PC-TVL 3090 - Admirador ProfiCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PC-TVL 3090 ProfiCare en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PC-TVL 3090 ProfiCare
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PC-TVL 3090 - ProfiCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PC-TVL 3090 de la marca ProfiCare.
MANUAL DE USUARIO PC-TVL 3090 ProfiCare
Manual de instrucciones ...... Página 26
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice
Indicación de los elementos de manejo ....3
Notas generales 26
Consejos de seguridad especiales para este aparato .26
Manipulación de las pilas....27
Contenido en la entrega....28
Indicación de los elementos de manejo .....28
Desembalado del aparato....28
Instrucciones para el montaje....28
Mando a distancia....28
Colocar baterías en el mando a distancia....28
Puesta en marcha....28
Información sobre la aplicación
"Smart Life - Smart Living"......29
Información de uso de la app 29
Requisitos del sistema para el uso de la aplicación.....29
Puesta en funcionamiento mediante la app ......29
Desconectar la Wi-Fi....29
Funcionamiento....29
Explicación de botones y símbolos ...... 29
Encender/apagar el aparato....29
Velocidad....30
Oscilación....30
Funciones de cambio de viento....30
Timer electrónico....30
Limpieza....30
Almacenamiento....30
Reparación de fallos....31
Datos técnicos 31
Notificación de cumplimiento de directiva....31
Eliminación....31
Eliminación de la batería....31
Significado del símbolo "Cubo de basura"....31
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico.
¡Existe peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato
- No deje la unidad desatendida durante horas en ningún momento. No abandone el hogar con la unidad en funcionamiento.
-
¡No meta los dedos ni otros objetos por las rejillas protectoras!
-
Cuidado en caso de tener el pelo largo: ¡Este puede ser absorbido por la corriente de aire!
- ¡Antes del uso debe montar el aparato completamente!
- ¡Utilice una base adecuada para que el aparato no se pueda volcar durante la puesta en marcha!
- No use el ventilador en lugares, donde se almacene o se utilice gasolina, pintura u otros líquidos fáciles de inflamar.
- El ventilador sólo se puede usar en la posición prevista (de pie).
- No coloque el aparato al lado de estufas u otras fuentes de calor.
- No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
- Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.

ATENCIÓN:
No sumerja el aparato en agua para su limpieza. Siga las instrucciones según lo estipulado en el capítulo “Limpieza”.
Manipulación de las pilas

¡No las cargue!

¡Introdúzcalas correctamente!

¡Riesgo de explosión!
No exponga las baterías a calor intenso, como la luz solar, fuego o similares.

¡No las desmonte!

¡Manténgalas lejos de los niños!

¡No las cortocircuite!
- No mezcle las pilas de diferentes tipos ni las pilas nuevas con viejas.
- Las pilas pueden tener fugas y perder el ácido. Si el mando a distancia no se utiliza durante un largo periodo tiempo, extraiga las pilas.
- En caso de una batería con fuga, asegúrese de no frotarse el líquido en los ojos ni en las membranas mucosas. En caso de contacto, lávese las manos y aclárese los ojos con agua limpia. Busque asistencia médica si las molestias persisten.
- Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.
Contenido en la entrega
1 × Mando a distancia
1 × Torre
1 × Soporte
1 × Rosca de fijación para la placa base (premontada)
Indicación de los elementos de manejo
1 Testigo 📣 (Reposo)
2 Testigo ∪ (Oscilación activada)
3 Testigo (Wi-Fi)
4 Indicación de segmento
5 Testigo H (Horas)
6 Botón SWING (Oscilación)
7 Botón MODE (Funciones de cambio de viento)
8 Botón Ⓧ ON / OFF (Encender / apagar el aparato)
9 Botón Ⓛ TIMER (Timer electrónico)
10 Botón ✉ SPEED (Velocidad)
11 Testigo (Naturaleza)
12 Mando a distancia
13 Soporte
14 Rosca de fijación
15 Torre
16 Compartimiento de almacenamiento para el mando a distancia
Desembalado del aparato
- Saque el aparato del embalaje.
- Quite todos los materiales de embalaje como películas de plástico, protecciones, sujeciones de cables, y cartones.
- Compruebe que están todas las piezas.
- Si el contenido del embalaje está incompleto u observa daños, no use el aparato. Devuélvalo de inmediato al vendedor.
i NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la producción en el aparato. Le recomendamos que limpie el aparato como se describe en "Limpieza".
Instrucciones para el montaje
- Coloque la carcasa con la parte abierta hacia arriba.
i NOTA:
Coloque mejor una manta por debajo, para que no se estropee la carcasa.
- Guíe el cable de conexión por el agujero del soporte, de modo que la clavija de red se encuentre en la parte inferior del soporte.
- Retire las rosca de fijación de la parte inferior del chasis.
- Coloque el soporte sobre la carcasa. El soporte únicamente se puede montar en una posición. Preste atención a los recesos y puntas de bloqueo.
- Conduzca el cable por la escotadura prevista en el soporte.
- Enrosque firmemente la placa base con la rosca de fijación.
- Ahora dele usted la vuelta al ventilador y colóquelo sobre un suelo apropiado y firme.
Mando a distancia
- Retire el mando a distancia de la casilla en la parte posterior del aparato.
- El alcance del mando a distancia es limitado. En el manejo preste atención a una visibilidad libre entre el mando a distancia y el sensor en el aparato.
Colocar baterías en el mando a distancia
(Las pilas no forman parte del suministro)
En caso de que con el tiempo disminuya el alcance del mando a distancia, proceda de siguiente manera:
- Abra la tapa de la cámara para pilas en la parte posterior del mando a distancia.
- Coloque 2 pilas MICRO del tipo R03 "AAA" 1,5 V. Preste atención a la polaridad correcta. Puede encontrar más detalles en el compartimiento de baterías.
- Cierre la cámara para pilas.
Puesta en marcha
Conexión eléctrica
- Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegúrese que la tensión de la red sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la placa de identificación.
- Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma. Escuchará una señal y todos los símbolos de la pantalla se encenderán un momento. El testigo 🌐 parpadeará rápidamente.
Información sobre la aplicación "Smart Life - Smart Living"
La app Smart Life - Smart Living está disponible para Android e iOS. Escanee el código QR correspondiente para acceder directamente a la descarga.

NOTA:
Dependiendo del proveedor, puede haber costes implicados en la descarga de la aplicación.


Google Play App Store
Información de uso de la app
Este aparato permite usarlo mediante su red doméstica. Es imprescindible una conexión Wi-Fi permanente a su router y la app gratuita "Smart Life – Smart Living".
Puede acceder fácilmente a todas las funciones del aparato con la app. Como la app se mejora continuamente, no podemos ofrecer una descripción más detallada en este momento.
Recomendamos desconectar el aparato de la corriente cuando no esté en casa para evitar que se active accidentalmente cuando esté fuera.
Requisitos del sistema para el uso de la aplicación
- iOS 10.0 o superior
- Android 4.4 o superior
Puesta en funcionamiento mediante la app
- Instale la app "Smart Life – Smart Living". Cree una cuenta de usuario.
- Active la función Wi-Fi en la configuración de su aparato.
- Ponga el aparato a menos de 5 metros de su router.
- El testigo 📋 parpadeará rápidamente.

NOTA:
Si el testigo 📞 no parpadea, mantenga pulsado el botón ✉ SPEED aproximadamente 2 segundos. Solamente puede hacerse usando el botón del aparato, no usando el mando a distancia.
- Ejecute la app y seleccione "+".
- Seleccione el menú "Ventilador" y siga las instrucciones en la pantalla.
- Cuando el aparato se haya conectado correctamente, el testigo 📋 se encenderá y quedará encendido. Ahora podrá usar el aparato con la app.

NOTA:
El aparato solamente puede usarse con routers de 2,4 GHz. Los routers de 5 GHz no están soportados.
Desconectar la Wi-Fi
Si desea desconectar la conexión Wi-Fi existente (testigo encendido), proceda del modo siguiente:
Mantenga pulsado el botón 📍 SPEED aproximadamente 2 segundos. El testigo 📞 se apagará.

NOTA:
Si desea restablecer la conexión Wi-Fi, proceda como se describe en el párrafo "Puesta en funcionamiento mediante la app".
Si desea restablecer la conexión Wi-Fi existente (testigo encendido), proceda del modo siguiente:
- Mantenga pulsado el botón ON/OFF aproximadamente 2 segundos. El testigo parpadeará rápidamente.
- La conexión Wi-Fi se desconectará y el aparato se eliminará de la app en ese momento.

NOTA:
Si desea restablecer la conexión Wi-Fi, proceda como se describe en el párrafo "Puesta en funcionamiento mediante la app".
Funcionamiento
Explicación de botones y símbolos
Los botones del dispositivo son táctiles. Toque suavemente los botones con un dedo para ejecutar la función. Cada vez que pulse un botón, se confirmará su elección con un pitido.
| Panel de control | Mando a distancia | Función |
| [KBBC]ON / OFF | Encender / apagar el aparato | |
SPEED | SPEED Velocidad | |
| [423H]SWING | OSC Oscilación | |
| [TC04]MODE | MODE Funciones de cambio de viento | |
TIMER | TIMER Timer electrónico | |
Encender/apagar el aparato
Pulse el botón ON/OFF para conectar o desconectar el aparato. El aparato comenzará a funcionar al nivel de velocidad 3.
Velocidad
Pulse el botón 📍 SPEED para seleccionar uno de los seis niveles de velocidad:
¡ Velocidad más baja
6 Velocidad más alta
Oscilación
Pulsar el botón SWING para encender la oscilación. El testigo se iluminará en la pantalla 📋 El aparato gira automáticamente en un recorrido de aproximadamente 75 grados.
Funciones de cambio de viento
El aparato dispone sobre dos funciones especiales:
Nature 🍻 (Naturaleza) y Sleep Ⓗ (Reposo). Las revoluciones del ventilador se modifican de diferente forma en ambas funciones.
Pulse el botón MODE, para conectar estas funciones.
- 1 × presionar = Nature Este modo simula el movimiento natural del aire. Pulsando el botón SPEED se puede cambiar la velocidad.
- 2 × presionar = Sleep Relájese en este modo con variadas modalidades de viento. Pulsando el botón SPEED se puede cambiar la velocidad.
- 3 × presionar = Modo normal Elija el nivel de velocidad pulsando el botón 🌐 SPEED.
Timer electrónico
Puede establecer un encendido y apagado controlados por tiempo para el aparato.
Encendido con retraso
i NOTA:
Solamente puede hacerlo cuando el aparato esté apagado.
- Usar el botón Ⓤ TIMER para seleccionar un ajuste de tiempo entre y horas.
- Cuando termine el temporizador, el aparato se encendido automáticamente.
Desconexión temporizada
i NOTA:
Solamente puede hacerlo cuando el aparato esté encendido.
- Usar el botón Ⓤ TIMER para seleccionar un ajuste de tiempo entre y horas.
- Cuando termine el temporizador, el aparato se apagará automáticamente.
Limpieza

AVISO:
- Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red.
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.

ATENCIÓN:
- No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
- Limpie el exterior del aparato con un paño seco, sin aditivos.
- En caso de que el aparato esté gravemente ensuciado, humedezca el paño con un poco de agua y después seque el aparato.
Almacenamiento
- Limpie el aparato tal como se describe y deje que se seque.
- Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo.
- Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado.
Reparación de fallos
| Problema Causa probable Remedio | ||
| El aparato no funciona. | El aparato no recibe suministro eléctrico. Compruebe | la toma con otro aparato. |
| Enchufe el cable correctamente. | ||
| Compruebe el disruptor de circuito principal. | ||
| El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro centro de servicios o con un especialista. | ||
| La Wi-Fi no funciona. | El testigo no parpadea o no se enciende. La función Wi-Fi se ha apagado. | Proceda del modo descrito en “Información sobre la aplicación “Smart Life - Smart Living”” ⇒ “Puesta en funcionamiento mediante la app”. |
| El testigo parpadeará rápidamente. El aparato no está conectado al teléfono. | Proceda del modo descrito en “Información sobre la aplicación “Smart Life - Smart Living”” ⇒ “Puesta en funcionamiento mediante la app”. | |
| La distancia al router es excesiva. Acerque más el aparato al router. | ||
| No puede establecerse una conexión con la red. | El aparato solamente puede usarse con routers de 2,4 GHz. Los routers de 5 GHz no están soportados. | |
| El aparato no responde al mando a distancia. | El aparato está demasiado lejos. Acérquese al aparato. | |
| El mando a distancia no apunta hacia el sensor. | Coloque el mando de forma que apunte al sensor. Compruebe si hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor. | |
| Las baterías del mando a distancia están agotadas. | Cambie las baterías. | |
| El mando a distancia es defectuoso. Póngase en contacto con nuestro centro de servicios o con un especialista. | ||
Datos técnicos
Modelo: PC-TVL 3090
Suministro de tensión: 220 - 240 V\~, 50 - 60 Hz
Consumo de energía: 45 W
Clase de protección:......II
Consumo de energía en modo de espera en red: .....0,7W
Peso neto:.... aprox. 5,2 kg
WLAN
Red soportada: 802.11 b/g/n
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: ....100 mW
Gama de frecuencia: 2,4 GHz
Canales: 1 - 13
Claves Wi-Fi soportadas:......WPA/WPA2
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
Notificación de cumplimiento de directiva
Por la presente, Clatronic International GmbH, declara que el tipo de equipo radioeléctrico PC-TVL 3090 es conforme con la Directiva 2014 / 53 / UE.
Además, el aparato cumple los requisitos de la directiva RoHS 2011 / 65 / UE & (UE) 2015 / 863.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.sli24.de
En la zona de descargas, introduzca el nombre del modelo PC-TVL 3090.
Comprobado para su funcionamiento en España.
Eliminación
Eliminación de la batería

Como consumidor está obligado por la ley a recoger pilas /acumuladores gastados.
Retire las pilas del mando a distancia antes de desechar el aparato.
Lleve las pilas a un punto de recogida de pilas gastadas o residuos peligrosos. Póngase en contacto con la autoridad local para más información.
Significado del símbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
SPEED
TIMER