PSB 400 - Barra de sonido PEAQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PSB 400 PEAQ en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PSB 400 PEAQ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSB 400 - PEAQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSB 400 de la marca PEAQ.
MANUAL DE USUARIO PSB 400 PEAQ
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad. Lea cuidadosamente las instrucciones y consérvelas para usarlas en el futuro.

El rayo con punta de flecha en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro del chasis del producto que puede tener la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de electrocución a personas y animales.

El símbolo de exclamación en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al dispositivo.

Por motivos de seguridad, este producto de clase II incluye un aislamiento doble o reforzado, como indica este símbolo.

¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado.
- Si desea conectar un dispositivo externo con este producto, debe usar un cable blindado de buena calidad, que garantice la compatibilidad electromagnética del producto y el cable utilizado en su conjunto.
- Teste producto está diseñado exclusivamente para el entretenimiento con audio. No use el producto para otros fines que los descritos en este manual para evitar situaciones de riesgo. El uso inadecuado es peligroso y anularía la garantía.
- Solo para uso doméstico. No usar en exteriores.
-
¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado.
-
¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje alejado de los niños.
- Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente.
- El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos.
- No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas.
- No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones ni otros productos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
- No mueva el producto cuando esté encendido.
- No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos afilados o puntiagudos.
- ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
- El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto.
- Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni líquidos por las aperturas.
- No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto.
- Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente reparar usted mismo el producto. Es necesaria la asistencia cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído.
- Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el producto coincida con su alimentación local.
- Sólo utilice el adaptadors proporcionado.
- Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el producto o el cable extensor tienen defectos. Si encuentra defectos, no ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de inmediato.
- Coloque el cable de alimentación y, si es necesario, un cable extensor adecuado de forma que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar.
- No encalle, doble ni pase el cable de alimentación sobre bordes afilados.
- El enchufe se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar por completo la alimentación, desconecte el enchufe.
- El producto puede no funcionar correctamente o no reaccionar a las operaciones de los controles debido a descargas electroestáticas. Apague y desconecte el producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos.
- Proteja el cable de alimentación de pisadas y enganches, especialmente en el enchufe, la toma de corriente y el punto en el que sale del producto.
- No desconecte nunca el enchufe tirando del cable ni con las manos moiadas.
- Desconecte el enchufe si se producen fallos durante el uso, durante tormentas eléctricas, antes de limpiarlo y cuando no use el producto durante un tiempo prolongado.
- ¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto y desconecte el enchufe de la toma.
- Cuando el producto alcance el final de su vida útil, inutilícelo desconectando el enchufe adaptador de alimentación de la toma y cortando el cable en dos.
- ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de cambio inadecuado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente.
- Cambie siempre todas las baterías. No mezcle baterías nuevas y usadas, ni baterías en distintos estados de carga.
- Asegúrese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión.
- Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrían tener fugas y provocar daños.
- Si las baterías tiene fugas, sáquelas con un trapo y deséchelas de forma adecuada. Evite que el ácido de las baterías entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra ácido de las baterías en los ojos, enjuáguelos por completo con mucho agua y consulte a un médico de inmediato. Si el ácido de las baterías entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabón.
- Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar.
- No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto.
- ¡Advertencia! No ingiera la batería, peligro de guemadura química.
- Este producto (mando a distancia) contiene una batería de botón. Si se traga la batería de botón, puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
- Si cree que se han tragado baterías o se han metido en alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.
- Si el compartimento de baterías no se cierra con seguridad, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños.
- No exponga nunca las baterías a un calor excesivo (como el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterías podrían explotar.
- Retire las baterías del producto antes de su eliminación.
- Este producto (mando a distancia) contiene una batería de botón. Si se traga la batería de botón, puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Finalidad de uso
El producto ha sido diseñado exclusivamente para reproducir sonido mediante Bluetooth® y reproducir sonido por entrada de cable audio (AUX, HDMI, HDMI eARC, OPTICAL, COAXIAL) o almacenamiento USB. Utilice el producto únicamente como se describe en este manual. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.
Lista de piezas
A. Toma de alimentación AC\~
B. Toma COAXIAL
C. Toma OPTICAL
D. Toma USB
E. Toma AUX
F. Toma HDMI OUT / TV eARC
G. Toma HDMI IN 1
H. Toma HDMI IN 2
I. Botón de encendido/apagado
J. Botón volumen +
K. Botón volumen -
L. Botón de selección del modo
M. Cable HDMI
N. Cable de alimentación (2x)
O. Cable audio estéreo
P. Cable audio de cincha estéreo
Q. Kit de montaje en pared
R. Tornillos de cabezal plano para montaje en pared
S. Soporte de montaje en pared
T. Toma de alimentación CA\~
U. Botón de emparejamiento PAIR
V. LED de control
W. Subwoofer
X. Barra de sonido
Y. Pantalla
Accesorios
2 x Cable de alimentación
1 x Cable audio estéreo
1 x Cable audio de cincha estéreo
1 x Kit de montaje en pared
2 x Soporte de montaje en pared
1 x cable HDMI
Mando a distancia
-
Botón de encendido / apagado
-
Botón AUX
-
Botón USB
-
Botón HDMI 1/2
-
Botón retroceso
-
Botón BASS +
-
Botón de silencio
-
Botón BASS -.
-
Botón VERTICAL SURROUND
-
Botón VOICE
-
Botón MOVIE
-
Botón DIMMER
-
Compartimiento de baterías con tapa
-
Botón MUSIC
-
Botón SPORT
-
Botón volumen -
-
Botón TREBLE -
-
Botón TREBLE +
-
Botón volumen +
-
Botón de avance▶▶
-
Botón reproducir / pausa▶II
-
Botón HDMI eARC
-
Botón OPT/COA
-
BT(Bluetooth)
Nota
Puede acceder a todas las funciones principales con el mando a distancia. Si el mando a distancia no funciona, compruebe lo siguiente:
- Pruebe con pilas nuevas.
- ¿Las pilas están instaladas con la polaridad correcta (+ con +,- con -)?
- Si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que provoca una obstrucción.
- Pruebe a oscurecer la habitación o reducir la distancia entre el dispositivo y el mando a distancia.
Antes del primer uso
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
Conexiones
ALIMENTACIÓN
Conecte el enchufe a una toma de alimentación cuando haya finalizado los pasos de montaje siguientes.
Uso de los conectores
Nota: El puerto HDMI eARC en la barra de sonido solamente puede conectarse a TV y otros dispositivos que tengan una conexión HDMI ARC (canal de retorno de audio) 1. Si se usan salidas y entradas HDMI estándar en el dispositivo de reproducción, TV, etc., conecte el dispositivo de reproducción a HDMI 1 o 2 y el dispositivo de salida (TV) a HDMI OUT de la barra de sonido 2.
Si está disponible en su TV, también puede conectar la barra de sonido con cables de tipo OPTICAL o COAXIAL 3 o con un cable audio 4.
También puede reproducir archivos de audio (mp3) de unidades USB conectando una unidad USB que contenga archivos de audio.
Nota: Si desea conectar un dispositivo externo a este producto debe usar un cable apantallado de buena calidad, que cumpla con la compatibilidad electromagnética del producto y el cable usado como conjunto.
Para usar Dolby Atmos®
| Dolbydisponible | Atmos®en | solamentemodo | estáHDMI. |
Para detalles sobre la conexión, consulte "Conexión HDMI".
- Para usar Dolby Atmos® en modo HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC, su TV tiene que soportar Dolby Atmos®.
- Asegúrese de tener seleccionado "Ningunda codificación" para el caudal de bits en la salida audio del dispositivo externo conectado (por ejemplo, reproductor DVD Blu-ray, TV, etc.).
- Si se recibe formato Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM, la barra de sonido mostrará DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
Mando a distancia – introducir/sustituir la batería
Deslice la tapa del compartimiento de batería en la dirección de la flecha y sáquela. Introtuzca 2 baterías nuevas de tipo LR03/AAA, prestando atención a la polaridad. Vuelva a deslizar la tapa del compartimiento de batería y deje que encaje en posición.
Instalación
Dispone de 2 opciones para la estructura de la barra de sonido. Observe que debe disponer de una toma eléctrica cercana. Tenga en cuenta las secciones siguientes.
1. Colocar la barra de sonido - Una unidad
Coloque la barra de sonido y el subwoofer con las patas de goma en una superficie nivelada y horizontal (por ejemplo, debajo y delante de una TV). Ambos componentes deben instalarse cerca de una toma de corriente. Alternativamente puede sujetar la barra de sonido a la pared con los soportes (por ejemplo, encima y detrás de la TV). Tenga en cuenta los siguientes apartados.
2. Montaje en pared - preparación
- Los soportes de pared incluidos pueden usarse para fijar la barra de sonido a la pared. Los soportes de montaje en pared están diseñados para utilizarse en paredes verticales de hormigón o ladrillo macizo.
-
Cuando se instale en una pared de ladrillo hueco, compruebe primero que tengan el grosor de pared adecuado para tacos de 2,5 cm de longitud.
-
Si no está seguro de la construcción de la pared, consulte con un contratista o instalador cualificado para obtener ayuda.
- La instalación precisa de herramientas adicionales (no incluidas).
- Use un localizador electrónico para comprobar la pared antes de taladrar y montar.
- Durante el montaje, mantenga alejados a niños y mascotas.
- Asegúrese de que la barra de sonid se monte al alcance de la toma de corriente más cercana.
Montaje de la barra de sonido en la pared
- Taladre 4 orificios (∅ 3-8 mm cada uno según el tipo de pared) con las distancias correctas. Introduzca los tacos en los agujeros taladrados (use un martillo si es necesario) y fije los soportes con los 4 tornillos. Asegúrese de fijar los soportes en la orientación correcta.
- Desenrosque los dos tornillos de la parte posterior y atornille los tornillos de cabezal plano incluidos firmemente.
- Conecte el cable de alimentación a las conexiones de alimentación CA\~ de la barra de sonido y el subwoofer. Conecte el cable de transmisión audio deseado en la toma correspondiente de la parte posterior de la barra de sonido.
Nota: Si la barra de sonido se va a fijar a una pared y conectarse por cable HDMI, necesitará un cable HDMI con conector en ángulo. - Instale a continuación la barra de sonido sobre los soportes, Asegúrese de que ambos cabezales de tornillos estén correctamente asentados en los agujeros.
Funcionamiento
Encienda la barra de sonido pulsando el botón de encendido / apagado en el dispositivo o el mando a distancia. Se encenderá un LED azul, verde o naranja.
Bluetooth®
Para reproducir con Bluetooth ^® , pulse el botón BT del mando a distancia o el botón selección de modo en la barra de sonido encendida hasta que bt se muestre en la pantalla. Active la conexión Bluetooth® en el dispositivo de reproducción y busque dispositivos.
Conecte (empareje) su dispositivo de reproducción a la barra de sonido con nombre PSB 400. Si la conexión es correcta se emitirá una señal acústica ("emparejado"). Si no se encuentra la barra de sonido, pulse el botón PAIR durante como mínimo 1 segundo y busque de nuevo la barra de sonido. Cuando use en el futuro el mismo reproductor se conectará automáticamente a la barra de sonido cuando la función Bluetooth® esté activada en ambos dispositivos. Inicie la reproducción.
Si su dispositivo de reproducción lo soporta puede usar las funciones reproducir / pausa ▶ saltar adelante ▶ latrás usando el mando a distancia.
Entrada audio
Pulse el botón selección de modo en la barra de sonido encendida o el botón AUX, BT, USB, OPT/COA, HDMI1/2 o HDMI eARC para activar la entrada de audio. El modo de entrada de audio actual se mostrará en pantalla.
Ajuste el volumen en el dispositivo de reproducción o con los botones de volumen - / + del mando a distancia, dispone de 32 niveles.
Silencie la barra de sonido con el botón silencio si es necesario.
Ponga la barra de sonido en modo espera con los botones de encendido / apagado en el dispositivo o el mando a distancia. La entrada seleccionada se mantiene cuando se encienda de nuevo.
Limpieza y mantenimiento
- Saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
- Limpie el exterior con un paño suave y ligeramente húmedo.
- No utilice petróleo, alcohol u otros limpiadores abrasivos para limpiar el exterior.
- No permita que se derramen líquidos en las aberturas del aparato.
- De ser necesario, utilice el empaque original para transportar el aparato.
Declaración de conformidad
Por la presente, Imtron GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico PSB 400 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Eliminación

No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.

Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto.
Resolución de problemas
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante.
| Problema Posible | causa Solución | |
| El producto no funciona. | • El enchufe no está conectado correctamente. | • Compruebe que el enchufe esté conectado correctamente a la toma de corriente. |
| No hay sonido.No hay sonido. | • El volumen es demasiado bajo. | • Aumente el nivel del volumen. |
| • El sonido está en silencio. | • Restablezca el sonido pulsando el botón silencio | |
| • Los ajustes en el dispositivo fuente no son los correctos. | • Asegúrese de que la fuente externa tenga los ajustes de volumen correctos y que esté reproduciendo una pista. | |
| • La barra de sonido se conecta por HDMI a la entrada HDMI estándar de un dispositivo. | • Conecte la entrada HDMI de la barra de sonido a un terminal HDMI ARC (canal de retorno de audio) del dispositivo de reproducción. | |
| Mala calidad del audio. | • Mala recepción Bluetooth. | • Reduzca la distancia entre el dispositivo Bluetooth y el otro dispositivo, asegurándose de que no haya obstáculos que interrumpan la conexión. |
| • Los cables de conexión no están insertados correctamente. | • Asegúrese de que los cables de conexión a la fuente estén bien colocados. | |
| El control remoto no funciona. | No está puesta la batería, o bien no está bien puesta. | Revise que la batería esté insertada correctamente o, de ser necesario, cámbiela. |
| La distancia entre el dispositivo y el control remoto es demasiado grande. | Reduzca la distancia entre el control remoto y el dispositivo de sonido soundbar, asegurándose de que no haya obstáculos entre ellos.Apunte el control remoto directamente al receptor infrarrojo del dispositivo de sonido soundbar. | |
| El dispositivo no reacciona al presionar los botones. | Mal funcionamiento provocado por descarga electrostática. | Desconecte el aparato de la toma de corriente.Conecte el enchufe nuevamente a una toma de corriente. |
Datos técnicos
Tensión nominal : 100 - 240 V\~ 50/60 Hz
Potencia nominal : 30 W
Clase de protección : II
Mando a distancia
Baterías : 2 x 1,5 V, LRO3/AAA
Conectividad
Perfiles bluetooth : A2DP, AVRCP
Rango bluetooth : 10 m
Versión bluetooth : 4,2
Gama de frecuencia : 2,40 GHz - 2,48 GHz
Máxima potencia de radiofrecuencia : 5 dBm
Entrada : Entrada de línea estéreo 3,5 mm, HDMI (eARC), USB, Óptica, Coaxial
Altavoz
Potencia de salida (RMS) : 30 W x 2 + 60 W + 120 W
Gama de frecuencia : 40 Hz - 20 KHz
Dimensiones : 950 x 71 x 112 mm (Barra de sonido)
240 x 420 x 240 mm (Subwoofer)