LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - Estación de soldadura

POWER MIG 140/180 - Estación de soldadura LINCOLN ELECTRIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWER MIG 140/180 LINCOLN ELECTRIC en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre POWER MIG 140/180 LINCOLN ELECTRIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación de soldadura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWER MIG 140/180 - LINCOLN ELECTRIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWER MIG 140/180 de la marca LINCOLN ELECTRIC.

MANUAL DE USUARIO POWER MIG 140/180 LINCOLN ELECTRIC

Para usarse con máquinas con números de código:

11804, 11819, 11820, 12632, 12633

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - 1

Registre su máquina:

www.lincolnelectric.com/register

Servicio Autorizado y Localizador de Distribuidores:

www.lincolnelectric.com/locator

Código: (ejemplo: 10859)

Número de serie: (ejemplo: U1060512345)

GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE PRIMERA CALIDAD DE LINCOLN ELECTRIC.

COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN EN PERFECTO ESTADO DE INMEDIATO

El comprador pasa a ser el propietario del equipo una vez que la empresa de transportes lo entrega en destino. Consecuentemente, cualquier reclamación por daños materiales durante el envío deberá hacerla el comprador ante la empresa de transportes cuando se entregue el paquete.

LA SEGURIDAD DEPENDE DE USTED

Los equipos de corte y soldadura por arco de Lincoln se diseñan y fabrican teniendo presente la seguridad. No obstante, la seguridad en general aumenta con una instalación correcta ... y un uso razonado por su parte. NO INSTALE, UTILICE NI REPARE EL EQUIPO SI NO SE HA LEÍDO ESTE MANUAL Y LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD QUE SE INCLUYEN EN EL MISMO. Y, sobre todo, piense antes de actuar y sea siempre cauteloso.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - LA SEGURIDAD DEPENDE DE USTED - 1

ATENCIÓN

Verá este cuadro siempre que deba seguir exactamente alguna instrucción con objeto de evitar daños físicos graves o incluso la muerte.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - ATENCIÓN - 1

PRECAUCIÓN

Verá este cuadro siempre que deba seguir alguna instrucción con objeto de evitar daños físicos leves o daños materiales.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PRECAUCIÓN - 1

NO SE ACERQUE AL HUMO.

NO se acerque demasiado al arco.

Si es necesario, utilice lentillas para poder trabajar a una distancia razonable del arco.

LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las etiquetas de seguridad que encontrará en las cajas de los materiales para soldar.

TRABAJE EN ZONAS VENTILADAS o instale un sistema de extracción, a fin de eliminar humos y gases de la zona de trabajo en general.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - NO SE ACERQUE AL HUMO. - 1

SI TRABAJA EN SALAS GRANDES O AL AIRE LIBRE, con la ventilación natural será suficiente siempre que aleje la cabeza de los humos (v. a continuación).

APROVÉCHESE DE LAS CORRIENTES DE AIRE NATURALES o utilice ventiladores para alejar los humos.

Hable con su supervisor si presenta algún síntoma poco habitual. Es posible que haya que revisar el ambiente y el sistema de ventilación.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - NO SE ACERQUE AL HUMO. - 2

UTILICE PROTECTORES OCULARES, AUDITIVOS Y CORPORALES CORRECTOS

PROTÉJASE los ojos y la cara con un casco para soldar de su talla y con una placa de filtrado del grado adecuado (v. la norma Z49.1 del ANSI).

PROTÉJASE el cuerpo de las salpicaduras por soldadura y de los relámpagos del arco con ropa de protección, como tejidos de lana, guantes y delantal ignífugos, pantalones de cuero y botas altas.

PROTEJA a los demás de salpicaduras, relámpagos y ráfagas con pantallas de protección.

EN ALGUNAS ZONAS, podría ser necesaria la protección auricular.

ASEGÚRESE de que los equipos de protección estén en buen estado.

Utilice gafas de protección en la zona de trabajo EN TODO MOMENTO.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - UTILICE PROTECTORES OCULARES, AUDITIVOS Y CORPORALES CORRECTOS - 1

SITUACIONES ESPECIALES

NO SUELDE NI CORTE recipientes o materiales que hayan estado en contacto con sustancias de riesgo, a menos que se hayan lavado correctamente. Esto es extremadamente peligroso.

NO SUELDE NI CORTE piezas pintadas o galvanizadas, a menos que haya adoptado medidas para aumentar la ventilación. Estas podrían liberar humos y gases muy tóxicos.

Medidas preventivas adicionales

PROTEJA las bombonas de gas comprimido del calor excesivo, de las descargas mecánicas y de los arcos; asegure las bombonas para que no se caigan.

ASEGÚRESE de que las bombonas nunca pasen por un circuito eléctrico.

RETIRE cualquier material inflamable de la zona de trabajo de soldadura.

TENGA SIEMPRE A LA MANO UN EQUIPO DE EXTINCIÓN DE FUEGOS Y ASEGÚRESE DE SABER UTILIZARLO.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - Medidas preventivas adicionales - 1

SECCIÓN A: ADVERTENCIAS

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - SECCIÓN A: ADVERTENCIAS - 1

ADVERTENCIAS DE ACUERDO CON LA PROPOSICIÓN 65 PARA CALIFORNIA

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - ADVERTENCIAS DE ACUERDO CON LA PROPOSICIÓN 65 PARA CALIFORNIA - 1

ADVERTENCIA: De acuerdo con el Estado de California (EE. UU.), respirar los gases de escape de los motores de diésel provoca

cáncer, anomalías congénitas y otras toxicidades para la función reproductora.

  • Arranque y utilice el motor siempre en una zona bien ventilada.
  • Si se encuentra en una zona sensible, asegúrese de expulsar los gases de escape.
  • No modifique ni altere el sistema de expulsión de gases.
  • No deje el motor en ralentí a menos que sea necesario.

Para saber más, acceda a www.P65 warnings.ca.gov/diesel

ADVERTENCIA: Cuando se usa para soldar o cortar, el producto provoca humos y gases que, de acuerdo con el Estado de California, provocan anomalías congénitas y, en algunos casos, cáncer (§ 25249.5 y siguientes del Código de Salud y Seguridad del Estado de California).

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - Para saber más, acceda a www.P65 warnings.ca.gov/diesel - 1

ADVERTENCIA: Cáncer y toxicidades para la función reproductora (www.P65warnings.ca.gov)

LA SOLDADURA POR ARCO PUEDE SER PELIGROSA. PROTÉJASE Y PROTEJA A LA PERSONAS DE SU ENTORNO DE POSIBLES LESIONES FÍSICAS GRAVES O INCLUSO LA MUERTE. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN. LOS PORTADORES DE MARCAPASOS DEBERÁN ACUDIR A SU MÉDICO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO.

Lea y comprenda las siguientes instrucciones de seguridad. Si quiere saber más sobre seguridad, le recomendamos que adquiera una copia de la norma Z49.1 del ANSI "Seguridad en los trabajos de corte y soldadura" a través de la Sociedad Estadounidense de Soldadura (P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135) o de la norma W117.2 de CSA. Podrá recoger una copia gratuita del folleto E205, "Seguridad en los procesos de soldadura por arco", en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.

ASEGÚRESE DE QUE LOS PROCESOS DE INSTALACIÓN, USO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LOS LLEVE A CABO ÚNICAMENTE UN TÉCNICO CUALIFICADO AL RESPECTO.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - Para saber más, acceda a www.P65 warnings.ca.gov/diesel - 2

PARA EQUIPOS DE MOTOR.

1.a. Apague el motor antes de iniciar la resolución de problemas y el trabajo de mantenimiento, a menos que el motor deba estar encendido para efectuar el trabajo de mantenimiento.

1.b. Utilice el motor en zonas abiertas y bien ventiladas o asegúrese de expulsar todos los gases de escape del motor al aire libre.

1.c. No ponga carburante cerca de un arco de soldadura con llama ni cuando el motor esté en funcionamiento. Detenga el motor y deje que se enfríe antes de volver a repostar para evitar las pérdidas de combustible

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PARA EQUIPOS DE MOTOR. - 1

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PARA EQUIPOS DE MOTOR. - 2

derivadas de la evaporación al entrar en contacto con las partes del motor que estén calientes. No derrame combustible al llenar el depósito. Si derrama algo de combustible, límpielo y no arranque el motor hasta que los gases se hayan evaporado.

1.d. Asegúrese de que todos los componentes, cubiertas de seguridad y piezas del equipo estén bien instalados y en buen estado. No acerque las manos, el pelo, la ropa ni las herramientas a la correa trapezoidal, engranajes, ventiladores y otras piezas móviles al arrancar, utilizar y reparar el equipo.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PARA EQUIPOS DE MOTOR. - 3

1.e. En algunos casos, podría ser necesario retirar las cubiertas de seguridad para dar el mantenimiento necesario. Retire las cubiertas solo cuando sea necesario y vuelva a colocarlas en cuanto termine de hacer la tarea por la que las haya retirado. Sea extremadamente cauteloso cuando trabaje cerca de piezas móviles.

1.f. No coloque las manos cerca del ventilador del motor. No trate de hacer funcionar el regulador o el eje portador pulsando el acelerador mientras que el motor esté en marcha.

1.g. Para evitar arrancar un motor de gasolina de forma accidental al cambiar el motor o el generador de soldadura, desconecte los cables de la bujía, la tapa del distribuidor o el dinamomagneto, según sea necesario.

1.h. Para evitar quemaduras, no retire la tapa de presión del radiador mientras que el motor esté caliente.

1.i. La utilización de un generador en interior PUEDE PRODUCIR LA MUERTE en minutos.

1.j. Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono. Se trata de un veneno invisible e inodoro.

1.k. No utilice NUNCA dentro de una casa o garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.

  1. I. Utilícelo únicamente EN EXTERIOR y lejos de ventanas, puertas y orificios de ventilación.

1.m. Evite cualquier otro peligro relacionado con el generador. LEA EL MANUAL ANTES DE UTILIZARLO

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PARA EQUIPOS DE MOTOR. - 4

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PARA EQUIPOS DE MOTOR. - 5

2.a. El flujo de corriente eléctrica por los conductores genera campos electromagnéticos (EM) localizados. La corriente de soldadura genera campos EM en los cables para soldar y en los soldadores.
2.b. Los campos EM pueden interferir con ciertos marcapasos, por lo que los operarios portadores de marcapasos deberán acudir a su médico antes de soldar.
2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
2.d. Los operarios deberán ajustarse a los siguientes procedimientos para reducir al mínimo la exposición a los campos EM derivados del circuito del soldador:
2.d.1. Guíe los cables auxiliares y del electrodo a la vez y utilice cinta adhesiva siempre que sea posible.
2.d.2. No se enrolle las derivaciones del electrodo por el cuerpo.
2.d.3. No se coloque entre el electrodo y los cables auxiliares. Si el cable del electrodo queda a su derecha, el cable auxiliar también deberá quedar a su derecha.
2.d.4. Conecte el cable auxiliar a la pieza de trabajo lo más cerca posible de la zona en la que se esté soldando.
2.d.5. No trabaje junto a la fuente de alimentación del equipo.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PARA EQUIPOS DE MOTOR. - 6

UNA DESCARGA ELÉCTRICA LE PUEDE MATAR.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - UNA DESCARGA ELÉCTRICA LE PUEDE MATAR. - 1

3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo están vivos desde el punto de vista eléctrico cuando el soldador está encendido. No toque dichas partes "vivas" con el cuerpo. Tampoco las toque si lleva ropa que esté mojada. Utilice guantes secos y herméticos para aislarse las manos.
3.b. Aísle la pieza de trabajo y el suelo con un aislante seco. Asegúrese de que el aislante sea lo suficientemente amplio como para cubrir toda la zona de contacto físico con la pieza y el suelo.

Además de adoptar las medidas de seguridad habituales, si debe soldar en condiciones arriesgadas desde el punto de vista eléctrico (en zonas húmedas o mientras lleva ropa mojada; en estructuras metálicas como suelos, rejas o andamios; en posiciones poco habituales, como sentado, de rodillas o tumbado, si hay probabilidades de tocar de forma accidental la pieza de trabajo o el suelo), el operario deberá utilizar los siguientes equipos:

• Soldador (TIG) semiautomático para corriente continua (CC)
• Soldador (electrodo) manual para CC
• Soldador para CA con control reducido de la tensión

3.c. En los equipos TIG automáticos o semiautomáticos, el electrodo, el carrete del electrodo, el cabezal del equipo, la boquilla y la pistola semiautomática también están vivas desde el punto de vista de la electricidad.
3.d. Asegúrese de que el cable auxiliar presente una buena conexión eléctrica con el metal que se esté soldando. La conexión deberá hacerse lo más cerca posible de la zona de trabajo.
3.e. Haga una buena conexión a tierra con la pieza de trabajo o el metal que vaya a soldar.
3.f. Mantenga el soporte del electrodo, las pinzas, el cable del equipo y la máquina de soldar en buen estado de funcionamiento. Cambie el aislante si está dañado.
3.g. Nunca sumerja el electrodo en agua para enfriarlo.
3.h. No toque nunca de forma simultánea las piezas vivas desde el punto de vista eléctrico de los soportes de los electrodos conectados a los dos equipos, ya que la tensión existente entre las dos podría ser equivalente a la tensión de los circuitos de los dos equipos.
3.i. Cuando tenga que trabajar por encima del nivel del suelo, utilice un arnés a modo de protección por si se produjera una descarga y se cayera.
3.j. Consulte también los apartados 6.c. y 8.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - UNA DESCARGA ELÉCTRICA LE PUEDE MATAR. - 2

LAS RADIACIONES DEL ARCO QUEMAN.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - LAS RADIACIONES DEL ARCO QUEMAN. - 1

4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas y de las radiaciones del arco cuando esté soldando u observando una soldadura por arco. Los protectores faciales y las lentes de filtrado deberán adaptarse a las normas ANSI Z87.1.
4.b. Utilice ropa adecuada y fabricada con materiales ignífugos y duraderos para protegerse la piel y proteger a sus compañeros de las radiaciones del arco.
4.C. Proteja a los técnicos que estén en las inmediaciones con una pantalla ignífuga y pídales que no miren al arco y que no se expongan a la radiación del arco ni a las salpicaduras.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - LAS RADIACIONES DEL ARCO QUEMAN. - 2

LOS HUMOS Y GASES PUEDEN SER PELIGROSOS.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - LOS HUMOS Y GASES PUEDEN SER PELIGROSOS. - 1

5.a. Al soldar, se pueden generar humos y gases peligrosos para la salud. Evite respirar dichos humos y gases. Si va a soldar, no se acerque al humo. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la zona del arco para garantizar que no se respiren los humos y gases. Si debe soldar superficies revestidas (consulte las instrucciones del contenedor o las hojas de datos sobre seguridad) o superficies de plomo, acero u otros metales cadmiados, asegúrese de exponerse lo menos posible y de respetar los PEL (límites de exposición permisibles) de la OSHA y los TLV (valores límite) de la ACGIH. Para ello, utilice los sistemas de extracción y de ventilación locales, a menos que la evaluación de la exposición indiquen lo contrario. En espacios cerrados y, en algunos casos, en espacios abiertos, necesitará un respirador. Además, deberá tomar precauciones adicionales cuando suelde acero galvanizado.
5.b. La función del equipo de control del humo de la soldadura se ve afectada por varios factores, como el uso y la colocación correctos del equipo, el mantenimiento del equipo y los procedimientos concretos aplicados a la hora de soldar. El nivel de exposición de los trabajadores deberá comprobarse en el momento de la instalación y de forma periódica después de entonces, a fin de garantizar que este se ajuste a los PEL de la OSHA y a los TLV de la ACGIH.
5.c. No utilice el equipo para soldar en zonas rodeadas de vapores de hidrocarburo clorado procedentes de operaciones de desengrasado, limpieza o pulverización. El calor y la radiación del arco pueden reaccionar con los vapores del disolvente y formar fosgeno, un gas muy tóxico, y otros productos irritantes.
5.d. Los gases de protección que se utilizan en la soldadura por arco pueden desplazar el aire y provocar lesiones o incluso la muerte. Asegúrese de que haya suficiente ventilación, en particular en zonas cerradas, para garantizar que el aire que respire sea seguro.
5.e. Lea y comprenda las instrucciones del fabricante del equipo y de los fungibles utilizados, incluidas la hojas de datos sobre seguridad, y siga las prácticas de seguridad aprobadas por su empresa. Obtendrá hojas de datos sobre seguridad de la mano de su distribuidor de equipos de soldar o del propio fabricante.
5.f. Consulte también el apartado 1.b.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - LOS HUMOS Y GASES PUEDEN SER PELIGROSOS. - 2

LAS CHISPAS DERIVADAS DE CORTES Y SOLDADURAS PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O EXPLOSIONES.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - LAS CHISPAS DERIVADAS DE CORTES Y SOLDADURAS PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O EXPLOSIONES. - 1

6.a. Elimine cualquier factor de riesgo de incendio de la zona de trabajo. Si no fuera posible, cubra los materiales para evitar que las chispas puedan crear un incendio. Recuerde que las chispas derivadas de las soldaduras pueden pasar con facilidad, a través de grietas pequeñas a zonas adyacentes. Además, los materiales pueden calentarse con rapidez. Evite soldar cerca de conductos hidráulicos. Asegúrese de tener un extintor a la mano.
6.b. Si tuviera que usar bombonas de gas comprimido en las zonas de trabajo, tome las medidas apropiadas para evitar situaciones de riesgo. Consulte el documento "Seguridad en los trabajos de corte y soldadura" (norma Z49.1 del ANSI) y los datos de funcionamiento del equipo utilizado.
6.c. Cuando no esté utilizando el equipo, asegúrese de que el circuito del electrodo no toque en absoluto la zona de trabajo ni el suelo. Si se pusieran en contacto de forma accidental, dichas partes podrían sobrecalentarse y provocar un incendio.
6.d. No caliente, corte ni suelde depósitos, bobinas o contenedores hasta que se haya asegurado de que tales procedimientos no harán que los vapores inflamables o tóxicos del interior de dichas piezas salgan al exterior. Estos pueden provocar explosiones incluso si se han "limpiado". Para saber más, adquiera el documento "Prácticas seguras y recomendables de preparación para los procesos de corte y soldadura de contenedores y conductos que han contenido sustancias peligrosas" (AWS F4.1) a través de la Sociedad Estadounidense de Soldadura (consulte la dirección más arriba).
6.e. Ventile los contenedores y piezas de fundición antes de calentarlos, cortarlos o soldarlos. Podrían explotar.
6.f. El arco de soldadura desprende chispas y salpicaduras. Utilice prendas de protección, como guantes de piel, camisas gruesas, pantalones sin dobladillos, botas altas y un gorro para el pelo. Utilice un protector auricular cuando suelde en un lugar distinto del habitual o en espacios cerrados. Cuando esté en la zona de trabajo, utilice siempre gafas de protección con blindaje lateral.
6.g. Conecte el cable auxiliar tan cerca de la zona de trabajo como le sea posible. Conectar los cables auxiliares a la estructura del edificio o a cualquier otra ubicación distinta de la zona de trabajo aumenta las probabilidades de que la corriente pase por cadenas de elevación, cables de grúas u otros circuitos alternos. Esto podría generar un riesgo de incendio y sobrecalentar los cables y cadenas de elevación hasta que fallaran.
6.h. Consulte también el apartado 1.c.
6.i. I. Lea y comprenda la norma NFPA 51B, "Norma para la prevención de incendios en trabajos de soldadura y corte entre otros", disponible a través de la NFPA, situada en 1 Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, MA 022690-9101.
6.j. No utilice las fuentes de alimentación del equipo para descongelar conductos.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - LAS CHISPAS DERIVADAS DE CORTES Y SOLDADURAS PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O EXPLOSIONES. - 2

SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS PUEDEN EXPLOTAR.

7.a. Utilice únicamente bombonas de gas comprimido que contengan los gases de protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados para un gas y presión concretos. Todos los conductos, empalmes, etc. deberán ser adecuados para el uso en cuestión y mantenerse en buen estado.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS PUEDEN EXPLOTAR. - 1

7.b. Guarde las bombonas siempre en vertical y asegúrelas correctamente a un bastidor o a un soporte fijo.
7.c. Las bombonas deberán almacenarse:

  • Alejadas de aquellas zonas en las que puedan recibir golpes o estar sujetas a daños físicos.
  • A una distancia segura de las zonas de soldadura por arco y de corte y de cualquier otra fuente de calor, chispas o llamas.

7.d. No deje que el electrodo, el soporte del electrodo ni ninguna otra pieza viva desde el punto de vista eléctrico entre en contacto con una bombona.
7.e. No acerque la cabeza ni la cara a la válvula de salida de la bombona cuando abra dicha válvula.
7.f. Las tapas de protección de la válvula siempre deberán estar en su sitio y bien apretadas, excepto cuando la bombona se esté utilizando o esté conectada.
7.g. Lea y comprenda las instrucciones relativas a las bombonas de gas comprimido, las instrucciones del material asociado y la publicación P-I de la CGA, "Precauciones para la manipulación segura de las bombonas de gas comprimido", disponible a través de la Asociación de Gas Comprimido, situada en 14501 George Carter Way Chantilly, VA 20151.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS PUEDEN EXPLOTAR. - 2

PARA EQUIPOS ELÉCTRICOS.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PARA EQUIPOS ELÉCTRICOS. - 1

8.a. Desconecte la potencia de entrada a través del interruptor de desconexión del cuadro de fusibles antes de empezar a trabajar con el equipo.
8.b. Instale el equipo de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de EE. UU., los códigos locales aplicables y las recomendaciones del fabricante.
8.c. Conecte el equipo a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de EE. UU. y las recomendaciones del fabricante.

Consulte

http://www.lincolnelectric.com/safety para saber más sobre la seguridad.

Instalación ....Section A

Especificaciones Técnicas....A-1

Precauciones de Seguridad....A-1

Selección de una Ubicación Adecuada....A-1

Estibación ......A-1

Inclinación ......A-1

Identificación y Ubicación de los Componentes ......A-2

Operación ......Sección B

Seguridad y Descripción del Producto ......B-1

Controles y Configuraciones ....B-2, B-3

Rodillo Impulsor y Tabla de Guías de Alambre ......B-4

Preparación y Realización de una Soldadura de Alambre Tubular ......B-5 thru B-7

Preparación y Realización de una Soldadura MIG e Instalación del Gas Protector......B-8 thru B-11

Preparación y Realización de una Soldadura de Aluminio ....B-12

Accesorios Sección C

Accesorios Opcionales ......C-1

Carros Utilitarios....C-2, C-3

Mantenimiento......Sección D

Precauciones de Seguridad......D-1

Compartimiento de Alimentación de Alambre, Motor del Ventilador, Mantenimiento del Carrete de Alambre......D-1

Mantenimiento de la Pistola y Cable......D-1

Protección contra Sobrecarga ....D-2

Procedimientos de Reemplazo de Componentes .....D-2

Localización de Averías......Sección E

Precauciones de Seguridad ....E-1

Cómo Utilizar la Guía de Localización de Averías.....E-1

Guía de Localización de Averías....E-2 thru E-3

Diagrama de Cableado & Dibujo de Dimensión...... Sección F

Páginas de las Piezas....parts.lincolnelectric.com

Contenido / detalles pueden ser modificados o actualizados sin previo aviso. Para la mayoría de los manuales de instrucciones actuales, ir a Parts.lincolnelectric.com

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NIDADES DE 140 AMP (K2471-2)

ENTRADA - MONOFÁSICA SOLAMENTE
Voltaje/Frecuencia Estándar Corriente de Entrada
120 V / 60 Hz 20 Amps@ rated output
SALIDA NOMINAL
Ciclo de Trabajo Corriente Voltaje a Amperes Nominales
20% Duty Cycle 90Amps 19.5
SALIDA
Rango de Corriente de SoldaduraVoltaje de Circuito AbiertoRango de Velocidad de Alambre
30-140 Amps 33 V50 - 500 in/min.(1.3 - 12.7 m/min.)

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE ENTRADA Y FUSIBLES

Voltaje/Frecuencia de EntradaTamaño de Fusible o Interruptor1Amps de Entrada
120 V 60 Hz 20 Amp 20
Cable de alimentaciónCable de extensión
15 Amp, 125 V,Tres Prong Plug(NEMA Type 5-15P)3 conductores # 12 AWG(4mm2) o más grande hasta 50 pies . (15,2 m )

1 Si se conecta a un circuito protegido por fusibles, utilice el Fusible de Demora de Tiempo marcado con una "D".

DIMENSIONES FÍSICAS
Altura Anchura Profundidad Peso
14.08 in.(357.6 mm)10.37 in.(263.4 mm)18.78 in.(477.6 mm)66 lbs.(30 kg.)

Lea toda la sección de instalación antes de empezar la misma.

INSTALACIÓN

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - INSTALACIÓN - 1

ADVERTENCIA

La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte.

  • Sólo personal calificado puede realizar esta instalación.
  • Sólo el personal que haya leído y comprendido el Manual de Operación de las POWER MIG ^ 140 y 180 modelos deberá instalar y operar este equipo.
  • La máquina debe enchufarse a un receptáculo que esté aterrizado conforme a cualquier código nacional, local o cualquier otro que aplique.
  • El inter ruptor de encendido de las POWER MIG ^ 140 y 180 modelos deberá estar en la posición de APAGADO ("O") cuando se instale el cable de trabajo y pistola, y cuando se conecte el cable de alimentación a la

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. - 1

alimentación.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ENTRADA - MONOFÁSICA SOLAMENTE
Voltaje/Frecuencia Estándar Corriente de Entrada
230 V / 60 Hz208 V / 60 Hz20 Amps @ potencia nominal
SALIDA NOMINAL
Voltaje/Ciclo de TrabajoCorrienteVoltaje a Amperes Nominales
230 V30%130 Amps20
208 V30%17
SALIDA
Rango de Corriente de SoldaduraVoltaje de Circuito AbiertoRango de Velocidad de Alambre
30-180 Amps 34 V50 - 500 in/min.(1.3 - 12.7 m/min.)

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE ENTRADA Y FUSIBLES

Voltaje/Frecuencia de EntradaTamaño de Fusible o Interruptor1Amps de Entrada
230 V 60 Hz 40 Amp Super Lag 20
Cable de alimentación
50 Amp, 250 V,Tres Prong Plug(NEMA Type 6-50P)

NIDADES DE 180 AMP (K2473-2)

DIMENSIONES FÍSICAS
Altura Anchura Profundidad Peso
14.08 in.(357.6 mm)10.37 in.(263.4 mm)18.78 in.(477.6 mm)66 lbs.(30 kg.)

1 Si se conecta a un circuito protegido por fusibles, utilice el Fusible de emora de Tiempo marcado con una "D".

SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN ADECUADA

Localice la POWER MIG® 140 y 180 modelos en una localización seca donde hay circulación libre del aire limpio en las lumbreras en la parte posterior y hacia fuera el frente de la unidad. Una localización que reduce al mínimo la cantidad de humo y de suciedad dibujados dentro de las lumbreras posteriores reduce la ocasión de la acumulación de la suciedad que puede bloquear pasos de aire y causar el recalentamiento.

ESTIBACIÓN

La POWER MIG® 140 y 180 modelos no puede estibarse.

INCLINACIÓN

Cada máquina debe colocarse directamente sobre una superficie segura y nivelada o sobre un carro recomendado. La máquina puede caerse si no se sigue este procedimiento.

COMPONENTES INCLUIDOS
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - INCLINACIÓN - 1

text_image LIANGOLIN ELECTRIC 1 2 3 5 6 15 19 16 17 LEARNING TO WELD 18

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - INCLINACIÓN - 2

  1. Soldadora de Alimentador de Alambre
  2. Cable de Trabajo y Pinza.
  3. Pistola de Soldadura Magnum PRO 100L
  4. 3 Puntas de Contacto .035"(0.9mm) (1 instalada en la pistola de soldadura).& 3 Puntas de Contacto .025"(0.6mm).
  5. Carrete de Alambre Tubular Innershield NR-211MP de .035"(0.9mm) de diámetro.
  6. Carrete de Alambre MIG L-56 de .025"(0.6mm) de diámetro.
  7. Rodillo Impulsor Suave .025"/.030"(0.6-0.9mm)
  8. Rodillo Impulsor Suave .035"(0.9mm)
  9. Rodillo Impulsor Estriado .030" -.045"(0.8-1.1mm) (Instalado en la Máquina)
  10. .025"-.035" (0.6 - 0.9mm) Guía de Alambre Interna.

  11. .035"-.045" (0.9 - 1.1mm) Guía de Alambre Interna (Instalado en la Máquina).

  12. Guía de alambre externa(Instalado en la Máquina).
  13. Tobera de Pistola Sin Gas Autoprotegida Negra.
  14. Tobera de Pistola con Gas MIG de Cobre (Instalada en la Pistola de Soldadura).
  15. Regulador
  16. Manguera de Gas
  17. Aprenda a Soldar (Manual LTW1)
  18. Cómo Soldar DVD
  19. Adaptador de Eje de 2" (Para un Carrete de Alambre de 8")

OPERACIÓN

Lea toda la sección de operación antes de operar la SOLDADORAS DE ALIMENTACION DE ALAMBRE.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - OPERACIÓN - 1

ADVERTENCIA

La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte.

  • No toque partes eléctricamente vivas o electrodos con la piel o ropa mojada. Aíslese del trabajo y tierra.
  • Siempre use guantes aislantes secos.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. - 1

Los HUMOS Y GASES pueden resultar peligrosos.

  • Mantenga su cabeza alejada de los humos.
  • Use ventilación o escape para eliminar los humos de la zona de respiración.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - Los HUMOS Y GASES pueden resultar peligrosos. - 1

Las CHISPAS DE SOLDADURA pueden provocar un incendio o explosión.

  • Mantenga lejos el material inflamable.
  • No suelde en contenedores cerrados.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - Las CHISPAS DE SOLDADURA pueden provocar un incendio o explosión. - 1

Los RAYOS DEL ARCO pueden que- mar.

- Utilice protección para los ojos, oídos y cuerpo.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - Los RAYOS DEL ARCO pueden que- mar. - 1

Observe la información de seguridad a lo largo de este manual.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (CAPACIDADES DEL PRODUCTO)

Estas pequeñas soldadoras de alimentación de alambre portátiles son capaces de soldar MIG en acero, acero inoxidable y aluminio. También son capaces de soldar alambre tubular en acero suave.

La soldadura MIG significa soldadura con Gas Inerte Metálico y requiere de un gas protector para proteger la soldadura hasta que se enfría. Es posible adquirir gas protector adecuado con base en el tipo de material que está soldando de su distribuidor local de gas de soldadura. La soldadura MIG es ideal para soldar en materiales más delgados y limpios cuando se requiere una soldadura de apariencia cosmética excelente y muy limpia. Un ejemplo podrían ser los páneles de carrocerías automotrices.

La soldadura tubular/autoprotegida no requiere gas protector separado para proteger la soldadura, ya que cuenta con aditivos especiales conocidos como fundentes para proteger a la soldadura hasta que se enfría. La Soldadura de Alambre Tubular es ideal para materiales medianamente o muy gruesos, y para soldar en acero pintado u oxidado. Este tipo de soldadura es también ideal en aplicaciones al aire libre donde las condiciones de viento pueden alejar el gas protector MIG de la soldadura. La soldadura de alambre tubular produce una soldadura de buena apariencia pero no excelente como la MIG.

Su máquina incluye los elementos necesarios para soldar en acero con el proceso de soldadura MIG o el de alambre tubular. Para soldar en acero inoxidable, es posible adquirir en forma separada un alambre de soldadura de acero inoxidable opcional. Esta máquina puede soldar aluminio utilizando un alambre de soldadura de aluminio 4043 de .035"(0.9mm) de diámetro. Ya que el alambre de soldadura de aluminio es suave, se recomienda una antorcha "Spool Gun" de aluminio para mejores resultados. Dentro de la puerta de la máquina se localiza una etiqueta que proporciona sugerencias de configuraciones de soldadura.

ABREVIATURAS DE SOLDADURA COMUNES GMAW (MIG)

• Soldadura de Arco Metálico con Gas
FCAW (INNERSHIELD OR OUTERSHIELD)
• Soldadura de Arco Tubular

CONTROLES Y CONFIGURACIONES

Esta máquina cuenta con los siguientes controles:

(Vea la Figura B.1)

  1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO – Apaga y enciende la máquina.
  2. CONTROL DE VOLTAJE DE ARCO – Esta perilla establece el voltaje de salida de la máquina. Junto con la velocidad de alimentación de alambre (WFS), este control establece un procedimiento de soldadura. Consulte la etiqueta de procedimientos en la puerta del compartimiento del mecanismo de alimentación para establecer un procedimiento de soldadura correcto con base en el tipo de material y grosor que se está soldando.
  3. CONTROL DE VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE (WFS) – Esta perilla establece la velocidad con que la máquina alimenta alambre. Junto con el voltaje de arco, este control establece un procedimiento de soldadura. Consulte la etiqueta de procedimientos en la puerta del compartimiento del mecanismo de alimentación para establecer un procedimiento de soldadura correcto con base en el tipo de material y grosor que se está soldando.

FIGURA B.1
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - CONTROLES Y CONFIGURACIONES - 1

text_image 1 2 3 LINCOLN ELECTRIC

(Vea la Figura B.2)

  1. GATILLO DE LA PISTOLA – Aplanar el gatillo activa al mecanismo de alimentación para alimentar alambre y energiza la salida de la máquina. Aplane el gatillo para soldar y suéltelo para detener la soldadura.
  2. PISTOLA DE SOLDADURA – Entrega alambre y corriente de soldadura a la soldadora.

a. Guía de alambre de la pistola— el alambre se desplaza a través de la guía desde el mecanismo de alimentación. La guía de alambre de la pistola alimenta alambre 0.025" a 0.035"(0.6mm a 0.9mm). La máquina 180A puede soldar con alambre 0.045"(1.1mm) si una guía de alambre opcional 0.045"(1.1mm) está instalada en la pistola.
b. Punta de Contacto – proporciona contacto eléctrico al alambre.
c. Tobera – Al soldar con alambre tubular, la tobera negra protege las roscas de montaje en la pistola. Al soldar MIG, la tobera de Cobre canaliza el gas protector a la soldadura.

  1. PINZA Y CABLE DE TRABAJO – Se sujeta a la pieza de trabajo que se está soldando y completa el circuito de soldadura eléctrico.
  2. RECEPTÁCULO DEL CONECTOR DEL GATILLO DE LA PISTOLA – Enchufe el conector del gatillo de 4 pines a este receptáculo.

FIGURA B.2
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - CONTROLES Y CONFIGURACIONES - 2

text_image 5C5B 5 5A 4 7 6

(VEA LA FIGURA B.3)

  1. BUJE Y TORNILLO MARIPOSA DEL CONECTOR DE LA PISTOLA DE SOLDADURA – Proporciona energía eléctrica a la pistola de soldadura. El tornillo mariposa sujeta la pistola de soldadura al bloque del conector. (Por razones de claridad, el Frente de la Máquina, Puerta Lateral y Cubierta del Mecanismo de Alimentación fueron removidos de los Elementos 8 y 9).
  2. TERMINALES DE SALIDA – Estas conexiones permiten cambiar la polaridad de soldadura de la máquina dependiendo de si está realizando una soldadura MIG o de alambre tubular.

FIGURAB.3
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (VEA LA FIGURA B.3) - 1

  1. EJE Y FRENO DEL CARRETE DE ALAMBRE - Sostiene a un carrete de 4 pulgadas de diámetro. Utilice un adaptador de eje de 2 pulgadas I.D. con la máquina para utilizar carretes de 8 pulgadas de diámetro. El tornillo mariposa establece la fricción de frenado para evitar que el carrete gire cuando se suelta el gatillo.

FIGURAB.4
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (VEA LA FIGURA B.3) - 2

text_image ADAPTADOR DE EJE DE 2" (PARA CARRETE DE ALAMBRE DE 8") (CARRETE DE ALAMBRE DE 4)

(Vea la Figura B.5)

  1. MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y COMPONENTES – Alimenta alambre desde el carrete de alambre a través del mecanismo y la pistola a la soldadura.

a. Rodillo Impulsor Superior e Inferior – Impulsa el alambre a través del sistema de impulsión. El rodillo impulsor tiene una ranura que corresponde al tipo y diámetro del alambre especificado. Consulte la Tabla B.1 para los rodillos impulsores disponibles.
b. Guía de Alambre Interna y Externa – Guía el alambre entre el Rodillo Impulsor Superior e Inferior, y a través del mecanismo de alimentación. La guía interna tiene una ranura que corresponde a un diámetro de alambre en particular. Consulte la Tabla B.1 para guías de alambre disponibles.
c. Tornillo Mariposa de Tensión del Rodillo Impulsor – Girar a la derecha aumenta la fuerza en los rodillos impulsores y a la izquierda la disminuye.

  1. INTERRUPTOR DE SPOOL GUN - El interruptor instalado previamente permite soldar ya sea "Spool Gun" Con la pistola Magnum 100SG o de forma estándar con la pistola Magnum PRO 100L.

FIGURAB.5
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (VEA LA FIGURA B.3) - 3

text_image 12 BRAZO DE PRESIÓN DEL RODILLO IMPULSOR SUPERIOR AJUSTADOR DE TENSIÓN ABAJO GUÍA DE ALAMBRE INTERNA REMOVIDA RODILLO IMPULSOR INFERIOR REMOVIDO GUÍA DE ALAMBRE EXTERNA REMOVIDA

TABLE B.1

RODILLO IMPULSOR Y GUÍAS DE ALAMBRE
Diámetro y Tipo del AlambreRodillo ImpulsorNo. de Parte del Rodillo ImpulsorGuía de alambre internaNo. de parte interno de la guía de alambre
.025"(0.6mm) Alambre MIG.025"/.030" (0.6mm/0.8mm) Rodillo Impulsor SuaveKP2529-1.025"-.035" (0.6mm-0.9mm) guía de alambre de aceroKP2531-1
.030"(0.8mm) Alambre MIG
.035"(0.9mm) Alambre MIG.035"(0.9mm) Rodillo Impulsor SuaveKP2529-2
.030"(0.8mm) Alambre Tubular .035"(0.9mm) Alambre Tubular.030"/.045" (0.8mm/1.1mm) Rodillo Impulsor EstriadoKP2529-3
.045"(1.1mm) Alambre Tubular.030"/.045" (0.8mm/1.1mm) Rodillo Impulsor EstriadoKP2529-3.045" (1.1mm) guía de alambre de aceroKP2531-2

(Vea la Figura B.6)

  1. INTERRUPTOR AUTOMÁTICO – Si la corriente de entrada nominal de la máquina se excede, el interruptor automático se abre. Oprima para restablecer.
  2. ENTRADA DE GAS – El gas protector se conecta a esta entrada.

FIGURA B.6
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (VEA LA FIGURA B.3) - 4

PREPARACIÓN Y REALIZACIÓN DE UNA SOLDADURA DE ALAMBRE TUBULAR ELEMENTOS NECESARIOS PARA UNA SOLDADURA DE ALAMBRE TUBULAR

  1. .035"(0.9mm) Punta de Contacto
  2. .025"-.035"(0.6mm-0.9mm) Guía de Alambre
  3. Rodillo Impulsor Estriado
  4. .035"(0.9mm)Alambre Tubular NR-211MP
  5. Tobera de Pistola Autoprotegida Negra
  6. Pistola de Soldadura
  7. Cable y Pinza de Trabajo

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PREPARACIÓN Y REALIZACIÓN DE UNA SOLDADURA DE ALAMBRE TUBULAR ELEMENTOS NECESARIOS PARA UNA SOLDADURA DE ALAMBRE TUBULAR - 1

text_image 1 .035 2 3 4 5 6 NR-211-MP 7

B. CONEXIÓN DE LOS CABLES Y ALAMBRES A LA MÁQUINA

(Vea la Figura B.7)

  1. Abra la puerta lateral del gabinete
  2. Deslice el extremo del conector de la pistola y cable a través del orificio en el frente de la máquina y dentro del buje del conector de la pistola en el mecanismo de alimentación.
  3. Asegúrese de que el extremo del conector de la pistola esté asentado totalmente en el mecanismo de alimentación y apriete el tornillo manual para asegurar el conector de la pistola.
  4. Enchufe el conector del cable del gatillo de la pistola en el receptáculo del gatillo de la pistola de 4 pines al frente de la máquina.

  5. Polaridad del Mecanismo de Alimentación. La soldadura de alambre tubular requiere polaridad negativa (-). Conecte el cable de transmisión corto de la impulsión del alambre con (-) el terminal de salida negativo y apriete la tuerca de ala

  6. Conexión del Cable de Trabajo. Deslice el extremo arrastrado del cable del trabajo a través del agujero en el frente de la máquina y coloquélo en (+) el terminal de salida positivo y apriete la tuerca de ala.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (Vea la Figura B.7) - 1

text_image FIGURAB.7 LOCALICE LOS COMPONENTES PARA CONECTARLOS AL FRENTE DE LA MAQUINA PUSTOLA Y CABLE DESILCE AQUI EL EXTREMO DEL CONECTOR CONECTOR DEL CABLE (4 PINES) PUERTA LATERAL DEL GABINETE ABRA LA PUERTA DE PASADOR EXTREMO DE LA TERMINAL (ENCAJA EN EL BORNE INTERIOR, VEA LA SIGUIENTE FIGURA) PINZA DE TRABAJO TORNILLO MARIPOSA PARA APRETAR EL BUJE DEL CONECTOR CONECTE EL EXTREMO DEL CONECTOR TERMINAL DE SALIDA NEGATIVA ** DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN CORTO TERMINAL DE SALIDA * * POSITIVA DE CONEXIÓN DEL CABLE DE TRABAJO RECEPTÁCULO DEL BATILLO CONECTADO (4 PINES) PINZA DE TRABAJO

C. CARGA DEL CARRETE DE ALAMBRE (Vea la Figura B.8)

  1. Localice el carrete de etiqueta de 4"(102mm) de diámetro de alambre tubular NR-211MP .035"(0.9mm), y colóquelo sobre el eje de carrete de alambre. Oriente el carrete para que el alambre se alimente desde la parte superior del mismo.
  2. Asegure el carrete en su lugar apretando la tuerca mariposa contra el espaciador que sujeta el carrete de alambre al eje.
  3. Abra el brazo de presión del rodillo impulsor superior girando el brazo del ajustador de tensión hacia abajo y rotando el brazo de presión del rodillo impulsor hacia arriba.
  4. Remueva la guía de alambre externa.
    4a. Deslice ligeramente la pistola hacia afuera del mecanismo.
  5. Remueva el rodillo de impulsión inferior y la guía de alambre interna.
  6. Instale la guía de alambre interna .025"-.035"(0.6mm-0.9mm).
  7. Instale el rodillo impulsor estriado .030"/.045"(0.8mm/1.1mm).
  8. Desenrede cuidadosamente y enderece las primeras seis pulgadas de alambre de soldadura del carrete. No permita que el extremo del alambre quede suelto para evitar que éste se desenrede.

FIGURAB.8
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - CARGA DEL CARRETE DE ALAMBRE (Vea la Figura B.8) - 1

text_image BRAZO DE PRESIÓN DEL RODILLO IMPULSOR SUPERIOR AJUSTADOR DE TENSIÓN ABAJO WIRE SPOOL .035" (0.9mm) NR-211-MP GUÍA DE ALAMBRE INTERNA REMOVIDA RODILLO DE IMPULSIÓN INFERIOR REMOVIDO GUÍA DE ALAMBRE EXTERNA REMOVIDA

(Vea la Figura B.9)

  1. Alimente el alambre a través de la entrada del mecanismo de alimentación a lo largo de la ranura de la guía de alambre interna y dentro de la salida del mecanismo de alimentación en el lado de la pistola.
  2. Cierre el brazo de presión del rodillo impulsor superior y asegure girando el ajustador de tensión de regreso a la posición hacia arriba.
  3. Reinstale la guía de alambre externa.

FIGURAB.9

RODILLO IMPULSOR SUPERIOR OPRIMIDO CONTRA EL RODILLO IMPULSOR INFERIOR AJUSTADOR DE TENSIÓN ASEGURADO EN POSICIÓN

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (Vea la Figura B.9) - 1

text_image DIRECCIÓN DEL ALAMBRE NR-211-MP WIRE SPOOL .035° (0.9mm)

DESLICE EL ALAMBRE EN EL LADO DEL CONECTOR DE LA PISTOLA
RODILLO IMPULSOR INFERIOR ASEGÚRESE DE QUE EL ALAMBRI ESTÉ EN LA RANURA

(Vea la Figura B.10)

  1. Remueva la tobera de la pistola y punta de contacto, y enderece la pistola.

FIGURAB.10
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (Vea la Figura B.10) - 1

text_image TOBERA REMOVIDA PUNTA DE CONTACTO REMOVIDA ENDERECE EL CABLE Y LA PISTOLA EN ESTA POSICIÓN NR-211-MP
  1. Encienda la alimentación de la máquina y aplane el gatillo de la pistola para alimentar el alambre a través de la guía de alambre hasta que varias pulgadas de éste salgan del extremo roscado de la pistola. (Vea la Figura B.11)
  2. Cuando se suelta el gatillo, el carrete de alambre no deberá desenrollarse. Ajuste el freno del carrete conforme a esto.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (Vea la Figura B.10) - 2

ADVERTENCIA

LAS PARTES MÓVILES Y EL CON- TACTO ELÉCTRICO PUEDEN PROVOCAR LESIONES O SER FATALES!

  • Cuando el gatillo de la pistola se suelta, los rodillos impulsores, carrete de alambre y electrodo están ELÉCTRICAMENTE VIVOS (CALIENTES).
  • Aléjese de las partes móviles y puntos de presión.
  • Mantenga todas las Puertas, Cubiertas, páneles y guardas en forma segura en su lugar. NO REMUEVA U OCULTE ETIQUETAS DE ADVERTENCIA.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - LAS PARTES MÓVILES Y EL CON- TACTO ELÉCTRICO PUEDEN PROVOCAR LESIONES O SER FATALES! - 1

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - LAS PARTES MÓVILES Y EL CON- TACTO ELÉCTRICO PUEDEN PROVOCAR LESIONES O SER FATALES! - 2

FIGURAB.11
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - LAS PARTES MÓVILES Y EL CON- TACTO ELÉCTRICO PUEDEN PROVOCAR LESIONES O SER FATALES! - 3

text_image ENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO ALIMENTE EL ALAMBRE APROXIMADAMENTE 4.00" DEL EXTREMO DEL TUBO DE LA PISTOLA NR-211-MP

PRESIONE EL GATILLO PARA ACTIVAR EL ALAMBRE QUE SE ALIMENTA A TRAVÉS DE LA GUÍA.

  1. Instale la punta de contacto .035"(0.9mm).
  2. Instale la tobera de pistola autoprotegida negra en la pistola.
  3. Corte el alambre saliente a 3/8"(9.5mm) desde la punta de contacto. (Vea la Figura B.12)

FIGURAB.12
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - LAS PARTES MÓVILES Y EL CON- TACTO ELÉCTRICO PUEDEN PROVOCAR LESIONES O SER FATALES! - 4

text_image CORTE EL ALAMBRE SALIENTE a 3/8"(9.5mm) desde la punta de contacto INSTALE LA PUNTA DE CONTACTO DE 0.035 INSTALE LA TOBERA NEGRA TUBULAR
  1. Cierre la puerta lateral del gabinete. La máquina está ahora lista para soldar.
  2. Lea "Aprenda a Soldar" (LTW1) o vea el DVD "Cómo Soldar" que se incluyen con la máquina.
  3. Con base en el grosor del material que va a soldar y el tipo y diámetro del alambre de soldadura, establezca el voltaje y velocidad de alimentación de alambre conforme a la etiqueta de procedimientos en la parte interior de la puerta del compartimiento del mecanismo de alimentación.

PREPARACIÓN Y REALIZACIÓN DE UNA SOLDADURA MIG ELEMENTOS NECESARIOS PARA UNA SOLDADURA MIG

  1. Punta de Contacto 0.025"(0.6mm)
  2. Tobera de Cobre de la pistola
  3. Rodillo Impulsor .025"(0.6mm)
  4. 025"-035"(0.6mm-0.9mm) Inner wire guide
  5. .025" - .035" (0.6mm-0.9m m) Guía de Alambre Interna
  6. Pistola de soldadura
  7. Cable y Pinza de Trabajo
  8. Línea de Gas
  9. Regulador de Gas

Botella de gas protector de 75/25 Ar/CO₂ (ó gas protector del 100% CO₂) (observe que esto requiere un adaptador de regulador CO₂, que se vende por separado).

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PREPARACIÓN Y REALIZACIÓN DE UNA SOLDADURA MIG ELEMENTOS NECESARIOS PARA UNA SOLDADURA MIG - 1

text_image 1 .025 2 3 4 5 6 L-56 MIG WIRE 7 8 9 EXTREMO MACHO CO₂ 100% EXTREM HEMBRA 75/25 MIXES (REQUIERE ADAPTADOR QUE SE VENDE POR SEPARADO)

B. INSTALACIÓN DEL GAS PROTECTOR

La soldadura MIG requiere una botella apropiada de gas protector. Para acero suave, es posible utilizar una botella de cilindro de Ar/CO2 ó 100% CO2. Consulte las siguientes instrucciones para conectar adecuadamente el gas protector a la máquina.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - INSTALACIÓN DEL GAS PROTECTOR - 1

ADVERTENCIA

Si sufre algún daño, el CILINDRO puede explotar. Mantenga el cilindro en posición vertical y encadenado a un soporte.

  • Mantenga el cilindro alejado de las áreas donde podría dañarse.
  • Nunca levante la soldadora con el cilindro montado.
  • Nunca permita que el electrodo de soldadura toque al cilindro.
  • Mantenga el cilindro lejos del circuito de soldadura u otros circuitos eléctricos vivos.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - ADVERTENCIA - 1

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

LA ACUMULACIÓN DE GAS PRO- TECTOR puede dañar la salud o ser fatal.

- Apague el suministro de gas protector cuando no lo utilice.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - ADVERTENCIA - 1

  1. Asegure el cilindro a la pared o a otro soporte estacionario para evitar que el cilindro se caiga. Aísle el cilindro del circuito de trabajo y aterrizamiento. Consulte la Figura B.13.
  2. Con el cilindro instalado en forma segura, remueva su tapón. Manténgase en el lado opuesto lejos de la salida y abra un poco la válvula del cilindro por un instante. Esto elimina cualquier polvo o suciedad que se haya acumulado en la salida de la válvula.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

ASEGÚRESE DE MANTENER ALEJADA LA CARA DE LA SALIDA DE LA VÁLVULA CUANDO LA "ABRA".

Nunca se pare directamente enfrente o detrás del regulador de flujo cuando abra la válvula del cilindro. Siempre manténgase a un lado.

FIGURAB.13
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - ADVERTENCIA - 1

text_image FEMALE END 75/25 MIXES

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - ADVERTENCIA - 2

text_image MALE END CO₂ 100% REGULATOR ADAPTER PLASTIC WASHER S19298
  1. Monte el regulador de flujo en la válvula del cilindro y apriete bien la tuerca de unión con una llave.

NOTA: Si conecta a un cilindro de 100% CO2, se requiere un adaptador de regulador de CO2. Adquiera el adaptador de CO2 S19298 en forma separada; asegúrese de instalar una rondana de plástico que se incluye en el conector a un lado de la botella. (Vea la Figura B.13)

  1. Consulte la Figura B.13. Monte un extremo de la manguera de gas de entrada en el conector de salida del regulador de flujo, y apriete bien la tuerca de unión con una llave. Conecte el otro extremo al Conector de Entrada de Solenoide de la máquina (roscas hembra 5/8-18 — para conector CGA — 032). Asegúrese de que la manguera de gas no esté doblada o torcida.

GAS PROTECTOR

  1. Para CO2, abra el cilindro muy lentamente. Para gas con mezcla de argón, abra la válvula del cilindro lentamente una fracción de vuelta. Cuando la aguja del medidor de presión del cilindro deje de moverse, abra la válvula totalmente.
  2. Establezca la velocidad del flujo de gas en 30 a 40 pies cúbicos por hora (14 a 18 l/min.) bajo condiciones normales; aumente a un máximo de 40 a 50 CFH (18 a 23.5 l/min.) para fuera de la soldadura de la posición.
  3. Mantenga la válvula del cilindro cerrada, excepto cuando usa la máquina.

C. CONEXIÓN DE LOS CABLES Y ALAMBRES A LA MÁQUINA

(Vea la Figura B.14)

  1. Abra la puerta lateral del gabinete
  2. Deslice el extremo del conector de la pistola y cable a través del orificio en el frente de la máquina y dentro del buje del conector de la pistola en el mecanismo de alimentación.
  3. Asegúrese de que el extremo del conector de la pistola esté asentado totalmente en el mecanismo de alimentación y apriete el tornillo mariposa para asegurar la pistola.
  4. Enchufe el conector del cable del gatillo de la pistola en el receptáculo del gatillo de la pistola de 4 pines al frente de la máquina.
  5. Polaridad del Mecanismo de Alimentación. La soldadura MIG requiere polaridad positiva (+). Conecte el cable de alimentación corto del mecanismo de alimentación a la terminal de salida positiva (+) y apriete el tornillo mariposa.
  6. Conexión del Cable de Trabajo. Deslice el extremo de orejeta del cable de trabajo a través del orificio al frente de la máquina y colóquelo en la terminal de salida negativa (-), y apriete el tornillo mariposa.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (Vea la Figura B.14) - 1

text_image FIGURAB.14 LOCALICE LOS COMPONENTES PARA CONECTARLOS AL FRENTE DE LA MÁQUINA. PUSTOLA Y CABLE DESLICE AQUI EL EXTREMO DEL CONECTOR CONECTOR DEL CABLE (4 PINES) PUERTA LATERAL DEL GABINETE ABRA LA PUERTA DE PASADOR EXTREMO DE LA TERMINAL (ENCAJA EN EL BORNE INTERIOR, VEA LA SIGUIENTE FIGURA) PINZA DE TRABAJO TORNILLO MARIPOSA PARA APRETAR EL BUJE DEL CONECTOR CONECTE EL EXTREMO DEL CONECTOR TERMINAL DE SALIDA NEGATIVA "+ DE CONEXIÓN DEL CABLE DE TRABAJO TERMINAL DE SALIDA "+" POSITIVA DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN CORTO RECEPTÁCULO DEL GATILO CONECTADO (4 PINES) PINZA DE TRABAJO

D. CARGA DEL CARRETE DE ALAMBRE

(Vea la Figura B.15)

  1. Localice el carrete de etiqueta de 4"(102mm) de diámetro de alambre MIG sólido L-56 .025"(0.6mm), y colóquelo sobre el eje de carrete de alambre. Oriente el carrete para que el alambre se alimente desde la parte superior del mismo.
  2. Asegure el carrete en su lugar apretando la tuerca mariposa contra el espaciador que sujeta el carrete de alambre al eje.
  3. Abra el brazo de presión del rodillo impulsor superior girando el brazo del ajustador de tensión hacia abajo y rotando el brazo de presión del rodillo de presión hacia arriba.
  4. Remueva la guía de alambre externa.
    4a. Deslice ligeramente la pistola hacia afuera del mecanismo.
  5. Remueva el rodillo impulsor inferior y la guía de alambre interna.
  6. Instale la guía de alambre interna .025"-.035"(0.6mm-0.9mm).
  7. Instale el rodillo impulsor inferior ranurado suave .025"(0.6mm).
  8. Desenrede cuidadosamente y enderece las primeras seis pulgadas de alambre de soldadura del carrete. No permita que el extremo del alambre quede suelto para evitar que éste se desenrede.

FIGURAB.15
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (Vea la Figura B.15) - 1

text_image BRAZO DE PRESIÓN DEL RODILLO IMPULSOR SUPERIOR AJUSTADOR DE TENSIÓN ABAJO WIRE SPOOL .025" (0.6mm) L-56 SOLID WIRE GUÍA DE ALAMBRE INTERNA REMOVIDA RODILLO DE IMPULSIÓN INFERIOR REMOVIDO GUÍA DE ALAMBRE EXTERNA REMOVIDA

(Vea la Figura B.16)

  1. Alimente el alambre a través de la entrada del mecanismo de alimentación a lo largo de la ranura de la guía de alambre interna y dentro de la salida del mecanismo de alimentación en el lado de la pistola.
  2. Cierre el brazo de presión del rodillo impulsor superior y asegure girando el ajustador de tensión de regreso a la posición hacia arriba.
  3. Reinstale la guía de alambre externa.

FIGURAB.16
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (Vea la Figura B.16) - 1

text_image RODILLO DE PRESIÓN SUPERIOR OPRIMIDO CONTRA EL RODILLO IMPULSOR INFERIOR AJUSTADOR DE TENSIÓN ASEGURADO EN POSICIÓN DIRECCIÓN DEL ALAMBRE L-56 MIG Solido DESLICE EL ALAMBRE ENEL LADO DEL CONECTOR E LA PISTOLA RODILLO IMPULSOR ASEGÚRESE DE QUE EL ALAMBRE ESTÉ EN LA RANURA

(Vea la Figura B.17)

  1. Remueva la tobera de la pistola y punta de contacto, y enderece la pistola.

FIGURAB.17
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (Vea la Figura B.17) - 1

  • Cuando el gatillo de la pistola se suelta, los rodillos impulsores, carrete de alambre y electrodo están ELÉCTRICAMENTE VIVOS (CALIENTES).
  • Aléjese de las partes móviles y puntos de presión.
  • Mantenga todas las Puertas, Cubiertas, páneles y guardas en forma segura en su lugar. NO REMUEVA U OCULTE ETIQUETAS DE ADVERTENCIA.

  • Encienda la alimentación de la máquina y aplane el gatillo de la pistola para alimentar el alambre a través de la guía de alambre hasta que varias pulgadas de éste salgan del extremo roscado de la pistola. (Vea la Figura B.18)

  • Cuando se suelta el gatillo, el carrete de alambre no deberá desenrollarse. Ajuste el freno del carrete conforme a esto.

FIGURAB.18
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (Vea la Figura B.17) - 2

text_image ENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO ALIMENTE EL ALAMBRE APROXIMADAMENTE 4.00" DEL EXTREMO DEL TUBO DE LA PISTOLA PRESIONE EL GATILLO PARA ACTIVAR EL ALAMBRE QUE SE ALIMENTA A TRAVÉS DE LA GUÍA L-56 SOLID WIRE PINZA Y CABLE DE TRABAJO
  1. Instale la punta de contacto .025"(0.6mm).
  2. Instalar la tobera de cobre de soldadura MIG en la pistola.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (Vea la Figura B.17) - 3

  1. Corte el alambre saliente a 3/8"(9.5mm) desde la punta de contacto. (Vea la Figura B.19)

FIGURAB.19
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - (Vea la Figura B.17) - 4

text_image CORTE EL ALAMBRE SALIENTE a 3/8"(9.5mm) desde la tobera de Cobre INSTALE LA PUNTA DE CONTACTO DE 0.025 INSTALE LA TOBERA DE COBRE
  1. Cierre la puerta lateral del gabinete. La máquina está ahora lista para soldar.
  2. Lea "Aprenda a Soldar" (LTW1) o vea el DVD "Cómo Soldar" que se incluyen con la máquina.
  3. Con base en el grosor del material que va a soldar, y el tipo y diámetro del alambre de la soldadura, establezca el voltaje y velocidad de alimentación de alambre conforme a la etiqueta de procedimientos en la parte interior de la puerta del compartimiento del mecanismo de alimentación.

PREPARACIÓN Y REALIZACIÓN DE UNA SOLDADURA DE ALUMINIO UTILIZANDO LA ANTORCHA "SPOOL GUN"

  1. Desconecte la Pistola Magnum Pro 100L.
  2. Instalar el arnés eléctrico con interruptor de palanca (viene con K3269-1 Magnum 100SG PRO pistola de carrete)
  3. Instale la Antorcha "Spool Gun" Magnum PRO 100SG K3269-1 opcional conforme a las instrucciones que se incluyen con la pistola.
  4. Establezca el interruptor de palanca del selector de la pistola en la posición Spool Gun. (Vea la Figura B.20).
  5. Conecte una botella de Gas Protector de 100% de Argón conforme a la sección previa.
  6. Siga los pasos de soldadura MIG en la sección anterior.
  7. Encienda la máquina y haga una soldadura conforme a las configuraciones recomendadas en la Etiqueta de

FIGURAB.20
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PREPARACIÓN Y REALIZACIÓN DE UNA SOLDADURA DE ALUMINIO UTILIZANDO LA ANTORCHA "SPOOL GUN" - 1

text_image Cargar Carrete de aluminio Ponga el selector de palanca a la posición del arma pistola de carrete Conectar Gas (4 PIN ) TOMA DE DISPARO ENCHUFADA cable de trabajo Cable negativo + TERMINAL DE SALIDA CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN CORTO POSITIVO + TERMINAL DE SALIDA La pinza de trabajo

ACCESORIOS

K2525-1 - Kit de Temporizador de Punteo

Este kit, cuando está encendido, le permite establecer un tiempo de soldadura fijo para que al apretar el gatillo de la pistola, la máquina suelde por un periodo de tiempo fijo de hasta 10 segundos. Ideal para hacer soldaduras de punteo cuando se suelda en hojas metálicas delgadas.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - K2525-1 - Kit de Temporizador de Punteo - 1

Incluye todo lo necesario para soldar con un alambre Innershield de diámetro 0.045. Incluye una guía de alambre de pistola .0035/0.045 Magnum™ 100L, Punta de Contacto 0.045, tobera sin gas, rodillo impulsor estriado, guía de alambre interna 0.045, y un carrete de 4.5kg (10 lb.) de alambre Innershield® NR®-212 de 0.9mm (0.045").

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - K2525-1 - Kit de Temporizador de Punteo - 2

Diseñada para alimentar fácilmente alambres de aluminio pequeños 0.030 ó 0.035 de 4" de diámetro (carretes de 1lb.). Incluye pistola, kit de adaptador, tres puntas de contacto 0.035 extra, tobera de gas y carrete de alambre de soldadura de 0.035" de diámetro Superglaze 4043. Empacado en un gabinete de transporte fácil.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - K2525-1 - Kit de Temporizador de Punteo - 3

K2377-1 - Cubierta de Lona Pequeña

Protege su máquina cuando no está en uso. Hecha de atractiva lona roja que demora la flama, es resistente al moho y repelente al agua. Incluye un bolsillo lateral conveniente para colocar la pistola de soldadura.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - K2377-1 - Cubierta de Lona Pequeña - 1

Para las piezas opcionales y misceláneas adicionales (Véase las Páginas de las Piezas)

K520—Carro Utilitario

Este carro de trabajo pesado almacena y transporta la soldadora, cilindro de gas protector de 150 pies cúbicos, cables de soldadura y accesorios. Incluye plataformas estables para la soldadora y plataforma de botella de gas, charola inferior para mayor capacidad de almacenamiento y manija de altura ajustable.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - K520—Carro Utilitario - 1

Para montar máquinas de soldadura en carros K520 que no tienen orificios de montaje ranurados. Taladre orificios de 9/32" (3 lugares) en la parte superior del carro como se ilustra y monte la máquina de soldar en el carro con el hardware adecuado que se muestra.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - K520—Carro Utilitario - 2

text_image Tornillo de Cabeza Hexagonal de 1/4"-20 X 1/2" (Se requieren 2) Tornillo Roscado de 1/4"-20 X 1" (Se requiere 1) Tuerca de pestaña de 1/4"-20 (Se requieren 2)

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - K520—Carro Utilitario - 3

text_image TALADRE 9/32" 3 LUGARES 3-3/4" 8-1/16" 3-11/16" 4" 16" 3-13/32"

K2275-1 - Carro de Soldadura

Este carro de peso ligero almacena y transporta a la soldadora, cilindro de gas protector de 80 pies cúbicos, cables de soldadura y accesorios. Incluye una repisa en ángulo para fácil acceso a los controles, charola inferior para mayor capacidad de almacenamiento, una manija fija rugosa y un gancho conveniente para colgar el cable.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - K2275-1 - Carro de Soldadura - 1

Para montar máquinas de soldadura en carros K2275-1 que no tienen orificios de montaje ranurados. Taladre orificios de 9/32" (3 lugares) en la parte superior del carro como se ilustra y monte la máquina de soldar en el carro con el hardware adecuado que se muestra.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - K2275-1 - Carro de Soldadura - 2

text_image Tornillo de Cabeza Hexagonal de 1/4"-20 X 1/2" (Se requieren 2) Tornillo Roscado de 1/4"-20 X 1" (Se requiere 1) Tuerca de pestaña de 1/4"-20 (Se requieren 2)

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - K2275-1 - Carro de Soldadura - 3

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte.

  • Desconecte la alimentación removiendo el enchufe del receptáculo antes de trabajar adentro de POWER MIG® 140 y 180 modelos. Utilice sólo receptáculos aterrizados. No toque las partes eléctricamente "calientes" dentro de POWER MIG® 140 y 180 modelos.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. - 1

- Haga que personal calificado realice el mantenimiento y trabajo de localización de averías.

MANTENIMIENTO DE RUTINA

COMPARTIMIENTO DE LA FUENTE DE PODER

¡No existen adentro partes que puedan recibir servicio del usuario! No intente dar servicio en el lado de la fuente de poder (fijo) de POWER MIG® 140 y 180 modelos. Lleve la unidad a un Centro de Servicio Autorizado de Lincoln si experimenta problemas. NO se requiere mantenimiento.

En lugares extremadamente llenos de polvo, la suciedad puede bloquear los pasajes de aire provocando que la soldadora funcione caliente con apertura prematura de la protección térmica. Si así es, aplique aire de baja presión a intervalos regulares para sacar la suciedad de la soldadora y eliminar así la suciedad excesiva y acumulación de polvo en las partes internas.

COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE

  1. Cuando se necesario, aspire la suciedad acumulada de la caja de engranajes y sección de alimentación de alambre.
  2. Inspeccione ocasionalmente el tubo guía entrante y limpie el diámetro interno si es necesario.
  3. El motor y caja de engranajes tienen lubricación de por vida y no requieren mantenimiento.

MOTOR DEL VENTILADOR

Tiene lubricación de por vida — no requiere mantenimiento.

EJE DEL CARRETE DE ALAMBRE

No requiere mantenimiento. NO lubrique el eje.

MANTENIMIENTO DE LA PISTOLA Y CABLE

PARA PISTOLA MAGNUM™ PRO 100L

Limpieza de la Pistola y Cable

Limpie la guía del cable después de utilizar aproximadamente 136 kg (300 lbs) de alambre sólido ó 23 kg (50 lbs) de alambre tubular. Remueva el cable del alimentador de alambre y colóquelo en forma recta sobre el piso. Remueva la punta de contacto de la pistola. Utilizando aire de baja presión, saque con cuidado la guía del cable del extremo del difusor de gas.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - Limpieza de la Pistola y Cable - 1

ADVERTENCIA

Presión excesiva al inicio puede provocar que la suciedad forme una obstrucción.

Doble el cable a la mitad y aplique aire otra vez. Repita este procedimiento hasta que ya no salga más suciedad.

Puntas de Contacto, Toberas y Tubos de la Pistola

  1. La suciedad puede acumularse en el orificio de la punta de contacto y restringir la alimentación de alambre. Después de utilizar cada carrete de alambre, remueva la punta de contacto y límpiela insertando un pedazo pequeño de alambre a través de la punta repetidamente. Utilice el alambre como un escariador para remover suciedad que se pueda adherir a la pared del orificio a través de la punta.
  2. Reemplace las puntas de contacto desgastadas según sea necesario. Un arco variable o "irregular" es un síntoma típico de una punta de contacto desgastada. Para instalar una nueva, elija la de tamaño correcto para el electrodo que se está utilizando (el tamaño del alambre está grabado en el lado de la punta de contacto) y atorníllela ajustadamente al difusor de gas.
  3. Remueva la salpicadura adentro de la tobera de gas y de la punta cada 10 minutos de tiempo de arco o según sea necesario.
  4. Asegúrese de que la tobera de gas esté totalmente atornillada al difusor para procesos con gas protector. Para el proceso Innershield®, deberá atornillarse la tobera sin gas al difusor.
  5. Para remover el tubo de la pistola de la misma, remueva la tobera de gas o la tobera sin gas, y retire el difusor del tubo de la pistola. Remueva ambos collarines de cada extremo de la manija de la pistola y separe las mitades de la misma. Afloje la tuerca de sujeción que sujeta al tubo de la pistola en su lugar contra el conector de la pistola y cable. Desatornille el tubo de la pistola del conector del cable. Para instalar el tubo de la pistola, atornille la tuerca de sujeción en el mismo tanto como sea posible. Después atornille el tubo de la pistola en el conector del cable hasta el fondo. Entonces desatornille (no más de una vuelta) el tubo de la pistola hasta que su eje quede perpendicular a los lados planos del conector del cable y apunte en la dirección del gatillo. Apriete la tuerca de sujeción en tal forma que mantenga la relación adecuada entre el tubo de la pistola y conector del cable. Vuelva a colocar la manija de la pistola, gatillo y difusor. Vuelva a colocar la tobera de gas o la sin gas.

PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA

Sobrecarga de Salida

POWER MIG ^® 140 y 180 modelos está equipada con un interruptor de circuito y un termostato que protege a la máquina contra daño si se excede la salida máxima. El botón del interruptor automático se saldrá cuando se abra. El interruptor automático debe restablecerse manualmente.

Protección Térmica

POWER MIG ^® 140 y 180 modelos tiene un ciclo de trabajo de salida nominal como se define en la página de Especificaciones Técnicas. Si se excede el ciclo de trabajo, un protector térmico apagará la salida hasta que la máquina se enfríe a una temperatura de operación razonable. Esta es una función automática de la POWER MIG ^® 140 y 180 modelos y no requiere intervención del usuario. El ventilador continúa funcionado durante el enfriamiento.

Protección del Motor Electrónico del Mecanismo de Alimentación

POWER MIG ^® 140 y 180 modelos cuenta con protección integrada contra sobrecargas del motor del mecanismo de alimentación.

CAMBIO DE LA GUÍA DE ALAMBRE

NOTA: La variación en las longitudes de los cables evita la intercambiabilidad de las guías de alambre. Una vez que una guía ha sido cortada para una pistola en particular, no deberá instalarse en otra, a menos que pueda satisfacer el requerimiento de longitud de corte de la guía de alambre. Consulte la Figura D.1.

  1. Remueva la tobera de gas de la pistola desatornillando a la izquierda.
  2. Remueva la punta de contacto existente de la pistola desatornillando a la izquierda.
  3. Remueva el difusor de gas del tubo de la pistola desatornillando a la izquierda.
  4. Coloque la pistola y cable en forma recta sobre una superficie plana. Afloje el tornillo de fijación localizado en el conector de bronce en el extremo de alimentador de alambre del cable. Jale la guía de alambre fuera del cable.
  5. Inserte una nueva guía de alambre sin cortar en el extremo de conector del cable. Asegúrese de que el buje de la guía de alambre esté grabado apropiadamente para el tamaño de alambre que se está utilizando.
  6. Asiente completamente el buje de la guía de alambre en el conector. Apriete el tornillo de fijación en el conector del cable de bronce. En este momento, el difusor de gas no deberá estar instalado en el extremo del tubo de la pistola.
  7. Con la tobera de gas y el difusor removido del tubo de la pistola, asegúrese de que el cable esté derecho, y después corte la guía de alambre a la longitud mostrada en la Figura D.2. Retire cualquier saliente del extremo de la guía de alambre.
  8. Atornille el difusor de gas en el extremo del tubo de la pistola y apriete bien.
  9. Vuelva a colocar la punta de contacto y la tobera.

FIGURA D.1
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - CAMBIO DE LA GUÍA DE ALAMBRE - 1

text_image Longitud de Corte la Guía de Alambre 31.8 mm (1-1/4") Tornillo de Fijación Conector del Cable de Bronce Ensamble de la Guía de Alambre (El buje de la guía debe sellarse bien contra el conector del cable de bronce) Difusor de Ga Tobera de Gas o Tobera Sin Gas

PARTES DE LA MANIJA DE LA PISTOLA

La manija de la pistola consta de dos mitades que están unidas con un collarín en cada extremo. Para abrir la manija, gire los collarines aproximadamente 60 grados a la izquierda hasta que el collarín se detenga. Después jale el collarín fuera de la manija de la pistola. Si los collarines son difíciles de girar, coloque la manija de la pistola contra una esquina, coloque un desatornillador contra la lengüeta en el collarín y golpee el desatornillador para que el collarín se suelte del reborde interior de aseguramiento. Vea la Figura D.2.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PARTES DE LA MANIJA DE LA PISTOLA - 1

text_image FIGURA D.2 A la izquierda

CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS - 1

ADVERTENCIA

El servicio y la reparación sólo debe de ser realizado por Personal Capacitado por la Fábrica Lincoln Electric. Reparaciones no autorizadas llevadas a cabo en este equipo pueden resultar peligrosas para el técnico y el operador de la máquina, e invalidará su garantía de fábrica. Por su seguridad y para evitar una descarga eléctrica, por favor tome en cuenta todas las notas de seguridad y precauciones detalladas a lo largo de este manual.

Esta guía de detección de problemas se proporciona para ayudarle a localizar y a reparar posibles averías de la máquina. Simplemente siga el procedimiento de tres pasos que se da enseguida.

PASO 1. LOCALIZACIÓN DEL PROBLEMA (SÍNTOMA).

Observe debajo de la columna llamada "PROBLEMA (SÍNTOMAS)". Esta columna describe los síntomas posibles que la máquina pueda presentar. Encuentre la lista que describa de la mejor manera el síntoma que la máquina está presentando.

En la segunda columna llamada "CAUSA POSIBLE" se enumeran los factores que pueden originar el síntoma en la máquina.

PASO 3. ACCIÓN RECOMENDADA

Esta columna proporciona una acción para la Causa Posible, generalmente recomienda que establezca contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado por Lincoln local.

Si no entiende o no puede llevar a cabo la Acción Recomendada de manera segura, contacte su Taller de Servicio de Campo Lincoln Autorizado

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PASO 3. ACCIÓN RECOMENDADA - 1

Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura, contacte su Taller de Servicio de Campo Lincoln Autorizado para asistencia en la localización de fallas técnicas antes de proceder.

WWW.LINCOLNELECTRIC.COM/LOCATOR

Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.
PROBLEMAS (SÍNTOMAS)CAUSA POSIBLECURSO DE ACCION RECOMENDADO
PROBLEMAS DE SALIDA
Es evidente un daño físico o eléctrico mayor.“No enchufe la máquina ni la encienda”. Contacte a su Taller de Servicio de Campo Autorizado local.Si todas las áreas posibles de desajuste han sido revisadas y el problema persiste, Póngase en Contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln local.
No hay alimentación de alambre, salida de soldadura o flujo de gas cuando se aprieta el gatillo de la pistola. El ventilador NO opera.1. Asegúrese de que se aplica el voltaje correcto a la máquina.
2. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición de ENCENDIDO.
3. Asegúrese de que el interruptor automático está restablecido.
No hay alimentación de alambre, salida de soldadura o flujo de gas cuando se aprieta el gatillo de la pistola. El ventilador opera normalmente.1. El termostato puede estar abierto debido a sobrecalentamiento. Deje que la máquina se enfríe. Suelde a un ciclo de trabajo bajo.
2. Revise si hay obstrucciones en el flujo de aire. Revise las conexiones del Gatillo de la Pistola. Vea la sección de instalación.
3. El gatillo de la pistola puede estar defectuoso.
PROBLEMAS DE ALIMENTACIÓN
No hay alimentación de alambre cuando se aprieta el gatillo de la pistola. El ventilador funciona, el gas fluye y la máquina tiene un voltaje de circuito abierto correcto (33V) – salida de soldadura.1. Si el motor del mecanismo de alimentación está funcionando, asegúrese de que en la máquina estén instalados los rodillos impulsores correctos.Si todas las áreas posibles de desajuste han sido revisadas y el problema persiste, Póngase en Contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln local.
2. Revise si hay una guía de cable o punta de contacto obstruida.
3. Revise si la guía del cable y punta de contacto son del tamaño adecuado.
4. Compruebe si el interruptor del arma del carrete, situado en el compartimiento de la impulsión del alambre, se fija a la localización deseada.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PASO 3. ACCIÓN RECOMENDADA - 2

Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura, contacte su Taller de Servicio de Campo Lincoln Autorizado para asistencia en la localización de fallas técnicas antes de proceder.

WWW.LINCOLNELECTRIC.COM/LOCATOR

Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.
PROBLEMAS(SÍNTOMAS)CAUSAPOSIBLECURSO DE ACCIONRECOMENDADO
PROBLEMAS DE FLUJO DE GAS
No hay flujo de gas o hay muy poco cuan-do se aprieta el gatillo de la pistola. La ali-mentación de alambre, salida de soldadura y ventilador operan normalmente.1. Revise el suministro de gas, regulador de flujo y mangueras de gas.Si todas las áreas posibles de desajuste han sido revisadas y el problema persiste,Póngase en Contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln local.
2. Revise la conexión de la pistola a la máquina en busca de obstrucciones o sellos con fuga.
PROBLEMAS DE SOLDADURA
El arco es inestable – Arranque pobre. 1. Revise si el voltaje de entrada a la máquina es correcto.Si todas las áreas posibles de desajuste han sido revisadas y el problema persiste,Póngase en Contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln local.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PASO 3. ACCIÓN RECOMENDADA - 3

Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura, contacte su Taller de Servicio de Campo Lincoln Autorizado para asistencia en la localización de fallas técnicas antes de proceder.

WWW.LINCOLNELECTRIC.COM/LOCATOR

DIAGRAMA DE CABLEADO
LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PASO 3. ACCIÓN RECOMENDADA - 4

text_image ADVERTENCIA El ALTO VOLTAJE puede causar la muerte No opere con las cubiertas removidas. Desconecte la alimentación desenchufando el cable de alimentación antes de dar servicio. No toque las partes eléctricamente vivas. Sólo personal calificado deberá instalar, usar o dar servicio a esta máquina. TRABAJO N.G. ANTORCHA "SPOOL GUN" (OPCIONAL) MOTOR Cualquiera PISTOLA MOTOR DE ALIMENTACIÓN DEL ALAMBRE MOT+ MOT- CABLE ACANALADO O RAYADO CB1 5 S1 6 N.B. P6 J6 2A 4A 543A 544A INDUCTOR DE SALIDA TS2 6 VENTILADOR(FAN) N.D. VEA EL DETALLE DE LA CONFIGURACIÓN DEL ENCHUFE DE ABAJO N.E. H1 H2 FAN T1 X1 X2 CAP- CAP+ INDUCTOR DE SALIDA VENTILADOR(FAN) N.F. J3 J5 LFT VENTILADOR(FAN) H1 H2 T1 TS1 TERMÓSTATO TMP TMP LOCALIZADO EN TRANSFORMADOR N.G. NOTAS: N.A. LAS CONEXIONES DE ALUMINIO ATORNILLADAS REQUIEREN UN COMPUESTO DE UNIÓN T12837 (DOW CORNING 340) AL VOLVER A MONTAR. N.B. LAS CONEXIONES DE TRABAJO Y DE PISTOLA SE MUESTRAN PARA SOLDADURA GMAW. N.C. LA SECUENCIA DE NUMERACIÓN DE CAVIDAD SE VE DESDE EL LADO DE INSERCIÓN DE LOS CONECTORES. N.D. J4 ES DETERMINADO POR EL VOLTAJE DE ENTRADA DE LA MÁQUINA. N.E. ESTE COMPONENTE ES "S1" PARA MÁQUINAS CON TOMA DE DERIVACIÓN Y "R2" PARA MÁQUINAS CONTINUAS. N.F. VEA S26766 PARA EL DIAGRAMA DE CABLEADO DEL KIT DE TEMPORIZADOR DE PUNTEO. N.G. VEA M20410-1 PARA EL DIAGRAMA DE CABLEADO DEL KIT DE LA ANTORCHA "SPOOL GUN". P4, N.C. 1 2 3 4 P5 N.C. 1 2 3 4 5 6 P3 N.C. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CIERRE SIMBOLOS ELÉCTRICOS POR E1537 J6 N.C. J4 1 2 3 4 120V J4 1 2 3 4 230V CONFIGURACIÓN DEL ENCHUFE B

M20410
NOTA: Este diagrama es sólo para referencia. Puede no ser exacto para todas las máquinas que cubre este manual. El diagrama específico para un código particular está pegado dentro de la máquina en uno de los páneles de la cubierta.

LINCOLN ELECTRIC POWER MIG 140/180 - PASO 3. ACCIÓN RECOMENDADA - 5
M21111-2
MANUAL DE OPERACIÓN

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.

LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.

POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE

El negocio de The Lincoln Electric Company es la fabricación y venta de equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad. Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden solicitar consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de nuestros productos. Respondemos a nuestros clientes con base en la mejor información que tengamos en ese momento. Lincoln Electric no está en posición de garantizar o asegurar dicha asesoría, y no asume ninguna responsabilidad con respecto a dicha información o consejos. Desconocemos expresamente cualquier garantía de cualquier tipo, incluyendo cualquiera sobre la aptitud para algún fin en especial de algún cliente con respecto a dicha información o consejos. Como un asunto de consideración práctica, tampoco podemos asumir ninguna responsabilidad por actualizar o corregir dicha información o asesoría una vez que se ha dado, así como tampoco proporcionar la información o consejos crea, amplía o altera alguna garantía con respecto a la venta de nuestros productos.

Lincoln Electric es un fabricante receptivo pero la selección y uso de los productos específicos vendidos por Lincoln Electric está únicamente dentro del control de, y permanece la única responsabilidad, del cliente. Numerosas variables más allá del control de Lincoln Electric afectan los resultados obtenidos en aplicar estos tipos de métodos de fabricación y requerimientos de servicio.

Sujeto a cambio — Esta información era exacta, según nuestro mejor saber y entender, al momento de la impresión. Sírvase consultar

www.lincolnelectric.com para cualquier información actualizada.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LINCOLN ELECTRIC

Modelo : POWER MIG 140/180

Categoría : Estación de soldadura