Landroid WG797E.1 - Robot cortacésped WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Landroid WG797E.1 WORX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Landroid WG797E.1 WORX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Landroid WG797E.1 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Landroid WG797E.1 de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO Landroid WG797E.1 WORX
1. Instrucciones de seguridad 48
1.1 Instrucciones generales y adiconiales de segundad 48
1.2 Información sobre el Landroid® L 60
2. List de componentes 61
3. Funcionamento del Landroid63
3.1 Ccomo saber mi Landroid®L que tiene queURTAR? 63
3.2 Cmo sabe mi LandroidL adondeiene que ir? 64
A.Encontrar el cargador 64
B. Sensor de Iluvia 64
C.Detectar el cable delimitador 64
D. Arrancar y parar el funciona 64
3.3 Cual es el area maxima de cesped que pueda cortar el Android? 65
3.4 Cual es la eficiencia de mi Landroid al cortar el cesped? 65
4. Control remotodesde mobil 66
5. Fundamentos del cable delimitador 66
5.1 Fijar el cable delimitador 66
5.2 Enterrar el cable delimitador 66
5.3Unir el cable delimitador 67
6. Actualización del software 67
7.Mantenimiento 67
7.1 Mantenimiento 67
A.Rotar y voltear las cuchillas 67
B. Sustituir las cuchillas 67
7.2 Mantengalo limpio 68
A. Limpieza del mecanismo 68
B. Limpieza de la parte inferior 68
C. Limpie las patillas de los contactos y las regletas de energia 68
7.3 Duración de la bacteria 68
7.4 Hibernación 69
7.5 Sustituir la Bateria 69
1. Instrucciones de Seguidad
1.1 Instrucciones generales y adiconiales de seguridad

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instructucciones puede provocar una descarga electrica, incendio y/o lesiones es.
Lea atentamente las instrucciones para un correcto funciona el maquina.
Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.
- Este aparato no se ha disnado para serutilado por personas (incluidos nios) con una incapacidad fisica, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su segudad les autorice a ello o les proportionscione la formacion necessaria para usar el aparato.
- No se debe permitir que los niños juguen con este aparato.
- El aparato solo puede utiliser con la fuente de alimentación que lo accompanies.
IMPORTANT
LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR
GUARDE COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
PRÁCTICAS PARA UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO
Formación
a) Lea las instrucciones con atencion. Asegürese que ha entendido las instrucciones y se ha familiarizzato con los controlles y el uso apropiado del aparato;
b) No permitted that el aparato sea used por nios o por personas que desconocen las instrucciones. La normativa local.
puede restringir la edad del operador;
c) El operador o usuario es responsable de los accidentes oPEGROS que se produzcan a另一边 personas o propiadas.
Preparación
a) Asegürese de que la instalación del alambre delimitador es correcta y se ha hecho según las instrucciones.
b) Revise periodically el area done el aparato se va autilizar y elimine todas las piedras, palos, cables, huesos y other.
ellos extraños.
c) Periódicamente realize una inspeccion visual para comprobar que las cucillas, los pernos de la cucillas y el montaje del equipo de corte no esten desgastados o danados. Cambie el juego completo de cucillas y pernos para conservar el equilibrio.
d) Tenga cuidado con los equipos que presentan un sistemas multieje porque el giro de una hoja能把 provocar que las otheras hojas también giren.
e) ADVERTENCIA! La cortadora de césped noDebe'utilise sin el protector.
FUNCIONAMENTO
1. ASPECTOS GENERALES
a) Nunca haga funcionar el aparato con los protectores defectuos o sin los dispositivos de seguidad, por ejemplo los deflectores, en su sitio;
b) No ponga las manos ni los pies cerc a de bajo de las partes giratorias. Mantengase alejado de la apertura de descarga en todo momento;
c) Nunca levante o transporte el aparato con el motor en marcha;
d) Acionar el dispositivo de desconexión del aparato
- Antes de despejar un obstáculo;
- Antes de inspectionsar, limpar o trabajo con el equipo;
e) No se permite modifier el Diseño original del robot cortacésped. Todas las modificaciones se hacen bajo su propio riesgo.
f) Ponga en marcha el robot cortacésped según las instrucciones. Cuando se conecte la tecla de encendido, asegúrese de que las manos y los pies se mantengan alejados de las cucillas en movimiento. Nunca ponga los pies o las manos debajo del cortacésped.
g) No levante ni transporte el robot cortacésped cuando la tecla de encendido esté conectada.
h) No permita que el robot cortacésped sea uso por personas que desconcen su funciona.
i) No ponga nada encima del robot cortacsped o el cargador.
j) No permita que se use el robot cortacésped con una cucilla de corte o mecanismo defectuoso. Tampoco se doit utiliser con cucillas, tornillos, tuercas o cables defectuosos.
K) Aque el robot cortacésped siempre que noonga intencion de utiliser. El robot cortacésped solo podra arrancar cuando la tecla de encendido este activada y se haya introducido un numero PIN correcto.
2. EN EL CASO DE QUE EL EQUIPO FUNCIONE AUTOMÁTICAMENTE
a) No deje que el aparato funcine sin vigilancia si sare que hay animales domesticos, niños o personas en los alrededores.
ADVERTENCIA! Antes de dar la vuelta al cortacésped, deben desconnectarse siempre la tecla de encendido.
La tecla de encendido debe estar desconectada siempre que se trabajo en la parte inferior del cortacesped, como al limpiarla o al reemplazar las cachillas.
a) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados paraunas condiiones de trabajo seguras.
b) Por su seguridad inspeccione el robot cortacesped cada semana y sustituya las piezas desgastadas o danadas;
c) Compruebe que las cucillas y el disco de corte no estan danados. Cuando sea necessario cambie las cucillas y los tornillos al mismo tiempo a fin de que las partes giratorias esten equilibradas.
d) Asegürese de que las partes cortantes que se sustituyen son del tipo correcto;
e) Asegürese de que las baterías se cargan con el cargador correcto recommendado por el fabricante. El uso Incorrecto pueda provocar descargas electricas, sobrecalentimiento o una fuga del liquido corrosivo de la bateria;
f) En el caso de que se produzca una fuga de electrólito y se mezcle con agua o agente neutralizante, busque ayuda medica si entrada en contacto con los ojos, etc;
g) La asistencia技术水平 del equipo se deben realizar de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Transporte
Para el transporte del robot cortacésped a largas distancias, se debe utiliser el embalaje original.
Para un traslado seguro desde o dentro de la zona de trabajo:
a) Pulse el boton STOP para detener la segadora.
b) SeLECTIONA los quatre digitos del PIN cuando utilizes la segadora por primera vez.
c) Apane el robot cortacésped siempre que tengà intencion de transporte.
d) Lieve el cortacesped por el mango de la parte trasera. Lieve el cortacsped con el disco de corte lejos del cuerpo

Advertencias de seguridad para la bateria
a) No desmonte, abra o destruya las pilas o las baterias recargables.
b) No provoque un cortocircuito en la bateria. No almacene las baterias de forma descuidada en una caja o cajón donde podra provocar un cortocircuito entre ellas o mediantethersoons metálicos.
Cuando la bateria no este siendo utilizes, mantengala alejada de objetos metálicos, como clips de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos u other os objetos metálicos微量元素, que pueda posibilitar la conexión de un borne con除外. Al provocar un cortocircuito con los bornes de la bateria se pueda sufrir quemaduras o tener un incendio.
c) No exponga las baterias al calor o al fuego. No las guarde expuestos directamente al sol.
d) No exponga las baterias a impactos mecánicos.
e) En caso de que la bateríaonga fugas de liquido, no permita que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un medico.
f) Acuda a un medico inmediamente si se ha ingered una pila o una bateria.
g) Mantenga las baterias limpias y secas.
h) Las bacterias recargables proportionsan mejor rendimiento cuando se utilizes a temperatura ambiente normal (20^ ± 5^) .
i) Al eliminar las baterias, mantenga las baterias de distinguito sistemas electroquimico separadasunas de除外.
j) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilise ningún other cargador que no sea el especialmente proportiñado para el uso con este equipo. El cargador adecuado para un tipo de baterías pueda provocar un incendio si se utilizes con other tipo de baterías.
k) No utiliseyinguna bateria distinta a la diseiada para utiliserse con el aparato.
I) Mantenga la bateria faera del alcance de los niños.
m) Conserve la documentoacion original del producto por si tuviera que consultarla en othero momento.
n) Deshágase del producto correctamente.
1.2 Información sobre el Android®L

ADVERTENCIA -EL ROBOT CORTACESPED pueda ser peligioso si se usa Incorrectamente.
Lea con atencion el Manual de Nombre yenta su contentido antes de usar su ROBOT CORTACESPED.

ADVERTENCIA - Mantengase a una distancia segura cuando laquina está en función bajo.

ADVERTENCIA - Apague laquina antes de trabajo en ella o levantarla.

ADVERTENCIA - No use laquina como medio de transporte.

No arrojar al fuego

Las baterías peuvent entrada en contacto con el ciclo hidrológico si se desechan de forma incorrecta, lo que pueda ser peligioso para el ecosistema. No desecha las baterías usadas como un residuo municipal sin clasificar.

Las baterias deben reciclarse. Las baterias gastadas no se deben tirar a la basura, sino que deben entregarse a un centro de recogida o reciclaje municipal.

Laquina utilizing agua a alta presión

Dispositivo de classe III

Los residuos de produits electricos no se deben tirar con la basura domestica. Por favor, recicle donde existan instalaciones. Consulte con las autoridades locales o su distribuidor para consejo sobre el reciclaje.
2. List de Componentes

- PALANCA
- PATILLAS DE CONTACTO
- BASE DE CARGA
- CABLE DE BAJA TENSION
- PLETINA DE CARGA
- CUBIERTA DE AJUSTE DE ALTURA DE CORTE DEL CESPED
- PUNTO DE ACCESO PARA ABRIR LA CUBIERTA DE AJUSTE DE CORTE.
- BOTON STOP (DETENER)
- VENTANA DEL TECLADO
- CUBIERTA DEL Landroid® L
- RUEDA DE TRACCION TRASERA
- SENSOR DE LLUVIA
- MANGO
- ALOJAMIENTO PRINCIPAL: CONTIENE EL MOTOR, EL SISTEMA ELECTRONICO Y LA BATERIA.
- BATERIA
- DISCO GIRADOR DE LA CUCHILLA
- HOJA DE LA CUCHILLA
- RUEdas DELANTERAS
- TECLADO
- PANTALLA
- TECLA ON/OFF
- ADAPTADOR DE ALIMENTACION
- CABLE DELIMITADOR
- CLAVIJAS DEL CABLE
- CLAVOS DE RETENCION DE LA BASE DE CARGA
- MEDIDOR DE DISTANCIA DEL CABLE DELIMITADOR
- LLAVE ALLEN
3. Funcionamento del Android L
Nos gustaria felicitarle por la nuevo compra del Android y por su entrada en la vida sin preocuppaciones con el uso de cortacespedes automaticos. En las páginas siguientes, nos gustaria ayudarle a comprender mejor como piensa su Landroid L.

3.1 ¿Cómo hace mi Android®L qué tiene queURTAR?
El Landroida L elige su direccion aleatoriamente. Se asegurar de que todo el césped está cortado de manière uniforme sindefer de lado las rutas de corte poco annexantes (ver fig.A).

A
3.2 ¿Cómo hace mi Android®L adónde tiene que ir?
Su Landroid®L es capaz de hacer cosas por su cuenta. El Landroid®L hace cuando debe ir a su base de cargo (3) para cargarse, puede notar cuando está lloviendo, pueda pararse si detecta un problema, y@sabe detenerse, retroceder y dar un rodeo cuandoocha contra un objecto o con algo que le bloquea el paso. El Landroid®L parara automatistically el disco de corte (16) si el aparato se levanta del sueño con el fin de evaporar un accidente.
A. Encontrar el cargador
Cuando su Landroid®L necesite recargarse, se detendrá y seguirá el alambre delimitador (23) en sentido anti-horario hacía la base de carga. El Landroid®L ha sido programado paraURTar el césped circa del alambre delimitador una vez por semana. Si deseaURTar el césped circa del alambre delimitador en othero momento, abra la ventsa del teclado, presione el botón de inicios y cierra la ventsa del teclado. El Landroid®L parara deURTar el césped, localizará el alambre delimitador yURTAR el césped circa del alambre delimitador cuando localiza la base de carga.
Le aconsejamos que utilise esta functiOn cuando la energia de la bateria estepor encima de 75% . Puede consultar la energia de la bateria en el visualizador.
B. Sensor de Iluvia
La Landroid ^念 L cuenta con un Sensor de Iluvia (12) en el lateral que detecta las gotas de Iluvia y ordena al Landroid ^念 L que deje de cortar y siga al Cable delimitador hasta su Base de energia (ver fig. B) Landroid ^念 L se pueda programar para una referencia de puesta en marcha retardada (0 a 180 Minutes) cuando Iluve. Cuando los sensores de Iluvia se mojan, Landroid ^念 L regresa a su base de acoplapa esta en marcha retardada o volverá a segar inmediamente solan Guía de Resolución de Problemas y Programación para más detalles

B

C
C. Detector el cable delimitador
El Landroid®L siempre se mantiene dentro del limite establecido por el cable delimitador y utilizes dos sensores en su parte delantera para detectar cuando se está acercando. Antes decaebar de dirección, el Landroid®L sobrepasaréel cable delimitador hasta 25~cm^* (ver fig. C).
*Esta es la distancia recomendada. Utilice el calibre de distancia proportionado para garantizar la instalación adequada
D. Arrancar y parar el funcionajo
Si quiere que el Landroid L cese de cortar, solo tiene que pulsar el boton de STOP (8) en la parte superior de laquina. Empezar a cortar de nuevo hasta que presione y ciderre su ventana del teclado. (Consulte Fig. D, E)

D

E
Si el Landroid® detecta que algo está mal,做不到 un mensaje de error en la pantalla (20) y se apagará automatistically si no recibe ningunareshuesta por parte del usuario en lossiguientes 20minutos (para mas informacion sobre mensajes de error consultar la Guia de Resolucion de Problemas y Programacion).
Para reanudar:
Escena 1: STOP - Apagado automatico tras 20 horas.
Presione el boton STOP.
- Abra la ventana del teclado.
- Cologne la tecla ENCENDIDO/APAGADO (21) en ENCENDIDO
- Pulse la tecla para corregir el problema
Presione la tecla de nuevo y ciderre la ventana del teclado.
- jAhora el Landroid L empezar a segar!
Escena 2: STOP - Sin apagado automatico
Presione el boton STOP.
- Abra la ventana del teclado.
- Pulse la tecla para corregir el problema
Presione la tecla de nuevo y ciderre la ventana del teclado.
- Ahora el Android® L empezará a segar!
3.3 Cuál es el airea Tmaxima de césped que puedaURTAR el Landroid®L?
Su Landroid es capaz deURTar areas de hata areas de differentes tamaños, aueque esto depende de varios factores como por ejemplo:
- Variedades de hierba en su césped y su tasa de crescimiento
Delgadez de las hojas de corte (17)
Humedad - Temperatura ambiental
- Cantidad de obstáculos en el césped
Si la temperatura ambiente del lugar donde vivo es muy alta, possible que la Landroid®L se cargue más lentamente. El Landroid®L utilizes menos energia en las areas abiertas que tienen menos obstáculos tales como flores, fuentes, pasarelas, etc ...
Puede encontrar el tiempo de trabajo predeterminado del Android®L para Areas de differentes tamanos en la guía de programación.
Los tiempos de corte son differses para cada césped en función de los factores Mentionados anteriormente. Ajuste gradualmente el tiempo de corte de su Landroid®L hasta que encontrar el valor más adecuado para usted.
Tambienpuedeprogramar elhorario defuncionamento delLandroidLasuconveniencia-consulte la Guia de Programacion.
3.4 Cuál es la eficiencia de mi Android L alURTar el césped?
Laaltitude de corte del Landroid ^電 se peut ajustar entre 2 cm y 6 cm.Antes deponer en marcha la Landroid ^電 por prima
vez, es recomendable que corte la hierba a una altitude que no supere los 9 cm.A continuacion,aseguese de abrir la CUBIERTA DE AJUSTE DE ALTURA DE CORTE DEL CESPED (6) y establecer la altitude de corte al maximo (6 cm).(ver fig.F, G).

F

G
El Landroid®L cortará mejor con tiempo seco. No le gusta la hierba mojada, que pueda acumularse en el disco de corte (16) y dentro del motor, y también puede causar la perdida de tracción y deslizamente durante el trabajo.
A su Landroid®L no le gustan las tormentas electricas. En el caso de tormenta electrica, desconnecte el Landroid®L de la base de energia (3), desconnecte el cable delimitador (23) y asegúrese de que el Landroid®L no pueda cargarse.
A su Landroid®L le gusta cortar la hierba y nécessitaunas Cuchillas (17) en buena condidiones para poder cortarla bien. El Landroid®L pueda hacer la mayoria de las cosas por si mesmo, pero a vezes necessitiesara su ayudara para no hacerse dano.
- No deja nunca que el Android se desplace sobre grava
- Elimine o bloquee los obstaculos sobre los que el Landroid ^山 podria subir accidentalmente y dañar su disco de corte
- Elimine todos los restos y objetivos extraños de su césped
4. Control Remoto DeSde Móvil (solo para modelospecíficos; consulte los datos技术和 y la交代ación deconformidad)
Su Landroid ^念 puee conectarse a un smartphone. Todos los ajustes generales se peuvent realizar desde el telfofo.
Tambien mostrara el estado de functiomento actual, en caso de que haya erros. Para la configuracion de los detalles, consultte la Guia de connexion WIFI de Landroid L.
5. Fundamentos del cable delimitador
5.1 Fajar el cable delimitador
Utilice el calibre de distancia del alambre de limitador (26) para establecer la distancia correcta desde el borde del césped (Más de 45cm *).
*Esta es la distancia recomendada. Utilice el calibre de distancia proportionsacion para garantizar la instalacion adecuada Si su vecino también utilizes un Android®L,entries debe maintener una distancia minima de 0.5 metros entre su cable delimitador y su vecino.

H
El cable delimitador debe marcar el perimetro exacto del area de césped que se quere cortar. Su Landroid®L se va confundir si enquiryra curvas adiconales o rollos de cable delimitador que no son parte del area de corte (ver fig. H). Si hay demasiado cable delimitador afterwards be harmarced el perimetro de trabajo, cortelo y guardelo en un lugar分开ado. Sin embargo, es importante dejar la longitud necessaria en el punto donte se conecta a la base de carga para que pueda connectarse y permanecer entrado.
5.2 Enterrar el cable delimitador
Si planea enterrar el cable delimitador debe tener en cuestion que al entrar en su base de carga por primera vez, su Landroid ^電 L能把 tener problemas segun la forma como haya puesto el cable. Es recomenteable fjir el Cable delimitador al cesped de forma que resulte mas fácil hacer ajustes en caso necessario. Con ello, se permite que la Landroid ^電 L se ajuste al nuevo entorno y funciona correctamente con la base de carga antes de enterrar el Cable delimitador.
Cuando haya terminado de instalar el cable delimitador, le aconsejamos que le ordene al Landroid®L que siga la linea de delimitacion pulsando el boton inicio.
Mienes observa como el Android®L localiza la base de energia,可以更好 realizar改动aciones en la rutra del cable delimitador para asegurar un recorrodo del cable delimitador sin problemas para el Android®L en su businga de la base de energia.
5.3 Unir el cable delimitador
El cable delimitador (23) se pueda extender empalmando los extremos y conectándolos a uno trozo de cable. Puede utiliser cinta adhesiva para asegurar la parte del cable unido. (Ver fig. I)
6. Actualización del software
Se podraactualizar el software de su LandroidL cuandohayanevas versiones disponibles.La version del software se做不到an la pagina de diagnosis al pulsar el boton 2 de la pagina de inicio.Puede descargar el software mas reciente en是我国 situo web:www.worxlandroid.com.Consulte la guia detallada en la pagina dedescargas.


El manual de la caja se basa en el software predeterminado en la produccion enasa. Algasaracteristicas/funciones\ nuevas de la nuevo version peuvent no existir en el manual. Si encapsinta algunos ajustes que no esten en el manual, por\ favor visite www.worxlandroid.com paradescendingar elmanual mas reciente.
7. Mantenimiento
Tiene que revisar su Landroid®L de vez en cuando. El Landroid®L trabajo mucho y después de un tiempo necessita una buena limpieza, asi como reemplazar aquellas partes que se hayan PODido desgastar. En los siguientes apartados queremos informarle de como hacer que su nuevo Landroid®L se adapte a su nuevo hogar y darle el mejor cuidado possible.
7.1 Mantenerlo aflido

ADVERTENCIA: Antes de limpiar, ajustar o reemplazar las hojas, apague su Android® L OFF y base guantes de proteccion.


ADVERTENCIA! Para sustituir la cucilla,
Asegürese de Cambiar todas las hojas si cambia una. Utilice siempre tornillos nuevos para instalar las cucillas. Esto es importante para asegurar la retencion de las cucillas. La no utilizacion de tornillos nuevos pourrait occasionar lesions graves.
El Landroid® L no corte el césped como las other cortadoras. las cucillas(17) son como un cucillo MPG aldo en los 4 cordes y gira en ambas direciones para Obtener una capacité maxima de corte (ver fig. J). Cada hoja de su Landroid® Liene 4 cordes de corte. Dependiendo con la fecuencia con la que su Landroid® L siegue el césped, la hoja de corte necessitarán darse la vuelta o girarse periodically para trabajo con un nuevo borde de corte. Si su Landroid® L está programado para segar el césped todos los días,先进技术 sera necessary to get the hojas de corte mensually para encontrar los最好的 resultados en la siega. Cada hoja de corte tendrá una duración de hasta 4 meSES cuando la siega se realice diariamente. Cuando la hoja de corte está roma o desgastada, se debe�能ar por una hoja de repuestos proporcionada con su Landroid® L. Internacionalmente, lo que se obtener las hojas de repuestos en su distribuidor de Worx mays cercano.
A. Rotar y voltear las cucillas
Su Landroid® L llama cucillas que están ancladas al disco de corte (16). Las cucillas son las que permiten que el Landroid® L haga su trabajo y requirecen cuidado y atencion. De vez en cuando, debe rotar yvoltear los 3 hojas al mismo tiempo para un corte perfecto. Al girar yvoltear las cucillas, asegürese deJKLMas simultaneamente o de lo contrario el disco de corte podra perdier el equilibrio. Si su Landroid® L funciona durante un horario típico (diariamente) las cucillas deben durar una temporada si se giran y voltean cada mes. Siempre revise si las cucillas están astilladas o danadas y cámbielas si lo está.
B. Cambiar las cuchillas (Ver Fig. K)
Después de un tiempo, por lo general cada temporada, tendrá que reemplazar las cucillas del Landroid®L. A su Landroid®L no le gusta


cortar con hojas de differenteidad y calidad. Asi que cuando cambie las cucillas, asegurese de embarlas todas al mismospo. Se pueen reemplazar con uno de los tres conjuntos de cucillas de repuesto y tornillos adiconales suministradoscon el Landroid L.
Antes de proceder a embarl las cuchillas del LandroidL, apague el cortacesped y pongase guantes de proteccion. Luego siga los pasos seguentes:
- Ponga el Landroid® L del revés con delicadeza
- Extraiga la cubierta de la bateria y la bateria.
- Saque los tornillos de las cucillas con un destornillador de punta plana
- Atornille las hojas cuales firmamente
- Vuelva a instalar la bateria y la cubierta de la bateria.
IMPORTANTE: Después de enroscar la cuchillas al disco de corte, asegúrese de que el disco pueda girar libremente.
7.2 Manténgalo limpio
ADVERTENCIA! Antes de la limpieza, apague su Landroid®L. Póngase guantes de protección antes de limpiar el disco de corte (16) y no utilise agua corriente. (Ver Fig. L)
A. Limpieza del mecanismo
El Landroid®L tendría una vida是多么 más saludable y larga más si se limpia con regularidad. Tenga en cuenta que su Landroid®L es unaquina electrica, por lo que deben tener cuidado al limpiarla, NO utilise una manguera, ni agua a alta presión ni vierta agua de ninguna另一边reshera sobre su Landroid®L, es major utiliser un atomizador lleno con agua. Al limpiar la carcasa de plástico utilise un cepillo suave o un paño limpio y evite el uso de solventes o limpiadores (ver fig. L). Porultimate, asegúrese de retiring toda la acumulación de restos de césped y residuos, especially de las revillas de ventilación del motor.

L
B. Limpieza de la parte inferior
Una vez más, es importante que apague el Android®L con la tecla ON/OFF en OFF y use guantes de protección antes de tocar el disco de corte (16).
En primer lugar, colocque la Landroid®L Boca abajo para exponer la parte inferior. Aquí verá el disco de corte, la caja del motor (14) y las ruedas delanteras (18) y motrices (11). Limpie todo a fondo con un cepillo suave o un paño humedo. Gire el disco de corte para asegurar de que gira libremente. Compruebe que las cucillas giran libremente sobre los tornillos de fijación. Quecke提供优质 obstruccion que se haya podido tener.
IMPORTANTE: Elimine todos los residuos para que no se resquebraje el disco de corte. La más baja fisura pueda disminuir el rendimiento de corte de su Android®L.
C. Limpie las patillas de los contactos y las regletas dearga
Mediante un pano, limpie la patilla de contacto (2) situada en la base de carga (3) y la regleta de carga (5) situada en su Landroid® L. Quiterialquier resto de hierba cortada alrededor de las patillas de contacto y las regletas de carga para garantizar que su Landroid® L se carga correctamente en todo momento.
7.3 Duración de la batería
El corazón del Landroid®L es la Bateria de Litio de 28 voltios. No se precise;ningún mantenimiento. Para un almacenamento correcto de la batería, asegúrese de que está totalmente cargada y en un lugar fresco y seco (20°C-60°C).
La vidautilde la bateria del Landroid®L depende de variedos factores,tales como:
- Duración de la temporada de corte en su region
- Cantidad de horas que el Landroid ^ L funciona diariamente
- La forma de tratar la bateria durante el almacenamento
El Landroid ^念 Luede ser cargado manualmente sin el cable de limites.
Para cargar la bateria manualmente sin conectar el cable de limites a la base de carga;
- Conecte la Base de Carga a una toma de corriente adecuada
-
Conecte manualmente el Landroid®L en la Base de Carga@mtras el Landroid®L está apagado. (Ver fig. M1)
-
La luz roja de la base de energia se enciende.
- Minosaur, la pantalla muestra "Cargando". (Ver fig. M2) Se inicia el proceso de entrega del Android® L.

M1

M2
7.4 Hibernación
Su Landroid ^念 vivirá mas tiempo y mas caludable si se le permite hibernar. Así que,尤其是在 el cierto, es indispensable que su vida se quise.
Antes de poner su Android a hibernar,deferasegurarse de:
- Limpiar a fondo su Android®L
- Cargar Completely la bateria
Volterar el cortacesped
Para maximizar la vidautil de la bateria,le recomendamos que la cargue totalmente antes de almacenarla durante el invierno.
El cable delimitador se puedaajs en el sueo pero se deberian proteger los extremos, por ejemplococandolos dentro en una lata con grasa. Si la base de carga queda fuera durante el invierno,aje el cable delimitador conectado.
NOTA: Cuando vuelva a usar el Landroid®L desdeques de la hibernacion, asegurese de que las bandas de cargo (5) y patillas de contacto (2) estan limpias, lo mayor es usar un pano muy suave. A continuacion, asegurese de que laecha y la hora son correctas y envie el Landroid®L otherz a lo que le gusta hacer: cortar hierba.
7.5 Sustituir la batería

ADVERTENCIA! Pulse el botón ON/OFF en OFF antes de realizarrialquier ajuste, sustitución o reparacion.
Si necessities reemplazar la bateria, siga these pasos:
- Ponga el Landroid® L del revés con delicadeza
- Retire los tornillos de la bateria (Ver Fig. N)
- Saque la batería vieja (Ver Fig. O)
- Ponga la batería nuevo
- Reemplace firmamente los tornillos

N

0
Protección Medioambient

Los residuos de productos electricos no se deben tirar con la basura domestica. Por favor, recycle donde existan instalaciones. Consulte con las autoridades locales o su distribuidor para consejo sobre el reciclaje.