MOTOROLA Talkabout T110TP - Walkie-talkie

Talkabout T110TP - Walkie-talkie MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Talkabout T110TP MOTOROLA en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MOTOROLA Talkabout T110TP - page 35
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Talkabout T110TP MOTOROLA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Talkabout T110TP - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Talkabout T110TP de la marca MOTOROLA.

MANUAL DE USUARIO Talkabout T110TP MOTOROLA

Información general y de seguridad

Precaución

Antes de usar este radio, lea el folleto que contiene instrucciones de funciona bajo.

Para Obtener información sobre los detailles del producto, folletos, manuales de usuario y accesorios aprobados, Consulte www.motorolasolutions.com.

Conformidad con las normas sobre exposión a la radiofrecuencia

Las regulaciones naciales e internaciales obligan a que los fabricantes cumplan con los limites de exposión a energia de radiofrecuencia para radios portáiles de dos vías antes de que se pueda commercializar. El radio de dos vías de Motorola Solutions está Diseñado, fabricado y probado para Cumplir con todas las regulaciones naciales e internaciales correspondientes en materia de exposión humana a la energia electromagnética de radiofrecuencia.

Conocimiento y control de la exposión a energia de radiofrecuencia

Información e instrucciones operativas para el publico general y uso en ambientes no controlados

Para Obtener más información sobre el significado de la exposión a energia de radiofrecuencia, consulte los siguientes sitios web:

Instrucciones de funciona

  • No Transmita mas de un 50% del tiempo. Para Transmitir (hablar), presione el botón Push-to-Talk (PTT). Para recibir llamadas, suelte el botón PTT.
  • Sostenga el radio en posicion vertical ante a su rostro con el micrófono (y otheras partes del radio, incluida la antenna) al menos a 1 pulgada (2,5cm) de distancia de la nariz o los labios.
  • Mantenga la antenna alejada de los ojos.
  • Siempre que use el radio ajustado al cuerpo,pongalo en un clip, un soporte, un estuche, una funda o un arnes para el cuerpo aprobado por Motorola Solutions para este producto.
  • NO sujete la antenna@mñtras el radio estárealizarandouna transmisión.
  • NO utilise radios portétiles que tengan la antenna dañada.
  • Si una antenna dañada toca supiel, pueda causar una leve quemadura.
  • Para garantizar el cumplimiento continuo de los limites de exposión a radiofrecuencia (RF) correspondientes, utilise solamente las antenas, las baterías y los accesos del repuesto suministrados o aprobados por Motorola Solutions.
  • Para Obtener una lista de los accesos aprobados por Motorola Solutions, consulte el manual del usuario o visite https://www.motorolasolutions.com

Seguridad acustica

La exposión a ruidos fuertes de cualquier fuente durante periodos prolongados podra afectar la audicion de manera temporal o permanente. Cuanto mas alto sea el volumen del radio, masrapido se verá afectada su audicion.Los daños a la audicion provocados por ruidos fuertes es indetectable en un principio y pueda tener un efecto acumulativo.

Para proteger la audicion, siga estas precauiones:

  • Utilice el volumen más bajo que necesite para hacer su trabajo.
  • Aumente el volumen solo si se encuesta en un ambiente ruidoso.
    Baje el volumen antes de conectar auriculares o
    audifonos.
  • Limite el tiempo durante elrialutiliza auriculares o audifonos a volumen alto.
  • Cuando use el radio sin auriculares o audifonos, no coloque el altovoz del radio directamente en la oreja.

Aparatos médicos

Si utilizes un dispositivo medico, como un marcapasos o una protesis auditiva, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegado contra las energías de radiofrecuencia. Su medico podra ayudarlo a Obtener esta información.

Fundas con imanes

Algunas fundas de Motorola Solutions incluyen imanes de neodimio resistentes. Si utilizes un dispositivo medico personal, como un marcapasos o una protesis auditiva, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si se pueda usarerca de imanes. Su medico podra ayudarlo a Obtener esta informacion. Además,onga presente que los imanes peuvent dararotros produits, incluidos Telefonos celulares, computadoras, discos duros yotirosdispositivoselectrónicos,ademásde las tarjetas de credito y los medios magnéticos.Mantenga lafundalejosdeequalquierdispositivo mecanicoqueleCampo magnéticocoulda afectar.Consulte con el fabricante del producto para determinar si el dispositivo o producto se pueda usarerea de imanes.

Advertencias de funciona

A continuación, se explican las advertencias de funciona:

Para vehículos con airbags

MOTOROLA Talkabout T110TP - Para vehículos con airbags - 1
ADVERTENCIA

Advertencia:

  • Consulte el manual del fabricante del vehiculo antes de instalar equipos electrónicos, a fin de evaporar la interferencia con el cableado de las bolsas de aire.
  • NO cologne el radio portátil sobre una Bolsa de aire ni en el area de despliegue de la Bolsa. Las Bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. Si se pone un radio portátil en el area de despliegue de la Bolsa de aire y esta se infla, es possible que el radio salga disparado con gran fuerza y cause lesiones graves a los occupantes del vehiculo.

Atmosferas potencialmente explosivas Areas de voladuras y explosivos

MOTOROLA Talkabout T110TP - Atmosferas potencialmente explosivas Areas de voladuras y explosivos - 1
ADVERTENCIA

Advertencia:

  • El uso de un radio que no sea intrinsecamente seguro en una atmósfera potencialmente explosiva pueda provocar lesiones graves o la muerte. En atmósferas potencialmente explosivas, deben usar solamente un radio intrinsecamente seguro certificado.
  • ElTERMoin“atmosferasexplosivas”se refierea lugaresclasificados como peligrosos en los que podría haber gases,vapores o polvospeligrosos, como areas con combustibles bajo las cubiertas de los botes o instalaciones dealmacenamento ortransferencia de quimicos,yareasenqueleaire contenga productosquímicos oparticas,como material granulado, polvo o polvo metalico.Enlas areas con atmosaleras potencialmente explosivas generalmente hay senales de precaucion,exceptnospiemesesasi.
  • Apague el radio antes de ingresar en cadaquier area que posea una atmósfera potencialmente explosiva, a menos que se trate de un tipo de radio certificado inicialmente para ser uso en zonas deubicaciones peligrosas.
  • NO retire, instale ni cargue baterías, ni tampoco retire o instale antenas en dichas areas. Las chispas en ambientes potencialmente explosivos peuvent desencadenar una explosión o un incendio, y occasionar lesiones o inclujo la muerte.

MOTOROLA Talkabout T110TP - Advertencia: - 1
ADVERTENCIA

Advertencia: Para evaporar posibles interferencias con operaciones de voladuras, apague el radio cuando se工程技术 de zonas de voladuras electricas, en un area de explosivos o en areas当你工程技术 el numero de suygues. "Aquele el radio de dos vías". Obedezca todas las señales e instrucciones.

Baterías

  • Cargue la bateria con cargadores aprobados por Motorola Solutions.
  • Utilice la batería de acuerdo con su clasificacion de proteccion de ingresso (IP) contra polvo y agua.
    NOarroje la bateria al fuego
  • No cambie la bateria en un area designada como "Atmosfera peligrosa".
  • NO desarme, aplaste, perfore, triture ni intente cambiar de ningún或其他 forma de la bateria.
  • NO seque una batería mojada o humeda con un electrodométrico o una fuente de calor, como un secador deleo o unorno microondas.
  • NO permita que materiales conductores, como joyas, llaves o capenas deCNTAs, tengan contacto con los terminales expuestos de la bateria.
  • No bote las baterías en la basura doméstica.

MOTOROLA Talkabout T110TP - Baterías - 1

No sustituya los elementos.optionales ni los accesos

Los equipos de通讯aciones de Motorola Solutions certificados como intrinsically seguros por parte de unaagencya de aprobacion (FM, UL, CSA, CENELEC) se prueban como sistemas completos que consisten deldispositivo porttil, la bateria y los accesorios o los elementosoptionales, o ambos, abrosados de laagencya indicada. Debe respetar deformastricta esta combinacion dedispositivo porttil y bateria aprobada.No deben sustituirse

los elementos, incluso si la pieza de reemplazo seaprobó anteriormente para su uso con unaunidad de equipo de communicatoraciones de Motorola Solutionsdistincta.Las configuraciones aprobadas son detalladas por laagency de aprobacion (FM,UL,CSA,CENELEC).

La etiqueta de aprobacion de segurid inrinsca adherida al radio hace referencia a la clasificacion de segurid inrinsca de ese radio y de las baterias aprobadas que se pueda usar con eseistema. El numero de pieza del manual indicado en dicha etiqueta permite identificar los accesos o los elementospcionales aprobados que se pueda usar con这样一 unidad de radio porttil. El uso de una bateria o un accesorio aprobado como intrinsecamente seguro que no sea de Motorola Solutions con el radio Motorola Solutions aprobado anulara la aprobacion de segurid inrinsca de的那一 unidad de radio.

Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) de la Unión Europea (UE)

MOTOROLA Talkabout T110TP - Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) de la Unión Europea (UE) - 1

La Directiva WEEE de la Unión Europea requiere que los productos que se venden en los paises de la UE tengan la etiqueta de un bote de residuos tachado sobre el producto (o en el paquete en algunos casos). Como se define en la directiva de RAEE, esta etiqueta con un bote de basura tachado indica que los clientes y los usuario finalles en los paises de la UE no deben deshacerse de los equipos o accesorios electricos y electrónicos con la basura domestica. Los cliente s os】, penere en contacto con su representante distribuidor de equipos o el centro de service locales para Obtener informacion sobre elsystemade recoleccion de residuos de su Pais.

Declaración de conformidad del proveedor

La presente declaración se aplicá al radio solo si este llama la etiqueta con el logotipo de la FCC que se muestra a continuación.

Declaración de conformidad del proveedor

Conforme a FCC, CFR 47, parte 2, seccion 2.1077(a)

MOTOROLA Talkabout T110TP - Declaración de conformidad del proveedor - 1

Parte responsable

Nombre: Motorola Solutions, Inc.

Dirección: 500 W Monroe Street, Ste 4400 Chicago,

IL 60661 378 1, EE. UU.

Número de téléphone: 1-800-927-2744

Por la presente, declara que el producto:

Nombre de modele:T110,T110TP

cumple con las siguientes reglamentaciones:

Parte 15 de la FCC, subparte B, secciones 15.107(a),

Notaparlosusquarios(FCCyel Ministerio deInnovacion,Ciencia y DesarrolloEconomico de Canadá)

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC y con los estandares RSS exentes de licencia del Ministerio de Innovacion, Ciencia y Desarrollo Economico de Canada conforme a las siguientes conditiones:

  • Este dispositivo no pode provocar interferencia nociva.
  • Este dispositivo debe acceptor toda interferencia recibida, incluida aquella interferencia que pudiera causar un funciona lo no deseado.
  • LosCambios o lasmodificaciones que se realicen en este dispositorio, noaprobadosexpressamente por Motorola Solutions, podrian anular el permiso del usuario de operar este equipo.

Información de licencia

EE. UU. (FCC)/CANADÁ (ISED)

De(acuerdo nla Parte 95 de la FCC,losdispositivosFRS no requieren licencia.En Canadale,uelo de los radios de Motorola estasubjecta lasreglas y regulacionesde ISED RSS210yno requiere licencia.

Loseturns o modificaciones no aprobados expresamente por Motorola Solutions能把 anular la autoridad del usuario otorgada por la FCC o ISED para usar este radio, por lo tanto, no se deben realizar. Con el objetivo de cumplir con los requisitos de la FCC o ISED,los ajustes del transmisor solo los debe realizeizar una persona certificada技术水平a. de serpicio deella)para llvaracabo tareaas demantimiento y reparacion de servicios privados moviles y fijos terrestres, segun lo certifque una organizacion representativa del usuario de tales servicios.

El reemplazo de cualquier componente de transmisor (cristal, semiconductor, etc.) no aprobado por la autorizacion de equipos de la FCC o ISED de este radio podria infringir las normas de la FCC o ISED.

Note: El uso de este radio fuera del País donde el本身就是 iba a ser distribuido estará sujeto a regulaciones gubernamentales y podra estar prohibido.

Uruguay

El uso de frequencies GMRS está sujeto a las normativas y reclamamentos de la Unidad Reguladora Servicios de Comunicaciones (URSEC). La URSEC requiere que todos los operadores que realizen frequencies GMRS obtenga un permiso antes de poder en configuracion el equipo. La autorizacion depende de la disponibiliad del canal en el momento en el que se solicite la autorizacion. Para encontrar un permiso de la URSEC, consulte con una-oficina local de la URSEC a fin de Obtener mas informacion: www.ursec.gub.uy.

Mexico, Panamá y Paraguay

México, la Républiaca de Panamá y Paraguay no necessitan tener una autorización para utiliser las Frequencias de los equipos de radio FRS.

Brasil

El uso general de frequencies está suerto a la resolved n.680 y a la ley n.14448, articulo 15: equipos de communicator de radio de uso general. No es necessario disponible de una licencia para su uso en Brasil. Consulte el situó de Anatel para Obtener más información. http://www.anatel.gov.br.

Note: El uso de este radio fuera del País donde el本身就是 iba a ser distribuido estará sujeto a regulaciones gubernamentales y podra estar prohibido.

Radio de 462 a 467 MHz

Con este equipo no tiene derecho a acceder a la proteccion contra interferencias perjudiciales y este no pueda causar interferencias a los sistemas debidamente autorizados.

MOTOROLA Talkabout T110TP - Radio de 462 a 467 MHz - 1

Adhesivos de personalización

Se proporcionan adhesivos con el fin de personalizar y mantener un seguimiento de los radios. Utilice un marcador permanente en los adhesivos en blanco.

MOTOROLA Talkabout T110TP - Radio de 462 a 467 MHz - 2
Botones de control del radio

MOTOROLA Talkabout T110TP - Radio de 462 a 467 MHz - 3
Pantalla del radio

  1. Bloqueo del teclado
  2. Asociación fácil
    3.Mudo
  3. Indicador de rastreo
  4. Medidor del niveau de la bateria
  5. Transmitir
  6. Recepación
  7. Indicador de canal

Inicio

Instalación de las baterías

  1. Apague el radio.
  2. Presione la lengüeta en la parte inferior de la tapa del compartmento para extraer la tapa del compartmento de la batería.
  3. Retire la tapa.
  4. Inserte tres baterias AAA en el compartmento de la bateria.
  5. Vuelva a colocar la tapa del compartmento de la bateria.

Nivel de bateria y alerta de bateria baja

MOTOROLA Talkabout T110TP - Nivel de bateria y alerta de bateria baja - 1

Este icono aparecerá cuando el nivel de bateria sea bajo y parpadeará cuando la bateria está a punto de agotarse. Sustituyas las baterias inmediamente.

Extracción de las baterías alcalinas

  1. Apague el radio.
  2. Con la parte posterior del radio hacía arriba, levante el pestillo de la tapa de la bateria y retire la cubierta.
  3. Extraiga cada batería alcalina.
  4. Cierre la cubierta de la bateria.

Nota:

  • Tenga cuidado al retiring baterías AAA. No utilizes objetivos abfilados ni Herramentas conductoras para quitar cualesera de estas baterías.
  • Retire las baterías antes de guardar el radio durante largos periodos de tiempo. Las baterías se corroen con el tiempo, lo que pueda provocar días permanentes en el radio.

Colocacion del clip para cinturón

  1. Enganche el clip para cinturón en la parte posterior del radio hasta que encaje en su situó.
  2. Enganche el clip para cinturón al Bolsillo o a la tira del cinturón hasta que el clip encaje en su situó.

Extracción del clip para cinturón

  1. Tire la lengüeta de liberación de la parte superior del clip para cinturón para liberar el pestillo.
  2. Presione el clip para cinturón con la otra mano hacía la parte superior del radio.

Funcionamento Basics del radio

Lea por completing esta guía de referencia antes de empezar a utiliser laupon.

Encendidoyapagadodeladio

Mantenga presionado el boton para encender o apagar el radio.

Ajuste del volumen

  1. Para ajustar el volumen, pulse los botones

MOTOROLA Talkabout T110TP - Ajuste del volumen - 1

  1. Cuando el volumen alcance el nivel 0, el icono aparece permanecelemente en la pantalla.

MOTOROLA Talkabout T110TP - Ajuste del volumen - 2

Ajuste del sonido (tono de las teclas)

El radio emite un pitido cada vez que se presiona uno de los botones (a exception del botón PTT).

Mantenga presionado el botón cuando se enciende el radio para desactivar el sonido.

Para activar este sonido, apague y vuelva a encender el radio sin presionar el botón

Selección de un canal

Para poder hablar con algoien,los dos radios deben sintonizar el本身就是 canal.

Para seleccionar un canal:

  1. Presione el botón / ã/ hasta que el número del canal comience a parpadear.
  2. Presione el boton para acceder al canal requerido. Si presiona de forma prolongada el botón o podra desplazarse por el canal.
  3. Presione el botón PTT para confirmar la selección o el botón paraContinuar con la configuración.

Hablar y escuchar

Para comunicarse, todos los radios del grupo deben estar en el mesmo canal.

  1. Para saber, mantenga presionado el botón PTT. Durante la transmisión, aparece el icono Tx
  2. Cuando haya terminado de saber, suele el botón PTT.

  3. Durante la Reception, aparece el icono Rx
    Para Obtener la maxima claridad, sostenga el radio a 2,5 cm de la Boca y hace directamente por el micrófono. No cubra el micrófono cuando está hablando.

Alcance de communicator

El radio está diseñado para maximizar el rendimiento y mejorar el rango de transmisión. No utilizes los radios a menos de 1,5 m de distancia.

Temporalizador de tiempo en espera Push-to-Talk

Para evitar transmisiónes accidentales y ahorrar energia de la bateria, el radio emite un pitido de advertencia continuo ydea de transmitir si presiona el boton PTT durante 60 seguidos seguidos.

Modo de rastreo de canal

El modo de rastreo de canal permite al radio buscar canales activos. Cuando detecta本次活动, el radio aterriza (se detiene) en este canal (durante dos segundos). Para trasmitir en este canal, presione el botón PTT. Cuando finaliza la本次活动 en el canal, el radio sigueUGCandootherscanales.

Para activar el rastreo de canales, realizas las siguientes ccaciones:

  1. Presione el botón dos veces hasta que el icono aparezca.
  2. Presione el botón / para iniciair el rastreo. Presione el botón / o el botón PTT para desactivar el modo de rastreo.

Bloqueo de teclas

  1. Mantenga presionado el botón Lha tta que aparezca el icono para bloquear el teclado
  2. Cuando se enquiry en el modo de bloqueo, pueda encender y apagar el radio, ajustar el volumen, enviar un tono de llama, recibir y transmitir. Las cuales functions están bloqueadas.
  3. Mantenga presionado el botón Úhasta que desaparezca el icono para desbloquear el teclado.

Modo Monitor

El radio le permite eschuchar senales débiles en el canal的选择acion en este momento.

Para activar el modo monitor, realizas las siguientesaxoniones:

  1. Presione el botón Res vesces hasta que la configuración del monitor de canales parpadee y aparezca el icono Rx
  2. Presione el botón J/ para escuchar sin erruption. Sigue apareciendo el icono Rx

Para desactivar el modo monitor, realizce las siguientesaxoniones:

  1. Presione el botón para volver al modo "normal". El icono resaparece.

Opciones de menu

MOTOROLA Talkabout T110TP - Opciones de menu - 1

Pitido de confirmación

El pitido de confirmación suena para indicar el terme de una transmisión PTT. Se pueda oir a工程技术 del altavoz si el pitido de confirmación está activado. No se pueda oir a工程技术 del altavoz si el pitido de confirmación está desactivado.

Para desactivar el pitido de confirmación, realice las siguientesaxonics:

Mantenga presionado el botón °cuando enciende el radio.

Para activar el pitido de confirmación, realizas las siguientesaxoniones:

Apague y vuelva a encender el radio sin presionar el boton

Ahorro de energia automática

Con el fin de prolongar la duración de la batería, el radio está disnéado para pagar al modo de averro de energia cuando no detecta transmisiones durante tres segundos. El radio可以选择 recibir transmissions cuando se enquiry en este modo.

Asociación fácil

Estamericanidad.
Esta configuracion de los datos del audio programa todos sus radios con la misma configuracion de canal y subcódigo de forma rápida y simulación. Cualquier radio bajo el grupo se pueda designar como el "radio del ládier" y transmitir su configuracion de canal y subcódigo a todos los otheros radios del grupo llamados "radios de los miembrós", asi como permitir que这些 copien dicha configuracion.

Note: Si el "radio del poder" no conta con una función de subcódigo, como este radio (T110), los subcódigos de todos los radios del grupo estarán establishos en cero. Cuando el subcódigo está establisho en cero, se escharan todas las transmisiones en el canal selectionado, independiente de la configuración de subcódigo del radio(transmisor.

  1. Elija cualesera de los radios como el "radio del poder". En este radio, programe el canal y el subcódigo según la configuración deseada. Consulta las secciones "Selección del canal" y "Selección del subcódigo" en este manual del usuario. El subcódido del radio T110 está establisho en cero y no se pueda programar.

  2. Para copiar la combinación de canal y subcódigo y utiliserla en todos los除外 "radios de los miembros", mantenga presionado el botón en los "radios de los miembros" hasta que escribe un pitido. Suelte el botón después del pitido y espere el inizio de la transmisión del "radio del lidr".

Nota:

  • Verá que el icono arpadea en la pantalla. Estó confirmía que el radio está en modo de emparejamente fácil, lista para recibir la configuración de canal y subcódigo del "radio delederation". Todos los "radios delederation" permanecerán en este modo durante tres Minutes.
  • Todos los usuario de un grupo con manyos radios deben realizar este paso al mesmo tiempo, para que todos los datos se pueda programar enconjunto.

  • En el "radio del lider", mantenga presionado el botón hasta que escuche un doble pitido.

Nota:

  • Cuando se produzca el doble pitido, esta configuracion de canal y subcódigo del radio se transmitirá, por lo que la que recibirán y copiarán todos los除外 "radios de los miembrós".
  • Se debe realizar esta transmisión en el "radio del láder" cuando todos los "radios de los miembros" aun estén en el modo de emparejamente fácil, de lo contrario, la transmisión no se captera.
  • En el "radio del poder", el usuario debe recordar no soltar el botón cuando escuche el primer (y unico) PITIDO, sino este radio se convertira en othero "radio de los miembros". Si thiso sucede,可以更好 presionar el botón PTT para salir; bajo,whelming a seguir las instrucciones descritas en el paso 3.

  • Si el "radio del poder" no tiene una configuración de subcódigo, los subcódigos de todos los "radios de los miembrós" estarán existables en cero (Desactivar). Cuando el subcódigo de un radio está existabledo en cero, todas las transmissions recibidas en el canal se enviarán al altovoz, independiente del subcódigo incorporeal en la transmisión.

  • Este radio (T110) no conta con una función de subcódigo y no es compatible con los radios con subcódigo fácil. Asegúrese de que todos los radios del grupo tengan sus subcódigos desactivados (el subcódigo deben estar establishido en cero). Respecto al emparejamiento fácil, utilise el radio T110 como láder o pidale al láder que establishze a subcódigo en cero antes de realizar el emparejamiento fácil.

Canales y Frequencias

Note: La potencia se refiere a la potencia maxima permitted según la definisión de FCC/ISED para cada canal conforme a las normas de FRS para EE. UU. y FRS/ GMRS para Canadá, y no es un indicator de la asignación de potencia del radio.

Tabla 1: EE. UU., Canadá, México, Panamá, Paraguay, Uruguay

Canal FrecuenciaSalida de potencia maxima
1 462,5625 MHz 2 W
2 462,5875 MHz 2 W
3 462,6125 MHz 2 W
4 462,6375 MHz 2 W
5 462,6625 MHz 2 W
6 462,6875 MHz 2 W
7 462,7125 MHz 2 W
8 467,5625 MHz 0,5 W
9 467,5875 MHz 0,5 W
10 467,6125 MHz 0,5 W
11 467,6375 MHz 0,5 W
12 467,6625 MHz 0,5 W
13 467,6875 MHz 0,5 W
14 467,7125 MHz 0,5 W
15 462,5500 MHz 2 W

Tabla 1: EE. UU., Caná, México, Panamá, Paraguay, Uruguay (continuación)

Canal FrecuenciaSalida de potencia maxima
16 462,5750 MHz 2 W
17 462,6000 MHz 2 W
18 462,6250 MHz 2 W
19 462,6500 MHz 2 W
20 462,6750 MHz 2 W
21 462,7000 MHz 2 W
22 462,7250 MHz 2 W

Tabla 2: Brasil (continuación)

Canal Frecuencia
11 462,6875 MHz
12 462,7000 MHz
13 462,7125 MHz
14 467,5625 MHz
15 467,5750 MHz
16 467,5875 MHz
17 467,6000 MHz
18 467,6125 MHz
19 467,6250 MHz
20 467,6375 MHz
21 467,6500 MHz
22 467,6625 MHz
23 467,6750 MHz
24 467,6875 MHz
25 467,7000 MHz
26 467,7125 MHz

Table 2: Brasil

Canal Frecuencia
1 462,5625 MHz
2 462,5750 MHz
3 462,5875 MHz
4 462,6000 MHz
5 462,6125 MHz
6 462,6250 MHz
7 462,6375 MHz
8 462,6500 MHz
9 462,6625 MHz
10 462,6750 MHz

Garantía

Productos y accesorios de radio de dos vías para consumidores adquiridos en EE. UU, Canadá, México, Uruguay, Panamá, Paraguay y Brasil

¿Qué cubre esta garantía?

Sujeto a las exclusiones containidas a continuacion, Motorola Solutions, Inc. (en adelante, "Motorola") garantiza que los radios de dos vias para el consumidor que funciona en medioe el Servicio de Radio Familiar o el Servicio General de Radio Móvil (en adelante, "Productos"), los accesorios de lamarca Motorola Solutions o certificados por Motorola Solutions que se venden para su uso con这些东西 Productos (en adelante, "Accesorios") estan libres de defectos en materiales y mano de obr, en conditiones normales el uso durante el periodo descripto a continuacion.Esta garantia limitada es la una compensacion del consumidor, y se aplica como se indica a continuacion para nouveaux Productos y Accesorios adquiridos por los consumidores en Estados Unidos o Canadá, queienen acos% ^2 gonados por esta garantia,.

Quien estacubiero?

Esta garantía se extiende solo al primer comprador consumidor y no es transferible.

QueaxonedesadoptarMotorolaSolutions,Inc.?

Motorola Solutions, Inc., a su elección, reparar, reemplazar o reembolsará sin cargos el precio de compradequality. Podremos utiliser Productos o Accesorios reacondicionados, renovados, usados outures que cumplan con functions equivalentes.

¿Qué除外as limitaciones existen?

Cualquier garantía implicita, incluidas sin limitación alguna Las garantías implicadas de commerciedad y adecuación para un propuesto en particular está limitadas a la duración de esta garantía limitada, es decir, la reparación, el reemplazo o el reembolso que se Offercen bajo esta garantía limitada expresa son la una compensación de los pacientes, y se otorga en lugar de otheras garantías expresas or implicitas. En ningún caso Motorola Solutions se hará responsable, ya sea mediante un contrato o procedimiento fraudulento (incluida la negligencia), por daños que exceedan el precio de compra del producto o accesorio, o por cadaquier daño indirecto, accidental, especial o consecuencial de cualquier tipo, o perdida de Utilities o ganancias, perdida deNegocios, perdida de informacion u otheras perdidas financieras que resulten o tengan connexion con la capacité o incapacidad de usar los productos o accesorios bajo de lo permitido por la ley.

Algunos estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusion de dáños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos y también poder tenerthers扣除os que varian de un estado a othero de una jurisdicción a other.

MOTOROLA Talkabout T110TP - ¿Qué除外as limitaciones existen? - 1

EE. UU. y Canadá

Productos cubiertos Extensa de la cobertura
Productos y Accesorios como se defineon anteriorsante, a menos que se especified lo contrario a lo que se indica a continuacion.Dos (2) años a partir de la Fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Productos y Accesorios que se reparan o reemplazan.Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la Fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Latinoamérica

Productos cubiertos Extensa de la cobertura
Productos y Accesorios como se defineon anteriorsante, a menos que se especifique lo contrario a loque se indica a continuación.Un (1) año a partir de la Fecha de comprar por parte del primer compradorconsumer del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Productos y Accesorios que se reparan o reemplazan.Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la Fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Brasil

Productos cubiertos Extensaión de la cobertura
Productos y Accesorios como se definieron anteriorsamente, a menos que se especifique lo contrario a lo que se indica a continuación.Un (1) año a partir de la Fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Baterías cuya capacidad con energia completa se incluye por debajo del 80% de su capacité nominal y baterías que tengan fugas.
Productos y Accesorios que se reparan o reemplazan.Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la Fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Exclusiones de cobertura de la garantía

Uso y desgaste normales:

Mantenimiento periodico, reparación y sustitución de los Productos o Accesorios debido al uso y desgaste normales.

Mal uso o uso indefinido:

Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadequado, almacenimiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie de los Productos y Accesorios resultantes del uso indebido; (b) contacto con liquido, agua, lluvia, humedad extrema o sudoración excessiva, arena, polvo o similares, calor extremo

o alimentos; (c) uso de los Productos o Accesorios para propósitos commerciales o sometimejo del Producto o Accesorio a uso o conditiones anormales; o (d) otherasaxonionsque no sonresponsabilitaddeMotorolaSolutions.

Uso de produits y accesorios que no sean de la marca Motorola Solutions:

Defectos o daños que derives del uso de produits, accesorios, software u otros equipos periféricos que no se an de lamarca ni estén certificados por Motorola Solutions.

Servicio o modificacion sin autorizacion:

Defectos o daños que resulten del service, prune, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cadaquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola Solutions o sus centros de service autorizados.

Productos alterados:

Productos o Accesorios (a)@cuyosnumeros de series o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con seslos rotos o que muestren indicios de manipulacion; (c) conNumeros de series de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean de la marca Motorola Solutions o no cumplan sus normativas.

Servicios de communicator:

Defectos, daños o mal funciona de Productos o Accesorios debido a cualquier servicios oignal de communicator al cui se pueda suscribir o usar con los Productos o Accesorios.

¿Cómo Obtener servicios de garantía u另一边 información?

Para servicios de atencion al cliente o informacion:

EE.UU.y Canada

1-800-448-6686

Envíenos un correo electrónico a

consumerradio@motorolasolutions.com

Latinoamérica

Número de téléphone Gratis:

Mexico 001-855-241-8253

Panamá 001-800-507-3589

Uruguay 598-24001716

Brasil

Número de téléphone Gratis: 0800-168272

Número de larga distancia: +55 11 3525-3055 y 3056

Interurbano o larga distancia:

Espanol: +1 630-203-5826

Inglés: +1 630-203-5824

Paraguay: +595 61 548 1000

MOTOROLA Talkabout T110TP - Interurbano o larga distancia: - 1

Para accesos:

Llame al número de téléphone correspondiente al Producto con el que se usesan.

Recibirá instrucciones sobre como enviar los Productos o Accesorios por su cuenta a Motorola Solutions o a un centro de reparación autorizzato. Para Obtener servicios, deben incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de vente u另一边 prueba de compras equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de service, si corresponde; (d) el nombre y laubicacion del service de instalacion (si corresponde) y, lo que es más importante; (e) su direccion y número de téléphone.

Para Obtener másinformation, visitenos en:

MOTOROLA Talkabout T110TP - Para Obtener másinformation, visitenos en: - 1

https://www.facebook.com/MotorolaTalkaboutWalkieTalkies

MOTOROLA Talkabout T110TP - Para Obtener másinformation, visitenos en: - 2

Ambentes Potencialmente Explosivos

MOTOROLA Talkabout T110TP - Ambentes Potencialmente Explosivos - 1
AVISO

Aviso:

Leia este guía de referencia completeness ante de tentar a operar aunities.

Modo de Varredura de Canal

Economía de Energía Automática

Inglés: +1 630-203-5824

Paraguai: +595 61 548 1000

Para Acessórios:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOTOROLA

Modelo : Talkabout T110TP

Categoría : Walkie-talkie