Güde GFS 52.3E - Cortadora de césped

GFS 52.3E - Cortadora de césped Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GFS 52.3E Güde en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Güde GFS 52.3E - page 52

Preguntas de los usuarios sobre GFS 52.3E Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GFS 52.3E - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GFS 52.3E de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO GFS 52.3E Güde

ESPAÑOL Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha.

Español Datos técnicos / Uso previsto / Instrucciones de seguridad/ Garantía ____ 48

Desbrozadora GFS 52.3E
No de articulo95211
Desplazamiento 52 cm3
Potencia del motor 1,45 kW / 2,0 PS
Velocidad del motor 9500 min-1
Ø-Anchura de corteCuchillo 255 mm
Hilo 440 mm
Capacidad del depósito 1,2 l
Peso (sin combustible, equipo de corte y protección) 10,5 kg
Datos sobre el ruido
Nivel de presión sonora L_pA^1) 83,4 dB (A)
Nivel de potencia acústica medido L_WA^1) 108 dB (A)
Nivel de potencia acústica garantizado L_WA^2) 112 dB (A)
Medido según ^1) EN ISO 11806; ^2) 2000/14/ EG; Incertidumbre K = 3 dB (A)
Use protección para los oídos.
Datos sobre vibracionesValores totales de vibración (suma vectorial de tres direcciones) determinados según EN ISO 11806
Valor de emisión de vibraciones a_h 6,56 m/s ^2
Incertidumbre K = 1,5 m/s ^2
Bateria95211-01001
Tensión 20 V
Tipo de batería Li-ion
Capacidad de la batería 2,0 Ah
Rendimiento de la batería 40 Wh
Tiempo de carga5 h
Peso neto0,41 kg
Cargador Baterias95211-01002
Tensión de entrada100-240V~
Potencia de entrada10 W
Tensión de salida20 V=
Corriente de salida0,5 A
Clase de protección II
Peso neto0,1 kg

ADVERTENCIA: El valor real de emisión de vibraciones puede diferir del valor indicado en función del modo de uso.
El nivel de vibración puede utilizarse para comparar herramientas eléctricas entre sí.
También es adecuado para una estimación preliminar de la exposición a las vibraciones.
Para una estimación precisa de la carga de vibraciones, también deben tenerse en cuenta los momentos en los que la herramienta está apagada o en funcionamiento pero no se utiliza realmente. Esto puede reducir significativamente la exposición a las vibraciones durante todo el período de trabajo. Establecer medidas de seguridad adicionales para proteger al operario de los efectos de las vibraciones, tales como: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de las herramientas de inserción, mantener las manos calientes, organización de los procedimientos de trabajo.

Güde GFS 52.3E - 1

Güde GFS 52.3E - 2

Utilice el aparato sólo después de haber leído y comprendido detenidamente el manual de

instrucciones. Familiarícese con los elementos de funcionamiento y el uso correcto del aparato. Respete todas las indicaciones de seguridad del manual. Compótese de forma responsable con otras personas. El operador es responsable de los accidentes o peligros para terceros. En caso de duda sobre la conexión y el funcionamiento del aparato, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Güde GFS 52.3E - 3

Utilice el aparato sólo en el exterior y nunca en ales cerrados o mal ventilados.

Uso previsto

La desbrozadora está pensada para el mantenimiento y el corte de hierba y maleza de zonas verdes naturales, así como de maleza ligera. La herramienta de jardinería está pensada únicamente para cortar hierba y maleza en jardines y a lo largo de arriates y bordes en jardines domésticos privados y de aficionados.

Güde GFS 52.3E - Uso previsto - 1

ADVERTENCIA IRIESGO DE LESIONES!

No utilice el aparato para cortar setos, ramas duras y madera, ni para triturar material de compostaje. No utilice el aparato para cortar hierba que no esté en el suelo, por ejemplo, hierba que crezca en paredes, rocas, etc.

Este aparato sólo debe utilizarse conforme a lo previsto. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la inobservancia de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de este manual. Deben respetarse las normas vigentes en el país de uso.

Requisitos para el operador

El aparato sólo debe ser manejado y mantenido por personas familiarizadas con el mismo e informadas sobre los peligros. No permita nunca que los niños trabajen con el aparato. No permita nunca que los adultos trabajen con el aparato sin la debida instrucción. Antes de utilizar el aparato, el usuario debe haber leído atentamente y comprendido el manual de instrucciones.

Titulación: Aparte de una instrucción detallada por parte de una persona competente, no es necesaria ninguna cualificación especial: para el uso del aparato. Edad mínima: El aparato sólo puede ser manejado por personas que hayan cumplido 16 años. Una excepción es el uso como menor si el uso es en el curso

de la formación profesional para lograr la habilidad bajo la supervisión de un instructor. La normativa local puede determinar la edad mínima del usuario.

Formación: El uso del aparato sólo requiere una instrucción adecuada por parte de una persona competente o el manual de instrucciones. No es necesaria una formación especial.

Riesgos residuales

Güde GFS 52.3E - Riesgos residuales - 1

¡Peligro de lesiones!

Las cuchillas giratorias pueden causar cortes graves o seccionar partes del cuerpo.

Mantenga siempre las manos y los pies alejados de la cortadora, especialmente cuando encienda el motor. No introduzca nunca la mano debajo de la carcasa cuando el aparato esté en funcionamiento. Utilice calzado de protección. No utilice nunca la desbrozadora sin una cubierta protectora. Tras la desconexión, el cabezal de corte sigue girando durante unos segundos. Mantenga las manos y los pies alejados.

Güde GFS 52.3E - Las cuchillas giratorias pueden causar cortes graves o seccionar partes del cuerpo. - 1

Las piedras o la tierra arrojadas pueden vocar lesiones.

Comprobar previamente que no haya cuerpos extraños en las superficies a tratar. Llevar gafas protectoras durante el trabajo.

Güde GFS 52.3E - Las piedras o la tierra arrojadas pueden vocar lesiones. - 1

¡Riesgo de quemaduras!

Algunas piezas de la máquina se calientan mucho durante el funcionamiento. Tocar las piezas calientes de la máquina puede causar quemaduras. Deje que la máquina se enfríe después de usarla.

Güde GFS 52.3E - ¡Riesgo de quemaduras! - 1

¡Peligro de intoxicación!

Los gases de escape, los combustibles y los lubricantes son tóxicos. La inhalación de los gases de escape puede ser mortal. No utilice la máquina en un lugar cerrado donde puedan acumularse gases peligrosos de monóxido de carbono.

Güde GFS 52.3E - ¡Peligro de intoxicación! - 1

¡Peligro de explosión / peligro de incendio!

La gasolina y sus vapores son altamente inflamables o explosivos. No utilice la unidad en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. No utilice la unidad cerca de materiales altamente inflamables.

Incluso con un uso correcto y el cumplimiento de todas las normas de seguridad, pueden existir riesgos residuales.

Español

  • Lesiones por corte
  • Lesiones auditivas

La permanencia prolongada en las inmediaciones de la máquina en marcha puede provocar lesiones auditivas. Utilice protección auditiva.

- Daños para la salud derivados de las vibraciones mano-brazo si la unidad se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado o no se guía y evalúa adecuadamente.

Los sistemas de amortiguación de vibraciones no son una protección garantizada contra la enfermedad del dedo blanco o el síndrome del túnel carpiano. Por lo tanto, si la máquina se utiliza de forma continuada y regular, debe vigilarse minuciosamente el estado de los dedos y el carpo. Si aparecen síntomas de las enfermedades mencionadas, consulte inmediatamente a un médico. Para reducir el riesgo de „enfermedad de los dedos blancos“, mantenga las manos calientes mientras trabaja y haga pausas a intervalos regulares. A pesar de seguir las instrucciones de uso, puede haber riesgos residuales que no sean evidentes.

Comportamiento en caso de emergencia

Tome las medidas de primeros auxilios adecuadas a la lesión y solicite ayuda médica cualificada lo antes posible. Proteja a la persona lesionada de daños mayores e inmovilícela. En caso de accidente, debe haber siempre disponible en el lugar de trabajo un botiquín de primeros auxilios conforme a la norma DIN 13164. El material extraído del botiquín debe rellenarse inmediatamente. Al solicitar ayuda, facilite la siguiente información

  1. lugar del accidente
  2. tipo de accidente
  3. número de heridos
  4. naturaleza de las lesiones

Symbole

Güde GFS 52.3E - Symbole - 1

Advertencia/Precaución

Güde GFS 52.3E - Symbole - 2

Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Güde GFS 52.3E - Symbole - 3

Güde GFS 52.3E - Symbole - 4

Güde GFS 52.3E - Symbole - 5

Güde GFS 52.3E - Symbole - 6

Utilice un casco de seguridad

Güde GFS 52.3E - Symbole - 7

Utilice calzado de seguridad con protección contra cortes, suela antideslizante y puntera de acero.

Güde GFS 52.3E - Symbole - 8

Utilice calzado de seguridad con protección contra cortes, suela antideslizante y puntera de acero.

Güde GFS 52.3E - Symbole - 9

Llevar guantes de protección.

Güde GFS 52.3E - Symbole - 10

Lento

Güde GFS 52.3E - Symbole - 11

Rápido

Güde GFS 52.3E - Symbole - 12

Aplicar la fuerza

Güde GFS 52.3E - Symbole - 13

Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, apague el motor y desconecte el conector de la bujía.

Güde GFS 52.3E - Symbole - 14

Advertencia contra los recortes

Güde GFS 52.3E - Symbole - 15

Advertencia de retroceso peligroso

Güde GFS 52.3E - Symbole - 16

Advertencia contra la expulsión de piezas

Güde GFS 52.3E - Symbole - 17

Advertencia de lesiones en los pies debidas a un cuchillo giratorio

Güde GFS 52.3E - Symbole - 18

Sentido de giro de la cuchilla

Güde GFS 52.3E - Symbole - 19

Mantén alejadas a otras personas. Podrían resultar heridas por objetos extraños arrojados. La distancia mínima de seguridad es de 15 m.

Güde GFS 52.3E - Symbole - 20

¡Advertencia de superficies calientes! ¡Riesgo de quemaduras!

Güde GFS 52.3E - Symbole - 21

Advertencia de tensión eléctrica peligrosa

Güde GFS 52.3E - Symbole - 22

Advertencia contra sustancias inflamables

Güde GFS 52.3E - Symbole - 23

PRECAUCIÓN Peligro de explosión

Güde GFS 52.3E - Symbole - 24

Peligro de intoxicación. Utilice el aparato únicamente al aire libre y nunca en locales cerrados o mal ventilados.

Güde GFS 52.3E - Symbole - 25

Güde GFS 52.3E - Symbole - 26

Güde GFS 52.3E - Symbole - 27

Güde GFS 52.3E - Symbole - 28

Güde GFS 52.3E - Symbole - 29

Güde GFS 52.3E - Symbole - 30

Güde GFS 52.3E - Symbole - 31

Güde GFS 52.3E - Symbole - 32

Güde GFS 52.3E - Symbole - 33

Güde GFS 52.3E - Symbole - 34

Güde GFS 52.3E - Symbole - 35

Prohibido fumar y encender fuego.

Apague el motor antes de realizar cualquier trabajo en el aparato.

Repostar sólo con el motor apagado.

Mantenga a los niños alejados de la máquina.

Proteger de la humedad. No exponga la máquina a la lluvia.

Proteger de las heladas

Marca de conformidad CE

Proteger de la humedad

Orientación del envase arriba

Bateria

Güde GFS 52.3E - Bateria - 1

Proteja la batería contra el calor y el fuego.

Güde GFS 52.3E - Bateria - 2

Proteger la batería del agua y la humedad

Güde GFS 52.3E - Bateria - 3

Proteja la batería de temperaturas superiores a 40 °C

V

Tensión

Güde GFS 52.3E - Bateria - 4

Corriente continua

Güde GFS 52.3E - Bateria - 5

Temperatura de trabajo 10° a 40°

Güde GFS 52.3E - Bateria - 6

Almacenar la batería solo cuando esté completamente cargada.

Güde GFS 52.3E - Bateria - 7

No elimine las baterías en la basura doméstica

Güde GFS 52.3E - Bateria - 8

Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Güde GFS 52.3E - Bateria - 9

Deseche las baterías en un punto de recolección de baterías usadas, donde se reciclarán de forma respetuosa con el medioambiente.

Cargador Baterias

Güde GFS 52.3E - Cargador Baterias - 1

Clase de protección II

Güde GFS 52.3E - Cargador Baterias - 2

Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Instrucciones de seguridad

Mantenga alejados a los niños y a otras personas y animales mientras utiliza el aparato. La distancia mínima de seguridad es de 15 m.

Lleve ropa de trabajo adecuada, como calzado resistente con suela antideslizante, gafas protectoras y protección para los oídos.

No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles, ya que pueden quedar atrapados por ellas. No utilice el aparato cuando camine descalzo o lleve sandalias abiertas.

No utilice el aparato cuando esté cansado, enfermo o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla de corte. No intente retirar los recortes ni sujetar el material a cortar mientras la cuchilla esté en funcionamiento. Retire los recortes atrapados únicamente con el aparato apagado. Un momento de descuido al utilizar el cortasetos puede provocar lesiones graves.

Transporte la desbrozadora por el asa con la cuchilla inmóvil. El manejo cuidadoso del aparato reduce el riesgo de lesiones por la cuchilla. Advertencia contra los cuchillos afilados. Tenga cuidado de no lesionar los dispositivos de corte.

El contragolpe puede causar lesiones mortales por corte.

Inspeccione cuidadosamente el terreno en el que se va a utilizar la máquina y retire cualquier objeto que pueda quedar atrapado y salir despedido, como piedras, ramas, cables, seres vivos, etc.

Arranque la máquina sólo cuando esté en posición normal de trabajo.

Evite posturas anormales. Asegúrese de pisar bien y mantener el equilibrio en todo momento.

Lleve siempre una correa para el hombro cuando trabaje. Apague siempre la máquina antes de aflojar la correa del hombro.

Güde GFS 52.3E - Instrucciones de seguridad - 1

La iluminación inadecuada/las condiciones de minación suponen un alto riesgo para la juridad.

Asegúrese siempre de que haya suficiente luz o buenas condiciones de iluminación cuando trabaje con la unidad.

Si las cuchillas se atascan, apague la máquina inmediatamente y retire el objeto.

No cruce carreteras de grava o caminos con el implemento en marcha.

Al trabajar, sujete firmemente el implemento con ambas manos y a una distancia prudencial de su propio cuerpo.

Güde GFS 52.3E - La iluminación inadecuada/las condiciones de minación suponen un alto riesgo para la juridad. - 1

Atención al caminar hacia atrás, ¡peligro de pezar!

El interruptor de encendido/apagado y el interruptor de seguridad no deben estar bloqueados.

Utilice únicamente cuchillas diseñadas para la máquina. El uso de otras piezas de recambio puede causar accidentes al usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de ello.

Guarde la máquina en un lugar seco.

Güde GFS 52.3E - Atención al caminar hacia atrás, ¡peligro de pezar! - 1

Antes de cada puesta en servicio, compruebe la stencia y el asiento correcto de todas las uniones milladas y enchufables, así como de los dispositivos protección, y si todas las piezas móviles se mueven suavidad.

Güde GFS 52.3E - Atención al caminar hacia atrás, ¡peligro de pezar! - 2

Queda terminantemente prohibido desmontar, dificar o cambiar la finalidad de los resguardos de la quina, así como instalar otros resguardos.

No utilice el aparato si está dañado o si los dispositivos de seguridad están defectuosos. Sustituya las piezas desgastadas y dañadas.

Güde GFS 52.3E - Atención al caminar hacia atrás, ¡peligro de pezar! - 3

¡Peligro de explosión / peligro de incendio! combustible es altamente inflamable.

No fume ni utilice llamas abiertas.

No almacene combustible cerca de la máquina.

Almacene el combustible sólo en recipientes homologados.

Reabastezca la máquina sólo al aire libre y no cerca de llamas o cigarrillos encendidos.

Repostar antes de arrancar la máquina. No reposte ni abra el tapón de combustible con el motor en marcha o aún caliente.

Después del uso, deje que la máquina se enfríe durante al menos 5 minutos antes de repostar.

Asegúrese de que no se derrama combustible. Si se ha derramado combustible, no arranque el motor. Retire la unidad de la zona contaminada y evite cualquier intento de encendido hasta que los vapores del combustible se hayan disipado.

Vuelva a tapar bien todos los depósitos y recipientes de combustible.

Vacíe el depósito de combustible únicamente en el exterior.

No almacene nunca la máquina con gasolina en el depósito dentro de un edificio donde los vapores de gasolina puedan entrar en contacto con fuego abierto o chispas.

Bateria

Güde GFS 52.3E - Bateria - 1

Peligro de quemaduras! Peligro de ón!

Nunca utilice acumuladores dañados, defectuosos o deformados. Nunca abra ni dañe el acumulador ni lo deje caer al suelo.

No cargue las baterías en entornos donde haya ácidos o materiales fácilmente inflamables.

Proteja la batería contra el calor y el fuego.

Utilice la batería únicamente en lugares donde la temperatura ambiente se encuentre entre 10 °C y +40 °C.

No la coloque nunca sobre objetos calientes ni la deje expuesta durante mucho tiempo a la radiación solar.

Deje enfriar la batería cuando se haya utilizado de forma intensiva.

Cortocircuito: no puentee los contactos del acumulador con piezas metálicas.

El acumulador debe estar embalado (bolsa de plástico, caja) o los contactos del acumulador deben estar sellados para su eliminación, transporte o almacenamiento.

Utilice únicamente el cargador de Güde para cargar la batería. Al utilizar otros cargadores, pueden producirse defectos o un incendio.

Se pueden producir fugas de vapores en caso de uso no autorizado o cuando se utiliza un acumulador dañado. Si experimenta dificultades obtenga aire fresco

y busque consejo médico. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.

Indicaciones para el trabajo

Las baterías se suministran solo parcialmente precargadas y deben estar completamente cargadas por primera vez antes de su uso.

  • Recargue la batería si el dispositivo funciona demasiado despacio o se detiene.
  • La batería de iones de litio se puede recargar en cualquier momento sin acortar su vida útil. La interrupción de la carga no dañará la batería.
  • La batería de iones de litio está protegida contra descargas profundas mediante el «Battery Management Control».
  • Un tiempo de funcionamiento considerablemente más corto de la batería cargada indica que la batería está agotada y debe reemplazarse.

Elimine las baterías de forma respetuosa con el medioambiente

Las baterías de iones de litio deben eliminarse de conformidad con las normas. Solicite a un distribuidor especializado la eliminación de las baterías defectuosas. Antes de eliminar el dispositivo, se deben retirar las baterías. Las baterías dañadas pueden dañar el medioambiente y su salud si se produce una fuga de vapores o líquidos tóxicos.

Por lo tanto, no envíe nunca una batería defectuosa por correo, etc. Por favor, póngase en contacto con su punto de recogida local para la eliminación de residuos.

Elimine las baterías cuando estén descargadas. Recomendamos aplicar cinta adhesiva en los polos para protegerlos contra cortocircuitos. Nunca abra la batería.

Mantenimiento

Güde GFS 52.3E - Mantenimiento - 1

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato.

Güde GFS 52.3E - Mantenimiento - 2

Antes de realizar cualquier trabajo en el dispositivo, apague el motor y extraiga el conector de la bujía. Espere hasta que as piezas giratorias se hayan detenido y el itivo se haya enfriado.

Las reparaciones y trabajos no descritos en estas instrucciones sólo deben ser realizados por personal cualificado.

Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales.

Mantenga siempre limpia la máquina, especialmente las ranuras de ventilación. No rocíe nunca el cuerpo de la máquina con agua.

No limpie la máquina y sus componentes con disolventes, líquidos inflamables o tóxicos. Utilice únicamente un paño húmedo para la limpieza. Limpie la desbrozadora después de cada uso, elimine los restos de hierba.

Compruebe el funcionamiento del dispositivo de corte.

Sólo un dispositivo revisado regularmente y bien mantenido puede ser una herramienta satisfactoria. La falta de mantenimiento y cuidado puede provocar accidentes y lesiones imprevisibles.

Si lo desea, puede encontrar la lista de piezas de repuesto en Internet, en www.guede.com.

Eliminación

Las instrucciones de eliminación se encuentran en los pictogramas del aparato o del embalaje.

Güde GFS 52.3E - Eliminación - 1

Los aparatos deteriorados y/o que deban desecharse deberán entregarse en los puntos de reciclaje previstos a tal efecto.

Eliminación del embalaje de transporte

El embalaje protege la unidad de posibles daños durante el transporte. Los materiales de embalaje suelen seleccionarse teniendo en cuenta aspectos compatibles con el medio ambiente y la eliminación de residuos, por lo que son reciclables. Devolver el embalaje al ciclo de materiales ahora materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas del embalaje (por ejemplo, láminas, Styrofoam®) pueden ser peligrosas para los niños.

¡Peligro de asfixia!

Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelas lo antes posible.

Garantía

El periodo de garantía es de 12 meses para uso comercial, 24 meses para consumidores y comienza en el momento de la compra del aparato. La garantía sólo cubre los defectos debidos a fallos del material o de fabricación. Al reclamar un defecto en el sentido de la garantía, debe adjuntarse el recibo de compra original con la fecha de venta.

Quedan excluidos de la garantía el uso inadecuado, por ejemplo, la sobrecarga del aparato, el uso de la fuerza, los daños debidos a influencias externas o a cuerpos extraños. También quedan excluidos de la garantía el incumplimiento de las instrucciones de uso y el desgaste normal.

Información importante para el cliente

Tenga en cuenta que una devolución dentro o incluso fuera del periodo de garantía debe hacerse siempre en el embalaje original. Esta medida evita eficazmente daños de transporte innecesarios y su liquidación, a menudo conflictiva. Sólo en la caja original estará su aparato óptimamente protegido y, de este modo, se garantiza una tramitación sin contratiempos.

Servicio

¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita piezas de repuesto o instrucciones de funcionamiento? En la página web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección Servicio, le ayudaremos rápidamente y sin burocracia. Ayúdenos a ayudarle. Para poder identificar su aparato en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de fabricación. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Para tener siempre a mano estos datos, introdúzcalos a continuación.

Número de serie:
Número de artículo:
Año de fabricación:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

Web : support@ts.guede.com

Plan de inspección y mantenimiento

Periodo de mantenimiento periódicoAntes de cada puesta en servicioDespués de cada desmantelamientoDespués de 1 mesDespués de 12 mesesDespués de 24 meses
Filtro de aireComprobar
Sustituir
Bujía de encendidoComprobar Limpiar
Sustituir
Cuchilla/ RoscaLimpiar

Solución de problemas

Avería CausaRemedio
El motor no arrancaDepósito vacío/escasez de combustibleRepostar combustible →6
Estrangulador no accionadoAccionar estrangulador →9
Combustible en mal estado, alma-cenamiento sin vaciar el depósito de gasolina, tipo de gasolina incorrecto.Vacíe el depósito de combustible y el carburador. Rellene con gasolina fresca.
Bujía sucia (restos de carbonilla en los electrodos), separación de electrodos demasiado grande.Limpiar la bujía, comprobar el valor térmico de la bujía, sustituir la bujía si es necesario, ajustar 0,6-0,8 mm. →15
La bujía está mojada por la gasolina (motor inundado).Seque la bujía y vuelva a insertarla.
El motor no da la máxima potenciaBujía sucia (restos de carbonilla en los electrodos), separación de electrodos demasiado grande.Limpiar la bujía, comprobar el valor térmico de la bujía, sustituir la bujía si es necesario, ajustar 0,6-0,8 mm. →15
Filtro de aire sucio Limpiar o sustituir el filtro de aire →14

Technische Gegevens

Trimmer GFS 52.3E

Artikel-Nr.95211
Slagvolume 52 cm3
Motorvermogen 1,45 kW / 2,0 PS
Motortoerental 9500 min-1
∅-MaaibreedteMes 255 mm
Draad 440 mm

Güde GFS 52.3E - Technische Gegevens - 1

Güde GFS 52.3E - Technische Gegevens - 2
Geluidsgegevens

Geluidsdrukniveau L_pA^1) 83,4 dB (A)
Gemeten geluidsdrukniveau L_WA^1) 108 dB (A)
Gegarandeerd geluidsdrukniveau L_WA^2) 112 dB (A)
Gemeten volgens ^1) EN ISO 11806; ^2) 2000/14/ EG; Onzekerheid K = 3 dB (A)

Güde GFS 52.3E - Technische Gegevens - 3

Vibratiegegevens

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : GFS 52.3E

Categoría : Cortadora de césped