UltraView UV552 - TELEVISOR Peerless-AV - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UltraView UV552 Peerless-AV en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre UltraView UV552 Peerless-AV
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UltraView UV552 - Peerless-AV y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UltraView UV552 de la marca Peerless-AV.
MANUAL DE USUARIO UltraView UV552 Peerless-AV
Hecho En Corea Del Sur
Modelo: UV492, UV552, UV652
Producto: Televisor a color con Santana de
Naturaleza de Voltaje: Corriente Alterna
Frecuencia: 50/60 hz
Consumo de Corriente: 5 a



US LISTED

Códio Eléctrico
Nota: Para el instalador del sistema de pantalla: Este recordatorio es para llamar la atencion al Articulo 820-44 del Cuestiono Eléctrico Nacional, que proportionscna guias para conexiones adecuadas a tierra, particularmente, referencia que el cable de connexion a tierra debe estar connectado al sistemas de connexion a tierra de las instalaciones. El tomacorriere debe estar instalado circa del equipo y debe poderse alcancerar con dificuld.

Note: La instalación debe incorpolar un protector electrico externo aprobado por UL para un voltaje maximalo de 2500 o menos, para redes de suministro electrico de 150 a 300 voltios de corriente alterna, instalado de acuerdo con el Articulo 285 del ANSI/NFPA 70 o los@cuidos locales pertinentes.
Fuente Eléctrica
La pantalla tiene que estar connectada a un tomacorriente de la red de suministro electrico queonga una conexión protectora a tierra.
El enchufe de connexion a la red se usa como dispositivo desconector y deben poderse alcanzar con calidad.
La instalación electrica se debe realizar de acuerdo con las partes pertinentes del Capitulo 8 de ANSI/NFPA70.
Las antennas para exteriorores no se deben colocar cerca de lineas electricas aéreas ni de circuitos electricos.
Si se conecta una antenna externa al receptor, verifique que el sistema de antennaonga una connexion a tierra para protegerlo contra las subidas de voltaje y las cargas estáticas acumuladas. La Sección 810 del Codigio Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA N.o 70-1984, proportionsa información respecto a: la connexion a tierra adecuada para los mastiles y lasestructuras de soporte, la connexion a tierra del cable de acometida a la unidad de descarga de una antenna, el tameno de los connectores a tierra, laubicacion de la unidad de descarga de una antenna, la connexion a electrodos de connexion a tierra y los requisitos del electrodo de connexion a tierra.
Esta pantalla的功能与una corriente alterna de 100-240 voltios 50 - 60Hz .Inserte el cable electrico en un tomacorriente de 220-240 voltios 50~Hz . Nunca conecte la pantalla a una corriente directa ni a otro voltaje que no sea el especialico.
Para prevenir una descarga electrica de la pantalla, no la utilizes con una extension electrica, un receptaculo u除外 tomacorriente, a menos que las clavijas y el terminal de connexion a tierra se pueda insertar Completely para prevenir que las clavijas queden expuestos.
Todas las lineas secundarias seienen queasar porconductos conconexiona tierra y se tenen quemantenerseparadasde la linea de corrientealterna.
PRECAUCION DE LA FCC
Para garantizar el cumplimiento continuo y prevenir la interferencia indeseada, se pueda utilizar nucleos de ferrita al conectar este pantalla equipos de video; mantenga unaSeparatede, al menos, 400mm (15.75 pulgadas) deOthers periféricos.
DECLARACION DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los limites de los dispositivos digitales Clase B, conforme al articulo 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan diseñados para proportionsar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con estas instrucciones,uede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones.Sin embargo,no hay garantia de que no se produzan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo, en efecto,causea interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television,lo qual se possible determinar apagando y encendiendo el equipo,se recomienda que el usuario intente corrigir las interferencias mediante una or más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientacion o laubicacion de la antenna receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Connecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un technique experto en radios o teilesores para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el articulo 15 de las normas de la FCC. El uso depende de las dos conditiones siguientes:
- Este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales.
- Este dispositivo tiene que acceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar el acontecimiento no deseado.
Informaciónpertinente
Anote el número de modelo y el número de série de la pantalla aqui para su referencia. Guarde este manual del usuario en un lugar accesible en caso de que necesse una reparacion.
Note: El número de series de la pantalla se incluye en la caja y debajo de la cubierta trasera.
Numero de modelos
Numero de série
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERAL
Lea antes de utiliser el producto
En caso de una emergencia, como un incendio oCHOque eletrico causado por el producto, llame, de inmediato, al 9-1-1 o al numero apropiado de las agencies de servicios de emergencia de la policía o los bomberos de su País.
Para minimizar el riesgo de descarga electrica o incendio, tenga en cuenta lo suiviente:
- Si el equipo falla o se da algunos suceso inusual, como olor a quemado electrico, humano o perdida de senales de contenido de la pantalla debido al sobrecalentamento interno, apaguela de inmediato, desenchufe el cable electrico y comuniquese con el fabricante.
- NO desarme, modifie ni repare el producto de una forma que no se indique en estas instrucciones. Toutamericanacion no autorizada hecha al producto anulara la garantia automatically.
- NO toque los cables o los alambres de antenas, los cables electricos ni los enchufes cuando ocurren rayos o truenos ni cuandoonga las manos mojadas.
No losumerja en agua.
NO lo destruya, procese o coloque circa de alguna fuente de calor.
NO lo instale circa de gases venenosos ni atmóferas con inestabilidad química. - NO lo instale cerca de Campos magnéticos o corrientes electricas fuertes.
- NO instale el producto en Lugares inestables nioca de objetos moviles, equipos que vibren constanmente o superficies desniveladas. Siga las instrucciones de instalacion correctamente para que pueda utiliser el producto con seguridad, ya que una instalacion inadequada可以使cazar que el producto se caiga.
- NO deja ninguna fuente de fuego, como velas, circa o encima del producto.
- NO opere el producto si se ha caido o si ha recibido uno golpe. Los golpes fuertes peuvent causar que algunos componentes internos se salgan de su lugar y se rompan.
- NO doble ni tuerza los cables electricos, los enchufes, los cordones o los alambres con fuerza excessiva.
- NO bloquee las ranuras de ventilacion ni coloque objetos pesados sobre el producto.
- Use voltaje con la potencia electrica nominal adecuada. Usar un voltaje que noonga la potencia nominal adecuada pueda causar un incendio, descarga electrica y daños graves al producto.
- NO use tomacorrientes ni extensiones electricas multiples en los que teng a conectados muchos dispositivos a la vez. Utilice un tomacoriente separado e individual, con potencia nominal y con un interruptor con falla a tierra para que pueda utiliser el producto con seguidad.
- NO nuevo ni transporte el producto con los cables (eléctricos o de conexión de contenido) conectados a los dispositivos fuente.
Siempre, conecte el enchufe eletrico firme y completeness. Al desconectar los cables, siempre, tire del enchufe, no del cable.
Siempre, deje el producto apagado al conectar o desconectar los cables electricos o de conexion. - No haga mal uso del enchufe electrico polarizzato o condescending a tierra, de manière que no sea seguro. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas, una de las cuales es más ancha que laOTHER. Un enchufe condescending a tierra, tiene dos clavijas y una tercera punta condescending a tierra. La clavija ancha y la tercera punta se proportionsionan para su seguridad. Si el enchufe proportionsacionado no cabe en el receptaculo, consulte a un electricista para replazar el receptaculo obsoleto.
- Proteja el cable electrico deundry que no lo pisen ni lo pinchen, particulamente en los enchufes, los receptaculos para los aparatos y los sitios por los que salen los cables de los aparatos.
ADVERTENCIA
- Nunca aplique presion al exterior de la pantalla LCD. La garantia del fabricante no cubre el mal uso de parte del usuario ni las instalaciones inadequadas.
- Si se quiebra el monitor o el cristal, no toque el cristal liquido y manejelo con cuidado.
- NO se trepe en el producto.
- NO lo instale a una distancia menor de 5 pies de un cuerpo de agua.
- NO lo utilizes si la temperatura ambiental excede los limites de las temperatas de funciona.
- NO lo instale en cajas o cavidades empotradas con menos de 2 pulgadas para que el aire fluya alrededor de la pantalla. El aire bajo de una pantalla rodeada por todos lados tiene que estar ventilado.
- El producto debe estar fijado a una estructura antes deutilizarlo.
- Seiene queatar, al menos, con dos personas para cargar y sostener el producto.
- Quitele el polvo al enchufe electrico periodicamente para Maintener lo limpio y seco y asegurar de que funciona bien y con seguridad.
- Use solamente los fjadores o accesorios especialcados por el fabricante.
CONTENIDO
Instalacion y requisitos electricos del systema 28
Códio eletrico 28
Fuenteelectrica 28
Precaución de la FCC 29
Declaración de la FCC 29
Información pertinente 29
Precauciones de seguridad general 30
Instruetiones de configuracion 33
33
Retirar la cubierta para cables 34
Cordons de connexion 35
Instalar el extensor infrarrojo 35
Remplazar la cubierta para cables. 36
Conectar a la fuente electrica. 37
Preparar la pantalla para instalacion 38
Instalacion y replazo de las pilas del control remoto. 40
Instrucciones de uso 41
Encender/Apagar el pantalla 41
Controles integrados 41
Navegar el menu de la pantalla 42
Canal 42
Imagen 42
Audio 42
Hora 43
Configuración 43
Bloqueo 44
FunciOn de USB 45
(RS-232C) Control en série del pantalla 47
Mantenimiento 48
Cuidado de la pantalla 48
Precaucion sobre Telefonos moviles 48
Fin del ciclo de vidautil 48
Especificaiones del producto 49
Pantalla 49
Potencia 49
Ambient 49
Funciones del control remoto del pantalla 49
Mecanico 50
Conexiones de entrada /salida 50
Garantía 51
INSTRUCCIONES DE CONFIGURación
Lista de piezas
Descripción Qty
A televator 1
B cubierta antipolvo para la pantalla 1
C control remote 1
D tornillo de ajuste manual (preinstalada) 4
E extensor infrarrojo 1
F guía del usuario (no se muestra) 1
C (1)
controlremoto

D (4)
tornado de ajustemanual

E (1)
extensor infrarrojo


B (1)
cubierta antipolvo para la pantalla
Retirar la cubierta para cables
Quite los (4) tornillos de ajuste manual (D) y la cubierta para cables para pagar al panel de connexion de las fuentes. No desconecte elazo de seguridad.
A
D (4)
lazo
Conecte los dispositivos fuente en la entrada adecuada de la pantalla. Haga todas las conexiones antes de encender la pantalla. El puerto de datos USB 2.0 es para servicios y ARCHivos mediáticos solamente. Para corriente electrica de 5V CD, utilise el puerto de suministro electrico de 5VDC.

Instalar el extensor infrarrojo (Optional)
Inserte el extremo de 3.5mm del extensor infrarrojo de 5V proportionado en el puerto del extensor infrarrojo en el panel de fuentes de la pantalla. El puerto del extensor infrarrojo pueda no ser compatible conOthers extensores.

Remplazar la cubierta para cables
- Pase los cables sobre el bloque de la junta de gomaespuma. Deje 1/2'' (13 mm) aproximamente entre los cables para asegurar un buen sellado.
- Remplace la cubierta para cables y los (4) tornillos de ajuste manual (D). Fije los tornillos de ajuste manual hasta que la junta de la plac de la cubierta para cables esté Completely ajustada a la parte trasera del televisor. Los cables se sellarán entre la junta de la pantalla y la junta de la cubierta del cordón, según se apriete la cubierta en su lugar. Acomode los cables a工程技术 de la aperture al final de la cubierta para cables.

PRECAUCION
- Asegúrese de que el radio de curvatura de los cables no exceedas las specifications del fabricante.
- Asegürese de que los cables se acomoden adecuadamente en la junta prensaestopas para evitar que se dan al instalar la cubierta para cables.
- No desconecte elazo de seguridad que conecta la cubierta para cables a la pantalla.

Conecte el cable electrico al tomacorriente del interruptor con falla a tierra.

Preparar la pantalla para instalación
Instale los cables antes de instalar la pantalla. El panel de entradas可以选择 quedar obstruido al instalar la pantalla.
Una solución para la instalación de su pantalla se vendte por分开ado. Comuniquee con un representante de Peerless-AV para Obtener un soporte aprobado para uso en exteriores para su producto.
Para su seguridad, instale solamente un soporte aprobado para uso en exteriores que sea adecuado para su producto y sostenga el peso de la pantalla. Al instalar una pantalla en exteriores, utilise soportes ecologicos aprobados adeuados para garantizar la longevidad en enterornos hostiles.
Repase la tabla de abajo para determinar las specifications de montaje de su pantalla:
| Modelo | Configuración de montaje | Tornillos de montaje requisidos |
| UV492 | 400x200mm | (4) M8 screws |
| UV552 | 400x300mm | (17.4mm long) |
| UV652 | 400x400mm |
Preparar la pantalla para instalación
| Modelo A | B C D E | ||||
| UV492 | 45.13" (1146mm) | 26.64" (677mm) | 42.3" (1074mm) | 23.8" (605mm) | 48.28" (1226mm) |
| UV552 | 50.50" (1283mm) | 29.66" (753mm) | 47.66" (1211mm) | 26.833" (681mm) | 54.62" (1387mm) |
| UV652 | 59.00" (1501mm) | 34.53" (877mm) | 56.28" (1429mm) | 31.68" (805mm) | 64.19" (1630mm) |

VISTA DELANTERA
El control remoto funciona con dos pilas AAA de
1.5V que se instalaron en la fabrica.
Para instalar o replazar las pilas:
- Para retirar el modulo de las pilas del control remoto, quite los dos tornillos del extremo inferior del modulo de las pilas. Deslice el modulo de las pilas hacía ahuera del control remoto.
- Inserte dos pilas cuales de tameno AAA en el modulo de las pilas.
- Deslice el modulo de las pilas hacía adentro del control remoto y vuelva a colocar los dos tornillos en el extremo inferior del modulo de las pilas.
PRECAUCION
El uso Incorrecto de las pilas puede causar fugas o cerrames. Peerless-AV recomienda usar las pilas como sigue:
- No combine marcas de pilas.
- No combine pilas cuales y viejas. Las pilas podrián agotarse o cerramar acido más antes.
- Bomba las pilas agotadas de inmediato para evaporar fugas de acido en el compartmentimiento de las pilas.
- No toque el acido derramado de las pilas, ya que pueda causarle daño a la piel.
- Quite las pilas si no va a utiliser el control remoto durante un periodo largo.
- No exponga las pilas a calor excessivo del sol, de fuego o de otheras fuentes de calor, ya que podranean explotar.
- Apriete los tornillos Completely para mantener el grado de proteccion de ingreso del control remoto.

INSTRUCCIONES DE USO
Encender/Apagar el Pantella
Encienda el TV realizando el control remot o el botón localizzato en la parte trasera lateral del TV. El TV se encenderá, pero es posible que laImagen no aparezca durante algunossegundos cuando se complete la secuencia de encendido.
Apunte el control remoto al sensor infrarrojo localizzato detrás del logotipo de Peerless-AV en la parte central del TV y presione el botón POWER.

Modo Direto: Permite acceso rapiido para seleccionar la fuente, los ajustes del volumen y los canales.
Modo Menu: Presione el botón MENU para acceder al Modo Menu y activar la visualización en pantalla. Para ver una descripción del funciona de la visualización en pantalla consulte laproxima sección.
Los botones del teclado número tienen lasmericanas de la tabla de abajo.
| Modo Menu Modo Direto |
| Encender/Apagar Encender/Apagar |
| OK SeLECTIONAR fuente |
| Menu Menú |
| Arriba Subir canal |
| Abajo Bajar canal |
| Derecha Subir volumen |
| Izquierda Bajar volumen |

| Canal | |
| Antena / Cable | Selección Antena o Cable |
| Escaneo automático | Búsqueada de canales disponibles |
| Favoritos | Muestra los canales favoritos |
| Mostrar / Ocultar | Mostrar u ocultar canales |
| N.o del canal | Muestra la lista de canales |
| Etiqueta del canal | Cambiar el nombre de los canales |
| Señal DTV | Muestra información de los canales y la fuerza de la seals |

| Audio | |
| Evaluador Estándar | Deportes |
| Música | Personal |
| Película | |
| 120 Hz 50 | |
| 500 Hz 50 | |
| 1.5 kHz 50 | |
| 5 kHz 50 | |
| 10 kHz 50 | |
| Equilibrar 50 | |
| Salida digital (Óptica) | PCM / Raw / Apagar |
| Sonido envolvente | Encender/Apagar |
| Sonido envolvente | Encender/Apagar |
| AVC Encender/Apagar | |

| Imagen | |
| modoImagen Estándar Dinámico Cine Personal | |
| Temperatura del color | Normal Friedo Personal Cálido Point to Point |
| modo HDMI Mode video Modo PC | |
| modo 4:3 Amplisión | 16:9 Cinema Zoom |
| Retroiluminación | 0 - 100 |
| DLC (retroiluminación dinámica) | Encender/Apagar |
| Gama del color Auto 0 - 255 16 - 234 | |
| 3DNR Apagado Débil Medio Fuerte | |






| Hora | ||
| Apagado automático | Apagado 5 min | 60 min 90 min |
| 10 min | 120 min | |
| 15 min | 180 min | |
| 30 min | 240 min | |
| Huso horario | Atlántico | Pacífico |
| Este | Alaska | |
| Centro | Hawái | |
| Montaña | Corea | |
| Formato de la hora | 12-hora | |
| 24-hora | ||
| Sincronización automática | Encender/Apagar | |
| Reloj Indique la hora actual | ||
| Despertar indique la hora a la que quiere que se encienda la pantalla. | ||

| Configuración | |
| Idioma del筷 | Inglés / Espanol / Francés |
| Transparente(transparencia del筷) | 0% 75% 25% 100% 50% |
| Subtiños | |
| modo CC Subtiños apagados / Subtiños encendidos / Subtiños mudos | |
| Subtiños análogos | CC1 / CC2 / CC3 / CC4 / Texto 1 / Texto 2 / Texto 3 / Texto 4 |
| Subtiños digitales | Apagado / Servicio 1 / Servicio 2 / Servicio 3 / Servicio 4 / Servicio 5 / Servicio 6 |
| Restablecer predeterminados | Restablecer las options de fábrica |
| Asistente de configuración | |
| Actualización del software | Sí / No |
| CEC | |
| Canal de CEC Encender/Apagar | |
| Apagado automático del TV | Encender/Apagar |
| Enc深加工 automático del TV | Encender/Apagar |
| Recepción automática | Encender/Apagar |
| Listas de dispositivos | Muestra una lista de los dispositivos conectados con canal de CEC |
| Conectar (uso futuro) | |
| Menú principal Menú del dispositivo fuente conectado | |
| Apagado automático sinSEO | Encender/Apagar/ Retroiluminación |


| Bloqueo | |
| Bloqueo delsystems Indique la contraseña paraaabstareabloqueodelsystems Contrasena predeterminada:0000 | |
| Cambiar la permite Cambiar lacontraseña | |
| Bloqueo delsystema | Encender / Apagar |
| Bloqueo de la TV,AV,Componente,DPHDMI 1,HDMI 2,HDMI 3,PC,USB | |
| US TV,MPAA | |
| Canadá Inglés Canadiense,Francés Canadiense | |
| Ajustes RRT | |
| Restablecer laRRT | |
| Sin clasificación Encender / Apagar | |
| Bloqueo | |
| Cargo hotel Indique la contraseña paraaabstar el modo hotel Contrasenia predeterminada:0000 | |
| Cargo hotel Encender / Apagar | |
| Cambiola permitechangiar la contraseña | |
| Cargo Imagen Standard, Dinámico, Cine, Personal | |
| Cargo sonido Standard,Música,Pellicula, Deportes, Personal | |
| Acceso con clave Encender / Apagar | |
| Fuente al encender TV,AV,Componente,DP, HDMI 1,HDMI 2,HDMI 3, PC,USB | |
| Antena/cable Antena,cable | |
| Encender la canal Establezca el canal que transmite la pantalla al encenderla | |
| Volumen al encender Establezca el volumen que emite la pantalla al encenderla |
1
ESP Inserte una memoria flash en el puerto de datos USB 2.0 del panel de entradas de la pantalla.

2
ESP Selecciona la fuente USB para acceder al contentsido.
| Fuente de entrada |
| TV |
| AV |
| Componente |
| DP |
| HDMI1 |
| HDMI2 |
| HDMI3 |
| PC |
| USB |
3
[ESP]Selezione el tipo de archivo mediatico y el archivo del contenido almacenado.

FOTOGRAFIAS

MUSICA PELICULAS TEXTO



Intro C


4

Fotografías - Para ver una sola fotografia, selección la fotografia y presione PLAY. Para ver una presentación de diapositivas, selección varias fotografías y presione PLAY. Utilice el menu en pantalla para controlar la presentación.

Películas - Para ver un solo video, selección el video y presione PLAY. Para ver una lista de reproduccion, selección various videos y presione PLAY.

Música - Para oir una sola canción, selección la canción y presione PLAY. Para oir una lista de reproducción, selección varías canciones y presione PLAY.

Texto - Para ver un solo archivo de texto, seleccione el archivo y presione PLAY. Para ver una lista de reproduccion, seleccione various archivos y presione PLAY.









Navegar ACEPTAR Salir
Intro
(RS-232C) Control en série del Pantella
Inserte un cable RS-232C (de connexion directa) en el D-Sub RS-232C proportionsado para utiliser la funciona de control en series. El control via RS232 solo debe ser utilisé por expertos en programacion de RS232.
| Menu: | A0, F0, 55, FF, 4E, B1 |
| Derecha: | A0, F0, 55, FF, 05, FA |
| OK: | A0, F0, 55, FF, 02, FD |
| Abajo: | A0, F0, 55, FF, 0D, F2 |
| Arriba: | A0, F0, 55, FF, 17, E8 |
| Izquierda: | A0, F0, 55, FF, 0C, F3 |
| Fuente: | A0, F0, 55, FF, 01, FE |
| (1): | A0, F0, 55, FF, 42, BD |
| (2): | A0, F0, 55, FF, 43, BC |
| (3): | A0, F0, 55, FF, 0F, F0 |
| (4): | A0, F0, 55, FF, 1E, E1 |
| (5): | A0, F0, 55, FF, 1D, E2 |
| (6): | A0, F0, 55, FF, 1C, E3 |
| (7): | A0, F0, 55, FF, 18, E7 |
| (8): | A0, F0, 55, FF, 45, BA |
| (9): | A0, F0, 55, FF, 4C, B3 |
| (0): | A0, F0, 55, FF, 56, A9 |
| Salir: | A0, F0, 55, FF, 1B, E4 |
| Encender: | A0, F0, 55, FF, AE, 51 |
| Apagar: | A0, F0, 55, FF, AD, 52 |
| Encender/Apagar: | A0, F0, 55, FF, 0B, F4 |
| Volumen+: | A0, F0, 55, FF, 0A, F5 |
| Volumen -: | A0, F0, 55, FF, 40, BF |
| Canal+: | A0, F0, 55, FF, 55, AA |
| Canal -: | A0, F0, 55, FF, 5A, A5 |
| Sonido envolvente: | A0, F0, 55, FF, C7, 38 |
| CC: | A0, F0, 55, FF, 44, BB |
| EPG: | A0, F0, 55, FF, 49, B6 |
| Info: | A0, F0, 55, FF, 50, AF |
| MTS: | A0, F0, 55, FF, 11, EE |
| Mudo: | A0, F0, 55, FF, 14, EB |
| Dormir: | A0, F0, 55, FF, 53, AC |
| AV: | A0, F0, 55, FF, ED, 12 |
| VGA: | A0, F0, 55, FF, EA, 15 |
| Interruptor de HDMI: | A0, F0, 55, FF, EC, 13 |
| HDMI1: | A0, F0, 55, FF, DE, 21 |
| HDMI2: | A0, F0, 55, FF, DF, 20 |
| HDMI3: | A0, F0, 55, FF, E0, 1F |
| Puerto de la pantalla: | A0, F0, 55, FF, E4, 1B |
| TV: | A0, F0, 55, FF, E8, 17 |
| DTV: | A0, F0, 55, FF, E9, 16 |
| Componente: | A0, F0, 55, FF, E7, 18 |
| USB: | A0, F0, 55, FF, 57, A8 |
| PMODE: | A0, F0, 55, FF, 4B, B4 |
| Ampliar: | A0, F0, 55, FF, 51, AE |
| SMODE: | A0, F0, 55, FF, 5B, A4 |
| VOL 0%: | A0, F0, 55, FF, 20, DF |
| VOL 25%: | A0, F0, 55, FF, 21, DE |
| VOL 50%: | A0, F0, 55, FF, 22, DD |
| VOL 75%: | A0, F0, 55, FF, 23, DC |
| VOL 100%: | A0, F0, 55, FF, 24, DB |
| Luminosidad 0%: | A0, F0, 55, FF, 25, DA |
| Luminosidad 25%: | A0, F0, 55, FF, 26, D9 |
| Luminosidad 50%: | A0, F0, 55, FF, 27, D8 |
| Luminosidad 75%: | A0, F0, 55, FF, 28, D7 |
| Luminosidad 100%: | A0, F0, 55, FF, 29, D6 |
| Tablero de 控roles: | A0,F0, 55, FF, 2E, D1 |
| Lista de favoritos: | A0, F0, 55, FF, 1A, E5 |
| Lista de canales: | A0, F0, 55, FF, 59, A6 |
| Canal anterior: | A0, F0, 55, FF, 15, EA |
Ajustes COM
Velocidad de transferencia 38400
Bits de datos 8
Paridad Ninguna
Bits de parada 1
MANTENIMIENTO
Cuidado de la Pantalla
No frote ni golpee la pantalla con objetivosuros, ya que pueda rayar, marcar y hacerla pantalla permanente. Asegúrese de que el pantalla está instalado en un lugar seguro contra el contacto con abrasivos o escombros impulsados por el aire, los cuales podría Causele daños a la pantalla LCD. Nunca utilise amoniaco ni productos que contengan amoniaco, ya que dañará la capa antirreflectora de la pantalla. Utilice solamente productos aprobados para la limpieza de pantallas. Desenchufe el cable eletrico antes de limpiar la pantalla. Quitele el polvo a la pantalla limpiando la pantalla y los paneles exteriores con un paño limpio y suave. Si necesita una limpieza más profunda, utilise un paño limpio y humedo. No utilise limpiadores en aerosol ni solventes de tipo algo. No utilise ningún químico, como solventa de pintura o benceno para limpiar el exterior del producto. Podria rayar las superficies, barrar indicaciones necessarias, etiquetas de identificacion o instrucciones exteriores, lo cual pueda causar el mal uso o funciona bajo el producto. Para prolongar la vidautil del TV,coloque la cubierta antipolvo cuando no lo utilise.
Precaución sobre Telefonos Móviles
Mantenga su téléphone móvil lejos de la pantalla para registrar interferencia con laImagen o el sonido que pueda causearle daños permanentes al TV.
Fin del ciclo de vidautil
En un esfuerzo por.Ofrecer productos ecologicos que no danen el medioambiente, su nuevo TV contiene materiales que se pueda reciclar y reusar. Cuando finalice el ciclo de vida uyil de su TV, existen compañero especializadas que peuvent minimizar los deserdicios del TV分开ado los materiales reusables de los demas. Por favor, asegurese de desechar su TV de acordo con las regulaciones locales.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Especificaciones susetas a cambio sin aviso.
| Pantalla | |
| Tamaño de la pantalla (diagonal) | UV492: 49" UV552: 55" UV652: 65" |
| Relación de aspecto | 16:9 |
| Resolución | 3840 x 2160 |
| Luminosidad | 500 cd/m2 |
| Relación de contraste | 1100:1 |
| Ángulo de visualización | 178° vertical / horizontal |
| Tiempo de respuesta (gris a gris) | 8ms |
| Frecuencia deactualización | 60 Hz |
| Potencia | |
| Toma de electricidad | 100 VAC to 240 VAC, 50 to 60 Hz |
| Ambiental | |
| Temperatas de., funcioncimiento | -22°F to 122°F (-30°C to 50°C) |
| Temperatas de almacenimiento | -4°F to 140°F (-20°C to 60°C) |
| Clasificación de IP | IP55 |
| Seguidad / EMC | Clase B de la FCC |
| Funciones del control remoto del TV | |
| TV anológico | NTSC |
| TV digital | ATSC / QAM 256 |
| Ajuste de laImagen | Luminosidad / Contraste / Matiz / Nitidez / Reducción de ruido / Color |
| Modo Imagen | Estándar, Dinámico, Cine, Personal |
| Ajuste de la temperatura del color | Fría, Normal, Calido, Personal |
| Ajuste de la pantalla | 16:9 / Completo / Ampliar / 4:3 / De punto a punto |
| Reloj, apagado automático | Sí |
| MTS Sí | |
| V-chip Sí | |
| Subtítulos Sí | |
| Guía electrónica de programación | Sí |
| Reducción de ruido | Sí |
| Filtro en peine 3-D y desentrelazado | Sí |
| Mudo Sí | |
| Idioma de la visualización en pantalla | Inglés, Francés, Español |
| Mecánico | |
| Tamaño de la噎a: | (W x H x D) |
| UV492 | 45.13" x 26.64" x 3.95" (1146mm x 677mm x 100mm) |
| UV552 | 50.5" x 29.66" x 3.95" (1283mm x 753mm x 100mm) |
| UV652 | 59.11" x 34.51" x 4.00" (1501mm x 877mm x 102mm) |
| Color de la caja | Negro |
| Soporte VESA | |
| UV492 | 400x200mm |
| UV552 | 400x300mm |
| UV652 | 400x400mm |
| Peso neto | |
| UV492 | 52.80 lbs (23.95kg) |
| UV552 | 61.18 lbs (27.75kg) |
| UV652 | 85.05 lbs (38.58kg) |
| Tamaño de envío | (W x H x D) |
| UV492 | 48.94" x 30.75" x 8.35" (1243mm x 781mm x 212mm) |
| UV552 | 55.31" x 34.33" 8.35" (1405mm x 872mm x 212mm) |
| UV652 | 63.98" 39.06" 8.35" (1625mm x 992mm x 212mm) |
| Peso de envío | |
| UV492 | 62.85 lbs (28.51kg) |
| UV552 | 73.12 lbs (33.17kg) |
| UV652 | 102.22 lbs (46.37kg) |
| Conexiones de entrada / salida | |
| Entrada de TV | Coax (x1), 75 ohm, NTSC, ATSC, 64 QAM, QAM 256 |
| Entrada de VGA | 5 pin D-SUB (x1), Up to 1920x1080@60HZ |
| Entrada de HDMI | HDMI (x3), 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 2160p |
| Puerto de la pantalla | Puerto de la pantalla (x1), 480i, 480p, 576i, 576p, 1080i, 1080p, 2160p |
| Entrada de CVBS | 3.5mm (x1), 480i, 576i |
| Entrada de YPbPr | 3.5mm (x1), 480i, 480p, 720p, 1080i |
| Entrada de audio estéreo VGA | Audio análogo 3.5 mm (x1) |
| Idioma del audio | Audícono estéreo 3.5 mm (x1) |
| Control RS232 | D-SUB de 9 clavijas (Hembra) (x1) |
| Salida de audio TosLink Digital | Óptico (x1) |
| Extensor Infrarrojo | 3.5mm (x1) |
| Datas USB 2.0 | USB A (Hembra) (x1) |
| Salida de 5VDC 2.4A (potencia USB) | USB A (Hembra) (x1) |
| Salida de 12VDC 2.5A | Barril de 2.5 mm (ID) 5.5mm (OD) (x1) |
POLIZADE GARANTIA
IMPORTADO POR: PEERLESS INDUSTRIES DE MEXICO S. DE R.L. DE C.V.
AV. DE LAS INDUSTRIAS # 413, PARQUE INDUSTRIAL ESCOBEDO, ESCOBEDO, NUEVO LEON, TEL 01800 849 6577
Garantiza este producto por terme de dos años en todas sus partes y mano de obra contrarialquier defecto de fabrica y funcionaamente a partir de la Fecha de compra del consumidor final.
HECHO EN COREA DEL SUR
MARCA: Peerless-AV
MODELO: UV492, UV552, UV652
PRODUCTO: Televisor a color con Pantalla de cristal liquido (LCD)
FECHA:
CHARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES:
TENSION DE ALIMENTACION : 100-240 V ca
NATURALEZA DE VOLTAJE : 110 WCONSUMO DE CORRIETE:
FRECUENCIA:60 Hz UV492:1.1A
CONSUMO DE POTENCIA: UV552:1.2 A
UV492 120 W UV652:1.3A
UV552130W
UV652141W
Para hacer efectiva esta garantia, deben estarayesta poliza junto con el producto y el recibo de compra fechado, en algo n do los seguides lugares: en direc tion del Importador o en el lugar
donde fue adquirido. Lugar donde kann acquirir partes, componentes, consumibles y accesosios: PEERLESS INDUSTRIES DE MEXICO S. DE R.L. DE C.V. AV. DE LAS INDUSTRIAS # 413
PARQUE INDUSTRIAL ESCOBEDO
ESCOBEDO NUEVO LEON
PEERLESS INDUSTRIES DE MEXICO S. DE R.L. DE C.V. se comprete a combustiarlo, sin ningún cargo para el consumidor siempre que el defecto sea cubierto por esta póliza. Los gastos de transporte que se deriven serán cubiertos por PEERLESS INDUSTRIES DE MEXICO S. DE R.L. DE C.V.
El tiempo de reposión en ningún caso sera mayor a 30 días contados a partir de la Fecha de recepción del producto donde pueda hacerse efectiva esta garantia.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CASOS:
Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acomaña.
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por PEERLESS INDUSTRIES DE MEXICO S. DE R.L. DE C.V.
Para mayor comidad, pida informacion en el suiviente correo electronomico:增值服务cliente@peerless-av.com
Pagina en blanco.
Ave de las Industrias 413
Parque Industrial Escobedo
Escobedo N.L Mexico 66062
Servicio al cliente
01-800-849-65-77
www. peerless-av.com