AB2000 - Inversor Zendure - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AB2000 Zendure en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AB2000 Zendure
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AB2000 - Zendure y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AB2000 de la marca Zendure.
MANUAL DE USUARIO AB2000 Zendure
ES Contacta con nosotros / Reclama la garantía del producto
Si tienes alguna pregunta o necesitas reclamar la garantía del producto, escanea el código QR que aparece a continuación para visitar el centro de ayuda de Zendure y enviar una solicitud.
IT Política de devolución, reembolso y garantía
Por favor, escanea el código QR que aparece a continuación para obtener información siempre actualizada sobre los detalles de la política de devolución, reembolso y garantía de tu producto.
Renuncia de responsabilidad
Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad, advertencias y otra información del producto contenidas en este manual, así como las etiquetas o pegatinas adheridas al producto antes de usarlo. Los usuarios asumen toda la responsabilidad por el uso y funcionamiento seguros de este producto. Familiarícese con las normativas relevantes en su área. Usted es el único responsable de conocer todas las normativas pertinentes y de utilizar los productos de Zendure de manera que se cumplan.
- Instrucciones de seguridad ....65
1.1 Uso 65
1.2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 67
- Símbolos utilizados en esta guía ....67
- Sugerencias importantes....68
- Contenido de la caja 68
- Información general 69
5.1 Información general del sistema 69
5.2 Información general del producto 70
5.3 Controles de botón 70
5.4 Visualización de la luz de LED 71
- Instalar el inversor híbrido Hyper 2000 ....72
6.1 Premontaje 72
6.2 Proceso de montaje 74
6.3 Instalar varios conjuntos de Hyper 2000 ....76
6.4 Colocación de los productos y administración de los cables .....77
- Configuración de la aplicación Zendure 78
- Mantenimiento 78
8.1 Desconexión de los cables 78
8.2 Solucionar problemas ....79
- Especificaciones técnicas ....80
1. Instrucciones de seguridad
1.1 Uso
- Lea atentamente todos los documentos actualizados antes de instalar o utilizar el producto o de o realizar tareas de servicio en él. La documentación puede cambiarse periódicamente.
- Compruebe si el inversor híbrido Hyper 2000 está dañado, agrietado, pierde líquidos, se calienta o presenta otras anomalías. Asimismo, compruebe si algún cable está dañado antes de ponerla en funcionamiento. Si surge algún problema, deje de utilizar el producto inmediatamente y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
- No coloque objetos pesados sobre el inversor híbrido Hyper 2000.
- Asegúrese de que todos los cables y enchufes estén intactos y secos antes de conectarlos para evitar descargas eléctricas.
- No instale ni utilice el sistema cuando las condiciones climáticas sean extremas, por ejemplo, con rayos,
nieve, lluvia intensa, vientos fuertes, etc.
-
Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario supervisar estrechamente el producto cuando se utiliza cerca de niños.
-
No ponga los dedos o las manos en el producto.
-
Por motivos de seguridad, utilice únicamente el cargador y los cables originales diseñados para el equipo. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por equipos de terceros, lo cual puede dar lugar a la anulación de la garantía.
-
Mantenga una distancia de 50 mm entre el inversor híbrido Hyper 2000 y otros objetos.
-
Durante el funcionamiento del sistema de energía solar, evite la luz solar directa para impedir que el inversor híbrido Hyper 2000 se sobrecaliente. No coloque el inversor híbrido Hyper 2000 cerca de ninguna fuente de calor.
-
Instale el producto de acuerdo con las instrucciones de nuestro manual de usuario para evitar daños al producto o lesiones a otras personas.
-
No use este producto en las proximidades de campos magnéticos o de electricidad estática intensos.
-
No coloque el equipo en un entorno en el que haya compuestos, gases o humos inflamables o explosivos. Dado que el inversor híbrido Hyper 2000 disipa el calor a través de la carcasa, si expone esta a un calor excesivo se producirán daños.
-
Para reducir el riesgo de daños en los cables eléctricos y los conectores, tire de dichos conectores y no del cable cuando desconecte el producto.
-
No utilice el producto con valores que superen su valor nominal de salida. Las sobrecargas pueden provocar riesgo de incendio o lesiones personales.
-
No utilice ningún producto o accesorio que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible, lo que puede provocar un incendio, explosiones o riesgo de lesiones.
-
No utilice el producto con un cable o enchufe dañado, o con un cable de salida dañado.
-
No desmonte el producto. Llévela a una persona de servicio cualificada cuando se requiera servicio reparación. La manipulación incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descargas eléctricas.
-
No exponga el producto al fuego ni a altas temperaturas.
-
Evite que, personal no autorizado, reemplace los componentes internos del equipo. Las tareas de servicio técnico deben ser realizadas por una persona de mantenimiento cualificada y solo se deben utilizar piezas de repuesto idénticas. De esta forma se garantizará que se mantiene la seguridad del producto.
-
El inversor híbrido Hyper 2000 tiene un nivel de protección IP65, por lo que el producto no puede sumergirse en líquidos. Si el producto cae accidentalmente al agua durante su uso, colóquelo en un área segura y abierta y manténgalo alejado hasta que esté completamente seco. El producto seco no se debe volver a utilizar y se debe desechar correctamente de acuerdo con las instrucciones para deshacerse del producto de este manual.
-
El producto puede estar caliente cuando está funcionando. Esta circunstancia entra dentro de la normalidad de funcionamiento y no debe ser motivo de preocupación.
-
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte los paneles solares fotovoltaicos, las baterías y la red de suministro eléctrico doméstica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
-
Cuando cargue la batería, hágalo en un área bien ventilada y no limite la ventilación de ninguna manera, ya que una ventilación inadecuada puede provocar daños permanentes en el equipo.
-
No limpie el producto con productos químicos o detergentes perjudiciales. Límpielo únicamente con un paño seco.
-
No mueva ni sacuda la unidad mientras está en funcionamiento, ya que las vibraciones y los impactos repentinos pueden provocar conexiones deficientes con el hardware interno.
-
Asegúrese de que el inversor híbrido Hyper 2000 y las baterías estén instalados de forma segura para evitar accidentes y daños al producto provocados por caídas.
-
En caso de incendio, solo un extintor de incendios de polvo seco es adecuado para este producto.
-
El mantenimiento de las baterías debe llevarlo a cabo o supervisarlo personal con nociones sobre baterías y tomando las precauciones necesarias.
1.2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED declara que el inversor híbrido Hyper 2000 cumple con la directiva 2014/53/UE (RED), 2011/65/UE (RoHS), 2015/863/UE (RoHS).
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: https://zendure.de/pages/download-center.
| CE | Declaración de conformidadLa declaración de conformidad de la UE se puede solicitar en la siguiente dirección: https://zendure.de/pages/download-center. |
![]() | Desecho y reciclaje del productoEliminación de embalajes: deshágase del embalaje separándolo según el tipo de material. |
![]() | Deseche el equipo antiguo (se aplica en la Unión Europea y otros países europeos con recogida independiente [recolección de desechos]) El equipo antiguo no debe desecharse con la basura doméstica. Todos los consumidores están legalmente obligados a desechar los equipos antiguos que ya no se pueden usar de forma de manera que no se mezclen con los desechos domésticos, por ejemplo, en un punto de recolección de materiales reciclables.Para garantizar un reciclaje adecuado y evitar el impacto negativo en el medio ambiente, los dispositivos electrónicos deben llevarse a un lugar de recogida adecuado. Por este motivo, los dispositivos electrónicos están marcados con el símbolo que se muestra a la izquierda. |
![]() | Las baterías y los acumuladores no se deben desechar con la basura doméstica. Como consumidor, está legalmente obligado a depositar todas las baterías y acumuladores, tanto si contienen contaminantes como si no los contienen, en un punto de recolección designado.Marcado con: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Descargue las baterías incorporadas o complementarias antes de desecharlas. |
2. Símbolos utilizados en esta guía
| Símbolo | Explicación |
![]() | Un peligro de alto riesgo que, si no se evita, podría provocar muertes o lesiones graves. |
![]() | Información importante a la que debe prestar atención. |
![]() | Incluido con el producto: |
![]() | Opcional (no incluido) |
![]() | Indica información adicional sobre el uso correcto o consejos útiles. |
3. Sugerencias importantes
![]() | El sistema solar fotovoltaico está conectado a la red. Compruebe si está permitido en su zona. Podemos eliminar esta parte. |
![]() | El inversor híbrido Hyper 2000 debe protegerse de la luz solar directa para evitar un aumento rápido de la temperatura. |
![]() | Compruebe los accesorios necesarios antes de la instalación, ya que algunos de ellos deben comprarse por separado. |
![]() | Después de la instalación, descargue la aplicación Zendure para disfrutar de más funciones inteligentes. |
![]() | Se tarda aproximadamente 1 minuto en conectarse a la red eléctrica después de completar la instalación y la primera puesta en marcha de su Hyper 2000. |
![]() | Utilice la aplicación Zendure para establecer la potencia de salida de CA de la vivienda. Asegúrese de que no supera los requisitos de potencia de seguridad de su país o región. |
![]() | Apague el dispositivo (mantenga presionado el botón del inversor híbrido Hyper 2000 durante 6 segundos) y desconecte todos los cables de alimentación antes de retirarlo. |
4. Contenido de la caja

text_image
ZENDURE SuperCharged IR

Inversor híbrido Hyper 2000 Cable de alimentación del usuario
CA de 10 A de 3 m

5. Información general
5.1 Información general del sistema

flowchart
graph LR
A["Power Grid"] --> B["Control Panel"]
B --> C["Motor"]
C --> D["Solar Panel"]
D --> E["Main Control Unit"]
E --> F["Main Motor"]
F --> G["Main Control Unit"]
G --> H["Main Solar Panel"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
| Nombre Descripción Incluido/No incluido | |||
| 1 Panel solar | Un inversor híbrido Hyper 2000 puede conectarse con hasta cuatro conjuntos de módulos solares. | ![]() | |
| 2 Cables solares | Se utilizan para la conexión entre el inversor híbrido Hyper 2000 y los paneles solares. | ![]() | |
| 3 | Inversor híbrido Hyper 2000 | Interconecta los paneles solares, las baterías y la red eléctrica doméstica para hacer funcionar de forma eficiente el sistema de almacenamiento de energía y agilizar la conversión de esta entre ellos. | ![]() |
| 4 | Batería AB1000/2000 | Almacena electricidad para el consumo doméstico en función de las necesidades. | ![]() |
| 5 | Cable de alimentación de CA | Conecta su Hyper 2000 a la toma de corriente doméstica. | ![]() |
| 6 | Enchufe satelital Zendure | Se utiliza para supervisar el rendimiento del dispositivo y comunicarse de forma inalámbrica con el inversor híbrido Hyper 2000 para optimizar el uso de la energía. | ![]() |
| 7 | Monitor satelital Zendure CT | Supervisa el consumo eléctrico del hogar y se comunica de forma inalámbrica con el inversor híbrido Hyper 2000 para optimizar el uso de la energía. | ![]() |

Los accesorios opcionales se pueden adquirir en el sitio web oficial de Zendure.
5.2 Información general del producto

text_image
ZENDURE SuperCharged™ 1 2
| 1 | Botón |
| 2 | Tira de luces LED |
| 3 | Puerto de CA |
| 4 | Entradas fotovoltaicas 1-4 del conector solar |
| 5 | Antena |
| 6 | Terminal de batería |
5.3 Controles de botón
| Botón Acción Función | ||
![]() | Presionar una vez cuando esté encendido | El LED se ilumina para mostrar el nivel de batería restante u otros estados operativos. |
| Presionar durante 2 segundos Encender su Hyper 2000 | ||
| Presionar durante 3 segundos Restablecer la conexión Wi-Fi | ||
| Presionar durante 6 segundos Apagar su Hyper 2000 | ||
| Presionar durante 10 segundos Restablecer su Hyper 2000 | ||
5.4 Visualización de la luz de LED
| Indicador LED Descripción | del LED Explicación detallada | |
![]() | Verde permanente | Funcionamiento normal y visualización del nivel de carga de la batería de 0 % a 100 % |
![]() | ||
![]() | Verde pulsante Cargando la batería | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Verde pulsante Intentando emparejar la red | |
![]() | ||
![]() | Verde en modo de respiración | Funcionamiento normal |
![]() | ||
![]() | Verde y azul Actualización vía OTA | |
![]() | Amarillo permanente Amarillo intermitente Rojo intermitente | Consulte la sección "Solucionar problemas" para obtener más detalles. |
![]() | ||
6. Instalar el inversor híbrido Hyper 2000
6.1 Premontaje
Esta guía del usuario solamente describe el método de conexión de los cables y el montaje del inversor híbrido Hyper 2000. Para instalar los módulos solares, lea las instrucciones del módulo solar y los accesorios.
Es recomendable realizar cualquier instalación relacionada con la energía solar en un día soleado, ya que será más fácil evaluar el rendimiento del sistema y comprobar si hay algún problema.
Elija una ubicación para el inversor híbrido Hyper 2000
Asegúrese de que el inversor híbrido Hyper 2000 se encuentra dentro del área de cobertura Wi-Fi.

text_image
ZENDURE SuperCharges™ ZENDURE SuperCharges™La carcasa de la antena del dispositivo debe estar a una distancia mínima de 15 cm de la pared.

text_image
≥15cmInstale su Hyper 2000 a una distancia que no supere la longitud de los cables de conexión de los paneles solares y de CA de 3 metros; de lo contrario puede ser necesario un alargador.

text_image
≤3m ZENDURE Super-Charged™No coloque el inversor híbrido Hyper 2000 en una zona en la que se almacenen materiales inflamables o explosivos.

text_image
ZENDURE Super-Charged HV OFFICE ZENDURE Super-Charged HV OFFICE ZENDURE Super-Charged HV OFFICE ZENDURE Super-Charged HV OFFICE ZENDURE Super-Charged HV OFFICE ZENDURE Super-Charged HV OFFICE ZENDURE Super-Charged HV OFFICE ZENDURE Super-Charged HV OFFICE ZENDURE Super-Charged HV OFFICE ZENDUREEl inversor híbrido Hyper 2000 puede instalarse en interiores o exteriores. Asegúrese de colocar el dispositivo en un lugar donde no reciba la luz directa del sol ni esté expuesto a la lluvia.

Coloque el inversor híbrido Hyper 2000 y las baterías (no incluidas) sobre un suelo duro y nivelado.

text_image
ZENDURE supercharger® ZENDURE supercharger® ASPOOG ZENDURE supercharger® ASPOOG6.2 Proceso de montaje
| Imagen Nombre Incluido/No incluido | |||
| 1 | ![]() | Inversor híbrido Hyper 2000 x 1 | |
| 2 | ![]() | Cable de alimentación de CA de 10 A de 3 m | |
| 3 | ![]() | Baterías AB1000/2000 | |
| 4 | ![]() | Tornillos M4 x 4 | |
| 5 | ![]() | Llave M4 x 1 | |
| 6 | ![]() | Soporte x 2 | |
| 8 | ![]() | Panel solar | |
| 9 | ![]() | Alargador para panel solar | |
| 10 | ![]() | Cable paralelo para panel solar | |
1. Retirar la cubierta de protección
Utilice la llave M4 para retirar la cubierta de protección de los terminales de la batería situada en la parte inferior de su Hyper 2000.
2. Conectarse a la batería
(1) Coloque el inversor híbrido Hyper 2000 sobre la batería AB1000/AB2000 Zendure. Un solo dispositivo Hyper 2000 puede conectarse a hasta 4 baterías AB1000/2000 en paralelo.
(2) Utilice el soporte fijo y los tornillos M4 para fijar su Hyper 2000 y la batería a ambos lados de dicho Hyper 2000.
Para facilitar la instalación, es recomendable que realice las conexiones de cable necesarias antes de instalar el sistema contra la pared..

3. Conectarse a la red eléctrica
Mediante el cable de alimentación de CA suministrado, conecte primero el cable de alimentación a su Hyper 2000 y, a continuación, enchúfelo a una toma de corriente eléctrica doméstica.

- Confirme que la toma de CA está encendida y que la red eléctrica tiene corriente.
- Para mejorar la eficiencia de generación de energía y aumentar la seguridad, es recomendable conectarlo a un circuito con menor potencia de carga o sin otras cargas.

text_image
ZENDURE Power/Charged™ 1 24. Conectarse a un panel solar

- Instale los paneles solares en el lugar que haya pensado antes de conectarlos a su Hyper 2000.
- Su Hyper 2000 incluye dos MPPT. Las entradas fotovoltaicas (PV) 1 y 2 comparten MPPT1, mientras que las entradas 3 y 4 comparten MPPT2.
- Tenga en cuenta que la Voc (tensión en circuito abierto) de cada entrada fotovoltaica debe ser inferior a 55 V.
- La corriente de entrada combinada total para PV1 y PV2 no debe superar los 20 A, y lo mismo para PV3 y PV4.
- El intervalo de potencia máxima recomendado para conectar los paneles solares a cada entrada fotovoltaica está comprendido entre 350 W y 550 W.
Conectar directamente cada panel solar
(1) Las entradas fotovoltaicas (FV) 1 y 2 comparten MPPT1, mientras que las entradas 3 y 4 comparten MPPT2.
(2) Los terminales positivo y negativo del mismo panel solar deben conectarse al mismo MPPT, por ejemplo, solamente a FV1 y FV2, o a FV3 y FV4.

text_image
400W TV INPUT
text_image
400W PV INPUT 1 2 3 4 PV INPUT ACConectar varios paneles solares en paralelo

6.3 Instalar varios conjuntos de Hyper 2000
- Se pueden instalar hasta 3 conjuntos de Hyper 2000 en una sola fase de los circuitos eléctricos de su casa.
- Utilice la aplicación Zendure para establecer la potencia de salida de CA de la red eléctrica. Asegúrese de que no supera los requisitos de potencia de seguridad de su país o región.
Instalación en el sistema eléctrico monofásico

flowchart
graph LR
A["Cudícula"] --> B["Medidor eléctrico"]
B --> C["Caja de distribución"]
C --> D["Disyuntor"]
C --> E["Disyuntor"]
C --> F["Circulinker"]
D --> G["Cocina"]
E --> H["Cocina"]
F --> I["Cocina"]
G --> J["Terraza"]
H --> J
I --> J
D --> K["Disyuntor"]
E --> L["Disyuntor"]
F --> M["Disyuntor"]
G --> N["Salón"]
H --> O["Salón"]
Instalación en el sistema eléctrico trifásico

flowchart
graph LR
A["Cuocirculo"] --> B["Micro-water eléctrico"]
B --> C["Coja de distribución"]
C --> D["Disyuntor"]
C --> E["Disyuntor"]
C --> F["Circuit Breaker"]
D --> G["Phase A"]
E --> H["Fase B"]
F --> I["Fase C"]
6.4 Colocación de los productos y administración de los cables
- Traslade su Hyper 2000 y las baterías cerca de su lugar de instalación definitivo.
- Su Hyper 2000 debe colocarse de forma que los cables de los paneles solares y de CA puedan pasar en línea recta sin doblarse significativamente.
- Utilice los soportes y tornillos suministrados con las baterías para fijarlas a la pared.

text_image
ZENDURE SuperCharged® ZENDURE SuperCharged® AB2000 ZENDURE SuperCharged® AB2000 PV INPUT 1 2 3 4 X ✓7. Configuración de la aplicación Zendure

- La aplicación Zendure se mejora continuamente y puede cambiar con el tiempo. Si hay alguna diferencia entre las instrucciones de esta guía y las de la aplicación, siga las instrucciones de esta.
- Política de privacidad: Al utilizar los productos, las aplicaciones y los servicios de Zendure, acepta los términos de uso y la política de privacidad de Zendure, a los que puede acceder a través de la sección "Acerca de" de la página "Usuario" en la aplicación Zendure.

La aplicación Zendure permite a los usuarios supervisar y administrar los sistemas de energía, ofreciendo supervisión de energía en tiempo real, registros históricos, programación de carga y descarga, etc.
- Para descargar la aplicación Zendure, escanee el código QR o busque "Zendure" en Apple App Store® o Google Play Store.
- Abra la aplicación Zendure. Inicie sesión o registrese.
- Siga las instrucciones de la aplicación para agregar el inversor híbrido Hyper 2000.
- Actualice el firmware a la versión más reciente en la configuración antes de usar el producto.
8. Mantenimiento
8.1 Desconexión de los cables
- Mantenga presionado el botón de alimentación del inversor hibrido Hyper 2000 durante 6 segundos para apagarlo.
- Desconecte el cable de alimentación de CA: desconecte primero el cable de CA del extremo de la toma de CA y, a continuación, presione el conector de CA del inversor híbrido Hyper 2000 para extraerlo.
- Presione los conectores de las entradas FV de su Hyper 2000 para extraer los cables de los paneles solares.
- Libere los dos soportes fijados entre su Hyper 2000 y la batería.
- Retire su Hyper 2000 de las baterias.

8.2 Solucionar problemas
Si el color de la tira de luz LED cambia a amarillo o rojo, significa que hay una advertencia o un error. Siga las instrucciones de la aplicación o de la tabla siguiente para solucionar el problema. Si no se resuelve, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

No intente reparar el inversor híbrido Hyper 2000.
| Indicador LED | Descripción del LED | Explicación detallada | Sugerencia |
| Amarillo permanente en el lado izquierdo | El nivel de carga de la batería es inferior al XX % y no se carga | 1. Asegúrese de que ambos lados del cable del panel solar y del cable de alimentación de CA están correctamente cableados. Desenchufa todos los cables y vuelve a conectarlos una vez transcurridos 30 segundos.2. Asegúrate de que la red de suministro eléctrico doméstica y los paneles solares funcionan con normalidad.3. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. | |
| Amarillo intermitente en el lado izquierdo | Batería no conectada | 1. Levante su Hyper 2000 colocado sobre la batería y, a continuación, vuelva a colocarlo.2. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. | |
| Amarillo intermitente en el lado derecho | Red de suministro eléctrico doméstica conectada | 1. Pruebe a sacar el cable de CA e insertarlo de nuevo. Asegúrese de que el enchufe está bien insertado.2. Si el problema persiste, es probable que haya una avería en la red eléctrica. Espere a que se recupere.3. Si el problema no se resuelve en una hora, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. | |
| Amarillo intermitente en ambos lados | Ni la batería ni la red de suministro eléctrico doméstica están conectadas | 1. Levante su Hyper 2000 colocado sobre la batería y, a continuación, vuelva a colocarlo.2. Pruebe a sacar el cable de CA e insertarlo de nuevo. Asegúrese de que el enchufe está bien insertado.3. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. | |
| Rojo intermitente en el lado izquierdo | Estado anómalo de la batería | 1. Compruebe la causa y las sugerencias de resolución de errores anómalos en la aplicación Zendure.2. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. | |
| Rojo intermitente en el lado derecho | Estado anómalo de su Hyper 2000 | ||
| Rojo intermitente en ambos lados | Estado anómalo de su Hyper 2000 y la batería |
- Especificaciones técnicas
| Entrada fotovoltaica | |
| Puertos de entrada fotovoltaica Conector solar, FV1 - 4 | |
| Tensión nominal de entrada FV 15 V - 55 V | |
| Alimentación recomendada de la entrada fotovoltaica | 350 Wp - 550 Wp |
| Número de MPPT 2 | |
| Conexiones MPPT1 FV1 y FV2 | |
| Conexiones MPPT2 FV3 y FV4 | |
| Cada Intervalo de tensión nominal de MPPT 16 V - 48 V | |
| Cada Corriente nominal de MPPT 20,5 A | |
| Cada Potencia nominal de MPPT 900 W | |
| Potencia nominal de dos MPPT 1800W | |
| Entrada/salida de alimentación de CA | |
| Potencia nominal 1200 W | |
| Tensión nominal 220 V/230 V/240 V | |
| Frecuencia nominal 50 Hz | |
| Corriente nominal 5,5 A | |
| Terminal de batería | |
| Modo de carga | |
| Potencia de entrada máxima | Una batería AB1000: 950 WUna batería AB2000: 1200 WDos o más baterías: 1600 W |
| Modo de descarga | |
| Potencia de salida máxima 1200 W | |
| Adaptabilidad medioambiental | |
| Temperatura de carga | De -20 °C a 60 °C |
| Temperatura de descarga | De -20 °C a 60 °C |
| Temperatura de almacenamiento | De -25 °C a 85°C |
| Humedad relativa máxima | 90% |
| Clasificación IP | IP65 |
| Otros | |
| Tipo inalámbrico | Bluetooth, Wi-Fi |
| Actualizaciones OTA | Admitidas |
| Dimensiones | 350 x 202 x 78 mm |
| Peso del producto | ≈ 8,5Kg |











































