Power Dynamics PDSM100 - Mezclador

PDSM100 - Mezclador Power Dynamics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDSM100 Power Dynamics en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Power Dynamics PDSM100 - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PDSM100 Power Dynamics

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDSM100 - Power Dynamics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDSM100 de la marca Power Dynamics.

MANUAL DE USUARIO PDSM100 Power Dynamics

Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones.

Seguir las instruetiones le permitted no invalidate la garantia. Tome todas las precauiones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ciaquados para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.

Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.

  • Este aparato contiene piezas queloveran voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
  • No coloque objetos metálicos o vierta liquidos dentro del aparato Podria produir descargas electricas y fallos en el funciona.
  • No Coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No Coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
  • Este aparato no está preparado para un uso continuado.
  • Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
  • Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
  • No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
  • Si la clavija y/o el cable de alimentacion está danados, necessitan reemplazarse por un technicianriallicido.
  • Si el aparato está danado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor.
  • Para registrar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
  • Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和cialicos.
  • Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
  • Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
  • Si el aparato no se ha uso en mucho tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.

  • Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.

  • No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
  • No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depositos de polvo y grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a un profesional.
  • No fuerc los controles.
  • Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifie un technicianrialado antes de encenderlo other.
  • NO utilise produits químicos para limiar el aparato.
    Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco.
  • Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda produir interferencias.
  • Si este producto incorpora una bateria recargable con base acida, por favor recarge bateria cada 3 heures si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la bateria podra danarse.
  • Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo;puede producirse daños seridos y/o radiaciones peligrosas.
  • Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
  • El voltaje de funcionaamento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
  • Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Power Dynamics PDSM100 - 1

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcaja y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Power Dynamics PDSM100 - 2

Esta señal advierte al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.

NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Power Dynamics PDSM100 - 3

Los productos electricos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuenvarie de una unidad a othera.Las specificationsuenvariarsin previoaviso.

Nunca intente reparar usted mesmo este equipo. esta manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad. esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del本身就是. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguiniente de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalquier tipo.

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE

ATENCLl Inmediatamente despues de recibir un dispositivo, despaque cuidadosamente la caja de carton, compruebe el contentido para asegurarde que todas las partes estan presentes,y se han recibido en Buenas conditiones.Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspeccion por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fabrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fabrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensation de agua producida podra daar su aparato.Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.

FUENTE DE ALIMENTACION

En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentacion que debe ser conectado. Compruebe que la tension de red corresponda a this, todos los other voltajes a la especificada,可以使ar efectos irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser aplicado.No en ninguna fuente de alimentacion o dimmer ajustable.

Power Dynamics PDSM100 - FUENTE DE ALIMENTACION - 1

Conecte sempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegürese de que el producto Tiene una toma de tierra adecuada para evaporar el riesgo de electrocución o incendio.

PANEL FRONTAL

1.ENCENDIDO/APAGADO

Pulse para encender o apagar el aparato. Cuando está encendido, el LED.

2. ASIGNAR

Permite seleccionar la fuente de entrada del canal 1 (linea o micrófono).

3. GAIN

Gire paraaabustarel niveldeintrada del microfono.

4. ENTRADA DE MICRÖFONO

Entrada de micrófono XLR balanceada.

5. INDICADORES LED

Indicadores LED de senal y clip. El LED de senal se ilumina cuando se detecta una senal en el conector de entrada. El indicator de clip se ilumina cuando el canal está sobrecargado. En este caso, reduzca el nivel.

6. ST2/AUX

Gire para ajustar los niveles enviados desde cada canal a ST 2 / AUX.

7. ST1

Gire para ajustar los niveles enviados desde cada canal a ST 1.

8. INDICADORES LED

Indicadores LED que indican el nivel de salute del canal correspondiente. El indicator de clip se enciende cuando el canal está sobrecargado. En este caso, reduzca el nivel.

9. MONO

Pulse este boton para selectionar el modo mono para el canal correspondiente.

10. VOLUMEN

Giralo paraaabstarelvolumendedel canal.

11. INTERRUPTOR SELECTOR DE SALIDA

Permite determinar el modo de salute. Con el boton en posicion "apagado", se selecciona ST 1. Con el boton pulsado, se selecciona ST 2/AUX.

12. VOLUMEN DE LOS AURICULARES

Gira paraaabustarelvolumendsalidade los auriculares.

13. SALIDA DE AURICULARES

Tomas de 3,5 mm y 6,3 mm para conectar auriculas estéreo.

Power Dynamics PDSM100 - SALIDA DE AURICULARES - 1

Power Dynamics PDSM100 - SALIDA DE AURICULARES - 2

Power Dynamics PDSM100 - SALIDA DE AURICULARES - 3

PANEL TRASERO Y CONTROLES INFERIORES

1. SALIDA ST 2/AUX

Salidas de linea estereo XLR y RCA para canal ST 2/AUX.

2. SALIDA ST 1

Salidas de linea estereo XLR y RCA para canal ST 1.

3. GND (GROUND)

Conector de tierra de senal (sin GND de seguidad electrica).

4. GROUND LIFT

Interruptor de elevacion de la toma de tierra. La connexion a tierra可以使 levantar移到 interruptor a la posicion izquierda. La anulacion también es efectiva si el aparato está connectado a tierra a工程技术 GND.

5. ASSIGN

Determine hacia donde se dirigen las senales entrantes de la entrada maestra. (ST 1, ST 2 o ambos).

6. SALIDA ST 2

Salidas de linea balanceadas de 6.3 mm.

7. ENTRADA MASTER BUS

Tomas de entrada de linea balanceada de 6,3 mm. La SERIAL de entrada可以选择 dirigirse a ST 1, ST 2 o atras con el conmutador de asignacion.

  1. INTERRUPTOR DE NIVEL

Conmutador para ajustar el nivel nominal del canal correspondiente (-10dB o +4dV).

  1. ENTRADAS DE LINEA

Entradas de linea balanceadas de 6,3 mm para 8 canales.

  1. TOMA DE CORRIENTE Y PORTAFUSIBLES

Toma para enchufar el cable de alimentacion suministrado. Para Obtener instrucciones sobre comoonianfleble, consulte "CAMBIANDO EL FUSIBLE".

  1. ST 2/AUX

Sirve paraaabustarelencaminamento de la senalde ST2/AUX. ST 2:Conduce la senalde entrada directamente al bus ST 2/AUX antes de los controladores ST 2/AUX.En este modo, no hay efecto sobre el bus ST 1.AUX:Dirige la senalde entrada al bus ST 2/AUXdespues de serajustadaprimero porloscontroladoresST1yuegoST2/AUX.

Power Dynamics PDSM100 - ENTRADA MASTER BUS - 1

Power Dynamics PDSM100 - ENTRADA MASTER BUS - 2

Power Dynamics PDSM100 - ENTRADA MASTER BUS - 3

CAMBIANDO EL FUSIBLE

Si el fusible está defectuoso, reemplace el fusible por un fusible del mesmo tipo y valor. Antes de sustituir el fusible, desconectar de la corrente. Procedimiento:

Paso 1: Abra el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado.

Paso 2: Retire elFuseble viejo del portafusibles.

Paso 3: Instale elFuseble nuevo en el portafusibles.

Paso 4: Vuelva a colocar el portafusibles en la caja.

Power Dynamics PDSM100 - CAMBIANDO EL FUSIBLE - 1

WERKING

  1. Ajuste todos los controlles de volumen al valor minimo.
  2. Encienda la(s) fuente(s) de audio.
  3. Encienda el mezcluder PDSM100.
    4.Encender amplificador(es).
  4. Suba el volumen de la(s) fuente(s) de audio.
  5. Ajusta el volumen del mezcluder a un nivel bajo.
  6. Suba lentamente el volumen del amplificador o amplificadores.
  7. Ajuste el volumen según sea necasario.

Apagado: apaga sempre primero los amplificadores, bajo el mezclador y porultimate las fuentes de audio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Power Dynamics

Modelo : PDSM100

Categoría : Mezclador