Peerless-AV Neptune NT654 - TELEVISOR

Neptune NT654 - TELEVISOR Peerless-AV - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Neptune NT654 Peerless-AV en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Peerless-AV Neptune NT654 - page 29
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Neptune NT654 Peerless-AV

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Neptune NT654 - Peerless-AV y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Neptune NT654 de la marca Peerless-AV.

MANUAL DE USUARIO Neptune NT654 Peerless-AV

Nota: Para el instalador del sistema de pantalla: Este recordatorio es para llamar la atencion al Articulo 820-44 del Cuestiono Eléctrico Nacional, que proportionscna guias para conexiones adecuadas a tierra, particularmente, referencia que el cable de connexion a tierra debe estar connectado al sistemas de connexion a tierra de las instalaciones. El tomacorriere debe estar instalado circa del equipo y debe poderse alcancerar con dificuld.

Peerless-AV Neptune NT654 - 1

Note: La instalación debe incorpolar un protector electrico externo aprobado por UL para un voltaje maximalo de 2500 V o menos, para redes de suministro electrico de 150-300 V c.a. instalado de acuerdo con el Articulo 285 del ANSI/NFPA 70 o los@cuidos locales pertinentes.

Fuente Eléctrica

La pantalla tiene que estar connectada a un tomacorriente de la red de suministro electrico queonga una conexión protectora a tierra.

El enchufe de connexion a la red se usa como dispositivo desconector y debe poderse alcanczar con calidad.

La instalación electrica se debe realizar de acuerdo con las partes pertinentes del Capitulo 8 de ANSI/NFPA 70.

Las antennas para exteriorores no se deben colocar cerca de lineas electricas aéreas ni de circuitos electricos.

Si se conecta una antenna externa al receptor, verifique que el sistema de antennaonga una connexion a tierra para protegerlo contra las subidas de voltaje y las cargas estáticas acumuladas. La Sección 810 del Codigio Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA N°70-1984, proportionsa información respecto a: la connexion a tierra adecuada para los mastiles y lasestructuras de soporte, la connexion a tierra del cable de acometida a la unidad de descarga de una antenna, el tameno de los connectores a tierra, laubicacion de la unidad de descarga de una antenna, la connexion a electrodos de connexion a tierra y los requisitos del electrodo de connexion a tierra.

Estas pantallas的功能an conuna corriente alterna de 120 voltios de 60Hz . Conecte el cable electrico a un tomacorriente de 120 voltios de 60~Hz . Nunca connecte la pantalla a una corriente directa ni de除外 voltaje que no sea el especialico.

Para prevenir una descarga electrica de la pantalla, no la utilizes con una extension electrica, un receptaculo u other tomacorriente, a menos que las clavjas y el terminal de connexion a tierra se pueda insertar Completely para prevenir que las clavjas queden expuestos.

Todas las lineas secundarias seienen que pagar por conductos con conexión a tierra y seienen que MaintenerSeparatedas de la linea de corriente alterna.

PRECAUCION DE LA FCC

Para garantizar el cumplimiento continuo yatar la interferencia indeseada, se pueda utiliser nucleos de ferrita al conectar esta pantalla a equipos de video; mantenga un espacio de, por lo menos, 400~mm (15.75 pulgadas) de otros dispositivos periféricos.

DECLARACION DE LA FCC

Este equipo ha sido probado y cumple los limites de los dispositivos digitales Clase B, conforme al articulo 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan diseñados para proportionsar una protección razonable contra intereferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con estas instrucciones, pueda causar intereferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzan intereferencias en una instalacion en particular. Si este equipo, en efecto, causa intereferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, lo which se possible determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corrigir las intereferencias mediante una o más de las siguientes medidas:

  1. Cambie la orientacion o la ubicacion de la antenna receptora.
  2. Augente la distancia entre el equipo y el receptor.
  3. Conecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  4. Consulte al distribuidor o a un technique experto en radios o televisores para Obtener ayuda.

Este dispositivo cumple con el articulo 15 de las normas de la FCC. El uso depende de las dos conditiones siguientes:

  • Este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales.
  • Este dispositivo tiene que acceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar el acontecimiento no deseado.

Informaciónpertinente

Anote el número de modelos y el número de série de la pantalla bajo para su referencia. Guarde este manual del usuario en un lugar accesible en caso de que necesite una reparación.

Note: El número de series de la pantalla se incluye en la caja y en debajo de la cubierta trasera.

Numero de modelo

Numero de série

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERAL

Lea antes de utiliser el producto

Gracias por comprarledge producto. Antes deutilizarlo,lea this guia del usuario atentamente y siga las instruccionesa para utilizearlo con seguidad. Porfavor,guarde this guia para su referencia e incluyala cada vez que cambie o transfiera el producto a othero lugar.

ADVERTENCIA

En caso de una emergencia, como un incendio oCHOque eletrico causado por el producto, Iame, de inmediato, al 9-1-1 o al numero apropiado de las agencies de servicios de emergencia de la policia o los bomberos de su País.

Para minimizar el riesgo de descarga electrica o incendio, tenga en cuenta lo suiviente:

  • Si el equipo falla o se da algunos suceso inusual, como olor a quemado electrico, humano o perdida de senales de contenido de la pantalla bajo al sobrecalentamento interno, apaguela de inmediato, desenchufe el cable electrico y comuniquese con el fabricante.
  • No desarme, modifie ni repare el producto de una forma que no se indique en estas instrucciones. Touta modificacion no autorizada hecha al producto anulara la garantia automatistically.
  • No toque los cables o los alambres de antenas, los cables electricos ni los enchufes cuando ocurren rayos o truenos ni cuandoonga las manos mojadas.
  • No losumerja en agua.
  • No lo destruya, procese o colque cerca de una fuente de calor.
  • No lo instale circa de gases venenosos ni atmósferas con inestabilidad química.
  • No lo instale cerca de Campos magnéticos o corrientes electricas fuertes.
  • No instale el producto en lugarares inestables nioca de objetos moviles,equipos que vibren constanmente o superficies desniveladas.
  • No deja ninguna fuente de fuego, como velas, cerca o encima del producto.
  • No lo utilise si el produit se ha caido o si ha recibido un golpe. Darle golpes fuertes al produit pueda causar que algunos componentes internos se salgan de su lugar y se rompan.
  • No doble ni tuerza los cables eletricos, los enchufes, los cordones o los alambres con fuerza excessiva.
  • No bloquee las ranuras de ventilacion ni colque objetos pesados sobre el producto.
  • Use voltaje con la potencia electrica nominal adecuada.
  • No use tomacorrientes ni extensiones electricas multiples en los que teng a conectados muchos dispositivos a la vez. Utilice un tomacoriente separado e individual, con potencia nominal y con un interruptor con falla a tierra para que pueda utilizear el producto con seguidad.
  • No nuevo ni transporte el producto con los cables (eléctricos o de conexión de contenido) conectados a los dispositivos fuente.
    Siempre, conecte el enchufe eletrico firme y completeness. Al desconectar los cables, siempre, tire del enchufe, no del cable.
    Siempre, deje el producto apagado al conectar o desconectar los cables electricos o de connexion.
  • No haga mal uso del enchufe electrico polarizzato o condescending a tierra, de manière que no sea seguro. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas, una de las cuales es más ancha que la other. Un enchufe condescending a tierra, tiene dos clavijas y una tercera punta condescending a tierra. La clavija ancha y la tercera punta se proportionsan para su seguridad. Si el enchufe proportionado no cabe en el receptaculo, consulte a un electricista para replazar el receptaculo obsoleto.
  • Proteja el cable eletrico deforma que no lo pisen ni lo pinchen, particulamente en los enchufes,los receptaculos para los aparatos y los sitios por los que salen los cables de los aparatos.

ADVERTENCIA

  • Nunca aplique presión al exterior de una pantalla de LCD.
  • Si se quiebra el monitor o el cristal, no toque el cristal liquido y manejelo con cuidado.
  • No se trepe en el producto.
  • No lo instale a una distancia menor de 152 cm (5 pies) de un cuerpo de agua.
  • No la utilise si la temperature sobrepasa los limites de funcionaimiento; la temperature maxima de funcionaimiento es de -22^ 122^ (-30^ 50^) .
  • Este producto está Diseñado para el uso en exteriores. Avec que la luz del sol no afectará la longevidad del televisor, la mejor practica es colocar el televisor fuera de la luz solar directa para Obtener el máximo rendimiento.
  • No lo instale en cajas o cavidades empotradas con menos de 2 pulgadas para que el aire fluya alrededor de la pantalla. El aire bajo de una pantalla rodeada por todos lados tiene que estar ventilado.
  • El producto debe estar fjado a una estructura antes deutilizarlo.
  • Seiene queatar, al menos, con dos personas para cargar y sostener el producto.
  • Quitele el polvo al enchufe来电ico periodicamente para Maintener lo limpio y seco y asegurar de que funciona bien y con seguridad.
  • Use solamente los fjadores o accesospecificados por el fabricante.
  • El teovisor se instalará únicamente en orientación horizontal.

CONTENIDO

Instalacion y requisitos electricos del systema 30
Códio eletrico. 30
Fuenteelectrica 30
Precaución de la FCC 31
Declaración de la FCC 31
Información pertinente 31
Precauciones de seguridad general 32
Instruetiones de configuracion 35
35
Retirar la cubierta del terminal de I/O 36
Conectar los cables 37
Instalar el repetidor infrarrojo 37
Tecnología freePath 37
Volver a colocar la cubierta del terminal de I/O 38
Manejo de cables 39
Preparar la pantalla para instalacion 40
Conectar a la fuente electrica. 41
Instrucciones de uso. 43
Encender / Apagar la pantalla 43
Controles integrados 43
Botones del control remoto. 44
Utilizacion del menu 46
Para comenzar con el TV webOS 46
Conexión a la red 47
CómoutilizarelTV. 48
Utilizacion de las functions del TV mediante la voz 49
Linguaje de Texto 50
Iniciar las aplicaciones mediante el acceso rápido 51
Conexión de dispositivos externos 52
Conexión de dispositivos Home IoT (internet de las cosas del hogar) 53
Conexión de dispositivos inteligentes 54
Mantenimiento 55
Cuidado de la pantalla 55
Precaucion sobre Telefonos moviles 55
Fin del ciclo de vidautil 55
Garantía 84

INSTRUCCIONES DE CONFIGURación

Descripción Qty

A pantalla 1
B control remoto magic 1
C sujetacables adhesivo 3
D repetidar infrarrojo 1
E guía del usuario (no mostrada) 1
F hoja de apoyo técnico (no ilustrada) 1
G tarjeta de registrar de la garantía (no se muestra) 1
H control remoto a prueba de agua 1

Peerless-AV Neptune NT654 - Descripción Qty - 1
C (3)

Peerless-AV Neptune NT654 - Descripción Qty - 2
sujetacables adhesivo

Peerless-AV Neptune NT654 - Descripción Qty - 3
B (1)
controlremotomagic

Peerless-AV Neptune NT654 - Descripción Qty - 4
H (1)
control remoto a prueba de agua

Peerless-AV Neptune NT654 - Descripción Qty - 5
D (1)
repetidor infrarrojo

Retirar la cubierta del terminal de I/O

Retire la cubierta del terminal de I/O y los tornillos para acceder al panel de conexión de las fuentes.

Peerless-AV Neptune NT654 - Retirar la cubierta del terminal de I/O - 1

Peerless-AV Neptune NT654 - Retirar la cubierta del terminal de I/O - 2

Conectar los cables

Conecte los dispositivos fuente a la entrada apropiada de la pantalla. Haga todas las conexiones antes de encender la pantalla.

Conector Función Descripción
ÓpticoSe utilizes para conectar la senal de salute de audio digital a un amplificador (Nivel bajo).
HDMISe utilizes para conectar un dispositivo con una calidad de HDMI.
AVSe utilizes para conectar un dispositivo con una calidad de AV/CVBS.
USB Acepta audio / video / fotografia / texto.
AudífonoSe utilizes para conectar audiifonos a una calidad de audio (nivel variable).
RFEntrada de la antenna para uso con senales de ATSC 2.0 OTA.
LAN / RJ45 Se utilizes para la connectividad a la internet.
Repetidor InfrarrojoUtilizzato para conectar el repetidor infrarrojo optional para controlar productos de terceros.

Instalar el repetidor infrarrojo (optional)

Conecte el extremo de 3.5mm del repetidor infrarrojo de 5V, incluido, en el puerto para el repetidor infrarrojo del panel de entrada de la pantalla. Es possible que el puerto para el repetidor infrarrojo no sea compatible con repetidores deOthers fabricantes.

Peerless-AV Neptune NT654 - Instalar el repetidor infrarrojo (optional) - 1

Tecnología freePath™

La cubierta del terminal de I/O de Tecnología freePath® permite una mejor recepción de la SERIAL de Wi-Fi para la connectividad de la red del TV inteligente.

Peerless-AV Neptune NT654 - Tecnología freePath™ - 1

Volver a colocar la cubierta del terminal de I/O

  1. Pase los cables por la parte inferior de la cavidad del terminal de I/O de un lado a除外 de la junta de gomaespuma. Todos los cables tienen que pagar hacerla parte inferior de la pantalla para que queden sellados cuando secoloque la cubierta del terminal de I/O. No pase los cables por la parte superior ni por los lados de la cavidad del terminal de I/O. Deje un espacio de aproximamente 1 / 2'' (13mm) entre los cables para que queden sellados cuando secoloque la cubierta del terminal de I/O.
  2. Vuelva a colocar la cubierta del terminal de I/O en las guías del terminal de I/O, manteniendo los cables entre las juntas inferiores.
  3. Vuelva a colocar y apriete los tornillos hasta que la junta de la cubierta del terminal de I/O está Completely fijada a la parte trasera de la pantalla.

PRECAUCION

No seguir estas instrucciones能把 causar daños o destruccion del producto y tener como resultado la anulacion de la garantia.

Peerless-AV Neptune NT654 - PRECAUCION - 1

Peerless-AV Neptune NT654 - PRECAUCION - 2

PRECAUCION

  • Asegürese de que el radio de curvatura de los cables no exceeda los limites existables por el fabricante.
  • Asegürese de que los cables estén debidamente colocados en los rieles para los cables para evaporar que se dan en cuando se colque la cubierta del terminal de I/O.
  • Ne faites pas passer les cables par le haut ni par les cotés de la trappe E/S. Tous les cables doivent être orientés vers le bas de l'écran afin de préserver l'étanchéité une fois le couvercle de la trappe E/S installé.

Peerless-AV Neptune NT654 - PRECAUCION - 1

Fije los cables a la pantalla con los sujetacables adhesivos.

Peerless-AV Neptune NT654 - PRECAUCION - 2

Preparar la pantalla para instalación

Instale los cables antes de instalar la pantalla. El panel de entradas可以选择 quedar obstruido al instalar la pantalla.

Para su seguridad, instale solamente un soporte aprobado para uso en exteriores que sea adecuado para su producto y sostenga el peso de la pantalla. Al instalar una pantalla en exteriros, utilise soportes eclogicos aprobados adecuados para garantizar la longevidad en entornos hostiles.

Repase la tabla de abajo para determinar las specifications de montaje de su pantalla:

Tornillos de montaje requeridos
Cuatro tornillos de M8 (20mm de长大)
Tamañode la pantalla:A B C D E F
55"11.81"(300mm)7.87"(200mm)18.65"(474mm)4.61"(117mm)1.61"(41mm)3.11"(79mm)
65"11.81"(300mm)7.87"(200mm)22.89"(582mm)5.42"(138mm)1.61"(41mm)3.11"(79mm)

Peerless-AV Neptune NT654 - Preparar la pantalla para instalación - 1

Preparar la pantalla para instalación

Tamañode la pantalla:ABCDE
55"49.09"(1247mm)28.54"(725mm)47.69"(1211mm)26.85"(682mm)54.64"(1388mm)
65"57.59"(1463mm)33.31"(846mm)56.24"(1428mm)31.62"(803mm)64.53"(1639mm)

Peerless-AV Neptune NT654 - Preparar la pantalla para instalación - 2
VISTA DELANTERA

Conectar a la fuente electrica

Conecte el cable electrico al tomacorriente del interruptor con falla a tierra.

Peerless-AV Neptune NT654 - Conectar a la fuente electrica - 1

Peerless-AV Neptune NT654 - Conectar a la fuente electrica - 2

Peerless-AV Neptune NT654 - Conectar a la fuente electrica - 3

Encienda la pantalla realizando el control remoto o el botón localizzato en la parte inferior izquierda de la pantalla. La pantalla se encenderá, pero es posible que laImagen no aparezca durante varios segundos cuando se completea la secuencia de encendido.

Apunte el control remoto al sensor infrarrojo localizo debajo del logo de Peerless-AV en el centro de la pantalla y presione el boton POWER.

Peerless-AV Neptune NT654 - Conectar a la fuente electrica - 4

Modo Direto: Permite acceso rapiido para seleccionar la fuente, los ajustes del volumen y los canales.

Modo Menu: Presione el botón MENU para acceder al Modo Menu y activar la visualización en pantalla. Para ver una descripción del funciona de la visualización en pantalla consulte laproxima sección.Los botones del teclado número tienen lasmericanas de la tabla de abajo.

Modo Menu横向 Modo Menu纵向Modo Menu横向 Modo Menu纵向
Encender/Apagar Encender/ApagarEncender/Apagar
OK SeLECTIONAR fuente
Intro Menú
Arriba Subir canal
Abajo Bajar canal
Derecha Subir volumen
Izquierda Bajar volumen

Peerless-AV Neptune NT654 - Conectar a la fuente electrica - 5

BotonesDescripción
Power Enciende / apaga el TV
STB PowerPuede encender o apagar el convertidor y descodificador alañadirlo al control remotor universal del TV
SearchActiva el reconocimiento de voz (tiene que estar connectado a la red para el reconocimiento de voz)
Sprocket Accede a Ajustes Rápidos / Todos los Ajustes
Input Activa las entradas de fuentes disponibles.
0 ~ 9Se utilizes para navegar por los canales de television
-/ListColoca un guion entre los nombres / muestra una lista de los canales sintonizados
"..."Más做的事情 para complementar lo que muestra la pantalla
Vol +/- Incrementa o disminuya el nivel del audio
FAVRepasa los canales sintonizados que se han designado como favoritos
GuideAbre la guía de los canales que se han sintonizado
Mute Activa / desactiva la calidad de audio
Channel +/-Se desplaza hacer arriba o hacer abajo en la lista de canales sintonizados
Play Reproduirce la programación actual
HomeAccede a Menu Inicial / abide todas las options de contenido para que el usuario escoja
Pause Pausalla programación actual
BackRegresa a la programación de la pantalla anterior
Exit Cierra la pantalla que se muestra
ArrowsSe utilizes para navegar por el menú de visualización en pantalla
SelectSe utilizes para selectionar al navegar por el menú de visualización en pantalla
AD/SAPActiva el audio de la programación secundaria, si está disponible
MoviesMuestrapelículas disponibles mediante difusión en aplicaciones activas
Stop Detiene la programación actual
Netflix Inicia laAPPEDacón de Netflix
Prime Video Inicia laAPPEDacón de Amazon Prime Video
RojoCorresponde a varias functions de color en el menú
VerdeCorresponde a varias functions de color en el menú
AmarilloCorresponde a varias functions de color en el menú
AzulCorresponde a varias functions de color en el menú

Peerless-AV Neptune NT654 - Conectar a la fuente electrica - 6

BotonesDescripción
Power Enciende / apaga el TV
TV Cambia la entrada del sintonizador del teovisor
Sprockettinge a Ajustes Rápidos / Todos los Ajustes
Input Activelas entrada de fuentes disponibles
0 ~ 9Se utilizes para navegar por los canales de television
-/ListColoca un guion entre los+numeros / muestra una lista de los canales sintonizados
"..."Más做的事情 para complementar lo que muestra la pantalla
Vol +/- Incrementa o disminuye el nivel del audio
FAVRepasa los canales sintonizados que se han designado como favoritos
GuideAbre la guía de los canales que se han sintonizzato
Mute Activaf/ desactiva la calidad de audio
Channel +/-Se desplaza hacía arriba o hacía abajo en la lista de canales sintonizados
Play Reproduccce la programación actual
HomeAccede a Menu Inicial / abide todas las options de contenido para que el usuario escoja
Pause Pausala programación actual
BackRegresa a la programación de la pantalla anterior
Exit Cierra la pantalla que se muestra
ArrowsSe utilizes para navegar por el menú de visualización en pantalla
SelectSe utilizes para selectionar al navegarg por el menú de visualización en pantalla
CC/Sub Active o desactivelos subtióculos
MoviesMuestrapelículas disponiblendifusión en aplicacionesactivas
Stop Detiene la programación actual
Netflix Inicia la aplicación de Netflix
Prime Video Inicia la aplicación de Amazon Prime Video
RojoCorresponde a varias functions de color en el menú
VerdeCorresponde a varias functions de color en el menú
AmarilloCorresponde a varias functions de color en el menú
AzulCorresponde a varias functions de color en el menú

UTILIZACION DEL MENU

Para comenzar con el TV webOS

TV en vivo / configuración de la antenna:

  1. Conecte la antenna al TV. Además, pueda conectar un dispositivo que reciba transmisiones en directo, como una caja de cable, en vez de una antenna.

Peerless-AV Neptune NT654 - TV en vivo / configuración de la antenna: - 1

  1. Inicio > Programas > Sintonización Manual / Sintonización Automática. Busque y organice solamente los programas que se sintonicen.

Conexión a la red:

Configure los ajustes de la red, como contenido en linea y aplicaciones.

Peerless-AV Neptune NT654 - Conexión a la red: - 1

Los ajustes de la red se peuvent aplicar mediante una red alábrica.

  1. Conecte el puerto de LAN del TV y el enrutador con un cable. El enrutador tiene que tener una connexion de internet activa.
  2. Presione el botón "settings" del control remoto.
  3. Seleccione Ajustes de la Conexion Alambrica de Ethernet. Para ver los detailles, haga click en Ajustes > Ajustes de la Conexion > Red > Ajustes de la Conexion en la Guia del usuario.

Conexión a la red:

Los ajustes de la red se peuvent aplicar utilizing Wi-Fi.

  1. Enciya el enrutador connectado a la internet.
  2. Presione el botón "settings" del control remoto.
  3. Selecciona Ajustes de la Conexion Conexion a la Red > Conexion de Wi-Fi.
  4. Cuando se completa la búsqueda de redes, se muestra la lista de las redes disponibles para la connexion.
  5. Selezione una red para que se conecte.
  6. Si su enrutador inalámbrico de LAN está protegado por una contraseña, indique la contraseña programada del enrutador. Para ver los detalles, haya clicked en Ajustes > Ajustes de la Conexión > Red > Ajustes de la Conexión en la Guía del usuario.

Peerless-AV Neptune NT654 - Los ajustes de la red se peuvent aplicar utilizing Wi-Fi. - 1

Información de la configuración de la red:

  • Utilice un cable regular de LAN (Cat5 o mayor, un conector RJ45, un puerto de LAN 10Base-T o 100Base-T TX).
  • Reiniquer el MODem pueda resolver algunos problemas de la red. Apáguelo, desconectelo y reajustelo y,對於, enciéndalo para resolver el problema.
  • El fabricante no es responsable de los problemas o las fallas de la conexión a la red ni del mal funciona y el error causados por la conexión a la red.
  • Es possible que la connexion a la red no funciona adequadamente debido a los ajustes de la red o al service de su proveedor de internet.
  • El servicios de DSL tiene que utiliser un MODem de DSL; el service de cable tiene que usar un MODem de cable. Debido a que solo se Offerce un numero limitado de conexiones a la red, es posible que no pueda usar los ajustes de la red del TV dependiendo del contrato del proveedor de service de internet. (Si el service no permite mas de un dispositivo por linea, solamente pourrait usar la computadora que ya está conectada).
  • La red inalábrica puede experimentar interferencia de outros dispositivos que utilizen la Frequencia de 2.4 GHz (telefon no inalábrico,POSITivo de Bluetooth u hora microondas), pero también puede haber interferencia cuando se utilizes la Frequencia de 5 Ghz, excepte es menos probable que ocurre.
  • El entorno inalámbrico pueda causar que la red inalámbrica funciona lentamente.
  • No apagar todas las redes locales puede causar una energia excesiva en algunos dispositivos.
  • El dispositivo de punto de acceso tiene que tener la capacité para manejar conexiones inalámbricas, y la funcionalidad de connexion inalámbrica tiene que estar activada en el dispositivo para tener conexión al punto de acceso. Comuniqué con el proveedor de servicios para poderar disponibiliidad de las conexiones inalámbricas en el punto de acceso.
  • Revise el SSD y los ajustes de seguridad del punto de acceso. Consulte la documentación indicada para podercer los ajustes de energia del SSD del punto de acceso.
  • La configuración erronea de los dispositivos de red (repetidor, central de lineas alámbricas / inalámbricas) pueda causar que el TV funciona lentamente o que no funciona adeuadamente.
  • El método de conexión puede variar dependiendo del fabricante del punto de acceso.
  • Para resolveralgun problema relacionado con this funcion,consulte la section Solucn de problemas de la Guia del usuario.

UTILIZACION DEL MENU

como utiliser el TV

Conectar el control remot Magic:

Conozca más acerca del control remoto Magic. Puede selectionar las functions que quieras rápida y conveniently moveriendo y hacer click en el cursor de la pantalla del TV, de la misma direccion en la que utilizes un raton en la pantalla de una computadora.

Puede comprar un control remoto Magic por separado si no está incluido con el equipo.

Conexión del control remoto Magic:

Tiene que conectar el control remot Magic al webOS del TV para registrar el usuario. Conecte el control remot Magic del usuario registrado anteriorsmente:

  1. Encienda el TV. Después de 20segundosapproximadamente,apunte el control remoto al TV y,entries, dirijase a la posicón de (OK).
  2. El control remoto se registrará de manière automatica y el mensaje de enlace completo se做不到 en la pantalla del TV.
  3. Si el control remoto Magic no se registra, apague el TV y vuelva a encenderlo e intente registrar el control remoto de nuevo.

Nuevo registrar del control remoto Magic:

(Si el control remoto Magic no aparece en el TV, tiene que registrarlo de nuevo).

  1. Sujete el control remoto apuntando hacía el TV, presione y sujete el botón GUIDE hasta que aparezcan las instrucciones.
  2. El control remoto registrar anteriorsme se cancelar y se registrar de nuevo.

Utilizar el control remoto Magic:

  • Si usted SACude el control remoto Magic de izquierda a derecha o si lo gira cuando apunta hacía el TV, si mueve el control remoto en la direccion que quiere, el puntero sigue el movimiento.
  • Mueva el puntero hasta el lugar que quiere y presione el botón (OK) para executar la funciona.
  • Si el puntero no se usa durante cierto tiempo, desaparecerá de la pantalla. Cuando el puntero desaparezca de la pantalla, sacuda el control remoto Magic de izquierda a derecha y aparecerá de nuevo. El puntero desaparecerá si presiona los botones arriba, abajo, izquierda o derecha y el control remoto funciona como un control convencional.
    If the pointer does not respond fluently, you can reset the pointer by moving it to the edge of the screen.
  • Utilice el control remoto dentro del alcance asignado (10 metros). Es possible que el dispositivo no funciona adequadamente cuando seswanae fuera de la distancia de operacion o cuando haya un obstaculo que bloquee la trayectoria rectilinea.
  • Dependiendo de los dispositivos periféricos (enrutador inalámbrico,orno microondas, etc.), es possible que occurran fallas de lacomingsicacion.
  • Sus efectos能把 cause que el control remoto Magic no funciona bien.
  • Tenga precaución de no golpear muebles cercanos, equipos electrónicos u另一边 personas cuando utilise el control remoto Magic.

UTILIZACION DEL MENU

Utilización de las functions del TV mediante la voz

Usted pueda acceder a varias functions del TV=rápida y fácilmente mediante el Reconocimiento de voz.

  1. Presione y sujete el boton del control remoto y diga la funciona que quiere inician o la palabra clave que quiere utiliser para la búsqueda.
  2. Cuando suelte el botón afterwards del commando de voz, se inicia la función correspondiente.

Note: Es possible que no funciona con algunos modelos.

  • Su localización tiene que corresponder con el idioma para Obtener resultados exactos de la búsqueada.
  • Es possible que algunos functions no estén disponibles si los ajustes y los ajustes del idioma son differs.
  • Puede embarar los ajustes del lenguaje en Ajustes > Todos los Ajustes > Sistema > Idioma > Idioma del Menu.

Precauciones para el Reconocimiento de voz:

  • El Reconocimiento de voz requiere un control remot Magic, que pueda no ser compatible con algunos modelos.
  • Para utiliser todas las functions del Reconocimiento de voz, tiene que configurar los programas, la region, etc. De lo contrario, nooulda utilizingalgunasfunidades.
  • Tiene que tener una connexion a la red para utiliser la funciona de reconocimiento de voz.
  • Si tiene una connexion a la red,iene que acceptar los关键时刻 y las conditiones para usar el reconocimiento de voz.
  • Para usar la caja de cable connectada al TV con la función de reconocimiento de voz, vaya a Ajustes > Todos los Ajustes > Dispositivos > Dispositivos Externos > Ajustes del Control Universal para configurar un control remoto universal.
  • Se recomienda que apunte el control remoto Magic hacía la caja de cable antes de un commando de voz.
  • El Reconocimiento preco de la voz suee varie dependiendo de las caractertisticas del usuario (volumen del habla, pronunciation, acento y rapidez del habla) y del entorno (ruido y volumen del TV).
  • Para lograr el Reconocimiento precojo de su voz, deben pronunciar las palabras lenta y correctamente, con un volumen adecuado, a una distancia de aproximamente 10 cm del microfono del control remot Magic.
  • Si su voz no se reconoce correctamente, el Reconocimiento de voz puede funciona de unaforma diferente de lo que usted esperaba originalmente.

Linguaje de Texto

Utilizar el lenguaje de dato:

  • Usted puedaberger en los cuadros de texto utilizing la func ion de reconocimiento de voz.
  • Seleccione el boton "Micrófono" en el teclado de la pantalla paraCambiar el modo de entrada de voz. Nota: Es possible que no funciona con algunos modelos.

  • Mueva el puntero del control remoto Magic hacía el cuadro de texto para Abrir el teclado virtual.

ENG1234567890X
$%^qwertyulopEnter
Aaasdfghjkl?0
@@zxcvbnm,.Clear All
---
  1. Presione el botón "Micrófono" del teclado virtual.
  2. Cuando abra la ventsa, se做不到 el reconocimiento de voz como aparece bajo; hable en el microfono del control remoto lenta y claramente.
  1. Si existen palabras parecidas a las que pronunciation el usuario, es posible que vea una lista de los multiples resultados, como aparece abajo. Si no obtiene el Ergebnado que quiere, presione INTENTAR DE NUEVO para intentarlo una vez más. Seccione un Ergebnado y se做不到 en el cuadro de texto.

VOICE RECOGNITION RESULTS

LG Channels

LG Channels

LG Channels

RETRY

Precauciones para el lenguaje de texto:

  • Revise la connexion de la red antes de utiliser la funciona de lenguaje de texto.
  • PuedeonianjAjustes>General>IIdioma>Idiomadel Menu.

Paracaeimartemporalmenteaotroidioma de reconocimientodevoz,presioneelboton rojo en la ventana del informacion del reconocimiento de voz.

  • Solamente puede usar esta funciona para acceptar los关键时刻 del reconocimiento de voz.
  • El Reconocimiento preco de la voz suee varie dependiend of las caracteristicas del usuario (voz, entonacion y rapidez del habla) y del entorno (ruido y volumen del TV).
  • Para melhorar la exactitud del lenguaje de texto, deben haber clara y fuertamente a una distancia de aproximadamente 10 cm del micrófono del control remoto Magic.
  • El Reconocimiento de voz no se pueda usar en los cuadros para indicar restrasñas ni en las barras de direcciones de su navegador (con la exclusión de las búsquetas generales).

UTILIZACION DEL MENU

Iniciar las aplicaciones mediante el acceso=rápido

  • Presione y sujete un botón de número en el control remoto para Abrir una aplicación o para activar una entrada externa programada en este botón.

Ajustes de Acceso Rápido:

  1. Abra la aplicacion o seleccione el programa o la entrada que quiere programar.
  2. Presione y sujete el botón de número (1 ~ 9) que quiere programar.
  3. Cuando aparezca la ventsa emergente, seleccione Sf.
  4. Si presiona y sujeta un botón de número que ya ha sido programado, se realizará la función de programación.
  5. Para ver las options que pueda programar, seleccione un numero que no haya sido programado en el modo de editor de Acceso Rápido.
  6. Si se encuesta en un modo que no permite executar Acceso Rápido, no occursa nada.
  7. Si elimina una aplicación programada, el Acceso Rápido se cancelará también.

Verificar y editar el Acceso Rápido:

  1. Presione y sujete el botón 0 del control remot.
  2. Aparecerá la ventsa para editar el Acceso Rápido.

Peerless-AV Neptune NT654 - Verificar y editar el Acceso Rápido: - 1

Peerless-AV Neptune NT654 - Verificar y editar el Acceso Rápido: - 2

  1. SeLECTIONAR un numero que ya ha sido programado, le permitted cancelar la programacion.
  2. Cuando selección un número que ya ha sido programado, aparecerán las-optiones que seSEOuen programar.
  3. Unamarca de verificacion identifica las options que ya se han programado bajo other numero.

Conexión de dispositivos externos

Utilizar el tablero de control del hogar:

  • Puede selectionar o controlar un dispositivo (telefono movable, dispositivo externo, Home IoT (internet de las cosas del hogar), etc.) que esté conectado al TV.
  • Presione el botón (HOME) del control remoto y selección el Panel de Inicio. Además, pueda presionar y sujetar el botón (HOME) del control remoto.

Peerless-AV Neptune NT654 - Utilizar el tablero de control del hogar: - 1

  1. Puede revisar y seleccionar el dispositivo inteligente conectado con la aplicacion ThinQ. Por favor, consulte la seccion Conexion de dispositivos externos y connexion de dispositivos inteligentes de la Guia del usuario para Obtener mas informacion.
  2. Conecte a un dispositivo con AirPlay habilido.
  3. Puede revisar y seleccionar los dispositivos externos connectados mediante el puerto de entradas externas o mediate la red.
  4. Se做不到 el altovoz seleccionadoactualmente;ustedpuedeiralapantalla deajustes del altovoz.
  5. Puede ver y seleccionar los dispositivos de almacenimiento conectados.
  6. Puede revisar y controlar los dispositivos conectados mediante Home IoT (internet de las cosas del hogar). Consulte la sección Conectar dispositivos externos que conectan dispositivos para acceder a las-optiones que quiera.
  7. Iniciar una sesión: Puede起初 o terminar una sesión en la cuenta de ThinQ que haya sido en el dispositivo móvil; puede editar el nombre de los dispositivos connectados a las entradas, de los dispositivos Home IoT (internet de las cosas del hogar) oCambiar los ajustes relacionados.
  8. Options: Permite acceso a editor las entradas, a editor los dispositivos Home IoT (internet de las cosas del hogar), a las notificationsiones, a los ajustes del control universal, a la guía del usuario y a partir de la aplicación.
  9. Salga del Panel de Inicio.

  10. Los ajustes disponibles varian dependiendo de la region y del Modelo.

UTILIZACION DEL MENU

Conexión de dispositivos Home IoT (internet de las cosas del hogar)

Puede revisar y controlar el estado de los dispositivos connectados mediante Home IoT (internet de las cosas del hogar).

  1. Instale la aplicacion ThinQ en su téléphone inteligente.
  2. Acceda a su cuenta de ThinQ y registre su proprio dispositivo de ThinQ.
  3. Presione el boton (HOME) del control remoto y seleccione el tablero de control del hogar.
  4. Presione "Iniciar sesión" en la esquina derecha superior para iniciair una sesión.

  5. Si usted está en un area que no ofrece el service de la aplicacion ThinQ, no podra realizar la
    conexion del dispositivo de ThinQ.

  6. Siusted controla un dispositivo externo desde la aplicacion movable, es possible que no pueda controlar el dispositivo desde el TV. Salga de la aplicacion movable para controlarlode el TV.

Peerless-AV Neptune NT654 - Conexión de dispositivos Home IoT (internet de las cosas del hogar) - 1

  1. Puede incerir o terminar una sesi on en su cunta de ThinQ creada en el dispositivo movil.
  2. Opciones: Puede controlar el dispositivo fácilmente presionando la funciona deseada.
  3. Editor las entradas: Puede editar el icono y el nombre de las entradas del TV.

Editar los dispositivos Home IoT (internet de las cosas del hogar): Puedeonian el nombre, );,. / esconder o bianar el orden de los dispositivos conectados mediante Home IoT (internet de las cosas del hogar).

Notification: Se activa esta funciona, pode recibir notifications de acerca del estado de los dispositivos connectados mediante Home IoT (internet de las cosas del hogar).

Ajustes del Control Universal: Puede controlar los dispositivos conectados al TV con el control remoto.

Guía del usuario: La guía digital del usuario, en la que pueda hacer;busesadas, le permite obtener instrucciones de cada paso de las functions y del uso del TV.

  1. Puede consultar la guia del usuario para conectar los dispositivos Home IoT. Puede conectar y estarlos dispositivos registrados en su cuenta de ThinQ.

Cuando el dispositivo está connectado, la tarjeta se cambiará a un tamanño más(PCSE)quebecer en la parte inferior de la lista de conexiones del dispositivo.

  • Los ajustes disponibles varian dependiendo del modelo y la region.
  • Los dispositivos Home IoT (internet de las cosas del hogar) que se pueda conectar al TVSEO, yjan.
  • Los dispositivos Home IoT (internet de las cosas del hogar) que se pueda conectar al TVSEO, yjan.
  • Los dispositivos de ThinQ que se pueda conectar y las functions disponibles你能variar dependiendo del téléphone móvil y del TV.

Conexión de dispositivos inteligentes

Puede utiliser una variedad de sistemas conectando el TV a un dispositivo inteligente. Conectar un dispositivo inteligente a un TV utilizing la aplicacion de ThinQ:

  1. Descargue la aplicacion de ThinQ de la Tienda de aplicaciones de su dispositivo inteligente. Puededescendingaruna aplicacion fácilmenteescaneando elcodigo de respuestarapida.

Peerless-AV Neptune NT654 - Conexión de dispositivos inteligentes - 1
Android iOS

Peerless-AV Neptune NT654 - Conexión de dispositivos inteligentes - 2

  1. Conecte el TV y el dispositivo inteligente a la misma red de W-Fi. Puede revisar la red de Wi-Fi del TV en Ajustes > Red > Ajustes de la Conexión de Wi-Fi.
  2. Utilice la aplicacion de ThinQ instalada en su dispositivo inteligente.
  3. Siga las instrucciones de la aplicacion de ThinQ para conectar tu dispositivo inteligente al TV. Cuando la informacion de su cuenta de ThinQ se haya enlazado al TV, usted可以选择 manejar los dispositivos Home IoT (internet de las cosas del hogar) registrados en su cuenta utilizing el Panel de Inicio del TV.

Controlar el TV con la aplicacion de ThinQ:

Puede tocar los botones de la pantalla de su dispositivo inteligente para controlar el TV.

Peerless-AV Neptune NT654 - Controlar el TV con la aplicacion de ThinQ: - 1

  • Algunos controlles peuvent ser limitados en el modo de entrada externa.
  • La pantalla y la funcionalidad de la aplicacion puedeCambiar sin previo aviso.
    Las functions disponibles peuvent variar dependiendo del País y del Sistema operativo.

  • Al ver una transmisión en directo, pueda controlar el programa, el volumen, etc. o seleccionar la entrada con comandos de voz, en lugar de utiliser el control remoto.

  • Puede realizar las mismas functions del puntero y las flechas direccionales del control remoto.

Note: Bloqueos de clasificaciones de la programación /activación de los bloqueos de programación / bloqueos de las aplicaciones /bloqueos de las entradas - La contraseña inicial establisha es "0000".

Restablecer una contraseña olvidada:

Si olvida su contraseña, tiene que restablecerla como sigue:

  1. Presione el botón "settings" del control remot.
  2. Selezione Selezione Todos los Ajustes > General > Seguridad del Sistema.
  3. Presione el botón para Cambiar el canal hacía arriba > Cambiar el canal hacía arriba > Cambiar el canal hacía abajo > Cambiar el canal hacía arriba en el control remoto. Aparecerá una ventsa en la que debe indicar los número "0313" y,對於, presione Enter y la contraseaña se restablecerá a "0000".

MANTENIMIENTO

Cuidado de la pantalla

No frote ni golpee la pantalla con objetosuros, ya que pueda rayar, marcar y hacer la pantalla permanente. Asegürese de que la pantalla está instalada en un lugar seguro contra el contacto con abrasivos o escombros impulsados por el aire, los cuales podrnan causele daños a la pantalla LCD. Nunca utilise amoniaco ni productos que contengan amoniaco, ya que dañará la capa antirreflectora de la pantalla. Utilice solamente productos aprobados para la limpieza de pantallas. Desenchufe el cable electrico antes de limpar la pantalla. Quitele el polvo a la pantalla limpiando la pantalla y los paneles exteriores con un paño limpio y suave. Si necesita una limpieza más profunda, utilise un paño limpio y humedo. No utilise limpiadores en aerosol ni solventes de tipo algo. No utilise ningún químico, como solventa de pintura o benceno para limpar el exterior del producto. Podria rayar las superficies, borrar indicaciones necessarias, etiquetas de identificacion o instrucciones exteriores, lo cual Coulde causar el mal uso o functiOnamento del producto.

Precaución sobre Telefonos móvil

Mantenga su téléphone móvil lejos de la pantalla para registrar interferencia con laImagen o el sonido que pueda causearle daños permanentes a la pantalla.

Fin del ciclo de vidautil

En un esfuerzo por.Ofrecer productos ecologicos que no danen el medioambiente, su nuova pantalla contiene materiales que se pueda reciclar y reusar. Cuando finalice el ciclo de vida util de su pantalla, existen compañero especializadas que peuvent minimizar losesperdicios de la pantalla分开ando los materiales reusables de los demas. Por favor,aseguese dedesearch su pantalla de acuerdo con las regulaciones locales.

Peerless-AV Neptune NT654 - Fin del ciclo de vidautil - 1

Esta computadora es un electrodomestico. Tiene un aislamento eletrico de Clase II, o de aislamento eletrico, y ha sido disnada de talmania que no requires una de seguidad a la tierra.

Peerless-AV Neptune NT654 - Fin del ciclo de vidautil - 2

eneldomomentoustedecesita descartareste dispositivo,porfavor,tenga sente que los productos electricos no se deben desearchar junto con losesperdicios hogar. Por favor,recicelo en un lugar habilitado paraarlo.Consulte con las toridades locales o con el vendedor para poder las options de reciclaje construccionesa para losdesperdicioselectricos ylosequipoeselectrnicos).

ESP Páginena blanco.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Peerless-AV

Modelo : Neptune NT654

Categoría : TELEVISOR