Landroid WG799E - Robot cortacésped WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Landroid WG799E WORX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Landroid WG799E WORX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Landroid WG799E - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Landroid WG799E de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO Landroid WG799E WORX
1. Instruetiones de seguidad 59
1.1 Instrucciones generales y adiconiales de seguridad 59
1.2 Información sobre el Android M 61
2. List de componentes 62
3. Funcionamento del Android M 64
3.1 Cmo sabe mi LandroidM qu e tiene que cortar? 64
3.2 Cmo sabe mi LandroidM adondeiene que ir? 65
A.Encontrar el cargador 65
B. Sensor de Iluvia 65
C. Detector el cable delimitador 65
D. Arrancar y parar el funcionacho 65
3.3 Cual es el area maxima de cesped que peut cortar el LandroidM? 66
3.4 Cual es la eficiencia de mi LandroidM al cortar el cesped? 66
4. Control remoto desde móvil 67
5. Fundamentos del cable delimitador 67
5.1Fijar el cable delimitador 67
5.2 Enterrar el cable delimitador 67
5.3Unir el cable delimitador 67
6. Actualizacion del software 68
7.Mantenimiento 68
7.1 Mantenerlo aflido 68
A.Rotar y voltear las cuchillas 68
B. Sustituir las cuchillas 68
7.2 Mantengalo limpio 69
A. Limpieza del mecanismo 69
B. Limpieza de la parte inferior 69
C. Limpie las patillas de los contactos y las regletas de energia 13
7.3 Duración de la bacteria 69
7.4 Hibernación 70
7.5 Sustituir la Bateria 71
1. Instrucciones De Seguidad
1.1 Instrucciones generales y adiconiales de seguridad
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instructuciones可以选择 provocar una descarga electrica, incendio y/o lesiones graves.
Lea atentamente las instrucciones para un correcto funciona de laquina.
Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.
- Este aparato no se ha disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con una incapacidad fisica, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les autorice a elo o les proportiune la formacion necessaria para usar el aparato.
- No se debe permitir que los niños jueguen con este aparato.
- El aparato solo puede utilizar con la fuente de alimentacion que lo accompanies.
IMPORTANT
LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR
GUARDE COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
PRÁCTICAS PARA UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO
Formación
a) Lea las instrucciones con atencion. Aseguese que ha entendido las instrucciones y se ha familiarizzato con los controlles y el uso apropiado del aparato;
b) No permitted that el aparato sea used por no os por personas que desconcen las instrucciones. La normativa local.
puede stringir la edad del operador;
c) El operador o usuario es responsable de los accidentes o peligros que se produzcan a另一边 personas o propiedades.
Preparación
a) Asegürese de que la instalación del alambre delimitador es correcta y se ha hecho según las instrucciones.
b) Revise periodicamente el area sobre el aparato se va a utiliser y elimine todas las piedras, palos, cables, huesos y otros objetivos extraños.
c) Periocicamente realize una inspeccion visual para comprobar que las cucillas, los pernos de la cucillas y el montaje del equipo de corte no esten desgastados o dañados. Cambie el juego completo de cucillas y pernos para conservar el equilibrio.
d) Tenga cuidado con los equipos que presentan un sistemas multieje porque el giro de una hoja能把 provocar que las otheras hojas también giren.
e) ADVERTENCIA! La cortadora de césped noDebe'utilise sin el protector.
FUNCIONAMIENTO
1. ASPECTOS GENERALES
a) Nunca haga的功能ar el aparato con los protectores defectuos o sin los dispositivos de seguridad, por ejemplo los deflectores, en su situ;
b) No ponga las manos ni los pies cerc a de las partes giratorias. Mantengase alejado de la apertura de descarga en todo momento;
c) Nunca levante o transporte el aparato con el motor en marcha;
d) Acionar el dispositivo de desconexión del aparato
- Antes de despejar un obstáculo;
- Antes de inspectionsar, limpiar o trabajo con el equipo;
e) No se permite modifier el Diseño original del robot cortacésped. Todas las modificaciones se hacen bajo su propio riesgo.
f) Ponga en marcha el robot cortacesped segun las instrucciones. Cuando se conecte la tecla de encendido, aseguese de que las manos y los pies se mantengan alejados de las cucillas en movimiento. Nunca ponga los pies o las manos debajo del cortacesped.
g) No levante ni transporte el robot cortacésped cuando la tecla de encendido está conectada.
h) No permitted que el robot cortacésped sea usado por personas que desconocen su funciona.
i) No ponga nada encima del robot cortacesped o el cargador.
j) No permita que se use el robot cortacésped con una cuchilla de corte o mecanismo defectuoso. Tampoco se debe utilizes con cuchillas, tornillos, tuercas o cables defectuosos.
K) Apane el robot cortacésped siempre que noonga intencion de utiliserlo. El robot cortacésped solo podra arrancar cuando la tecla de encendido este activada y se haya introducido un numero PIN correcto.
2. EN EL CASO DE QUE EL EQUIPO FUNCIONE AUTOMÁTICAMENTE
a) No deje que el aparato funcione sin vigilancia si sabe que hay animales domesticos, niños o personas en los alrededores.
Robot cortacesped ES
ADVERTENCIA! Antes de dar la vuelta al cortacésped, deben disconnectarse siempre la tecla de encendido.
La tecla de encendido debe estar desconectada siempre que se trabajo en la parte inferior del cortacésped, como al limpiarla o al reemplazar las cucillas.
a) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para una conditions de trabajo seguras.
b) Por su seguidad inspeccione el robot cortacsped cada semana y sustituya las piezas desgastadas o dañas;
c) Compruebe que las cucillas y el disco de corte no estan danados. Cuando sea necessario cambie las cucillas y los tornillos al mesmo tiempo a fin de que las partes giratorias esten equilibradas.
d) Asegürese de que las partes cortantes que se sustituyen son del tipo correcto;
e) Asegürese de que las baterías se cargan con el cargador correcto recommendado por el fabricante. El uso IncorrectoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
f) En el caso de que se produzca una fuga de electrólito y se mezcle con agua o agente neutralizante, busque ayuda medica si entrada en contacto con los ojos, etc;
g) La asistencia的技术ica del equipo se deben realizar de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Transporte
Para el transporte del robot cortacésped a largas distancias, se debe utiliser el embalaje original.
Para un traslado seguro desde o dentro de la zona de trabajo:
a) Pulse el botón STOP para detener la segadora.
b) SeLECTIONA los quatre digitos del PIN cuando utilizes la segadora por primera vez.
c) Apane el robot cortacesped siempre que tengatintencion de transporte.
d) Lleve el cortacésped por el mango de la parte trasera. Lleve el cortacésped con el disco de corte lejos del cuerpo.

Advertencias de seguridad para la bateria
a) No desmonte, abra o destruya las pilas o las baterias recargables.
b) No provoque un cortocircuito en la bateria. No almacene las baterias de forma descuidada en una caja o cajononde podria provocar un cortocircuito entreellas o mediateothersobjectos metálicos.
Cuando la bateria no este siendo aplicada, mantengala alejda de objetos metálicos, como clips de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos u other osbjectos metálicos poqueiros, que pueeden posibilitar la conexion de un borne con toto. Al provocar un cortocircuito con los bornes de la bateria se pueeden sufrir quemaduras o generar un incendio.
c) No exponga las baterías al calor o al fuego. No las guarde expuestos directamente al sol.
d) No exponga las baterias a impactos mecánicos.
e) En caso de que la bateriaonga fugas de liquido, no permita que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un medico.
f) Acuda a un medico inmediamente si se ha ingeredo una pila o una batería.
g) Mantenga las baterías limpias y secas.
h) Las bacterias recargables proportionsan mejor rendimiento cuando se utilizes a temperatura ambiente normal (20^± 5^)
i) Al eliminar las baterias, mantenga las baterias de distinguito sistemas electroquímico分开asunas de otheras.
j) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilise ningún other cargador que no sea elspecificamente proportiionado para el uso con este equipo. El cargador adecuado para un tipo de baterías puedeprovocar un incendio si se usa con othero tipo de baterías.
k) No utiliseyinguna bateria distincta la diseñada para utiliserse con el aparato.
I) Mantenga la bateria fuera del alcance de los niños.
m) Conserve la documentoación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento.
n) Deshágase del producto correctamente.
1.2 Información sobre el Android®M

ADVERTENCIA -el robot cortacéspeduede ser peligroso si se usa incorrectamente.
Lea con atencion el Manual de Nombre y entienda su contenido antes de usar su robot cortacesped.

ADVERTENCIA - Mantengase a una distancia segura,mientras laquina este en functiagnostico.

ADVERTENCIA - Apague laquina antes de trabajo en ella o levantarla.

ADVERTENCIA - No use laquina como medio de transporte.

Noarrojaralfuego

Las baterias peuvent registrar en contacto con el ciclo hidrológico si se desechan de forma incorrecta, lo que pueda ser peligioso para el ecosistema. No deseches las baterias usadas como un residuo municipal sin clasificar.

Las baterías deben reciclarse. Las baterías gastadas no se deben tirar a la basura, sino que debenentarregarse a un centro de recogida o reciclaje municipal.

No lave laquina utilizing agua a alta presión

Dispositivo de classe III

Los residuos de productos electricos no se deben tirar con la basura domestica. Por favor, recycle donde existan instalaciones. Consulte con las autoridades locales o su distribuidor para consejo sobre el reciclaje.

2. List De Componentes

- PALANCA
- CABLE DE BAJA TENSION
- PATILLAS DE CONTACTO
- BASE DE CARGA
- PLETINA DE CARGA
- PANEL DEL PANTALLA
- CUBIERTA DEL PANEL DE CONTROL
- BOTON STOP (DETENER)
- SENSOR DE LLUVIA
- RUEDA DE TRACCION TRASERA
- MANGO
- BATERIA
- DISCO GIRADOR DE LA CUCHILLA
- HOJA DE LA CUCHILLA
- RUEdas DELANTERAS
- TECLA START
- PANTALLA
- TECLADO
- TECLA ON/OFF
- ADAPTADOR DE ALIMENTACION
- CABLE DELIMITADOR
- CLAVIJAS DEL CABLE
- CLAVOS DE RETENCION DE LA BASE DE CARGA
- MEDIDOR DE DISTANCIA DEL CABLE DELIMITADOR
- LLAVE ALLEN
3. Funcionamento del Android M
Nos gustaria felicitarle por la nuevo compra del Landroid M y por su entrada en la vida sin preocuppaciones con el uso de cortacespedes automaticos. En las páginas siguientes, nos gustaria ayudarle a comprender mejor como piensa su Landroid M.

3.1 ¿Cómo hace mi Android®M qué tiene queURTAR?
El Landroid M elige su direc tion aleatoriamente. Se asegurar de que todo el csped esta cortado de manera uniforme sin dejar de lado las rutas de corte bajo interestinges (ver fig. A).

A
3.2 ¿Cómo sabe mi Android®M adónde tiene que ir?
Su Landroid M es capaz de hacer cosas por su cuenta. El Landroid M saber cuando debe ir a su base de cargo (4) para carrgarse, podernotar cuando está lloviendo,puede pararse si detecta un problema,y saber detenerse, retroceder y dar un rodeo
cuando choca contra un objeto o con algo que le bloquea el paso. El Landroid M parará automatamente el disco de corte (13) si el
aparato se levanta del suejo con el fin de evaporar un accidente.
A. Encontrar el cargador
Cuando su Landroid M necesite recargarse, se detendrá y seguirá el alambre delimitador (21) en sentido anti-horario hacía la base de carga. El Landroid M ha sido programado paraURTar el césped cerca del alambre delimitador una vez por semana. Si deseñaURTAR el césped cerca del alambre delimitador en othero momento, abra la tapa del panel, pulse el botón Hogar y cierra la tapa del panel. El Landroid M parara deURTAR el césped, localizar el alambre delimitador y cortar el césped cerca del alambre delimitador,mIJntras localiza la base de carga.
Le aconsejamos que utilise esta función cuando la energia de la bateria este por encima de 75% . Puede consultar la energia de la bateria en el visualizador.
B. Sensor de Iluvia
La Landroid®M cuenta con un Sensor de lluvia (9) en el lateral que detecta las gotas de lluvia y ordena al Landroid®M que deben de cortar y siga al Cable delimitador hasta su Base de cargo (ver fig. B). Landroid®M se pueda programar para una referencia de pesta en marcha retardada (0 a 180 instantos) cuando llueve. Cuando los sensores de lluvia se mojan, Landroid®M regresa a su base de acoplamente. Landroid®M inicia la conta atras para lapellsta en solamente cuando los sensores de lluvia esten secos. Vea la Guia de detalles.

B

C
C. Detector el cable delimitador
El Landroid M siempre se mantiene dentro del limite establecido por el cable delimitador y utilizes dos sensores en su parte delantera para detectar cuando se está acercando. Antes decaear de dirección, el Landroid M sobrepasaréel cable delimitador hasta 20cm^ (ver fig. C).
Esta es la distancia recomendada. Utilice el calibre de distancia proporcionado para garantizar la instalacion adecuada.
D. Arrancar y parar el funcionaimiento (Consulte Fig. D, E)
Si quiere que el Landroid M cese de cortar, solo Tiene que pulsar el boton de STOP (8) en la parte superior de laquina. Para empezar a segar, abra la tapa del panel de control, pulse la tecla de ENCENDIDO/APAGADO e introduzca el numero PIN. A continuacion pulse the tcla de inicio y cierra the tapa del panel de control.
Si el Landroid M detecta que algo está mal,做不到 un mensaje de error en la pantalla (17) y se apagará automatistically si no recibe ninguna respuesta por parte del usuario en los siguientes 20minutos (para más información sobre temas de error consultar la Guía de Resolución de Problemas y Programación).

D

E
Para reanudar:
Escena 1: STOP - Apagado automatico tras 20 horas.
- Abra la tapa del panel de control
- Colque la tecla ENCENDIDO/APAGADO (19) en ENCENDIDO
- Pulse la tecla 0 para corregir el problema
- Pulse de nuevo el botón de INICIO y ciderre la tapa del panel de control
- jAhora el Landroid M empezar a segar!
Escena 2: STOP - Sin apagado automatico
- Abra la tapa del panel de control
- Pulse la tecla 0 para corregir el problema
- Pulse de nuevo el botón de INICIO y ciderre la tapa del panel de control
- jAhora el Landroid M empezar a segar!
3.3 ¿Cual es el airea Tmaxima de césped que puedaURTar el Android®M?
Su Landroid M es capaz deURTar areas de hasta areas de differentes tamaños, aueque esto depende de varios factores como por ejemplo:
- Variedades de hierba en su césped y su tasa de recimiento
Delgadez de las hojas de corte (14)
Humedad - Temperatura ambiental
- Cantidad de obstáculos en el césped
Si la temperatura ambiente del lugar donde vivo es muy alta, posible que la Landroid®M se cargue mas lentamente. El Landroid®M utilizes menos energia en las areas abiertas que tienen menos obstáculos tales como flores, fuentes, pasarelas, etc ...
Puede encontrar el tiempo de trabajo predeterminado del Android M para areas de differedes tamanos en la guía de programación.
Los tiempos de corte son differentes para cada cisped en funcion de los factores Mentionados anteriormente. Ajuste gradualmente el tiempo de corte de su Landroid M hasta que encontrar el valor mas adequado para usted.
Tambienpuedeprogramar elhorario defuncionamento delLandroidM a su conveniencia-consulte la Guia de Programacion.
3.4 Cual es la eficiencia de mi Android M alURTar el cesped?
Laaltitude de corte del LandroidM se peut ajustar entre 2 cm y 6 cm.Antes deponer en marcha la LandroidM por prima z, es recomendable que corte la hierba a una altitude que no supere los 9 cm.A continuacion,aseguese de abrir la Cubierta del panel de control (7) y ajustar la altitude de corte al valor maxima de altitude de corte (6cm) (ver fig.F,G).
El Landroid M cortar a meor con tiempo seco. No le gsta la hierba mojada, que pue acumularse en el disco de corte (13) y bajo del motor, y también possible causar la perdida de traccion y deslizamento durante el trabajo.
A su Landroid®M no le gustan las tormentas electricas. En el caso de tormenta electrica, desconecte el Landroid®M de la base de energia (4), desconnecte el cable delimitador (21) y asegúrese de que el Landroid®M no pueda cargarse.
A su Landroid M le gusta cortar la hierba y necesitaunas Cuchillas (14) en buena condidiones para poder cortarla bien. El Landroid M能把 hacer la mayoria de las cosas por si mismo, pero a vezes necessitaray su看你 para no hacerse daño.
No %-neuna que el LandroidM se desplace sobre grava
- Elimine o bloquee los obstáculos sobre los que el Landroid®M podria subir accidentalmente y dañar su disco de corte
- Elimine todos los restos y objetivos extraños de su césped

F

G
Robot cortacesped ES
4. Control remoto desdemovil (solo para modelosspecificos; consulte los datos技术和 y la declaracion deconformidad)
Su Lanroid M puee conectarse a un smartphone. Todos los ajustes generales se pueen realizar de el telfo.
Tambien mostrara el estado de functiomento actual, en caso de que haya erros. Para la configuracion de los detalles, consultte la Guia de connexion WIfI de LandroidM.
5. Fundamentos del cable delimitadorFundamentos del cable delimitador
5.1 Fijar el cable delimitador
Utilice el calibre de distancia del alambre de limitador (24) para establecer la distancia correcta desde el borde del césped (Más de 35cm *).
*Esta es la distancia recomendada. Utilice el calibre de distancia proportionsado para garantizar la instalacion adecuada Si su vecino también utilizes un Android M, Enables debe mantener una distancia minima de 0.5 metros entre su cable delimitador y su vecino.
El cable delimitador debe marcar el perimetro exacto del area de césped que se quiereURTar. Su LandroidM se va confundir siencuentra curvas adiconiales o rollos de cable delimitador que no son parte del areade corte (ver fig.H). Si hay demasiado cable delimitador despues de haber marcado el perimetro de trabajo, cortelo y guardelo en un lugar separado.Sin embargo, es importantedeer la longitud necessaria en el puntoonde se conecta a la base de carga para que pueda connectarse y permanecer entrado.

H
5.2 Enterrar el cable delimitador
Si planea enterrar el cable delimitador debe tener en cuesta que al entrar en su base de carga por primera vez, su Landroid M suele tener problemas segun la forma como haya pueo el cable. Es recomenteable fjir el Cable delimitador al csped de forma que resulte mas fácil hacer ajustes en caso necessario. Con ello, se permite que la LandroidM se ajuste al nuevo entorno y functione correctamente con la base de carga antes de enterrar el Cable delimitador.
Cuando haya terminado de instalar el cable delimitador, le acontejos que le ordene al Landroid M que siga la linea de delimitacion pulsando el boton inico.
Mentionas observa como el Landroid M localiza la base de carga,可以使 ester realized rnicaciones en la ruta del cable delimitador para asegurar un recorro del cable delimitador sin problemas para el Landroid M en su buesque da la base de carga.
5.3 Unir el cable delimitador
El cable delimitador (21) se pueda extender empalmando los extremos y conectándolos a otro trozo de cable. Puede utiliser cinta adhesiva para asegurar la parte del cable unido. (Ver fig. I)
6. Actualización del software
Se podeactualizarel software de su LandroidM cuandohayanaeras versionesdisponibles.La version del software se mostrara en la pagina de diagnosis al pulsar el boton 2 de la pagina de inicio.Puede descargar el software mas reciente en.nuestro situ0 web:www.worxLandroid.com.Consulte la guia detallada en la pagina de descargas.
El manual de la caja se basa en el software predeterminado en la produccion en mata. Algunas caracteristicas/funciones\ nuevas de la nuevo version peuvent no existir en el manual. Si enquiryra algunos ajustes que no esten en el manual, por\ favor visite www.worxlandroid.com paradescendingar elmanual mas reciente.
7. Mantenimiento
Tiene que revisar su Landroid®M de vez en cuando. El Landroid®M trabaja mucho y después de un tiempo necesita una buena limpieza, asi como reemplazar aquellas partes que se hayan PODido desgastar. En los siguientes apartados queremos informarle de como hacer que su nuevo Landroid®M se adapte a su nuevo hogar y darle el mejor cuidado possible.
7.1 Mantenerlo aflilado

ADVERTENCIA: Antes de limpiar, ajustar o reemplazar las hojas,apague su Android M OFF y póngase guantes de protección.

ADVERTENCIA: Para sustituir la cucilla, Asegúrese de Cambiar todas las hojas si cambia una. Utilice siempre tornillos nuevos para instalar las cucillas. Esto es importante para asegurar la ción de las cucillas. La no realización de tornillos nuevos pourrait occasionar lesions graves.
El Landroid M no corte el césped como las otheras cortadoras. las cucillas son como un cucilloulfillado en los 4 bordes y gira en ambas direcciones para Obtener una capacité maxima de corte (ver fig. J). Cada hoja de su Landroid Miene 4 bordes de corte. Dependiendo con la fecuencia con la que su Landroid M siegue el césped, la hoja de corte necessitarndarse la vuelta o girarse periodically para trabajo con un nuevo borde de corte. Si su Landroid M está programado para segar el césped todos los días, entonces sera necessitiesario girar las hojas de corte mensualmente para?sucoger los meores resultados en la siega.Cada hoja de corte tendrá una duracion de hasta 4 meSES cuando la siega se realice diariamente. Cuando la hoja de corte este roma o desgastada, seDebe cambiar poruna hoja de repuesto proportionada con su Landroid M. Internacionalmente obtener las hojas de repuesto en su distribuidor de Worx mas cercano.

J
A. Rotar y voltear las cucillas
Su Landroid M lva cuchillas que estan ancladas al disco de corte (13). Las cuchillas son las que permiten que el Landroid M haga su trabajo y requiren en cuidado y atencion. De vez en cuando, debe rotar y voltear los 3 hojas al mismoto tempo para un corte perfecto. Al girar y voltear las cuchillas, asegurese de ajustarlas simultaneamente o de lo contrario el disco de corte podra perd ael equilibrio. Si su LandroidM funciona durante un horario típico (diaramente) lascuchillasdeerian duraruna temporada sise giran y voltean cada mes.Siempre revise si las cuchillas estan astilladas o dañas y cambiolas si lo estan.
B. Cambiar las cuchillas (Ver Fig. K)
Después de un tiempo, por lo general cada temporada, tendrá que reemplazar las cucillas del Landroid® M. A su Landroid® M no le gustaURTAR con hojas de diferenteidad y calidad. Así que cuando cambie las cucillas, asegúrese de Cambiarlas todas al mismotiempo. Se pueda reemplazar con uno de los tres conjuntos de cucillas de repuesto y tornillos adiciones suministrados con el Landroid® M.
Antes de proceder aCambiar las cuchillas del Landroid M, apague el cortacesped ypongase guantes de proteccion. Luego siga los pasos seguidentes:
- Ponga el Android M del revés con delicadeza

K
- Extraiga la cubierta de la bateria y la bateria.
- Saque los tornillos de las cucillas con un destornillador de punta plana
- Atornille las hojas cuales firmamente
- Vuelva a instalar la bateria y la cubierta de la bateria.
IMPORTANTE: Después de enroscar la cuchillas al disco de corte, asegúrese de que el disco pueda girar libremente.
7.2 Manténgalo limpio
ADVERTENCIA: Antes de la limpieza, apague su Landroid®M. Póngase guantes de protección antes de limpiar el disco de corte (13) y no utilizes agua corriente. (Ver Fig. L)
A. Limpieza del mecanismo
El Landroid M tendrá una vida mucho mas saludable y larga más se limpia con regularidad. Tenga en cuenta que su Landroid M es unaquina electrica, por lo que deben tener cuidado al limpiarla, NO utilise una manguera, ni agua a alta presión ni vierta agua de ninguna other manera sobre su Landroid M, es major utiliser un atomizador lleno con agua. Al limpiar la carcaja de plástico utilise un cepillo suave o un paño limpio y evite el uso de solventes o limpiadores (ver fig. L). Porultimate, asegúrese de retiring toda la acumulación de restos de césped y residuos, especially de las rejillas de ventilación del

B. Limpieza de la parte inferior
Una vez más, es importante que apague el Android®M con la tecla ON/OFF en OFF y use guantes de protección antes de tocar el disco de corte (13).
En primer lugar, colocque la Landroid M Boca abajo para exponer la parte inferior. Aqui ver a el disco de corte, la caja del motor y las ruedas delanteras (15) y motrices (10). Limpie todo a fondo con un cepillo suave o un paño humedo. Gire el disco de corte para asegurar de que gira libremente. Compruebe que las cucillas giran libremente sobre los tornillos de fijacion. Queequalquier obstruccion que se haya podido tener.
IMPORTANTE: Elimine todos los residuos para que no se resquebraje el disco de corte. La más(PC)pequeña fisura pueda disminuir el rendimiento de corte de su LandroidM.
C. Limpie las patillas de los contactos y las regletas dearga
Mediante un paño, limpie la patilla de contacto (3) situada en la base de cargo (4) y la regleta de cargo (5) situada en su Landroid®M. Que综合素质 resto de hierba cortada alrededor de las patillas de contacto y las regletas de cargo para garantizar que su Landroid®M se carga correctamente en todo momento.
7.3 Duración de la batería
El corazón del Landroid M es la Batería de Litio de 28 voltios. No se precise ningún mantenimiento. Para un almacenamento correcto de la batería, asegürese de que está totalmente cargada y en un lugar fresco y seco (20°C-60°C). La vidautilde la batería del LandroidM depende de variedos factores, tales como:
- Duración de la temporada de corte en su region
- Cantidad de horas que el Landroid® M funciona diariamente
- La forma de registrar la bateria durante el almacenimiento
El Landroid M puede ser@cargado manualmente sin el cable de limites.
Para cargar la bateria manualmente sin conectar el cable de limites a la base de cargo;
- Connecte la Base de Carga a una toma de corriente adequada
- Conecte manualmente el Android®M en la Base de Carga@m我以为 apagado. (Ver fig. M1)
- La luz roja de la base de energia se enciende.
- Mientras, la pantalla muestra "Cargando". (Ver fig. M2) Se inicia el proceso de entrega del Android®M.

M1

M2
7.4 Hibernación
Su Landroid M vivirá mas tiempo y más saludable si se le permite hibernar. Así que, también es pesado, le recomendamos que durante el invierno guarde el Landroid M en el cobertizo o en el garaje.
Antes deponer su LandroidM a hibernar,debe assegurarse de:
- Limpiar a fondo su Android M
- Cargar Completely la bateria
Volterar el cortacesped
Para maximizar la vidautil de la bateria,le recomendamos que la cargue totalmente antes de almacenarla durante el invierno.
El cable delimitador se puedadeer en el sueo pero sedefer an proteger los extremos, por ejemplocolocandolos dentro en una lata con grasa. Si la base de carga queda fuera durante el invierno,deoel cable delimitador conectado.
NOTA: Cuando vuelva a usar el Landroid M antes de la hibernacion, asegurese de que las bandas de carga (5) y patillas de contacto (3) estan limpias, lo mejor es usar un pano muy suave. A continuacion, asegurese de que la fecha y la hora son correctas y envie el Landroid M other z a lo que le gusta hacer: cortar hierba.
7.5 Sustituir la batería

ADVERTENCIA: Pulse el botón ON/OFF en OFF antes de realizarrialquier ajuste, sustitución o reparacion.
Si necessities reemplazar la bateria, siga these pasos:
- Ponga el Landroid M del revés con delicadeza
- Retire los tornillos de la batería (Ver Fig. N)
- Saque la batería vieja (Ver Fig. O)
- Ponga la batería nuevo
- Reemplace firmamente los tornillos

M

0
Protección Medioambient
Los residuos de produits electricos no se deben tirar con la basura domestica. Por favor, recicle donde existan instalaciones. Consulte con las autoridades locales o su distribuidor para consejo sobre el reciclaje.