Argus Eco Pro - Cámara de vigilancia REOLINK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Argus Eco Pro REOLINK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Argus Eco Pro REOLINK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Argus Eco Pro - REOLINK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Argus Eco Pro de la marca REOLINK.
MANUAL DE USUARIO Argus Eco Pro REOLINK
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL HONG KONG
Contenido de la coja 66
Introducción a la cámara....67
Configurar la cámara 68
Cargar la cámara....70
Instalar la cámara 71
Instrucciones de seguridad para usar la batería 75
Resolución de problemas....76
Especificaciones 76
Notificación de conformidad 76
Contenido de la caja



Cámara Soporte de seguridad Placa de montaje Cable USB-C

del soporte




Señal de vigilancia Guía de inicio rápido Plantilla de orificios
de montaje
Introducción a la cámara

②Micrófono integrado
③Foco
④LED Infrarrojos
⑤Objetivo
©Sensor de luz diurna
⑦Sensor PIR
@Interruptor de encendido
Diferentes estados del LED de estado:
- Luz roja: error de conexión Wi-Fi
Porpadeando: estado de espero
- Luz azul: conexión Wi-Fi correcta Encendido: estado de funcionamiento
Estados de cámara de diferentes acciones de interruptor de encendido:
Encender: mantener pulsado durante 2 s
Abaqor: mantener pulsado durante 5 s
Restaurar ajustes predeterminados: pulsar el botón 3 veces seguidas con la cámara encendido
EspañolEspañol67 68
Configurar la cámara
Configurar la cámara con un smartphone
Paso 1 Escanee para descargar la aplicación Redink Apo de App Store o Google Play


Paso 2 Mantenga pulsado el interruptor de encendido durante dos segundos para encender la cámara.

text_image
PulsorPaso 3 Abro la aplicación Recink Apo, haga clic en el botón " + " en la esquina superior derecha para añadir la cámara. Escance el código QR en el dispositivo y siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la configuración inicial.
NO: A Este dispositivo admite redes Wi-Fi de 2,4 GHz y 5 GHz. Se recomienda conector el dispositivo a un Wi-Fi de 5 GHz para tener una mejor experiencia de red.

Configurar la cámara en el PC (opcional)
Paso 1 Descargue e instale el cliente Reolink: vayo a https://reolink.com > Support > App&Client. Paso 2 Abra el cliente Reolink, haga clic en el botón " + ", introduzca el código UID de la cámara para añadirla y siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la configuración inicial.
EspañolEspañol69 70
Cargar la cámara
Se recomienda cargar totalmente la cámara antes de instolaría.

Cargue la cámara con un adaptador de corriente de 5 V (no incluido).

Cargue la cámara con el panel solar Reolink (no incluido si solo compra la cámara).
Indicador de carga:
• LED noranja: cargándose LED verde: totalmente cargada

Para mejorar la resistencia a lo intemperle, cubra siempre el puerto de carga con el tapón de goma después de cargar la cámara.
Instalar la cámara
Notas sobre la posición de instalación de la cámara
- Instole la cámara 2-3 metros (7-10 ft) por encima del suelo. Esta altura optimiza el intervalo de detección del sensor de movimiento PIR.
- Para mejorar la detección de movimiento, instale la cámara en ángulo.
NOT A: Si un objeto en movimiento se aproxima al sensor PIR verticalmente, la cámara puede no detectar el movimiento.

text_image
Altura de montaje: 2-3 metros Distancia de detecución PIR: 2-10 metrosMontar la cámara

Gire para separar la base del soporte.

Taladre los orificios de acuerdo con la plantilla de montaje y atornille la base del soporte a la pared. A continuación, coloque la otra parte del soporte en la base.
NOTA: utilice los anclajes para pladur incluidos en el paquete si es necesario.

Atornille la cámara al soporte.
Ajuste el ángulo de la cámara para conseguir el mejor campo de visión.

Fije la cámara girando hacia la derecha la parte del soporte identificado en el gráfico.
NOTA: Para ajustar el angulo de la cámara posteriormente, afloje el soporte girando la parte superior hacia la izquierda.
EspañolEspañol73 74
Instalar la cámara con la correa

Fije la placa de montaje del soporte a la base con tornillos.

Enrosque la correa incluido en la placa y fijela a un árbol. A continuación, coloque la cámara en la placa y habrá terminado.
Instrucciones de seguridad para usar la batería
La cámara no está diseñada para funcionar inintermupidamente a plena capacidad o haciendo streaming en tiempo real de forma continua. Está diseñada para grabar eventos de movimiento y porar en tiempo real de forma remota solo cuando lo necesita. Obtenga en esta publicación útiles consejos sobre como ampliar la duración de la batería: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
- No quite las baterías integradas en la cámara.
- Cargue la batería con un cargador de batería de 5 V CC estándar y de alta calidad o con el panel solar Reolink. No es compatible con paneles solares de otras marcas.
- Cargue la baterla solo si la temperatura está entre 0 °C y 45 °C. La baterla solo debe usarse a temperaturas de -10 °C a 55 °C.
- Mantenga el puerto de carga seco, limpio y sin restos. Cúbralo con el tapón de gama tras cargon totalmente la baterla.
- No cargue, use ni guarde la baterla junto a zonas que puedan calentarse (por ejemplo, en un calefactor, una cocina, un utensilio para cocinar, una plancha, un radiador o una chimenea, o cerca de ellos).
- No use la batería si tiene la carcasa dañada, hinchada o debilitado (por ejemplo, si tiene fugas; emite alores; está abollada; presenta corrosión, óxido, grietas o hinchazón; si se ha derretido; o si estó arañada).
- Cumpla siempre las leyes locales sobre residuos y reciclado para desechar las baterías usados.
EspañolEspañol75 76
Resolución de problemas
La cámara no se enciende
Si la cámara no se enciende, aplique las siguientes soluciones:
- Asegúrese de que el interruptor de encendido esté encendido.
- Cargue la batería con un adaptador de corriente de 5 V CC/2 A. Cuando se enciendo la luz verde, la batería estará totalmente cargada.
Si estas soluciones no funcionan, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Reolink: https://support.reolink.com/.
No se puede escanear el código QR en el teléfono
Si la cámara no escanea el código QR de su teléfono, pruebe las siguientes soluciones:
- Retire la película protectora de la lente de la cámara.
- Limpie la lente de la cámara con un papel/paño/pañuelo secos.
- Varle la distancia entre su cámara y el teléfono móvil para que la cámara pueda enfocar mejor.
- Intente escanear el código QR con luz suficiente.
Si estas soluciones no funcionan, pángose en contacto con el servicio de asistencia de Reolink: https://support.reolink.com/.
Especificaciones
Temperatura de funcionamiento: de -10 °C a 55 °C (de 14 °F a 131 °F) Tamaño: 188 x 75 x 78 mm Peso (batería incluido): 350 g
Si quiere más especificaciones, visite el sitio web oficial de Reolink.
Notificación de conformidad
CE Declaración de conformidad CE
Reolink declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directivo 2014/53/EU y la Directiva 2014/30/EU.
Declaración de conformidad UKCA
Reolink declara que este producto cumple con el Reglamento de equipos radioeléctricos 2017 y el Reglamento de compatibilidad electromagnética 2016.
Declaraciones de conformidad FCC
Este dispositivo cumple con el artículo 15 del reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibido, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo se ha probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el artículo 15 del regiamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, sino se instalo y utilizó de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantizó que no se produzcan
Interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cuol se puede determinar apogando y encendiendo el equipo, se recomiendo al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidos:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Póngase en contacto con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
Precaución: Los cambios o modificaciones que no haya aprobado expresamente la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de exposición a radiaciones de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Declaraciones de conformidad ISED
Este dispositivo contiene transmisores o receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a los dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas los interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración de exposición a radiaciones de ISED
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones de IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles datos el medio ambiente o a lo salud humana derivados de la eliminación incontrolado de residuos, reciclero de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o pongase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto. Ellos pueden hacerse cargo de este producto para reciclario de forma seguro para el medio ambiente.
Garantía limitada
Este producto tiene una garantía limitada de 2 años que solo es valida si se adquiere en la tienda oficial de Reolink o en un distribuidor autorizado de Reolink. Más información: https://reolink.com/es/warranty-and-return/
Condiciones y privacidad
El uso del producto está sujeta a la aceptación de las Condiciones de servicio y la Política de privacidad de realink.com. Manténgase fuera del alcance de los niños.
Español79
Frecuencia de funcionamiento Wi-Fi
FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO (potencia máxima transmitido): 2,4 GHz (solo para cómaro de 2,4 GHz) 2412 MHz-2472 MHz (EIRP <20 dBm) 5 GHz; 5150 MHz-5250 MHz (EIRP <23 dBm) 5745 MHz-5825 MHz (EIRP <14 dBm)

Los funciones de los sistemas de acceso inalámbrico, incluidas los redes de área local por radio (WAS/RLAN), dentro de
dispositivo están restringidas solo al uso en interiores dentro de todos los países de la Unión Europea (BE/BG/CZ/DK/DE/EE/IE/EL/ES/FR/HR/IT/CY/LV/LT/LU/HU/MT/NL/AT/PL/PT/RO/SI/SK/FI/SE/TR/NO/CH/IS/LI/UK[NIJ])