STRIKE Array 1 - Iluminación Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STRIKE Array 1 Chauvet en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre STRIKE Array 1 Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STRIKE Array 1 - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STRIKE Array 1 de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO STRIKE Array 1 Chauvet
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del STRIKE Array 1.
- La luminaria es solamente para uso profesional.
- La luminaria debe colocarse de forma que no se prevea mirar fijamente hacia ella a una distancia inferior a 2,3 m (7,5 pies).
- Si el cable flexible externo de esta luminaria está dañado, debe ser reemplazado por un cable especial disponible exclusivamente del fabricante o su representante de servicio.
- La fuente de luz contenida en esta luminaria solo debe ser reemplazada por el fabricante, su representante de servicio o una persona calificada similar.
- PRECAUCIÓN:
- La carcasa de este producto puede estar caliente durante su funcionamiento. Monte este producto en un lugar con una ventilación adecuada, a una distancia mínima de 50 cm (20 pulg.) de las superficies adyacentes.
- Cuando se transfiere el producto desde entornos con temperaturas extremas (por ejemplo, de un camión refrigerado a un salón de baile cálido y húmedo), puede formarse condensación en los componentes electrónicos internos del producto. Para evitar que se produzca una falla, deje que el producto se aclimate completamente al entorno antes de conectarlo a la corriente.
- Se sabe que la luz detellante desencadena ataques epilépticos. El usuario debe cumplir con las leyes locales relativas a la notificación del uso de la luz estroboscópica.
• S I E M P R E :
- Desconecte de la corriente antes de limpiar el producto.
- Cuando utilice un producto con clasificación IP65 en un entorno exterior, utilice cables de alimentación y de datos con clasificación IP65 (o superior).
- Vuelva a colocar y asegure las tapas protectoras con clasificación IP en todos los puertos de alimentación, datos, USB u otros cuando no los utilice.
- Utilice un cable de seguridad cuando monte este producto por encima de la cabeza.
- Conecte este producto a un circuito con toma de tierra y protegido.

NO HACER:
- Abrir este producto. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
- Mirar a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
- Dejar cualquier material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté en funcionamiento o conectado a la corriente.
- Conectar este producto a un regulador o reostato.
- Utilizar este producto si la carcasa, la lente o los cables parecen estar dañados.
- Sumergir este producto (es necesario respetar las normas de la clasificación IP publicada). El funcionamiento periódico al aire libre es posible.
-
Instalar permanentemente en el exterior en lugares con condiciones ambientales extremas. Esto incluye, pero no se limita a:
-
Exposición a un entorno marino/salino (a menos de 3 millas de una masa de agua salada).
- Lugares donde las temperaturas normales superan los rangos de temperatura de este manual.
- Lugares propensos a las inundaciones o a quedar enterrados en la nieve.
- Otras zonas en las que el producto esté sometido a radiaciones extremas o a sustancias cáusticas.
- Utilice SOLO el soporte para colgar/montar este producto.
- La temperatura ambiente máxima es de 45 °C (113 °F). No utilice este producto a temperaturas más altas.
- La temperatura de encendido mínima es de -20^ (-4°F). No encienda este producto a temperaturas más bajas.
- La temperatura ambiente mínima es de -30 °C (-22 °F). No utilice este producto a temperaturas más bajas.
- Para eliminar el desgaste innecesario y mejorar su vida útil, durante los periodos en que no lo utilice, desconecte completamente el producto de la corriente mediante un disyuntor o desenchufándolo.
- En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 Parte B de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Qué se incluye
- 4x STRIKE Array 1 montado en bastidor con brazo
• 4x brazo de cabezal
- 4x cable de enlace
- 5x soporte Omega con accesorios de montaje
- Cable de alimentación Seetronic Powerkon IP65
- Guía de referencia rápida
• STRIKE Array 1 Driver (controlador)
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Enchufe CA
| Conexión | Cable (EE.UU.) | Cable (Europa) | Color del tornillo |
| CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón | |||
| CA Neutro Blanco Azul Plata | |||
| CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo | Verde |

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Enlace de energía
Es posible enlazar eléctricamente los productos STRIKE Array 1. Consulte la tabla siguiente para conocer el consumo de corriente a cada tensión y frecuencia:
| 100 V, 60 Hz | 120 V, 60 Hz | 208 V, 60 Hz | 230 V, 50 Hz | 240 V, 50 Hz | |
| Consumo de corriente | 2,55 A | 2,10 A | 1,22 A | 1,10 A | 1,05 A |
Nunca supere los 12 A en un solo circuito. Los cables de alimentación pueden adquirirse por separado.
Descripción del panel de control
| Botón | Función |
| Sale del menú o función actual | |
| Activa el menú que se muestra en ese momento o establece el valor seleccionado en ese momento en la función seleccionada | |
| Navega hacia arriba por la lista de menús o incrementa el valor numérico cuando está en una función | |
| Navega hacia abajo por la lista de menús o disminuye el valor numérico cuando está en una función |
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para la línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/productcategory/truss-clamps.
Esquema de Montaje

text_image
Cable de seguridad Abrazadera de montaje Soporte Omega
text_image
Cable de seguridad Abrazadera de montajeEsquema de Montaje del Driver

text_image
Soporte Omega Abrazadera de montaje Cable de seguridad
text_image
Abrazadera de montaje Soporte Omega Cable de seguridadMontaje Multi-producto
EI STRIKE Array 1 tiene un sistema de entrelazado para conectar varios STRIKE Array 1, STRIKE Array 2C o STRIKE Array 4C entre sí, vertical o horizontalmente.
Diagrama de montaje multi-producto
Presione y mantenga presionado el botón de cierre para quitar o insertar la clavija de retención
Quite las clavijas de retención para soltar los equipos para colgar integrados

Botón de cierre
Instale el pasador de alineación con un destornillador plano

text_image
Pasador de alineaciónInserte los equipos para colgar integrados en la abertura del siguiente dispositivo (vertical o horizontalmente)

text_image
nserte los equipos para colgar integrados en la abertura del siguiente dispositivo (vertical o horizontalmente)Inserte las clavijas de retención para fijar los dispositivos entre sí

text_image
e las clavijas de ción para fijar los sítivos entre síMontaje de productos acoplados en serie

flowchart
graph TD
A["Sin Driver Con Driver"] --> B["Fije el cable de seguridad del primer producto al punto de montaje"]
B --> C["Hasta 15 celdas"]
C --> D["Cada matriz STRIKE Array 1 o Driver es de 1 celda"]
D --> E["Hasta 15 celdas"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
Ejemplo de configuraciones. Otras disposiciones posibles

Nunca cuelgue más de 15 celdas de un mismo soporte omega, incluido el Driver.
Cambio de bastidor a brazo de cabezal
Quite 4 tornillos con una llave hexagonal de 3 mm y retire los 2 retenedores
Retenedor (x2)
Retire el cabezal
del bastidor

Retire las placas
de fricción

Instale el brazo de cabezal con las perillas del brazo (Coloque arandelas entre el brazo y el cabezal)

Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010