PDM-T1204 - Mezclador Power Dynamics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDM-T1204 Power Dynamics en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PDM-T1204 Power Dynamics
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDM-T1204 - Power Dynamics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDM-T1204 de la marca Power Dynamics.
MANUAL DE USUARIO PDM-T1204 Power Dynamics
Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instruetiones le permitted no invalidate la garantia. Tome todas las precauiones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ciaquados para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas queloveran voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metalicos o vierta liquidos dentro del aparato Podria produir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No Coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No Coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está dañados, nécessitan reemplazarse por un的技术ico有幸可能导致.
- Si el aparato está dcastado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和ciaulificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
-
Si el aparato no se ha uso en mucho tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilizes el aparato en ambientes humedes o en el exterior.
-
Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depuestos de polvo y grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a un profesional.
- No fuerces los controles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifie un technicianriallicado antes de encenderlo other.
- NO utilise produits químicos para limiar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda producir interferencias.
- Si este producto incorpora una bateria recargable con base acida, por favor recarge bateria cada 3 heures si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la bateria podra danarse.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda darñarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
- El voltaje de funciona bajo 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcaja y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta postal adviente al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electricos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuenvar de una unidad a othera.Las specificationsuenvarsin previoaviso.
Nunca intente reparar usted mesmo este equipo. esta manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad. esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mesmo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguinigo de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalquier tipo.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENICION! Inmediatamente après de recibir un dispositivo, despaque cuidadosamente la caja de carton, compruebe el contenido para asegurar de que todas las partes estan presentes, y se han recibido en buena conditiones. Notifique inmediamente al transporte y conserve el material de embalaje para la inspeccion por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fabrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fabrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediamente. La condensation de agua producida可以帮助 su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACION
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentacion que debe ser conectado. Compruebe que la tension de red corresponda a este, todos los others voltajes a la especificada,可以使ar efectos irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser aplicado. No en ninguna fuente de alimentacion o dimmer ajustable.

Conecte sempre el producto a un circuito protegido (disyntur o fusible). Asegürese de que el producto Tiene una toma de tierra adequada para evaporar el riesgo de electrocución o incendio.
OPERACION
1. ENTRADA DE MICRóFONO/LÍNEA XLR
Entrada mono. Utilice esta entrada para conectar un micrófono, un instrumento musical o un dispositivo de audio (reproductor de CD, por exemple) al aparato. La toma admite tanto connectores XLR como no balanceados de 6,3 mm.
2. GAIN
Determine el volumen bajo de cada canal. Ajustelos para Obtener el volumen deseado. Cuando el nivel de volumen sea demasiado alto, la luz indicadora del LED de pico parpadeará.
3. REGULADOR DE AGUDOS
Gire para ajustar los tonos altos con 15dB a 12kHz
4. REGULADOR MEDIO
Gire para ajustar los tonos medios con 15dB a 2,5KHz.
5. REGULADOR DE BAJOS
Gire para ajustar los tonos bajos con 15dB a 80Hz
6. MANDO DE CONTROL AUXILIAR
Gire para ajustar el nivel de salute de la seals AUX.
7.FX
Gire paraaabstar el nivel enviado a los FX internos.
8. PEAK LED INDICATOR
Cuando el volumen de la seals de entrada es demasiado alto, el indicator luminoso LED parpadea. En ese caso, gire el regulator de ganancia en sentido contrario a las agujas del reloj para bajo el volumen.
9. PAN
Este es el control de "panorama" o control de balance, que determina la posicion de la seals bajo el imogen estereo. Cuando工作的 subgrupos, peuvent usar el controlador de panorama para asignar la seals a una sola calidad, lo que te da una flexibilitidad adicional en situaciones de grabacion.
10. MUTE
El interruptor de silenciamiento rompe la ruta de Signals pre-fader del canal, silenciando asi esea canal en la mezcla principal. Los envios AUX que se ajustan al post-fader se silencian también para esea canal, minteras que las rutas de monitorizacion pre-fader permanecen activas independiente de si el canal está silenciado o no.
11.PFL
Pulse para activar la PRE FADER LISTENING. Esto le permite eschar la senal de un canal, sin afectar a la senal de saliva principal.
12. L/R
Pulse para enviar el canal correspondiente a la salute principal.
13. G1/G2
Pulse para dirigir la senal al fader G1/G2.
14.CHANNEL FADER
Deslice para和睦ar el nivel (de volumen) de la senal del canal. Utilice these faders para和睦ar el balance entre los distinctos canales.
15. ENTRADA ESTEREO
Entradas para conectar dispositivos con nivel de linea (por exemple, un teclado electrico) mediante clavijas de 6,35. Si solo se conecta a la toma L (MONO), el mezclador enviará la mesmaolenal mono a las calidas L y R.
16. ENTRADA Y SALIDA DE CD/TAPE
Conectores RCA, que permiten la connexion con dispositivos de reproduccion, como reproductores de CD, etc. Utilice la calidad de cinta para conectar, por exemple, una pletina para aplicaciones de grabacion.
17.AUX/SEND
La toma AUX/send de 6,3 mm transmite la mezcla AUX maestra (deso los controles AUX de los canales).
18. VOLVER
Clavija no balanceada de 6,3 mm,正常使用 normalmente para recibir la seals de returno de un dispositivo de efectos externo (reverberacion, retardo, etc.).
19. G1/G2
Salida de jack de 6,3 mm para senal G1/G2.



- AURICULARES
Toma de auriculares de 6,3 mm.
- SALIDAS PRINCIPALES
Salidas XLR y jack de 6,3 mm, para conectar un altavoz activo o un amplificador.
- PANTALLA DSP
Pantalla que muestra los 380 efectos DSP.
- BOTONES DE SELECTION
Pulse arriba/abajo para seleccionar el efecto DSP deseado.
- BOTONES DE MEMORIA
Pulse para recuperar una de las 4 memorias DSP guardadas.
- MP3 DISPLAY
Pantalla que muestra, por exemple, el nombre de la canción, el tiempo de reproducción, etc.
- PUERTO USB
Puerto de entrada USB para la entrada de MP3 o la connexion con el ordinador.
- MANDO DE CONTROL MP3
Gire para seleccionar la pista anterior o lasuma. Pulsar para (re)iniciar/pausar la reproduccion.
- BOTONES REC Y REPEAT/MODE
REC: Pulsación larga para起初 la configuración. Pulse brevamente para finalizar la grabación y reproducir el audio grabado. Cuando reproduczca el audio grabado, pulse brevamente paraonian USB. Cuando se reproduce el USB, pulse brevamente paraonian USB.
REP/MODE: Pulsacion corta para cambiar de modo. Pulsacion larga para cambiar los modos de repetition (TODO, UNO).
- CONTROL DE ECUALIZATION DE MP3
Ecuador de dos bandas para el reproductor de MP3.
- BOTON +48V PHANTOM/LED
Cuando se pulsa el botón para encenderlo, la luz LED de +48V se illumina, proportionsando alimentación fantasma DC+48V a la clavija XLR de la entrada mono del micrófono. Active esta función cuando utilise un micrófono de condensador que se alimentante con alimentación fantasma.
- INDICADOR DE POTENCIA
Se ilumina cuando se enciende.
- INDICADOR DE NIVEL
Muestra el nivel de la senal de la calidad principal. Ajuste los faders o los controladores de nivel de volumen para bajar el nivel si el indicator se ilumina en rojo.
Eualizador de 7 bandas para ajustar la senal de sonido enviada a las tomas de salute principales.
34.AUX1 & AUX2
Gire para ajustar el nivel de volumen de las salidas AUX1 y AUX2.
- CONTROL DE RETORNO
Gire para ajustar el nivel de la senal de returno.
- CONTROL CD/TAPE
Gire para ajustar el nivel de calidad de CD/TAPE.
- INDICADOR PFL
Despues de activar la funcion PFL (pulsando el boton PFL), este indicator se ilumina.
- CONTROL DE LOS AURICULARES
Gire para ajustar el niveau de la senal enviada a la toma de salute de auriculares.
39.FADERFX
Desplazamente para controlar la entrada de efectos.
40.FADER MP3
Desliza para controlar el nivel de volumen del MP3.
- FADER G1/G2
Deslice para controlar el nivel de volumen del equipo G1/G2.
- FADER DE MEZCLA PRINCIPAL
Deslice para controlar el nivel de volumen principal (maestro).
- G1/G2 TO MAIN
Pulse para redirigir la seals G1/G2 a la calidad del canal principal.
- ENTRADA DE CA Y PORTAFUSIBLES
Toma para enchufar el cable de alimentacion suministrado (arriba). Para las instrucciones sobre como cambiar el fusible (abajo),vease "SUSTITUCION DEL FUSIBLE".
- INTERRUPTOR DE ALIMENTACION
Interruptor para encender y apagar el dispositivo.


CAMBIANDO EL FUSIBLE
Si el fusible está defectuoso, reemplace el fusible por un fusible del mesmo tipo y valor. Antes de sustituir el fusible, desconectar de la corrente. Procedimiento:
Paso 1: Abra el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado.
Paso 2: Retire el fusible viejo del portafusibles.
Paso 3: Instale el fusible nuevo en el portafusibles.
Paso 4: Vuelva a colocar el portafusibles en la caja.

BT STREAMING
Pulse el botón MODE repetidamente para selectionar el modo BT. Ahora el mezclador pueda ser encontrar por el dispositivo móvil con el fin de transmitir. Cuando el emparejamiento sea exitoso, se emitir un sonido.