunos artículos o su accesorio y dar lugar a un incendio o descarga eléctrica.
ESPAÑOL
- No use la fuente de alimentación portátil/cargador para alimentar dispositivos médicos u otros dispositivos críticos.
- Operar su fuente de alimentación portátil/cargador de manera no segura podría ocasionar graves lesiones o la muerte, de usted o de otros.
- La fuente de alimentación portátil/cargador cuenta con dos asas laterales en la parte superior y un asa delantera. SIEMPRE use prácticas de elevación correctas para reducir el riesgo de lesiones.
- La fuente de alimentación portátil/cargador emite una onda senoidal modificada. Por favor compruebe con el fabricante de su dispositivo si este es compatible. No use la fuente de alimentación portátil/cargador si el dispositivo no funcionará correctamente con una onda senoidal modificada como su entrada.
La etiqueta de su fuente de alimentación portátil/cargador puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones:
V....voltios
Hz.....hertz
min.... minutos
or DC.....directcurrent
Construcción Clase I (tierra)
.../min.....porminuto
BPM.... golpes por minuto
IPM....impactospor minuto
RPM......revolucionespor minuto
sfpm ...... pies de superficie por minuto
SPM ...... pasadaspor minuto
A.....amperios
W......vatios
\~ or AC......corrientealterna
or AC/DC .... corrientealterna o directa
Construcción Clase II (doble aislamiento)
no ...... velocidad sin carga
terminalde conexión a tierra
símbolode advertencia de seguridad
radiaciónvisible
protección respiratoria
protección ocular
○.....protección auditiva
BATERÍAS Y CARGADORES
Las baterías no vienen completamente cargadas
de fábrica. Para asegurar el máximo rendimiento y vida útil de las baterías de iones de litio, cargue la batería completamente antes de usarla por primera vez.
Las baterías se pueden cargar con la fuente de alimentación portátil/cargador. Antes de utilizar las baterías y la fuente de alimentación portátil/cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados. Cuando pida baterías de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones para las baterías y la fuente de alimentación/cargador.
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
- No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como en presencia de polvo, líquidos o gases inflamables. Puede que al insertar o sacar la batería de la fuente de alimentación/cargador se inflamen el polvo o los gases.
- NUNCA fuerce la batería en la fuente de alimentación/cargador. NO modifique la batería de ningún modo para que entre en una fuente de alimentación/cargador no compatible, ya que las baterías podrían romperse y causar graves lesiones corporales.
- NO salpicar ni sumergir en agua u otros líquidos.
- No guarde ni use la fuente de alimentación portátil/cargador ni las baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (104 °F) (tales como cobertizos o construcciones de metal en verano). Almacene las baterías en un lugar fresco y seco para maximizar su vida útil.
- No incinere la batería aunque esté completamente dañada o gastada. La batería puede explotar si se quema. Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio.
- Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se necesita atención médica, el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
- El contenido de los elementos abiertos de la batería puede causar irritación en las vías respiratorias.
Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.
ADYERTENCIA: Peligro de incendio. No intente marca abrir la batería por ningún motivo. Si la caja exterior de la batería está agrietada o dañada, no la introduzca en la fuente de alimentación portátil/cargador. No aplaste, deje caer o dañe la batería. No use una batería o una fuente de alimentación portátil/cargador que hayan recibido un golpe fuerte, se hayan caído, hayan sido atropellados o dañados de alguna forma (por ejemplo, perforados con un clavo, golpeados con un martillo, pisados). Las baterías dañadas deben devolverse al centro de servicio para su reciclaje.
Transporte
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde e transporte la batería de forma que los terminarles expuestos de la misma puedan estar en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no ponga la batería en delantales, bolsillos, cajas de
herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, y llaves, etc. sueltos. El transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertamente entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales y otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de EE.UU, prohíbe transportar baterías comercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que estén debidamente protegidas contra cortocircuits. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito.
TRANSPORTE DE LA BATERÍA FLEXVOLT™ DE DEWALT
La batería FLEXVOLT™ de DeWALT tiene dos modalidades: Uso y transporte.
Modalidad de uso: Cuando la batería FLEXVOLT™ está independiente o está en un producto DEWALT de 20 V Máx* funcionará como una batería de 20 V Máx*. Cuando la batería FLEXVOLT™ está en un producto de 60 V Máx* o 120 V Máx* (dos baterías de 60 V Máx*), funcionará como una batería de 60V Máx*.
Modalidad de transporte:
Cuando la batería FLEXVOLT™ tiene puesta la tapa, la batería está en modalidad de transporte.

Cadenas de celdas están desconectadas eléctricamente dentro de la unidad de batería, lo que resulta en tres baterías con una capacidad nominal de vatios hora (Wh) inferior comparada con una batería con una capacidad nominal de vatios hora superior. Esta mayor cantidad de tres baterías con una capacidad nominal de vatios-hora menor puede hacer que la unidad de batería quede exenta de ciertos reglamentos de transporte que se imponen a las baterías con mayor capacidad nominal de vatios-hora. La etiqueta en la batería indica dos capacidades nominales de vatios-hora (ver el ejemplo). Dependiendo de cómo se transporta la batería, debe usarse la capacidad nominal vatios-hora apropiada para determinar los requisitos de transporte aplicables. Si se utiliza la tapa de transporte, la unidad de batería será considerada tres baterías con la capacidad nominal de vatios-hora indicada para «Transporte». Si se transporta sin la tapa o en una herramienta, la unidad de batería será considerada una batería con la capacidad nominal de vatios-hora indicada al lado de «Uso».
Ejemplo de Marcado en Etiqueta de Uso y Transporte
Por ejemplo, la capacidad nominal de Wh de Transporte puede indicar 3 x 40 Wh, lo que significa 3 baterías de 40 vatios-hora cada una. La capacidad nominal de Wh de Uso puede indicar 120 Wh (se implica 1 batería).
Baterías con indicador de carga (Fig. B)
Algunas baterías DeWALT incluyen un indicador de carga que consta de tres luces LED verdes que indican el nivel de carga restante de la batería.
El indicador de carga es una indicación de niveles aproximados de carga que quedan en la batería según los indicadores siguientes:

75–100% cargada

51–74% cargada

< 50% cargada

La batería tiene que cargarse
Para activar el indicador de carga, presione y mantenga presionado el botón del indicador de carga. Una combinación de las tres luces LED verdes se iluminará para designar el nivel de carga restante. Cuando el nivel de carga en la batería esté por debajo del límite utilizable, el indicador de carga no se iluminará y la batería tendrá que recargarse.

text_image
Fig. BNOTA: El indicador de carga es solamente una indicación de la carga que queda en la batería. No indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variación según los componentes del producto, la temperatura y la aplicación del usuario final.
Para obtener más información acerca de las baterías con indicador de carga, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
El Sello RBRC®
en las baterías (o unidades de batería) de níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel o iones de litio indica que los costos de reciclado de estas baterías (o unidades de batería), al finalizar su vida útil, ya los pagó

DeWALT. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías de níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel o iones de litio usadas en la basura o en el flujo de residuos sólidos urbanos y el programa Call 2 Recycle® proporciona una alternativa ecológica.
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con DeWALT y otros usuarios de baterías, ha establecido el programa en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel e iones de litio gastadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel o iones de litio ya usadas a un centro de servicio autorizado DeWALT o al minorista local para que sean recicladas.
ESPAÑOL
También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para obtener información sobre dónde llevar las baterías usadas. RBRC ^® es una marca registrada de Call 2 Recycle, Inc.
Instrucciones de seguridad importantes para la fuente de alimentación portátil/cargador
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones para las baterías y la fuente de alimentación portátil/cargador. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
- La fuente de alimentación portátil/cargador en la modo de cargador activado no está destinada a otros usos que no sean cargar baterías recargables DEWALT de 20 V Máx*. Cualquier otro uso puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
- No exponga una fuente de alimentación portátil/cargador a la lluvia o la nieve.
- Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte la fuente de alimentación portátil/cargador. De esta manera se reduce el riesgo de dañar el enchufe y el cable.
- Asegúrese de que el alargador esté ubicado de modo que no lo pise nadie, ni se tropiece con él, y que no esté expuesto a daños o tensiones.
- No exponga la fuente de alimentación portátil/cargador a zonas mojadas o húmedas. Usar solamente en un lugar seco. No permita que ningún líquido entre en la fuente de alimentación portátil/cargador. No sumerja la fuente de alimentación portátil/cargador en ningún líquido.
- Un alargador debe tener un tamaño adecuado de cable (AWG o American Wire Gauge) por razones de seguridad. Cuanto menor sea el número del calibre del hilo, mayor será la capacidad del cable, es decir un hilo de calibre 16 tiene más capacidad que uno de calibre 18. Un cable de calibre insuficiente ocasionará una caída en la tensión de la línea que provocará una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese de que los hilos de cada alargador individual tengan el calibre mínimo. La siguiente tabla muestra el calibre correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de características, y de la caída de tensión provocada por el uso de alargadores, según cargas eléctricas diferentes. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el número del calibre, más resistente será el cable.
Calibre mínimo de conjuntos de cables
| Voltios | Longitud total del cable en pies (metros) | ||||
| 120 V 25 (7,6) | 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) | ||||
| 240 V 50 (15,2) 100 (30,5) | 200 (61,0) 300 (91,4) | ||||
| Amperaje nominal | AWG | ||||
| Más de | Más de | ||||
| 0 6 18 | 16 16 14 | ||||
| 6 10 18 | 16 14 12 | ||||
| 10 12 | 16 16 14 12 | ||||
| 12 16 | 14 12 Not Recommended | ||||
- No coloque ningún objeto encima de la fuente de alimentación portátil/cargador ni coloque la fuente de alimentación portátil/cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque la fuente de alimentación portátil/cargador lejos de cualquier fuente de calor. La fuente de alimentación portátil/cargador se ventila a través de ranuras en la parte posterior y los laterales de la caja protectora.
- No utilice la fuente de alimentación portátil/cargador si su cable o enchufe están dañados.
- No utilice la fuente de alimentación portátil/cargador si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caído, o si ha sido dañada de alguna otra forma. Llévela a un centro de servicio de fábrica DEWALT.
- No desarme la fuente de alimentación portátil/cargador; llévela a un centro de servicio DEWALT cuando deba ser reparada. Si vuelve a ensamblarse incorrectamente, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, electrocución o incendio.
- Desconecte la fuente de alimentación portátil/cargador de la salida y saque la(s) batería(s) antes de intentar limpiar. Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas. Simplemente sacar la(s) batería(s) no reducirá este riesgo.
- NUNCA intente conectar 2 fuentes de alimentación portátiles/cargadores juntos.
- La fuente de alimentación portátil/cargador está diseñada para funcionar con una corriente eléctrica estándar residencial de 120 V. No intente usarla con ningún otro voltaje.
- Este dispositivo cumple con CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
- Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y las normas RSS de exención de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
– Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que podría producir un funcionamiento no deseado.
- Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia dañina a la comunicación radial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción radial o de televisión, lo que puede determinarse al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o el lugar donde esté ubicada la antena receptora.
- Aumente el espacio que separa al equipo del receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito al que esté conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión con experiencia que pueda ayudarle.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en un cargador o en la fuente de alimentación portátil/cargador. Podrían provocarse descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No sumerja la batería en ningún líquido ni permita que se introduzca ningún líquido en la misma. No intente nunca abrir la batería por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico de la batería se rompe o se raja, devuélvala a un centro de servicio para su reciclaje.
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Para minimizar el riesgo de lesiones, cargue sólo baterías recargables DrWALT. Otros tipos de baterías pueden calentarse en exceso y explotar provocando lesiones corporales y daños materiales.
AVISO: Bajo ciertas condiciones, con un cargador independiente o una fuente de alimentación portátil/cargador enchufado en su toma de corriente, el contacto con algún material ajeno puede provocar un cortocircuito en el cargador o la fuente de alimentación portátil/cargador. Deben mantenerse alejadas de los terminales de la fuente de alimentación portátil/cargador las materias extrañas de naturaleza conductora como el polvo de esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio, entre otras, o cualquier acumulación de partículas metálicas. Desenchufe siempre el cargador y la fuente de alimentación portátil/cargador de la toma de corriente cuando no haya una batería en el terminal. Desenchufe
el cargador y la fuente de alimentación portátil/cargador antes de intentar limpiar.
Indicadores luminosos
Consulte los indicadores a continuación relativos al estado de carga de la batería.

text_image
ALIMENTACIÓN POR BATERÍA BATERÍA() CALIENTE() BATERÍA() BAJA() VEA INSTRUCCIONES ADICIONALES EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD
text_image
CARGADOR ACTIVADO BATERÍA($) CARGANDO BATERÍA($) CARGADAS RETARDO POR BATERÍA CALIENTE/FRÍALa fuente de alimentación portátil/cargador no cargará una batería defectuosa. La fuente de alimentación portátil/cargador indicará que la batería es defectuosa al no iluminarse.
NOTA: Esto también puede significar que hay un problema con la fuente de alimentación portátil/cargador.
Si la fuente de alimentación portátil/cargador indica un problema, llévela junto con la(s) batería(s) a un centro de servicio autorizado para que sean sometidas a pruebas.
Retardo por batería caliente/fría
Cuando la fuente de alimentación portátil/cargador detecta que una batería está demasiado caliente o demasiado fría, inicia automáticamente un Retardo por batería caliente/fría y suspende la carga hasta que la batería alcanza una temperatura adecuada. En ese momento, la fuente de alimentación portátil/cargador cambia automáticamente al modo de carga de batería. Esta función garantiza la máxima duración de la batería.
Una batería fría se carga más lentamente que una batería caliente. La batería se cargará a ese ritmo más lento durante todo el ciclo de carga y no volverá a cargarse a la velocidad de carga máxima incluso si la batería se calienta.
Sistema de protección electrónico
Las herramientas con baterías de iones de litio están diseñadas con un Sistema de protección electrónico que protegerá la batería contra la sobrecarga, el sobrecalentamiento o la descarga completa.
La herramienta se apagará automáticamente si el Sistema de protección electrónico se activa. Si esto ocurre, coloque la batería de iones de litio en la fuente de alimentación portátil/cargador hasta que esté totalmente cargada.
Para obtener más información sobre cómo cargar baterías con la fuente de alimentación portátil/cargador, consulte la sección de Modo de cargador activado.
Notas importantes sobre la carga
- Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la batería se carga a una temperatura
EsPAÑOI
ambiental entre 18 y 24 °C (65 y 75 °F). NO cargue la batería a una temperatura ambiental inferior a +4,5 °C (+40 °F), o superior a +40 °C (+104 °F). Esto es importante y evitará causar daños graves a la batería.
- Puede que la fuente de alimentación portátil/cargador y la batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no indica ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su uso, evite colocar la fuente de alimentación portátil/cargador o la batería en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico.
- Si la batería no se carga correctamente:
a. Verifique la corriente en la toma enchufando una lámpara u otro aparato;
b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se apaguen las luces;
c. Mueva la fuente de alimentación portátil/cargador y la(s) batería(s) a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente de 18° a 24 °C (de 65° a 75 °F);
d. Si persisten los problemas de carga, lleve la herramienta, la batería y la fuente de alimentación portátil/cargador a su centro de servicio local.
- La batería debe recargarse cuando deje de producir suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente. NO SIGA usándola en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una batería parcialmente usada cuando lo desee sin dañarla.
- Deben mantenerse alejadas de las cavidades de la fuente de alimentación portátil/cargador las materias extrañas de naturaleza conductora como el polvo de esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio, entre otras, o cualquier acumulación de partículas metálicas. Siempre desenchufe la fuente de alimentación portátil/cargador de la toma de corriente cuando no haya una batería en el puerto. Desenchufe la fuente de alimentación portátil/cargador antes de intentar limpiar.
- No congele ni sumerja la fuente de alimentación portátil/cargador en agua ni en ningún otro líquido.
Recomendaciones de almacenamiento
- El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor.
- Para resultados óptimos durante períodos prolongados de almacenamiento, se recomienda guardar la batería totalmente cargada en un lugar fresco y seco fuera de la fuente de alimentación portátil/cargador.
nOTA: Las baterías no deben almacenarse totalmente descargadas. La batería deberá recargarse antes de usarse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS
COMPONENTES (FIG. A)
ADVERTENCIA: Jamás altere la fuente de dontación portátil/cargador ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones corporales o daños.
Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de los componentes.
USO DEBIDO
Esta fuente de alimentación portátil/cargador está diseñada para alimentar varias herramientas y aparatos eléctricos de 120 V _CA y para cargar hasta cuatro baterías de iones de litio DeWALT de 20 V Máx*.
La fuente de alimentación portátil/cargador es un dispositivo profesional ideal para proporcionar corriente de manera temporal en situaciones remotas, como lugares de obras.
nOTA: No está destinada a alimentar dispositivos médicos u otros dispositivos críticos.
nO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables.
Esta fuente de alimentación portátil/cargador es un dispositivo profesional. nO permita que los niños toquen el dispositivo. Si el operador no tiene experiencia utilizando este dispositivo, deberá ser supervisado.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo desiones corporales graves, apague la herramienta y extraiga la batería antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Acoplamiento de la fuente de alimentación portátil/cargador al ToughSystem® de DEWALT (Fig. D)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, monte siempre la fuente de alimentación portátil/cargador en la parte superior del ToughSystem® de DeWALT. NUNCA monte nada sobre la fuente de alimentación portátil/cargador.
Para acoplar la fuente de alimentación portátil/cargador al ToughSystem®, coloque la unidad sobre una caja ToughSystem® y fijela con los anclajes laterales de bloqueo como se muestra. La fuente de alimentación portátil/cargador debe ser el artículo que esté más arriba de todos. Siempre transporte una carga apilada con un carro ToughSystem® o, si es necesario, transpórtela usando las asas de la caja de más abajo.
ADVERTENCIA: Nunca agarre una pila Torga System® por las asas de la fuente de alimentación portátil/cargador.
Cuando no esté montada al ToughSystem® de DEWALT, la fuente de alimentación portátil/cargador debería colocarse sobre una superficie plana con los puertos de la batería orientados hacia arriba.
FIG. D

Instalación y extracción de baterías (Fig. A)
nOTA: Para obtener los mejores resultados, compruebe que las baterías estén totalmente cargadas.
Para montar las baterías 9 en la fuente de alimentación portátil, alinee las baterías con los rieles y deslícelas hacia dentro hasta que estén firmemente asentadas. Asegúrese de que no se suelten.
Para sacar las baterías de la fuente de alimentación portátil, presione el botón de liberación 8 de cada batería y tire firmemente de las baterías para sacarlas.
Las baterías se pueden combinar. No obstante, la unidad volverá por defecto a la batería de capacidad más baja y a la batería menos cargada. Para obtener un rendimiento óptimo, use baterías de primera calidad (3.0 Ah o más) del mismo tamaño.
Modo de alimentación por batería
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de las partes corporales graves, apague la unidad y extraiga las baterías antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta haber sido y comprendido este manual de instrucciones.
ATENCIÓN: Desenchufe cualquier carga de la fuente de alimentación portátil/cargador antes de comenzar para prevenir daños permanentes a cualquier herramienta o dispositivo.
ATENCIÓN: Asegúrese de que la herramienta / dispositivo eléctrico y la fuente de alimentación portátil/cargador se hayan apagado antes de enchufar su herramienta/dispositivo eléctrico en la fuente de alimentación portátil/cargador. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.
AVISO: Si está enchufada en una toma, la fuente de alimentación portátil/cargador está en modo de cargador activado. La corriente eléctrica no se encenderá y la toma para alimentación de la fuente de alimentación portátil 6 no estará energizada. El
EsPAÑOI
Modo de alimentación por batería NO estará activo en el Modo de cargador activado.
La fuente de alimentación portátil/cargador permite al usuario alimentar herramientas y otros aparatos usando el Modo de alimentación por batería y cuatro baterías.
nOTA: No está destinada a alimentar dispositivos médicos u otros dispositivos críticos.
Compruebe que las baterías tengan suficiente carga para funcionar o completar el trabajo que usted esté intentando hacer y que las baterías estén bien fijadas en sus puertos.
Indicadores LED y audio el panel frontal
La fuente de alimentación portátil/cargador da información visual y audible mientras se encuentra en Modo de alimentación por batería, como se observa en los indicadores LED del panel frontal 7, y sonará un bip. A continuación se explican los patrones de destellos y bips con sus condiciones asociadas.

text_image
BATERÍA CALIENTE BATERÍA BAJA 10 BIPS DE UN SEGUNDO
text_image
ACERCÁNDOSE A BATERÍA BAJA 2 BIPS CADA 30 SEGUNDOS
text_image
FALLA DEL SISTEMA 10 BIPS DE UN SEGUNDOLa fuente de alimentación portátil/cargador indicará una falla del sistema iluminándose y pitando como se muestra. Para obtener más información, consulte la Guía de solución de problemas al final de esta sección.
Inicio de la fuente de alimentación portátil/cargador (Fig. A)
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta haber la su y comprendido este manual de instrucciones.
Si es necesario, desenchufe el alargador de la fuente de alimentación portátil/cargador de la toma de la pared. La fuente de alimentación portátil/cargador no se encenderá si hay un alargador enchufado en la toma del cargador y una toma de pared o generador.
Presionar momentáneamente el botón de ENCENDIDO/APAGADO 4 iluminará la luz del indicador LED del panel lateral 5 junto al botón y arrancará la fuente de alimentación portátil/cargador.
nOTA: El ventilador de refrigeración puede encenderse y apagarse durante el uso.
Si la luz del indicador LED del panel lateral 5 empieza a destellar, esto indica un tipo de falla, como una sobrecarga, sobrecalentamiento, cortocircuito o bajo voltaje de la descarga de la batería. Consulte la sección Modo de alimentación por batería para obtener más información.
EsPAÑOI
Indicadores de estado (Fig. A)
La fuente de alimentación portátil/cargador tiene varias luces indicadoras para indicar ciertas situaciones al usuario.
- El indicador LED del panel lateral 5 se iluminará y permanecerá encendido cuando el botón de ENCENDIDO/APAGADO se haya presionado para encender la unidad.
- La luz izquierda de los indicadores LED del panel frontal 7 denota que el cargador está funcionando. Vea Indicadores luminosos para obtener más información.
Operación con cargas pesadas
La salida máxima es un pico de 3600 vatios para iniciar cargas pesadas.
Para un funcionamiento continuo, no supere la salida nominal continua de 1800 vatios.
No supere 15 amperios para la toma de alimentación por batería 6.
Se recomiendan baterías de primera calidad (3.0 AH o más) a juego para conseguir el mejor y más alto rendimiento.
Modo de cargador activado
La fuente de alimentación portátil/cargador permite al usuario cargar hasta cuatro baterías simultáneamente usando la función de Modo de cargador activado. Para obtener más información, consulte la sección Indicadores luminosos.
Carga de baterías con la fuente de alimentación portátil/cargador (Fig. A)
- Conecte el extremo de la toma de un alargador en el enchufe para el cargador de la fuente de alimentación portátil/cargador 3 y conecte las 3 patas del alargador en una toma apropiada en la pared o en un generador antes de insertar las baterías.
- Para instalar las baterías 9 en la fuente de alimentación portátil/cargador, deslice cada batería hacia un puerto hasta que la batería quede bien asentada. Asegúrese de que no se suelte.
- La luz roja (de carga) destellará continuamente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga.
- La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso de carga. La batería estará entonces completamente cargada y podrá ser utilizada de inmediato o dejarse en la fuente de alimentación portátil/cargador. Para sacar las baterías de la fuente de alimentación portátil, presione el botón de liberación de la batería 8 de la batería y tire firmemente de la batería para sacarla del terminal de la batería.
nOTA: Para asegurar el máximo rendimiento y vida útil de las baterías de iones de litio, cargue las baterías completamente antes de usarlas por primera vez.
Tiempos de carga de la fuente de alimentación portátil
| DCB1800 | ||
| Voltaje de la red V | CA | 120 |
| Tipo de batería De iones de litio, 20 V Máx* | ||
| Tiempo de carga | min 40 (1.3 Ah) | 45 (1.5 Ah) 60 (2.0 Ah) |
| aproximado de las baterías | 90 (3.0 Ah) | 120 (4.0 Ah) 150 (5.0 Ah) |
| 180 (6.0 Ah) | ||
nOTA: La alimentación por batería NO estará activa en el Modo de cargador activado.
TRANSPORTE
ADVERTENCIA: Observe procedimientos de elevación seguros al transportar.
Antes de transportar la fuente de alimentación portátil, asegúrese de:
- Desconectar todas las cargas.
- Apagar la fuente de alimentación portátil/cargador.
- Desconectar del generador o de la toma de pared.
- Lea la sección Posición correcta de las manos para transportar una fuente de alimentación portátil/cargador en el manual.
Posición correcta de las manos para transportar una fuente de alimentación portátil/cargador (Fig. A)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada.
El método preferido para elevar y transportar la fuente de alimentación portátil/cargador es usar el asa delantera 2. Si usa las asas laterales 1, utilice ambas manos—una en cada asa.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la unidad, desconéctela de la fuente de alimentación y extraiga las baterías antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: No haga funcionar esta unidad hasta que se a comprenda este manual de instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Un buen mantenimiento es esencial para un funcionamiento seguro, económico y sin problemas.
ADVERTENCIA: Un mantenimiento incorrecto o de serregir un problema antes de operar pueden provocar un mal funcionamiento, lesiones graves o la muerte.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople polvo y suciedad del ventilador y de todos los conductos de ventilación con aire seco y limpio, al menos una vez por semana. Para minimizar
el riesgo de lesiones oculares, siempre lleve protección ocular aprobada conforme a la norma ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA: No use nunca disolventes ni otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas del dispositivo. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales de plástico utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. No deje que entre nunca líquido dentro de la fuente de alimentación portátil y no sumerja nunca ninguna parte de la unidad en un líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los aministrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con este dispositivo podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesión, sólo deben utilizarse con este producto los accesorios recomendados por DEWALT. Los accesorios recomendados para utilizarse con su fuente de alimentación portátil/cargador están disponibles por un costo adicional en su distribuidor local o un centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar cualquier accesorio, póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Reparaciones
La fuente de alimentación portátil/cargador no está diseñada para poder ser reparada. Las baterías tampoco pueden repararse.
ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y la CUSTABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (incluyendo la inspección y el cambio de la escobilla) deben realizarse por un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro servicio autorizado DeWALT. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Reparaciones
El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y LA UNIFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. (667) 717 89 99 San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector (33) 3825 6978 Juárez
MEXICO, D.F.
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. (229) 921 7016 Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ____
Mod./Cat.:
Marca:
Núm. de serie:
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
EsPAÑOI
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.
Excepciones
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
- Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;
- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Registrar en línea
Gracias por su compra. Registre ahora su producto para:
- sERViCiO DE gARAnTÍA: Registrar su producto le ayudará a obtener un servicio de garantía más eficaz en caso de que haya un problema con su producto.
- COnFiRMACiÓN DE TiTUIARiDAD: En caso de una pérdida por un motivo asegurado, como incendio, inundación o robo, su registro de titularidad servirá como su prueba de compra.
- PARA sU sEgURiDAD: Registrar su producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en el caso poco probable de tener que enviar una notificación de seguridad bajo la Ley federal de seguridad de los consumidores.
Regístrese en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía limitada por tres años
DrWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto por hasta tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D=WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por:
Un AÑO DE sERViCiO gRATUiTO
DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por el uso normal, gratuitamente, en cualquier momento durante el primer año a partir de la fecha de compra.
2 AÑOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA BATERÍAs DEWAIT
nOTA: La garantía de las baterías queda anulada si la batería se manipula indebidamente de cualquier manera. DeWALT no es responsable de ninguna lesión causada por manipulación indebida y puede presentar cargos por fraude de garantía hasta el extremo máximo permitido por la ley.
gARAnTÍA DE REEMBOIsO DE sU DinERO POR 90 DÍAs
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su herramienta eléctrica, láser o clavadora DeWALT por cualquier motivo, podrá devolverlo hasta 90 días después de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero, sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA IATinA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio web a fin de obtener esa información.
REEMPIAZO gRATUiTO DE IAs ETiQUETAs DE
ADVERTEnCiA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4 DeWALT (1-800-433-9258) para que se las reemplacen gratuitamente.
EsPECiFiCACiOnEs
DCB1800 120 V AC 1800 Watts
Código Postal : 01210
Delegación Alvaro Obregón México D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Guía de solución de problemas
SIGA LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Problema Solución posible
| La fuente de alimentación portátil/cargador no funciona ni se ENCIENDE cuando el botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) está presionado. | Compruebe que las cuatro baterías tengan suficiente carga (el indicador de carga de batería, si viene con uno, debe tener como mínimo una luz LED verde, y lo ideal es que tenga 2 o tres luces LED verdes). |
| Retire la batería y vuelva a insertarla totalmente en la herramienta. | |
| Compruebe que las baterías estén dentro del rango de temperatura de funcionamiento (la luz amarilla continua se iluminará si las baterías están a una temperatura excesiva). | |
| Asegúrese de que no haya nada enchufado en el enchufe para el cargador. | |
| Asegúrese de que la carga no haya excedido la capacidad de la fuente de alimentación portátil/cargador. | |
| La fuente de alimentación portátil/cargador indica batería baja aunque el indicador de carga de la batería sigue mostrando 1 luz LED verde. | Dependiendo de la edad y el estado de la batería, ésta puede estar agotada aunque el indicador de carga siga mostrando 1 barra. Cambie la batería por una nueva. |
| La fuente de alimentación portátil/cargador no funciona cuando está a temperaturas muy bajas o bajo cero. | Guarde las baterías en un ambiente cálido. |
| Empiece a usar el artículo; cuando la fuente de alimentación portátil/cargador empiece a funcionar, las baterías se calentarán. | |
| La fuente de alimentación portátil/cargador se ha sobrecalentado. | Use la fuente de alimentación portátil/cargador en un lugar más fresco; manténgala lejos de la luz directa del sol y del calor. Utilícela en orientación horizontal. (No bloquee la entrada o salida de aire). |
| Puede que haya que limpiar el ventilador de enfriamiento. Consulte la sección Mantenimiento. | |
| Si la batería se ha sobrecalentado, use una batería de mayor capacidad. Consulte el siguiente Problema. | |
| La fuente de alimentación portátil/cargador se apaga en situaciones de funcionamiento a alta potencia. | Asegúrese de que la carga no exceda la capacidad de la fuente de alimentación portátil/cargador. Si hace que salte un cortacircuitos de 15 amp, probablemente hará que se desconecte la fuente de alimentación portátil/cargador. |
| Intente usar cuatro de las mismas baterías de primera calidad (3.0Ah o más) totalmente cargadas. Las baterías compactas (2.0Ah o menos) pueden no proporcionar la potencia necesaria para una operación de alta potencia. | |
| El dispositivo no funciona con la fuente de alimentación portátil/cargador | Consulte con el fabricante del dispositivo para usarlo con onda senoidal modificada. |
| Las luces del panel frontal parpadean y la fuente de alimentación portátil/cargador no funciona. | La fuente de alimentación portátil/cargador tiene una falla de sistema. Por ejemplo, si está sobrecargada, reduzca la carga y presione el botón de encendido para reiniciar. |
| La fuente de alimentación portátil/cargador no se carga. | Compruebe la conexión del alargador en ambos extremos; asegúrese de que el extremo hembra esté enchufado firmemente en el enchufe para el cargador de la fuente de alimentación portátil/cargador. |
| Compruebe que la electricidad esté fluyendo hacia el alargador utilizando otro dispositivo (luz, herramienta, etc.). | |
| Retire las baterías y vuelva a insertarlas totalmente en la herramienta. | |
| Compruebe que la fuente de alimentación portátil/cargador y todas las baterías estén en el rango de temperatura de funcionamiento (se iluminarán la luz roja intermitente y la luz amarilla continua si la batería que está cargándose tiene un estado de temperatura excesiva). |