MDF24P2BST - Lavavajillas MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MDF24P2BST MIDEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MDF24P2BST MIDEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MDF24P2BST - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MDF24P2BST de la marca MIDEA.
MANUAL DE USUARIO MDF24P2BST MIDEA
Alimentación eléctrica: 120 V Frecuencia: 60 Hz Capacidad: 12 posiciones
Advertencia:
Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones para mejorar el producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Para mayor información, consulte con su distribuidor o fabricante.
versión A - 05- 2023
es
MANUAL DEL USUARIO

iPrórroga gratuita de
3 meses* del periodo de garantía limitada original!
Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra a:
1-844-224-1 614
* La prórroga de la garantía es para los tres meses inmediatamente posteriores a la finalización del periodo de garantía original del producto.
NÚMERO DE MODELO MDF24P2B**
www.midea.com
Estimado usuario
Graciaspor dejar que Midea le ayude a "sentirse como en casa". Este manual forma parte de nuestro compromiso con su total satisfacción. Por favor, lea atentamente este manual antes de usarlo y guárdelo en un lugar conveniente para futuras consultas.
Para ayudarnos a servirle mejor, por favor registre su producto usando nuestra conveniente aplicación Midea MSmartlife, visitando HYPERLINK http://www.midea.com, o enviando un mensaje de texto con una foto de su prueba de compra a 1-844-224-1614.
Utilizando la opción de texto obtendrá una prórroga adicional de garantía de 3 meses inmediatamente después de la finalización de la garantía original del producto.
SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS....3
Requisitos de ubicación ....7
Requisitos del suministro de agua....7
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS......8
Sistema de filtrado 9
Uso de su nuevo lavavajillas....11
CONTROLES....12
Gráficos de Ciclos y Opciones....15
Sugerencias de carga....16
Rejilla superior....17
Cargar la rejilla superior 18
Rejilla inferior....19
Carga de cubiertos....21
Patrones de carga recomendados....22
USO DEL LAVAVAJILLAS 24
Uso correcto del abrillantador....25
Lavado de prendas especiales.... 27
CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS 28
Almacenamiento 30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....31
Códigos de error 37
GARANTÍA....38
SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, siga las instrucciones aquí indicadas. El funcionamiento incorrecto debido a la ignorancia de las instrucciones puede causar daños o lesiones, incluso la muerte.
El nivel de riesgo se muestra mediante las siguientes indicaciones.

Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.

Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.

Este símbolo indica la posibilidad de que exista una tensión peligrosa que constituya un riesgo de descarga eléctrica que podría provocar la muerte o lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA/ CONEXIÓN A TIERRA
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o representante de servicio si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato. No modifique el enchufe suministrado con el aparato. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale una toma de corriente adecuada.
Para un aparato conectado a tierra con cable:
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica. Si este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra, el enchufe debe conectarse a un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Para un aparato conectado permanentemente:
Este aparato debe estar conectado a un sistema de cableado permanente de metal conectado a tierra, o se debe tender un conductor de conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectarlo al terminal o cable de conexión a tierra del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Cuando utilice su lavavajillas, siga estas precauciones básicas:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas.
- Utilice el lavavajillas sólo para la función prevista.
- Utilice únicamente detergentes o agentes de abrillantamiento/humectación recomendados para su uso en lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
• Al cargar objetos para lavar:
- Ubique los elementos afilados de modo que no dañen el sello de la puerta;
- Cargue los cuchillos afilados con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de lesiones de tipo cortante.
- No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "Aptos para lavavajillas" o su equivalente. Para los artículos de plástico que no estén marcados así, compruebe las recomendaciones del fabricante.
- Los artículos que no son aptos para el lavavajillas pueden derretirse y crear un riesgo potencial de incendio.
- No toque la resistencia durante o inmediatamente después de su uso.
- No opere su lavavajillas a menos que todos los paneles del gabinete estén en su lugar.
- No altere los controles.
- No maltrate la puerta del lavavajillas ni los estantes para platos, ni se siente ni póngase de pie sobre ellos.
- Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o encima del lavavajillas.
- En determinadas condiciones, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante ese período, antes de utilizar el lavavajillas abra todos los grifos de agua caliente y deje que salga agua de cada uno durante varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno acumulado. Como el gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta durante este tiempo.
- El uso de técnicos no cualificados o de piezas de repuesto no originales puede provocar daños graves en el producto y/o lesiones. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnicocualificado y se deben utilizar únicamente piezas de repuesto originales de fábrica.
- No almacene ni utilice materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
- Mantenga a los niños pequeños y a los bebés alejados del lavavajillas cuando esté en funcionamiento.
- No utilice el lavavajillas si tiene la línea eléctrica o el enchufe dañados, y no enchufe el lavavajillas en una toma de corriente dañada. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar una descarga eléctrica.
- Este manual no cubre todas las posibles condiciones o situaciones que puedan ocurrir.
- Retire la puerta del compartimento de lavado cuando deje de usarlo definitivamente o deseche un lavavajillas antiguo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

ADVERTENCIA

Peligro de vuelco
- No utilice el lavavajillas hasta que esté completamente instalado.
- No empuje hacia abajo la puerta abierta.
- Hacerlo puede provocar lesiones graves o cortes.
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California:

ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos
-www.P65Warnings.ca.gov

ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
- Antes de deshacerse de su viejo electrodoméstico, retire la puerta o la tapa para que los niños no puedan esconderse o quedar atrapados dentro del aparato a descartar.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones cerebrales.

PRECAUCIÓN
- Nunca utilice productos químicos agresivos para limpiar su lavavajillas. Algunos productos que contienen cloruro pueden dañar su lavavajillas y pueden presentar riesgos para la salud.
- Nunca utilice productos de limpieza a vapor para limpiar su lavavajillas. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños o consecuencias.
- Para evitar posibles daños en el lavavajillas, no utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos, estropajos (metálicos o de plástico) o paños/toallas de papel abrasivos para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. El panel exterior de la puerta de su lavavajillas puede dañarse al hacerlo.
- Se recomienda encarecidamente que el usuario se familiarice con el procedimiento para cortar el suministro de agua entrante y el procedimiento para cortar el suministro de energía entrante. Consulte las Instrucciones de instalación o póngase en contacto con su instalador para obtener más información.
- Si el lavavajillas desagua en un triturador de alimentos, asegúrese de que el triturador esté completamente vacío antes de poner en marcha el lavavajillas.
- Los lavavajillas residenciales con certificación NSF/ANSI 184 no están diseñados para su uso en establecimientos alimentarios comerciales.
- Proteja su lavavajillas de los elementos. Protéjalo contra la congelación para evitar posibles daños en la válvula de llenado. Los daños causados por la congelación no están cubiertos por la garantía.
- No apto para uso en exteriores.
REQUISITOS ELÉCTRICOS

ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
- Conecte a tierra el lavavajillas.
- Conecte el cable de tierra al conector verde de tierra de la caja de terminales.
- No utilice un cable de extensión.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Este lavavajillas está diseñado para funcionar con un suministro eléctrico individual de 120 V, 60 Hz, 15 ó 20 amperios con fusibles y cable de cobre solamente. Se recomienda utilizar un fusible de retardo o un disyuntor y disponer de un circuito separado que sirva sólo a este electrodoméstico. Si se utiliza un tomacorriente, éste debe colocarse en un gabinete adyacente.
REQUISITOS DE UBICACIÓN
- Instale el lavavajillas en un lugar protegido de la intemperie. Protéjalo contra la congelación para evitar la posible rotura de la válvula de llenado. Estas roturas no están cubiertas por la garantía. Para obtener información sobre el almacenamiento durante el invierno, consulte "Almacenamiento" en la sección "Cuidado del lavavajillas".
- Instale y nivele el lavavajillas en un piso que soporte el peso y en un área adecuada para su tamaño y uso.
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE AGUA
- La temperatura del suministro de agua debe ser de 49°C a 66°C (120°F a 150°F).
- El suministro de agua debe mantener la presión del agua entre 20 y 80 psi para un flujo suficiente.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Ⓐ Brazo rociador central
(B) Brazo rociador inferior
© Dosificador de abrillantador
(D) Dispensador de detergente
E Rejilla superior
(H) Rejilla inferior
① Elemento calefactor
F Junta de la cuba
G Canasta para cubiertos
| ESPECIFICACIONES | |
| Capacidad: 12 posiciones | |
| Dimensiones (AnxPrxAl): | 23 3/5" x 22 7/10" x 33 3/4"(600x576x855 mm) |
| Peso sin embalaje: | 70 lb |
| Alimentación eléctrica: 120 voltios, 60 Hz | |
| Potencia nominal de uso: | Motor de lavado 50 W Calentador 840 W |
| Presión de alimentación de agua: | 20 - 80 psi (138 - 552 kPa) |
SISTEMA DE FILTRADO
Su lavavajillas tiene un sistema de varios filtros, que permite un mejor funcionamiento usando menos agua y menos energía.
El sistema de filtrado incluye tres filtros que trabajan en combinación para separar el agua sucia y el agua limpia en diferentes cámaras.

Ubicación del filtro
SISTEMA DE LAVADO INTELIGENTE
Su lavavajillas tiene un sistema de Lavado Inteligente que se puede utilizar seleccionando el ciclo Auto.
El sistema Lavado inteligente detecta el nivel de suciedad de la carga y ajusta el ciclo de lavado en consecuencia. Su lavavajillas puede determinar el tipo de ciclo necesario para limpiar la vajilla y limpiará de forma más eficiente cada vez.
REJILLA SUPERIOR AJUSTABLE
La rejilla superior ajustable le permite cargar artículos más altos en la rejilla superior o inferior.
La rejilla superior de su lavavajillas puede ajustarse 2" (5.08 cm). El ajuste de la separación de la rejilla superior aumenta o disminuye la separación de la rejilla inferior, como se muestra en el gráfico.
Para obtener instrucciones, consulte la sección "Rejilla superior ajustable".

- Deseche/recicle adecuadamente todo el material de embalaje.
- Lea este Manual del Usuario en su totalidad. Encontrará información importante sobre seguridad y consejos útiles para su funcionamiento.
CÓMO SE LIMPIA SU LAVAVAJILLAS
Su lavavajillas se limpia rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores contra las superficies sucias.
El lavavajillas se llena de agua cubriendo la zona del filtro. A continuación, el agua se bombea a través de los múltiples filtros y brazos rociadores. Las partículas de suciedad se separan del agua y se van por el desagüe a medida que el agua se bombea y se sustituye por agua limpia.
El número de llenados de agua variará dependiendo del ciclo seleccionado.
ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS
-
Compruebe que los filtros no tengan residuos que puedan haberse introducido desde el embalaje o durante la instalación. Consulte la sección "Limpieza de los filtros".
-
Añada abrillantador. Consulte la sección "Uso adecuado del abrillantador".
USO DE SU NUEVO LAVAVAJILLAS
NOTA: Para disminuir el tiempo del ciclo y posiblemente mejorar el rendimiento, abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas hasta que el agua salga caliente. Cierre el agua.
- Cargue el lavavajillas. Consulte "Carga del lavavajillas".
- Añada detergente. Consulte "Uso adecuado del detergente".
- Seleccione el CICLO y las OPCIONES deseados. Ver "Tablas de ciclos y opciones".
- Sólo se iluminarán las Opciones disponibles para el Ciclo seleccionado.
-
Los controles del Ciclo y Opciones seleccionados se iluminarán para indicar que están seleccionados.
-
Cierre firmemente la puerta para que quede asegurada.
-
Pulse INICIO.
CONTROLES

text_image
A POWER 3 Sec. CONTROL LOCK DELAY Cycles Heavy Normal Auto Quick Rings Cycles 8:00 E Clean Surface Heated Extended Surface Dry Options HEATLED OFF EXTENDED OFF SAMPLES START CANOUT Sec.NOTA: Cuando la puerta está cerrada.
A ENCENDIDO
Pulse este botón para encender o apagar el lavavajillas.
B CICLOS
Pulse este botón para seleccionar el ciclo de lavado correspondiente y el
ciclo se iluminará. Puede optar entre los ciclos Heavy, Auto, Normal y Express.
Pesado
El ciclo Pesado es para ollas, sartenes, cacerolas y vajillas con suciedad seca u horneada.
Normal
El ciclo Normal con sólo la opción de Secado por Calor seleccionada se recomienda para lavar y secar completamente una carga completa de vajilla con suciedad normal. La etiqueta de consumo de energía se basa en esta combinación de ciclo y opción con la rejilla superior en posición elevada.
Auto
El ciclo Auto utiliza sensores en el lavavajillas para determinar el nivel de suciedad de la carga de vajilla, y luego ajusta el ciclo de lavado para optimizar el rendimiento del lavado y el uso de agua y energía.
Rápido
El ciclo rápido es para cargas de vajilla poco sucias o bien aclaradas.
RINSE
El ciclo Rinse (Enjuagar) es para enjuagar platos o vasos. Este ciclo es solamente un enjuague, el cual evita que la comida se seque en los platos y reduce la acumulación de olor en su lavavajillas hasta que usted esté listo para lavar una carga completa.

La función de tiempo de retraso le permite programar el lavaplatos para comenzar el ciclo de lavado seleccionado de 1 a 24 horas después. Presione el botón DELAY (retrasar) hasta que aparezcan las horas de retraso deseadas en la pantalla.
NOTA: Para cancelar la función de Retardo, mantenga pulsado el control START durante 3 segundos para Cancelar. Para comenzar el ciclo de lavado inmediatamente, pulse nuevamente INICIO.
Bloqueo de Controles
Utilícelo para bloquear todos los controles y evitar que los niños cambien accidentalmente el ciclo del lavavajillas o lo pongan en marcha.
- Mantenga pulsado durante 3 segundos Bloqueo de Controles para activar o cancelar la opción Bloqueo de Controles. Una vez seleccionada la función, el icono de Bloqueo de Controles se iluminará. Si se cancela la función, el icono de Bloqueo de Controles se apagará.

OPCIONES
Las Opciones mejoran el ciclo de lavado. Algunas Opciones sólo están disponibles con determinados Ciclos de Lavado. Consulte las "Tablas de Ciclos y Opciones" para ver qué Opciones están disponibles para el ciclo de lavado que seleccionó.
- Presione el(los) control(es) de Opción deseado(s). El(los) control(es) de opción(es) se ilumina(n) para indicar qué opción(es) se ha(n) seleccionado.
Higienizar
Advertencia: Sólo los ciclos de higienización han sido diseñados para cumplir los requisitos de eliminación de suciedad y eficacia de higienización. No se pretende, ni directa ni indirectamente, que todos los ciclos de una máquina certificada hayan superado la prueba de eficacia de higienización.
Esta opción higieniza la vajilla y la cristalería de acuerdo con la norma internacional NSF/ANSI 184 para lavavajillas residenciales. Los lavavajillas residenciales certificados no están diseñados para su uso en establecimientos alimentarios comerciales.
Cuando se selecciona la opción Desinfectar, la temperatura del agua alcanzará un máximo de 156.2°F (69°C).
El control de desinfección se ilumina para indicar que se ha completado el ciclo de lavado con la opción de Higienizar. La luz se apagará después de que la puerta haya estado abierta durante 30 segundos.
NOTA: Es posible que el agua no alcance los 156°F (69°C) en el modo Higienizar, si la temperatura del agua caliente entrante no cumple con el requisito mínimo de 120°F (49°C).
Secado Calentado
Cuando se selecciona la opción Secado Calentado, el calentador funcionará durante el proceso de secado.
Secado extendido
Cuando se selecciona la opción Secado extendido, el funcionamiento del calentador y del ventilador se extenderá para mejorar aún más el rendimiento del secado. El enjuague final será elevado a 156.2°F (69°C) y extenderá el secado por 66 minutos.
E LUCES INDICADORAS
Abrillantador
La luz indicadora del Abrillantador se enciende cuando el nivel de abrillantador es bajo. El Abrillantador debe añadirse al dispensador de abrillantador.
Higienizar
El piloto de Higienizar se ilumina cuando finaliza el ciclo con la opción de Higienizar.
El piloto se apaga al abrir y cerrar la puerta o al pulsar cualquier botón.
Limpiar
Se enciende al finalizar un ciclo. Se apaga al abrir y cerrar la puerta o al pulsar cualquier botón.
F INICIO
Inicio - Cierre la puerta y pulse Inicio. El ciclo comenzará.
PAUSA- Si necesita pausar o cancelar un ciclo del lavavajillas en curso:
IMPORTANTE: Abra ligeramente la puerta y espere a que los brazos rociadores y la acción de lavado se detengan antes de abrir la puerta por completo. De este modo evitará que le salpique agua caliente.
- Abra ligeramente la puerta y espere unos segundos hasta que se detenga la acción de lavado.
- Abra la puerta para añadir o quitar piezas de vajilla.
- Cierre la puerta y pulse INICIO para reanudar el ciclo de lavado.
CANCELAR- Para cancelar un ciclo cuando el lavavajillas está en marcha, mantenga pulsado Inicio durante 3 segundos.
GRÁFICOS DE CICLOS Y OPCIONES
Dependiendo del ciclo seleccionado, se iluminarán las opciones disponibles para seleccionar.
Los tiempos de ciclo son aproximados y variarán dependiendo del ciclo de lavado y las opciones seleccionadas.
NOTA: Las Opciones añadidas pueden añadir más tiempo y utilizar más agua.
El agua caliente es necesaria para activar el detergente del lavavajillas y derretir los residuos grasos de los alimentos.
Un sensor automático comprueba la temperatura del agua entrante. Si el agua no está lo suficientemente caliente, el ciclo se alargará para calentar el agua para el lavado principal.
El sensor de lavado inteligente detecta el nivel de suciedad de la vajilla y puede aumentar o disminuir la duración del ciclo en función del número de llenados de agua necesarios para limpiar la carga.
| Ciclo Opciones disponibles | Consumo de agua | Duración del ciclo | |
| Pesado | Secado con calor o secado prolongado, desinfección | 27 L 151 mins | |
| Normal | Secado con calor o secado prolongado, desinfección | 11.5-26.6 L | 108 a 146 mins |
| Auto | Secado con calor o secado prolongado, desinfección | 11.5-26.5 L | 109 a 149 mins |
| Rápido | Secado con calor o secado prolongado, desinfección | 15.5 L | 60 mins |
| Rinse | 7.6 L | 20 mins | |
CARGA DEL LAVAVAJILLAS
PREPARAR LOS PLATOS
- Vacíe los líquidos de vasos y tazas.
- Retire los restos de comida, huesos, palillos y otros elementos duros de la vajilla y deséchelos.
-
No es necesario enjuagar a mano los platos antes de cargarlos en el lavavajillas con las siguientes excepciones:
-
Ingredientes como mayonesa, mostaza, vinagre,zumo de limón y los productos a base de tomate pueden decolorar el acero inoxidable y los plásticos si permanecen en ellos durante algún tiempo.
- En utensilios con restos de alimentos quemados, primero afloje estos residuos antes de introducir los utensilios en el lavavajillas.

- Es IMPORTANTE que el chorro de agua llegue a todas las superficies sucias.
- Cargue los platos de forma que no estén apilados ni superpuestos, si es posible. Para obtener los mejores resultados de secado, el agua debe poder escurrir por todas las superficies.
- Cargue las ollas y sartenes pesadas con cuidado. Los objetos pesados pueden abollar el interior de acero inoxidable de la puerta si se caen o golpean.
- Asegúrese de que las tapas y asas de las ollas, moldes para pizza, bandejas para galletas, etc., no interfieran con la rotación del brazo rociador.
- Asegúrese de que los brazos rociadores superior e inferior no estén bloqueados y se muevan libremente.

Para evitar ruidos durante el funcionamiento:
- Asegúrese de que los objetos ligeros estén bien sujetos en las rejillas.
- Asegúrese de que las tapas y asas de las ollas, pizzas, bandejas para galletas, etc., no toquen las paredes interiores ni interfieran con la rotación del brazo rociador.
- Cargue los platos de forma que no se toquen entre sí.
NOTA: En los modelos empotrables, mantenga cerrados los tapones de desagüe del fregadero durante el funcionamiento del lavavajillas para evitar la transferencia de ruido a través de los desagües.
REJILLA SUPERIOR
La rejilla superior del lavavajillas está diseñada para tazas, vasos, platos pequeños, cuencos y artículos de plástico marcados como aptos para el lavavajillas.
La rejilla superior se puede ajustar fácilmente 2" (5 cm) hacia arriba o hacia abajo para acomodar artículos más altos en la rejilla superior o inferior.
AJUSTE DE LA REJILLA SUPERIOR
IMPORTANTE:
- Retire todos los artículos antes de ajustar la rejilla. La rejilla debe estar vacía.
Para ajustar la altura de la cesta superior, siga estos pasos:

text_image
posición inferior1 Saque la cesta superior.

2 Tire hacia arriba la cansta superior para retirarla.

3 Vuelva a colocar la cesta superior en los rodamientos superiores o inferiores.

text_image
posición superior4 Empuje hacia dentro la cesta superior.
CARGAR LA REJILLA SUPERIOR
NOTA: Las características de la rejilla de su lavavajillas pueden variar con respecto a los dibujos mostrados.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los artículos cargados en la rejilla superior no interfieran con la rotación del brazo rociador central ubicado debajo de la rejilla superior. Compruebe si hay interferencias girando el brazo rociador con la mano.

- Coloque los artículos de forma que los extremos abiertos queden hacia abajo para su limpieza y escurrido.
- Coloque los vasos y las tazas sólo en la rejilla superior. La rejilla inferior no está diseñada para vasos y tazas. Pueden producirse daños.
- Coloque los vasos y las tazas en las filas entre las púas. Colocarlos sobre las púas puede provocar roturas, manchas de agua y una limpieza deficiente.
- Los cuencos pequeños, sartenes y otros utensilios pueden colocarse en la rejilla superior. Cargue los cuencos en la sección central para una mejor estabilidad.
- La porcelana, el cristal y otros objetos delicados no deben tocarse durante el funcionamiento del lavavajillas. Podrían producirse daños.
- Cargue los artículos de plástico de forma que la fuerza del chorro no los mueva durante el ciclo.
REJILLA INFERIOR
La rejilla inferior está diseñada para platos, soperas, utensilios de cocina y utensilios para hornear.
La rejilla superior ajustable le permite cargar artículos de hasta 12,6" de altura en la rejilla inferior.
IMPORTANTE: Los artículos en la rejilla inferior deben colocarse de manera que no interfieran con la rotación de los brazos rociadores, bloqueen la entrada de agua o impidan que el rocío de agua llegue al dispensador de detergente.

NOTA: Las características de la rejilla de su lavavajillas pueden variar con respecto a los dibujos mostrados.
- No coloque vasos, tazas o artículos de plástico en la rejilla inferior.
- Coloque objetos pequeños en la rejilla inferior sólo si están bien sujetos.
- Coloque platos, soperas, etc. entre las púas. No los coloque en nidos porque el chorro de agua no llegará a todas las superficies.
- No coloque objetos entre la rejilla inferior y el lateral de la cuba del lavavajillas.
- Coloque los utensilios de cocina muy sucios boca abajo en la rejilla.
PÚAS AJUSTABLES DE LA REJILLA
Las púas abatibles de la rejilla inferior facilitan la carga de objetos de gran tamaño o difíciles de colocar, como fuentes y asadores. Las púas pueden dejarse en posición elevada para un uso normal, o abatirse para una carga más flexible.

- No cargue cubiertos de plata o plateados con acero inoxidable. Estos metales pueden dañarse al entrar en contacto durante el lavado.
- Algunos alimentos (como la sal, el vinagre, los productos lácteos, los zumos de fruta, etc.) pueden dañar o corroer los cubiertos. NO LAVE LOS UTENSILIOS DE ALUMINIO EN EL LAVAVAJILLAS.
CANASTA DE TRES SECCIONES PARA CUBIERTOS
La canasta para cubiertos consta de tres secciones separadas. Para una óptima flexibilidad de carga, la sección central de la canasta puede utilizarse individualmente, unirse con una o ambas secciones laterales o retirarse.
- Levante el asa para extraer la canasta y colóquela sobre la encimera o la mesa.
- Levante cada sección lateral para desenganchar la sección central de las ranuras de las secciones laterales.
- Vuelva a colocar la(s) sección(es) en la rejilla inferior y cargue los cubiertos, O cargue los cubiertos mientras la(s) sección(es) está(n) en la encimera y luego vuelva a colocar la cesta en la rejilla inferior.

text_image
A Ranuras B Tenedores horquilla A BA
Ranuras
B
Tenedores
horquilla
Para obtener mejores resultados:
- Cargue los artículos con las asas hacia abajo, utilizando los separadores para evitar que los cubiertos se encajen.
- Coloque los artículos pequeños, como tapas de biberones, tapas de tarros, soportes para mazorcas de maíz, etc. en la(s) sección(es) con tapa(s) abatible(s). Cierre la tapa para mantener los objetos pequeños en su sitio.
- Descargue o retire la canasta antes de descargar las rejillas para evitar que caigan gotas de agua sobre los cubiertos.
- Cuando las asas estén hacia arriba, mezcle los artículos en cada sección de la canasta con algunos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo para evitar que se aniden. El pulverizador no puede alcanzar los artículos anidados.

IMPORTANTE: Cargue siempre los artículos afilados (cuchillos, brochetas, etc.) apuntando hacia abajo. Asegúrese de que no sobresalga nada por el fondo de la canasta o de la rejilla que pueda bloquear el brazo de lavado.


- Utilice únicamente detergente para lavavajillas automático. Otros detergentes pueden producir una espuma excesiva que puede rebosar fuera del lavavajillas y reducir el rendimiento del lavado.
- Añada detergente justo antes de iniciar un ciclo.
- Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco. El detergente fresco para lavavajillas automáticos da como resultado una mejor limpieza.
DISPENSADOR DE DETERGENTE
- Empuje el pestillo de apertura de la tapa del dispensador para abrir el compartimento del detergente de lavado principal.

La tapa siempre está abierta al final de un ciclo de lavado de vajilla.
- Añada la cantidad recomendada de detergente en el compartimento del detergente.

- Presione hacia abajo la parte superior de la tapa para fijar la.

La cantidad de detergente a utilizar depende del nivel de suciedad de la carga, del tipo de detergente utilizado y de la dureza del agua.
- Si utiliza muy poco detergente, los platos no quedarán limpios.
- Si el agua es blanda y utiliza demasiado detergente, la cristalería se estropeará.
Dureza del agua
La dureza del agua varía en función de la fuente de agua. Para obtener los mejores resultados, el lavavajillas está diseñado para funcionar con agua cuya dureza no supere los 7 granos por galón. Los kits de prueba están disponibles en los principales puntos de venta de electrodomésticos. Si su agua tiene una dureza superior a 8 granos por galón, puede considerar instalar un ablandador de agua o utilizar regularmente un aditivo para mejorar el rendimiento de su detergente.
USO CORRECTO DEL ABRILLANTADOR
El abrillantador evita que el agua forme gotas que pueden secarse en forma de manchas o rayas. Una pequeña cantidad del abrillantador se libera en el agua del aclarado final, lo que permite que el agua escurra de la vajilla.
El abrillantador mejora considerablemente el secado tras el aclarado final.
Su lavavajillas está diseñado para usar abrillantadores líquidos. No utilice abrillantadores sólidos o en barra.
DOSIFICADOR DE ABRILLANTADOR
En condiciones normales, deberá llenar el dosificador de abrillantador aproximadamente una vez al mes. El abrillantador sale por una abertura del dosificador. No es necesario esperar a que el dosificador esté vacío para rellenarlo. Intente mantenerlo lleno, pero tenga cuidado de no llenarlo en exceso.
Para rellenar el dosificador de abrillantador
- Levante la lengüeta de la tapa del abrillantador para abrir la.

- Llene el dosificador de abrillantador con abrillantador líquido hasta que esté lleno. NO lo llene en exceso.

Utilice el puerto de visualización cuando llene el depósito de abrillantador.

ADVERTENCIA
No llene el depósito por encima del indicador de nivel lleno. El abrillantador sobrante puede rebosar durante el ciclo de lavado.
- Presione firmemente la tapa del abrillantador para cerrarla.

LAVADO DE PRENDAS ESPECIALES
Si tiene dudas sobre el lavado de algún artículo en particular, consulte con el fabricante de la vajilla para asegurarse de que es apto para el lavavajillas.
| Material | Apto para lavavajillas | Comentarios |
| Aluminio Posible | Las altas | temperaturas del agua y los detergentes pueden afectar al acabado del aluminio anodizado. El aluminio sin acabado se decolorará. |
| Aluminio desechable | No No lave ollas de aluminio desechables en el lavavajillas Podrían desplazarse durante el lavado y transferir marcas negras a los platos y otros objetos. | |
| Botellas y latas | No Lave las botellas y latas a mano. Las etiquetas pegadas con pegamento pueden aflojarse y obstruir los brazos rociadores o la bomba y reducir el rendimiento del lavado. | |
| Hierro fundido | No Se eliminará el condimento y el hierro se oxidará. | |
| Porcelana/Gres | Sí Compruebe siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los motivos antiguos, pintados a mano o sobrevidriados pueden desteñir, el pan de oro puede decolorarse o desteñir. | |
| Cristal Sí Compruebe las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristal emplomado pueden decolorarse con los lavados repetidos. | ||
| Oro No La cubertería dorada se decolora. | ||
| Vasos Sí El cristal de leche amarillea con los lavados repetidos en el lavavajillas. | ||
| Cuchillos de mango ahuecado | No Los mangos de algunos cuchillos están unidos a la hoja con un adhesivo que puede aflojarse si se lavan en el lavavajillas. | |
| Peltre Latón, Bronce | No Las altas temperaturas del agua y el detergente pueden decolorar o dañar el acabado. | |
| Plásticos desechables | No No resisten las altas temperaturas del agua y los detergentes. | |
| Plásticos Sí Compruebe siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los plásticos varían en su capacidad para soportar altas temperaturas y detergentes. Cargue los plásticos sólo en la rejilla superior. | ||
| Acero inoxidable | Sí Realice un ciclo de aclarado si no lava inmediatamente.El contacto prolongado con alimentos que contengan sal, vinagre, productos lácteos o zumo de frutas puede dañar el acabado. | |
| Plata de ley o plateado | Sí Realice un ciclo de aclarado si no lava inmediatamente. El contacto prolongado con alimentos que contengan sal, ácido o sulfuro (huevos, mayonesa y marisco) puede dañar el acabado. | |
| Estaño No Puede oxidarse. | ||
| Vajilla de madera | No Lavar a mano. Consulte siempre las instrucciones del fabricante antes de lavar. La madera sin tratar puede deformarse, agrietarse o perder su acabado. | |
CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS
LIMPIEZA
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
En la mayoría de los casos, el uso regular de un paño suave y húmedo o una esponja y un detergente suave es todo lo que se necesita para limpiar el exterior de su lavavajillas.
Limpie regularmente la puerta y el tirador de acero inoxidable con un paño limpio y suave para eliminar los residuos.
IMPORTANTE: No utilice cera para electrodomésticos, abrillantadores, lejía o productos que contengan cloro para limpiar la puerta de acero inoxidable.
Panel de control
Limpie suavemente el panel de control con un paño limpio y suave.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
La cuba es de acero inoxidable diseñado para resistir el óxido y la corrosión si el lavavajillas se raya o se abolla.
Los minerales del agua dura pueden hacer que se acumule una película blanca en las superficies interiores, especialmente justo debajo de la zona de la puerta.
No limpie el interior del lavavajillas hasta que se haya enfriado. Utilice guantes de goma. No utilice ningún tipo de limpiador que no sea detergente para lavavajillas, ya que puede provocar la formación de espuma.
JUNTA DE LA PUERTA
Limpie la puerta interior de acero y la cuba con un paño limpio, suave y húmedo.
Con un paño húmedo, limpie regularmente alrededor de la junta de la puerta para eliminar las partículas de comida.
PANEL DE CONTROL
Limpie el panel de control suavemente con un paño ligeramente humedecido.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
Compruebe y limpie los filtros con regularidad para obtener el mejor rendimiento.
- Retire la rejilla inferior del lavavajillas.
- Gire el filtro cilíndrico un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj y levántelo para extraerlo.

-
Vacíe el filtro cilíndrico y enjuáguelo con agua corriente.
-
Retire el filtro fino.

- Retire el microfiltro del fondo de la cuba.

-
Inspeccione el filtro fino y el microfiltro en busca de suciedad y límpielos manteniéndolos bajo un chorro lento de agua. NOTA: Es posible que necesite un cepillo de cerdas de plástico duras para eliminar algunos residuos.
-
Vuelva a instalar los filtros en orden inverso, asegurándose de que el filtro cilíndrico encaje en su sitio.
NOTA: Si no se reinstalan correctamente los filtros, el rendimiento disminuirá y será necesario repararlos.
ESPACIO DE AIRE DE DRENAJE
Compruebe el entrehierro del desagüe siempre que su lavavajillas no desagüe bien. Algunos códigos de plomería estatales o locales requieren la adición de un espacio de aire de drenaje entre un lavavajillas empotrado y el sistema de drenaje de la casa. Si el desagüe está obstruido, el entrehierro evita que el agua se acumule en el lavavajillas.
El entrehierro de desagüe suele estar situado en la parte superior del fregadero o en la encimera, cerca del lavavajillas.
NOTA: Se trata de un dispositivo de fontanería externo que no forma parte del lavavajillas. La garantía proporcionada con su lavavajillas no cubre los costes de servicio directamente asociados con la limpieza o reparación del entrehierro de drenaje externo.
Para limpiar el entrehierro de drenaje:
Limpie el entrehierro de drenaje periódicamente para asegurar el drenaje adecuado de su lavavajillas. Siga las instrucciones de limpieza proporcionadas por el fabricante.
Con la mayoría de los tipos:
- Apague el lavavajillas.
- Levante la tapa metálica y desenrosque el tapón de plástico.
- Limpie la tapa de plástico con un palillo de dientes.
ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO PARA EL VERANO
Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el suministro de agua y la alimentación eléctrica del lavavajillas.
PREPARACIÓN DEL LAVAVAJILLAS PARA EL INVIERNO
Proteja su lavavajillas y su hogar contra los daños causados por la congelación de las tuberías de agua. Si su lavavajillas se deja en una vivienda de temporada o podría estar expuesto a temperaturas cercanas al punto de congelación, haga que su lavavajillas sea preparado para el invierno por personal de servicio autorizado.
Preparación para el almacenamiento:
- Desconecte la alimentación eléctrica del lavavajillas.
- Cierre el suministro de agua.
- Coloque una bandeja debajo de la válvula de entrada y desconecte la línea de agua de la válvula de entrada.
- Desconecte la línea de drenaje de la bomba y drene el agua en la bandeja.
Prepare el aparato para su uso:
- Vuelva a conectar el agua, el desagüe y la alimentación eléctrica.
- Abra el suministro de agua y energía eléctrica.
- Llene el vaso de detergente y haga funcionar el lavavajillas durante un ciclo de lavado con agua caliente.
- Compruebe si hay fugas en las conexiones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL LAVAVAJILLAS NO FUNCIONA CORRECTAMENTE
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN | ||
| El lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo | No hay corriente en el lavavajillas.La puerta no está bien cerrada.La mayoría de los ciclos hacen una pausa de 5 minutos cerca del inicio del ciclo para dejar la vajilla en remojo.Algunos ciclos se detienen repetidamente entre 15 y 65 segundos durante el lavado principal.La función Retardo está seleccionada. | Reemplace el fusible o active el interruptor de circuito.Cierre y asegure la puerta.Esto es normal y reduce la energía necesaria para limpiar la vajilla.Esto es normal.Para restablecerla, consulte "Opciones" en la sección Controles. |
| El lavavajillas no inicia un ciclo | La función Bloqueo de control está activada. | Desactive el Bloqueo de Controles. Consulte "Funciones adicionales" en la sección Controles. |
| El lavavajillas no se llena | La válvula de cierre de agua no está abierta.La puerta no está bien cerrada.La presión del agua es demasiado baja. | Abra la válvula de agua.Cierre y asegure la puerta.Verifique que se mantenga un mínimo de 20 psi de presión de agua durante la operación de llenado. |
| El lavavajillas parece funcionar demasiado tiempo | El agua suministrada al lavavajillas no está suficientemente caliente.El lavavajillas funciona durante más tiempo mientras calienta el agua, y se produce automáticamente un retraso en algunos ciclos de lavado y aclarado hasta que el agua alcanza la temperatura adecuada.Se selecciona la opción Higienizar.La duración del ciclo variará en función del nivel de suciedad.El lavavajillas está conectado al suministro de agua fría. | Deje correr el agua en el fregadero adyacente hasta que se caliente antes de encender el lavavajillas.El tiempo del ciclo aumenta para calentar el agua a la temperatura correcta para higienizar.Si se detecta mucha suciedad, el ciclo Normal aumentará automáticamente la duración del ciclo.Compruebe que el lavavajillas está conectado correctamente al suministro de agua caliente. |
| Queda agua en el lavavajillasNOTA: Una pequeña cantidad de agua limpia alrededor de la salida en la parte inferior de la cuba es normal.Mantiene la junta lubricada. | El ciclo no se ha completado o está en pausa.La manguera de desagüe está doblada.El tapón ciego todavía está en el triturador de basura.La manguera de desagüe está conectada al triturador de basura y éste no está vacío.El desagüe está obstruido. | El agua se drenará cuando se complete el ciclo.Enderece la manguera de desagüe.Retire el tapón ciego.Haga funcionar el triturador de basura hasta que se vacíe.Compruebe el entrehierro. |
| Queda detergente en el dispensador | El ciclo no se ha completado.El detergente está húmedo o se ha apelmazado.Un objeto ha bloqueado el dosificador.El brazo rociador está bloqueado. | Cierre la puerta y pulse INICIO para completar el ciclo.Retire el detergente y sustitúyalo por detergente lavavajillas seco nuevo.Retire el objeto. Retire el detergente y sustitúyalo por detergente lavavajillas seco nuevo.Cargue la vajilla de forma que no impida que el brazo aspersor gire libremente. |
| Sonidos de molienda, chirrido, crujido o zumbido | Un objeto duro o gránulos de detergente en polvo han entrado en el módulo de lavado. | IMPORTANTE: El cristal transparente es difícil de ver en el agua y podría provocar un corte.Con cuidado, retire el objeto duro. Si el ruido ha sido causado por gránulos de detergente, el ruido debería cesar una vez que el detergente se haya triturado.NOTA: Si el ruido persiste después de un ciclo completo, llame al servicio técnico. |
| Pitidos Indican | que el ciclo de lavado se ha completado.NOTA: Un pitido rápido indica una condición de error. | Esto es normal.Consulte "Códigos de error" para obtener más información. |
| Suciedad en la cuba | Se ha utilizado un tipo de detergente incorrecto. | Utilice sólo detergente aprobado para lavavajillas automáticos. |
| Fugas en el lavavajillas | Excesiva espuma causada por el uso de un detergente inadecuado.El lavavajillas no está nivelado. | Utilice sólo detergente aprobado para lavavajillas automáticos.Nivele el lavavajillas.Consulte las instrucciones de instalación. |
| La luz del abrillantador está encendida | El nivel de abrillantador es bajo. | Añada líquido abrillantador. |
LA VAJILLA NO ESTÁ COMPLETAMENTE LIMPIA
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN | ||
| Quedan restos de comida en la vajilla | Detergente ineficaz o de calidad inferior. | Midea recomienda detergentes de marcas reconocidas, especialmente en forma de pastillas. |
| El lavavajillas no está cargado correctamente | Consulte "Carga del lavavajillas". | |
| Se seleccionó el ciclo de lavado incorrecto para la carga de vajilla. | Seleccione el ciclo de lavado basándose en la suciedad más difícil de la carga del lavavajillas. Si tiene algunos artículos con suciedad más pesada, utilice un ciclo de lavado más pesado. | |
| La temperatura del agua es demasiado baja. | Para obtener mejores resultados, la temperatura del agua entrante debe ser de un mínimo de 120°F (49°C). | |
| Utilizó una cantidad incorrecta de detergente. | Utilice un mínimo de 1 cucharada. (15 g) de detergente por carga. La suciedad pesada y/o el agua dura generalmente requieren detergente adicional. | |
| Quedan restos de comida en la vajilla (cont.) | El detergente es demasiado viejo. | El detergente debe estar fresco para ser eficaz. Guárdelo en un lugar fresco y seco. |
| El detergente está apelmazado en el dispensador. | No deje que el detergente permanezca varias horas en un dosificador húmedo. Limpie el dispensador y rellénelo con detergente fresco y seco. | |
| La bomba o el brazo rociador están obstruidos con etiquetas de botellas y latas. | Compruebe si hay etiquetas en la bomba o en el brazo aspersor y quítelas. | |
| La presión del agua que entra en la vivienda es demasiado baja. | La presión del agua debe ser de 20 a 80 psi (138 a 552 kPa) para que el lavavajillas se llene correctamente. Se puede añadir una bomba de refuerzo en el suministro de agua si la presión es demasiado baja. | |
| El brazo de lavado se ralentiza debido a la gran cantidad de espuma. | Utilice sólo detergente recomendado para el lavavajillas. No utilice jabón ni detergentes para ropa. | |
MANCHAS EN LA VAJILLA
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN | ||
| Manchas y películas en la vajilla | El dosificador de abrillantador está vacío.Agua dura. Alto contenido mineral en el agua | Añada un abrillantador líquido al dispensador.Utilice un abrillantador y mantenga el dosificador lleno para eliminar las manchas y las películas. Aumente el nivel del dosificador de abrillantador un número por ciclo hasta que desaparezcan las manchas.NOTA: Si la dureza del agua es de 13 granos (223 ppm) o superior, se recomienda encarecidamente instalar un descalcificador doméstico. |
| La temperatura del agua es demasiado baja.No ha utilizado suficiente detergente. | Para obtener mejores resultados, el agua debe tener un mínimo de 120°F (49°C) al entrar en el lavavajillas.Utilice un mínimo de 1 cucharada. (15 g) de detergente por carga. La suciedad pesada y/o el agua dura generalmente requieren detergente adicional. | |
| Manchas y películas en la vajilla (cont.) | El detergente es demasiado viejo.La presión del agua en casa es demasiado baja para llenar el lavavajillas correctamente. | El detergente debe estar fresco y seco para ser eficaz. Guárdelo en un lugar fresco y seco.La presión del agua de la casa debe ser de 20 a 80 psi (138 a 552 kPa) para llenar correctamente el lavavajillas.Se puede añadir una bomba de refuerzo en el suministro de agua si la presión es demasiado baja. |
| Película de sílice o grabado | Uso de demasiado detergenteLa temperatura del agua de entrada excede los 150°F (65°C). | Si tiene agua blanda use menos detergente, pero no use menos de 1 cucharada. (15 g) por carga.Reduzca la temperatura del agua de entrada. |
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
| Hay marcas negras o grises en la vajilla | Los artículos de aluminio rozan los platos durante el lavado. Los artículos de aluminio desechables pueden romperse en el lavavajillas y causar marcas. | Lave a mano los artículos de aluminio. Elimine las marcas de aluminio con un limpiador abrasivo suave. |
| Manchas naranjas en la vajilla de plástico o en el interior del lavavajillas | Grandes cantidades de alimentos a base de tomate en los platos colocados en el lavavajillas | Utilice un producto quitamanchas para eliminar las manchas de su lavavajillas. Las manchas no afectan el rendimiento del lavavajillas. |
LOS PLATOS NO SE SECAN COMPLETAMENTE
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
| Los platos no se secan completamenteNOTA: Los plásticos a menudo necesitan secarse con una toalla. | Los platos no están cargados correctamente para permitir el drenaje del agua.No se ha utilizado abrillantador o el dispensador está vacío.Ha utilizado una opción de secado al aire o de ahorro de energía. | No sobrecargue el lavavajillas.Coloque los vasos y tazas en la rejilla de forma que la superficie inferior quede inclinada para permitir el escurrimiento del agua.Utilice un abrillantador líquido para acelerar el secado y mantener el dispensador lleno.Para secar la vajilla, seleccione un ciclo que permita la opción de secado con calor. |
LA VAJILLA SE DAÑA DURANTE UN CICLO
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
| La vajilla está astilladaNOTA: Algunos tipos de vajilla y cristalería pueden ser demasiado delicados para el lavado automático de vajilla. Lavar a mano. | La vajilla no se ha cargado correctamente.No mueva demasiado rápido la rejilla dentro o fuera del lavavajillas. | Cargue la vajilla y los vasos de forma que estén estables y no se golpeen entre sí por la acción del lavado.Minimice el desconchado moviendo la rejilla hacia dentro y hacia fuera lentamente. |
CÓDIGOS DE ERROR

text_image
8:88| CÓDIGO SIGNIFICADO POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN | |||
| El caudal de agua es insuficiente o la presión del agua de la línea de entrada es demasiado alta | El grifo no está abiertoLa presión del agua es demasiado bajaLa manguera de desagüe está obstruidaOtros (fallo de piezas del sistema de entrada o de desagüe). | Asegúrese de que el agua está abierta en el lavavajillas.Asegúrese de que la presión del agua es de 20-100 psi.Verifique la manguera de desagüe.Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. | |
| Sensor de desbordamiento o fuga activado | Una fugaDemasiada agua en la cuba | Cierre el paso de agua al lavavajillas y compruebe si el sistema de filtrado está obstruido. Desbloquee si es necesario. Si no hay agua en la cuba, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente | |
| Excepción o problema de comunicación | La placa de la pantalla no puede recibir o la placa principal no puede enviar una señal durante más de 20 segundos. | Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. | |
GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAVAJILLAS MIDEA
ADJUNTE AQUÍ SU RECIBO DE COMPRA. LA PRUEBA DE COMPRA ES NECESARIA PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA.
Por favor, tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro de Atención al Cliente:
■ Nombre, dirección y número de teléfono
■ Número de modelo y número de serie
■ Una descripción clara y detallada del problema
■ Prueba de compra, incluyendo el nombre y la dirección del distribuidor o minorista.
SI NECESITA SERVICIO:
- Antes de ponerse en contacto con nosotros para organizar el servicio, por favor determine si su producto requiere reparación. Algunas cuestiones pueden resolverse sin necesidad de servicio. Por favor, dedique unos minutos a revisar la sección Solución de problemas del Manual del usuario, o visite http://us.Midea.com/support
- Todo el servicio de garantía es proporcionado exclusivamente por nuestros Proveedores de Servicio Midea autorizados, en los EE.UU. y Canadá.
Servicio de atención al cliente de Midea
En EE.UU. o Canadá, llame al 1-866-646-4332.
Si se encuentra fuera de los 50 estados de EE.UU. o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Midea para determinar si se aplica otra garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
PRIMER AÑO DE GARANTÍA LIMITADA (PIEZAS Y MANO DE OBRA)
Durante un año a partir de la fecha de compra, si este electrodoméstico principal se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto, Midea America Corporation (en adelante "Midea") pagará las piezas de repuesto especificadas de fábrica y la mano de obra de reparación para corregir los defectos de materiales o mano de obra que existían cuando se compró este electrodoméstico principal o, a su entera discreción, reemplazará el producto. En caso de sustitución del producto, su electrodoméstico estará garantizado durante el plazo restante del período de garantía de la unidad original.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA (SÓLO CUBA DE ACERO INOXIDABLE Y REVESTIMIENTO INTERIOR DE LA PUERTA)
Durante la vida útil del producto a partir de la fecha de compra original, cuando este electrodoméstico principal se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto, Midea pagará las piezas especificadas de fábrica y la mano de obra de reparación de los siguientes componentes para corregir defectos no estéticos en materiales o mano de obra que existían cuando se compró este electrodoméstico principal:
■ Cubeta de acero inoxidable
■ Revestimiento interior de la puerta
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. El servicio debe ser prestado por una empresa de servicio designada por Midea. Esta garantía limitada sólo es válida en los 50 estados de los Estados Unidos o Canadá y sólo se aplica cuando el electrodoméstico principal se utiliza en el país en el que se compró. Esta garantía limitada es efectiva a partir de la fecha de compra original del consumidor. Se requiere prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
- El uso comercial, no residencial o multifamiliar, o el uso contrario a las instrucciones publicadas para el usuario, el operador o la instalación.
- Instrucción en el hogar sobre cómo utilizar el producto.
- Servicio para corregir el mantenimiento o la instalación inadecuados del producto, la instalación no conforme con los códigos eléctricos o de fontanería o la corrección de la instalación eléctrica o de fontanería del hogar (es decir, el cableado de la casa, los fusibles, la fontanería o las mangueras de entrada de agua).
- Piezas consumibles (es decir, bombillas, pilas, filtros de aire o agua, etc.).
- Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no originales de Midea.
- Daños por accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaciones, problemas eléctricos, casos fortuitos o uso con productos no aprobados por Midea.
- Reparaciones de piezas o sistemas para corregir daños o defectos del producto causados por servicio no autorizado, alteración o modificación del aparato.
- Daños estéticos, incluidos arañazos, abolladuras, desconchones y otros daños en los acabados del aparato, a menos que dichos daños sean consecuencia de defectos en los materiales y en la mano de obra y se notifiquen a Midea en un plazo de 30 días.
- Mantenimiento rutinario del producto.
- Decoloración, herrumbre u oxidación de las superficies resultantes de ambientes cáusticos o corrosivos, incluyendo pero no limitado a altas concentraciones de sal, alta humedad o exposición a productos químicos.
- Recogida o entrega. Este producto requiere reparación a domicilio.
- Gastos de viaje o transporte para el servicio en lugares remotos donde no esté disponible un servicio técnico autorizado de Midea.
- Retirada o reinstalación de electrodomésticos o accesorios empotrados inaccesibles (es decir, molduras, paneles decorativos, suelos, armarios, islas, encimeras, paneles de yeso, etc.) que interfieran con el mantenimiento, la retirada o la sustitución del producto.
- Servicio o piezas para electrodomésticos cuyos números de modelo/serie originales hayan sido retirados, alterados o no sean fácilmente identificables.
El coste de la reparación o sustitución en estas circunstancias excluidas correrá a cargo del cliente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
RENUNCIA DE REPRESENTACIONES FUERA DE GARANTÍA
Midea no hace ninguna declaración sobre la calidad, durabilidad o necesidad de servicio o reparación de este electrodoméstico principal que no sean las declaraciones contenidas en esta garantía. Si usted desea una garantía más larga o más completa que la garantía limitada que viene con este electrodoméstico principal, usted debe preguntar a Midea o a su distribuidor sobre la compra de una garantía extendida.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. MIDEA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
11/19
