Flex GDE 10 - Lijadora

GDE 10 - Lijadora Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GDE 10 Flex en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Flex GDE 10 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GDE 10 Flex

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GDE 10 - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GDE 10 de la marca Flex.

MANUAL DE USUARIO GDE 10 Flex

Indica un peligro inminente. En caso de incumplimiento, existe peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad.

Flex GDE 10 - 1

¡CUIDADO!

Indica una situación posiblemente peligrosa. El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales.

Flex GDE 10 - ¡CUIDADO! - 1

NOTA

Indica consejos para el uso e informaciones importantes.

Símbolos en el aparato

Flex GDE 10 - Símbolos en el aparato - 1

¡Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo!

Flex GDE 10 - Símbolos en el aparato - 2

¡Utilizar protección para la vista!

Flex GDE 10 - Símbolos en el aparato - 3

Indicaciones respecto de la eliminación de equipos en desuso (consultar página 31)

Para su seguridad

Flex GDE 10 - Para su seguridad - 1

¡ADVERTENCIA!

Leer antes del uso y obrar según se indica:

— las instrucciones de funcionamiento presentes,
— las «Indicaciones generales de seguridad» en el uso de herramientas eléctricas en el cuadernillo adjunto (n° de texto: 315.915),
— las reglas y prescripciones para la prevención de accidentes vigentes en el lugar.

Esta herramienta eléctrica fue construida según el estado actual de la técnica y reglas técnicas de seguridad reconocidas.

A pesar de ello, pueden producirse riesgos para la vida y salud del operario durante su uso, o bien daños en la máquina u otros valores. La herramienta eléctrica deberá utilizarse exclusivamente

— para trabajos adecuados a su función,
— en estado óptimo de condiciones de técnicas de seguridad.

Deben eliminarse inmediatamente todas aquellas perturbaciones que afecten la seguridad.

Utilización adecuada a su función

La amoladora para saneamiento GDE 10 está diseñada

  • a su uso profesional en la industria y el oficio,
    — para el lijado y alisado en seco de hormigón, yeso, solado, arenisca, chamota y asfalto,
    — para el lijado de capas de pintura y restos de pegamento en hormigón y solado,

— para utilizar con las herramientas de diamante que ofrece FLEX para esta herramienta y aprobadas para velocidades de giro de al menos 10 000 rpm (DGH-R D150) y 2 900 rpm (DSH-R D150).

No está permitido el uso de discos tronzadores, fregadores, amoladores tipo abanico o cepillos giratorios.

Durante la utilización de la amoladora para saneamiento GDE 10 debe conectarse un aspirador del tipo M.

Advertencias de seguridad

Flex GDE 10 - Advertencias de seguridad - 1

¡ADVERTENCIA!

Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones.

Omisiones en el cumplimiento de las indicaciones de seguridad pueden ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de gravedad. Conserve todas las advertencias e instrucciones de seguridad para el futuro.

■ Esta herramienta eléctrica puede emplearse como amoladora y amoladora con papel de lija. Tener en cuenta todas las advertencias de seguridad, instrucciones, representaciones y datos que se entregan conjuntamente con este equipo. En caso de ignorar estas advertencias, se corre peligro de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

■ Esta herramienta eléctrica no es adecuada para tareas con cepillos de acero ni para el tronzado. Usos para los cuales es inadecuado el equipo eléctrico, pueden causar peligros y lesiones.

■ Utilizar exclusivamente accesorios que hayan sido aprobadas específicamente por el fabricante, para su uso con esta herramienta eléctrica. El solo hecho de poder sujetar el accesorio en la herramienta eléctrica, no garantiza que su uso presente la seguridad necesaria.

La velocidad de giro de la herramienta utilizada debe ser como mínimo del valor que aquella indicada en el equipo eléctrico. Accesorios que giran a velocidades superiores que las permitidas, pueden destrozarse, haciendo volar los trozos por los alrededores.

Las dimensiones externas y el espesor de la herramienta utilizada debe corresponder a las medidas indicadas en el equipo eléctrico. Herramientas de aplicación mal dimensionadas, no pueden protegerse o controlarse de modo suficiente.

■ Los discos y platos amoladores u otro tipo de accesorio, deben calzar correctamente sobre el husillo correspondiente de la herramienta eléctrica. Herramientas de aplicación que no calzan correctamente sobre el husillo de la herramienta eléctrica, giran de forma irregular, vibran con fuerza y pueden conducir a la perdida del control.

No utilizar accesorios dañados. Controlar antes de cada uso la herramienta de aplicación, a fin de determinar si presenta desprendimientos, fisuras y en el caso de los platos amoladores la presencia de fisuras, desgaste abusivo. Si la herramienta eléctrica o bien la herramienta de aplicación caen al suelo, controlar si se ha dañado o bien utilizar una herramienta sin daños. Una vez controlada y colocada la herramienta de aplicación, mantenerse a sí mismo y a otras personas fuera del plano de rotación, dejando el equipo en marcha durante un minuto a su velocidad máxima. Herramientas dañadas generalmente se destrozan en este tiempo.

■ Usar equipo de protección personal. Utilice protección facial integral, protección para los ojos o gafas protectoras según la aplicación. Si hiciera falta, utilice una máscara contra el polvo, protección para el oído, guantes de protección, calzado especial o un delantal que mantenga alejadas de su persona las pequeñas partículas producto del amolado. Los ojos deben estar protegidos contra cuerpos extraños que puedan producirse durante las diversas aplicaciones. La máscara contra el polvo o para la respiración debe filtrar el polvo que se genera durante el amolado.

Si se está expuesto a ruidos fuertes durante un tiempo prolongado, puede producirse la pérdida de la audición.

  • Cuide que otras personas en su cercanía se encuentren fuera de su zona de trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo debe estar provista con el equipamiento de protección adecuado. Pueden volar trozos de la pieza en proceso o de la herramienta destrozada, produciendo lesiones en zonas aún externas a la zona de trabajo.
    ■ Sujetar el equipo de las superficies aisladas correspondientes cuando la herramienta de aplicación puede incidir en conductores eléctricos ocultos o cables pertenecientes a la red eléctrica. El contacto con conductores bajo tensión puede aplicar esta tensión también a las partes metálicas del equipo, produciendo una descarga eléctrica.
    ■ Nunca asentar la herramienta eléctrica antes que la herramienta de aplicación se haya parado completamente. La herramienta de aplicación puede entrar en contacto con la superficie de asiento, lo que lleva a la pérdida de control sobre el equipo.
    No dejar la herramienta eléctrica en marcha mientras se la lleva de un sitio a otro. La indumentaria del operador puede entrar casualmente en contacto con la herramienta de aplicación, penetrando la herramienta de aplicación en el cuerpo del mismo.
    ■ Limpiar con regularidad las rendijas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa y una cantidad suficiente de polvo metálico dentro de ésta, puede ser causa de peligros de descargas eléctricas.
    No utilizar la herramienta eléctrica en la cercanía de sustancias inflamables. Las chispas pueden producir la ignición de estas sustancias.
    No utilizar herramientas de aplicación que requieran de refrigerantes líquidos. La utilización de agua u otros agentes refrigerantes líquidos puede ser causa de descargas eléctricas.

Retroceso y medidas de seguridad correspondientes

El contragolpe es una reacción repentina debida a que una herramienta de aplicación se trabao o bloquea, como puede ocurrir con un disco amolador, un plato amolador, un cepillo de acero, etc. Un bloqueo conduce a un paro repentino de la herramienta de aplicación que se encuentra en rotación.

Esto causa la aceleración descontrolada del equipo eléctrico en el punto de bloqueo, en sentido de giro opuesto a aquél de la herramienta.

Si por ejemplo un disco amolador se traba o bloquea en la pieza a procesar, puede quebrarse un trozo del disco amolador que está penetrando en la pieza a procesar o bien producir un contragolpe.

El disco amolador se mueve entonces en dirección al operario o alejándose de él, según el sentido de giro del disco en el punto de bloqueo.

Esto también puede ser causa para que el disco amolador se quiebre.

Un contragolpe es la consecuencia de un uso incorrecto o deficiente de la herramienta eléctrica. Puede evitárselo mediante medidas preventivas, según se describe a continuación.

■ Sujetar firmemente la herramienta eléctrica y ubicar el cuerpo y los brazos en una posición que permita contrarrestar los contragolpes. En caso de existir, utilizar siempre la manija adicional a fin de disponer del mayor control en caso de contragolpes o momentos de reacción durante el arranque. El operario puede dominar las fuerzas de contragolpe o reacción, mediante las medidas de precaución adecuadas.

■ Nunca acercar la mano a la herramienta de aplicación en movimiento giratorio. La herramienta puede moverse sobre su mano en caso de un contragolpe.
■ Evite penetrar con el cuerpo en la zona donde el equipo eléctrico eventualmente se mueve durante un retroceso. El contragolpe impulsa la herramienta eléctrica en sentido opuesto al movimiento del disco amolador en el punto de bloqueo.
Trabaje con especial precaución en la cercanía de esquinas, cantos filosos, etc. Evite que la herramienta rebote de la pieza en proceso y se trabe. La herramienta de aplicación en movimiento de giro, tiende a trabarse en las esquinas, bordes agudos o cuando rebota de la pieza en proceso. Esto causa la pérdida de control o bien un contragolpe.
■ No utilizar hojas de cadenas o de sierra. Herramientas de aplicación de este tipo, muchas veces causan contragolpes o la pérdida de control.

Indicaciones de seguridad especiales para el des- bastado

  • Utilizar exclusivamente elementos desbastadores aprobados para esta herramienta eléctrica con la cobertura de protección correspondiente al mismo. Elementos desbastadores no aprobados para esta herramienta eléctrica no pueden cubrirse en forma adecuada y no son seguros.
    ■ Los discos amoladores con manivela deben montarse de forma que su superficie de lijado no sobresalga por encima del nivel del borde de la cubierta protectora. Un disco amolador montado incorrectamente que sobresalga por encima del nivel del borde de la cubierta protectora no puede ser cubierto adecuadamente.
    La cobertura de protección debe estar montada firmemente en la herramienta eléctrica y estar ajustada de modo de lograr un máximo de seguridad. Es decir, que la menor porción posible del agente amolador señale hacia el operador sin estar cubierto. La cubierta de protección cumple la función de proteger al operario de los trozos desprendidos y de un eventual contacto con el elemento amolador.
    Los elementos amoladores deben utilizarse exclusivamente para los usos a ellos asignados. Por ejemplo: Nunca amolar con la superficie lateral de un disco tronzador. Los discos tronzadores están destinados a desbastar el material con el borde del disco. Una fuerza aplicada lateralmente al elemento amolador, puede causar la quebradura del mismo.
  • Utilizar siempre acoplamientos de montaje libres de daños que presenten el tamaño adecuado para el disco amolador seleccionado. Los acoplamientos adecuados protegen el disco amolador y disminuyen el riesgo que el disco amolador se quiebre. Los acoplamientos para los discos amoladores pueden diferenciarse de aquellos para otros discos amoladores.
    No utilizar discos amoladores gastados procedentes de máquinas más grandes. Los discos amoladores para herramientas eléctricas más grandes no son adecuados para las velocidades de giro mayores de las herramientas eléctricas más pequeñas y pueden quebrarse.

Advertencias de seguridad especiales para el amola- do con papel de lija

No utilizar hojas de papel de lija sobredimensionadas. Más bien, seguir las instrucciones del fabricante respecto del tamaño de las hojas de papel de lija. Hojas de lija que exceden el borde del plato de amolar, pueden ser causa de lesiones, bloqueos, el rasgado de las hojas de lija o contragolpes.

Otras indicaciones de seguridad

- Utilizar exclusivamente cables autorizados para su uso en el exterior.

No se recomienda el amolado de pinturas que contengan plomo. La quita de pintura que contengan plomo deberá efectuarla personal especializado.
No procesar materiales, de los cuales puedan desprender-se sustancias nocivas para la salud (p. ej. amianto). Adoptar las medidas de protección adecuadas cuando pueden generarse polvos dañinos para la salud, inflamables o explosivos. Usar máscara de protección contra el polvo. Utilizar instalaciones de aspiración de polvo.

Flex GDE 10 - Otras indicaciones de seguridad - 1

¡Daños materiales!

La tensión de la red de alimentación y las indicaciones de tensión de la chapa de características, deben coincidir.

Ruidos y vibraciones

Flex GDE 10 - Ruidos y vibraciones - 1

NOTA

Por el nivel sonoro según A al igual que por los valores totales de oscilación rogamos consultar la tabla en la página 6. Los niveles de ruido y de vibración fueron determinados según EN 60745.

Flex GDE 10 - NOTA - 1

¡CUIDADO!

Los valores indicados son válidos para equipos nuevos. Los valores de ruido y de vibración se modifican durante el uso diario.

Flex GDE 10 - ¡CUIDADO! - 1

NOTA

El nivel de las oscilaciones indicado en estas instrucciones fue medido según un procedimiento de medición conforme a EN 60745 y puede utilizarse para la comparación de las herramientas eléctricas entre sí. También es apto para una estimación provisoria de las oscilaciones.

El nivel de oscilaciones indicado, es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica.

Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza con herramientas de aplicación diferentes o con un mantenimiento deficiente, pueden diferir los niveles de oscilación. Esto puede aumentar significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo.

Para una estimación exacta de la carga por oscilaciones, deberán tenerse en cuenta también, los tiempos durante los cuales el equipo no estuvo en marcha, o bien que, estando en marcha, no fue realmente aplicado a su función específica. Esto puede reducir significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo de trabajo. Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario, antes de determinar las oscilaciones, como por ejemplo: el mantenimiento de las herramientas eléctricas y de aplicación, mantener calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Flex GDE 10 - NOTA - 1

¡CUIDADO!

Utilizar protección para el oído en caso de niveles de presión sonora superiores a los 85 dB(A).

De un vistazo (Figura A)

1 Cabezal amolador
con cepillo corona
2 Rodamiento de acoplamiento cardánico
3 Rueda de ajuste para la preselección de la velocidad de giro
4 Pulsador de traba
5 Conmutador

6 Cable de conexión a la red de 5,0 m con el enchufe correspondiente

7 Manija

8 Tubo para asir

9 Tubo de conexión de 32 mm

10 Tubo de prolongación (opcional)

11 Adaptador para la manguera de aspiración (opcional) para la conexión de herramientas eléctricas con tubos de conexión usuales

12 Manguera de aspiración

13 Manija estribo (opcional)

14 Cabezal amolador DGH-R D150

15 Tuerca de montaje

16 Plato lijador de diamante

17 Carcasa de lijado

18 Cepillo de corona DGH-R D150

19 Cabezal amolador DSH-R D150

20 Plato con velcro

21 Cepillo de corona DSH-R D150

Indicaciones para el uso

Flex GDE 10 - Indicaciones para el uso - 1

¡ADVERTENCIA!

Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctrico, desconectar el enchufe de red.

Antes de la puesta en marcha

Desembalar el equipo eléctrico y sus accesorios y controlar que el volumen de entrega esté completo y la existencias de eventuales daños debido al transporte (Figura B).

■ Conectar la manguera de aspiración en el tubo de conexión de 32 mm.

Flex GDE 10 - Antes de la puesta en marcha - 1

NOTA

El tubo de conexión de la GDE 10 presenta un nuevo diseño. Si se utilizaren herramientas eléctricas con el tubo de aspiración tradicional de la GDE 10, puede utilizarse un adaptador del programa de accesorios de FLEX.

Sujeción/cambio de la cabeza amoladora (Figura C, D)

Flex GDE 10 - Sujeción/cambio de la cabeza amoladora (Figura C, D) - 1

¡CUIDADO!

Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctrico, desconectar el enchufe de red.

■ Presionar las dos trabas en la cabeza de cambio de herramienta (1.).
■ Asentar la cabeza de cambio de herramienta sobre el cabezal amolador (2.).
■ Comprobar que los bloqueos están hacia atrás en la posición inicial.

Para cambiar (Figura D):

■ Presionar las dos trabas en la cabeza de cambio de herramienta (1.) y quitar el cabezal amolador (2.).

Empleo de una instalación de aspiración

Flex GDE 10 - Empleo de una instalación de aspiración - 1

¡CUIDADO!

— Durante la utilización de la amoladora para saneamiento debe conectarse un aspirador de tipo M.

— Debido al uso de una bolsa para polvo que no esté aprobada para el medio, puede incrementarse la cantidad de partículas de polvo en el aire del sitio de trabajo. Una concentración elevada de polvo durante un tiempo prolongado, pueden conducir a daños en el sistema respiratorio de las personas.

Colocar la bolsa especial para el polvo resultante en su aspiradora según las indicaciones que forman parte del volumen de entrega de la aspiradora.
- Conectar las manguera de aspiración en la instalación correspondiente. ¡Tener en cuentas las instrucciones de funcionamiento de la instalación de aspiración! ¡Controlar el montaje! Utilizar un adaptador adecuado si hiciera falta.

Flex GDE 10 - ¡CUIDADO! - 1

NOTA

Si su aspiradora requiere de un tubo de conexión especial, puede quitar la conexión con un clip, colocándo luego un adaptador adecuado seleccionado del programa de accesorios de Flex.

Sujeción y cambio de los elementos amoladores

Flex GDE 10 - Sujeción y cambio de los elementos amoladores - 1

¡CUIDADO!

Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctrico, desconectar el enchufe de red.

DSH-R D150 (Figura E)

■ Quitar la hoja amoladora desgastada del plato abrojo.
■ Asentar la hoja amoladora de forma centrada sobre el plato abrojo y presionarla.
■ Efectuar una marcha de prueba, a fin de controlar el montaje centrado de la herramienta.

Flex GDE 10 - DSH-R D150 (Figura E) - 1

¡CUIDADO!

Nunca utilizar el plato abrojo como agente amolador. ¡Nunca utilizar la amoladora para pared sin la hoja amoladora a fin de evitar daños mayores en la superficie de trabajo!

DGH-R D150 (Figura F)

■ Aflojar la tuerca de montaje mediante un giro en sentido anti-horario.
■ Asentar/cambiar el plato amolador de diamante.
■ Apretar la tuerca de sujeción.

Encendido a pagado

Marcha de tiempo reducido sin trabado (Figura G)

■ Presionar la traba de encendido. Presionar el conmutador y sujetarlo. Liberar la traba de arranque.
■ Para el paro, soltar el conmutador.

Funcionamiento continuo con traba (Figura H)

■ Presionar primero el bloqueo de arranque y luego el conmutador, sujetándolo.
Para trabajo, mantener el botón de trabapresionado y sol- tar el conmutador. Liberar la trabapre arranque.

Figura I

Para el paro, presionar brevemente el conmutador y soltarlo.

Flex GDE 10 - Figura I - 1

¡CUIDADO!

Después de un corte en el suministro de energía eléctrica, el equipo no vuelve a arrancar solo.

Preselección de la velocidad de giro (Figura J)

Para ajustar la velocidad de trabajo, girar la rueda de ajusta al valor deseado.

Utilizar la prolongación (opcional) (Figura K, L)

Para la amoladora para saneamiento GDE 10 hay disponible un tubo de prolongación Mediante el tubo de prolongación puede aumentarse el radio de acción durante el trabajo con la amoladora para saneamiento.

Asentar el tubo de prolongación en la carcasa de la amoladora para saneamiento (1.) acercándose desde abajo y desplazarlo hacia adelante hasta que se trabe (2.).
■ Para quitarlo, presionar las dos trabas (1.) y quitar el tubo de prolongación (2.).

Utilización (opcional) asidero de estribo

Para una mayor estabilización de la posición de trabajo se puede montar el asidero de estribo en la empuñadura. La posición de montaje se puede fijar de forma individual.

Utilización (opcional) del adaptador de tubo flexible de aspiración

El adaptador se puede emplear para la conexión de tubos flexibles de aspiración de diferentes medidas.

Trabajar con la herramienta eléctrica (Figura M) ¡CUIDADO!

¡Sujetar la herramienta eléctrica con ambas manos! Una mano siempre debe permanecer en la manija durante el trabajo – también cuando se trabaja con la prolongación. Las manos no deberán penetrar en la zona del cabezal amolado. Podría quedar apresada una mano, ya que el cabezal amolador gira en diferentes direcciones.

  1. Sujetar el elemento amolador.
  2. Conectar la instalación de aspiración.
  3. Conectar el enchufe de red.
  4. Ajustar la velocidad de giro requerida.
  5. Poner en marcha la instalación de aspiración.
  6. Sostenga la amoladora para saneamiento con ambas manos.
    De este modo se logra la combinación óptima del radio de acción y la fuerza de palanca para la aplicación.

  7. Encender el equipo.

  8. Presionar la amoladora de pared suavemente contra la superficie a procesar (la presión debería ser la necesaria para que el cabezal amolador asiente plenamente sobre la superficie a procesar).

  9. Aumentar la presión para que el abrasivo entre en contacto con la superficie a procesar.

Efectuar movimientos de vaivén con la amoladora, de modo que las trayectorias se solapen, a fin de lograr que la superficie adquiera la lisura deseada.

Flex GDE 10 - Trabajar con la herramienta eléctrica (Figura M) ¡CUIDADO! - 1

¡CUIDADO!

Las partes rotativas del DSH-R D150 cabezal amolador no deben entrar en contacto con objetos filosos que sobresalgan (p. ej clavos, tornillos, cajas eléctricas).

Puede dañarse el plato abrojo al entrar en contacto con objetos sobresalientes de este tipo.

En caso de daños o desgaste del plato abrojo, puede cambiárselo (ver el párrafo «Mantenimiento y cuidado»).

Indicaciones para el trabajo

Anillo cepillo

El cabezal amolador se ve rodeado de una corona cepillo. Esta corona cumple dos funciones:

— Como la corona sobresale de la superficie del disco amolador, entre antes en contacto con la superficie a procesar que el disco. Esta mantiene la cabeza amoladora paralela a la superficie de trabajo, antes que el elemento amolador entre en contacto con la misma.
De este modo se evita una hendidura con forma de hoz producida por el borde del disco.

— La corona también cumple la función de retener el polvo hasta ser aspirado por el sistema correspondiente.

Si el cepillo corona se daña o muestra señales de desgaste, debería cambiárselo (ver el párrafo «Mantenimiento y cuidado»). Los anillos cepillo de reemplazo se consiguen en todo centro de atención a clientes FLEX.

Lijado con la amoladora para saneamiento

La amoladora para saneamiento posee un cabezal giratorio único en su tipo. Como este cabezal puede girar en diversas direcciones, la cabeza amoladora puede adaptarse a la superficie a procesar. Esto permite que el operario pueda procesar las zonas altas medias bajas o bien los ángulos con el cieloraso sin cambiar de posición.

La presión ejercida sobre el cabezal amolador debería ser suficiente para mantener el abrasivo en contacto con la superficie a procesar. Una presión excesiva puede conducir a la formación de un dibujo desagradable en forma de espiral o a irregularidades en la superficie.

Mover permanentemente la amoladora mientras que la placa amoladora se encuentre en contacto con la superficie

a procesar. Este movimiento debería ser regular y amplio.

Si la amoladora se para estando en contacto con la superficie o bien si se la mueve de forma irregular, puede generarse un dibujo desagradable en forma de espiral o irregularidades en la superficie.

i NOTA

La amoladora para saneamiento posee una desconexión de sobrecarga a fin de proteger el equipo.

En caso de una carga excesiva, el equipo se desconecta, para volver a conectarse de inmediato.

¡CUIDADO!

En casos extremos en los que el cabezal amolador se detenga bruscamente, se instala un acoplamiento adicional.

Cuando se activa, la máquina debe desconectarse inmediata- mente

Mantenimiento y cuidado

¡ADVERTENCIA!

Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctrico, desconectar el enchufe de red.

Limpieza

¡ADVERTENCIA!

No utilizar agua o agente de limpieza líquido.

■ Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco.
■ Limpiar el filtro de polvo regularmente. Quitar el filtro de polvo y limpiar con aire comprimido seco.

Cambio del plato abrojo y el de apoyo

■ Insertar la llave hexagonal de 5 mm en el eje.
■ Colocar la llave de tuercas en el plato protector.
Girar el plato con velcro en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar y desatornillar.
■ Montar el plato con velcro en orden inverso.

Cambio del anillo cepillo (Figura N, O)

■ Desmontar el cabezal amolador (ver apartado "Sujeción/cambio de la cabeza amoladora (Figura C, D)").
■ Aflojar los tres tornillos de sujeción.
■ Extraer el anillo de su carcasa.
■ Colocar una corona tipo cepillo en la carcasa y ajustar los tornillos de sujeción.
■ Montar el cabezal amolador en orden inverso.

Cambio de la carcasa de lijado (Figura P)

■ Retirar el cabezal amolador del aparato.
■ Desmontar la herramienta.
■ Aflojar los tornillos.
■ Retirar la carcasa de lijado.
■ Colocar la nueva carcasa de lijado y fijarla con tornillos.

Reparaciones

Hacer efectuar las reparaciones exclusivamente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante.

i NOTA

No aflojar los tornillos de la carcasa durante el período de garantía.

El incumplimiento conduce a que la garantía del fabricante caduque.

Repuestos y accesorios

Por más accesorios, en especial herramientas eléctricas, consultar el catálogo del fabricante.

Una gráfica de expansión y una lista de piezas de repuesto se encuentran en la homepage: www.flex-tools.com

Indicaciones para la depolución

¡ADVERTENCIA!

Las herramientas eléctricas en desuso deben inutilizarse antes de ser desechadas:

— en caso de herramientas que funcionan conectadas a la red, retirando los cables de alimentación,
- y en las que funcionan con batería, extrayendo la misma.

Únicamente para países pertenecientes a la UE ¡No arroje herramientas eléctricas en los residuos domiciliarios!

Según la pauta europea 2012/19/UE y su implementación a través de leyes nacionales, los equipos eléctricos o electrónicos en desuso deben coleccionarse por separado, haciéndoselos llegar a un reciclado que proteja el medio ambiente.

Recuperación de materia prima en lugar de des- echar.

El equipo, los accesorios y el embalaje deben reciclarse para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente. Con el fin de garantizar un reciclado adecuado para cada tipo de material, las piezas de plástico están debidamente identificadas.

i NOTA

¡Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilidades de eliminación!

Conformidad C ∈

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto descrito en la página 6 coincide con las siguientes normas y documentos normativos:

EN 62841 según las determinaciones de la pauta

2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.

Responsable de la documentación técnica:

Exclusión de la garantía

El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o la no utilización del mismo.

El fabricante y sus representantes no responden por daños causados por el uso incorrecto o por su uso en combinación con productos de terceros.

Símbolos utilizados

Flex GDE 10 - Símbolos utilizados - 1

AVISO!

16 Prato de lixar diamantado

17 Caixa de lixar

18 Coroa de escovas DGH-R D150

19 Cabeça de lixar DSH-R D150

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Flex

Modelo : GDE 10

Categoría : Lijadora