SR-Y22FGJ - Olla arrocera PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SR-Y22FGJ PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SR-Y22FGJ PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla arrocera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SR-Y22FGJ - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SR-Y22FGJ de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SR-Y22FGJ PANASONIC
Uso doméstico únicamente
Model No. / Modèle n° / 型號 / 모델 번호 / Kiểu Số / Modelo No. : SR-Y18FG / SR-Y18FGJ / SR-Y22FGJ
USA - CANADA

Gracias por comprar este producto Panasonic.
Este producto está destinado para uso doméstico únicamente.
■ Lea atentamente las instrucciones y respete las precauciones de seguridad al usar el producto.
■ Antes de usar este producto, lea con atención la sección «Medidas de protección importantes» en la página 49 y «Precauciones de seguridad» en las páginas 50 a 52.
Contents
Medidas de Protección Importantes....49
Identificación de las piezas....04
Precauciones de seguridad....50
- Advertencia....50
- Precaución....52
Precauciones de uso....53
Modo de uso....54
Cómo usar el separador de 2 platos....55
Cómo cocer al vapor los alimentos....56
Función "Mantener Caliente"......56
Limpieza ....56
Resolución de problemas....57
Especificaciones ....57
IMPORTANT SAFEGUARDS
Separador de 2 platos

Scoop
Godet
飯勺
주격
Muông xúc
Cuchara
SAFETY PRECAUTIONS
MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se mencionan a continuación.
- Lea todas las instrucciones.
- No toque las superficies calientes. Use mangos o perillas.
- Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja cables, enchufes ni la Olla arrocera en agua u otros líquidos.
- Es necesario prestar una atención especial cuando haya niños cerca del aparato en funcionamiento o cuando sea un niño quien lo use.
- Desenchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocar o quitar alguna parte.
- No opere ningún aparato con cable o enchufe dañado, o después de que el aparato haya tenido una falla en el funcionamiento o haya sido dañado de alguna manera.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar lesiones.
- No lo utilice al aire libre.
- No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera ni toque las superficies calientes.
- No lo coloque sobre un quemador eléctrico o a gas caliente, o en un horno caliente ni cerca de ninguno de los anteriores.
- Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes.
- Para desconectarlo, ponga el control en "off" (apagado) luego quite el enchufe del tomacorrientes de la pared.
- No use el aparato para otro uso que no sea el previsto.
- No sumerja el aparato en agua ni lo exponga a las salpicaduras. Desenchufe en primer lugar el aparato y límpielo con un paño húmedo. Posteriormente, séquelo.
15. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
NOTA
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en una sola posición en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no encaja totalmente en la toma de corriente, inviertalo. Si sigue sin encajar, contacte con un electricista cualificado. No trate de modificar el enchufe de ninguna manera.
1) La clasificación eléctrica indicada en el cable o extensión debe ser al menos igual a la clasificación eléctrica del aparato.
2) No se recomienda emplear cables eléctricos de extensión.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de seguir estas instrucciones.
Para prevenir accidentes o lesiones a los usuarios u otras personas, y daños en la propiedad, siga las instrucciones a continuación.
■ Los siguientes cuadros indican el grado de daño causado por un mal uso.

Advertencia: indica lesiones graves o la muerte.

Precaución: indica el riesgo de lesión o daño en la propiedad si el electrodoméstico no se usa de forma correcta.
■ Los símbolos se clasifican y se explican a continuación.

Este símbolo indica prohibición.

Este símbolo indica que se debe cumplir un requisito.

ADVERTENCIA
■ Deje de usar el aparato inmediatamente cuando no funcione correctamente.

Puede causar humo, fuego o una descarga eléctrica.
(P. ej.) Para un mal funcionamiento o una rotura).
- El enchufe y/o el cable de alimentación se calienta demasiado.
- El cable de alimentación está dañado o la corriente no llega al aparato cuando se toca.
- El cuerpo se deforma o se recalienta demasiado.
- El aparato se tambalea, tiene grietas o partes sueltas.
Desenchufe el electrodoméstico y realice el reclamo en una tienda o un Centro de Servicios Autorizado.
■ No use el electrodoméstico si el cable de energía o el enchufe está dañado o mal conectado al tomacorriente

(Puede causar una descarga eléctrica, un cortocircuito o un incendio.)
Este electrodoméstico no está destinado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta deexperienciayconocimiento, amenos que una persona responsable de su seguridad los haya supervisado e instruido con respecto al uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.

(Puede causar quemaduras o lesiones.)
No coloque la cara cerca de la tapa o de la salida de vapor ni la toque con las manos. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

(Puede causar quemaduras o lesiones.)

ADVERTENCIA
■ No dañe el cable de energía ni intente repararlo si está dañado.

Evite dañar el cable de energía. Nunca Intente modificar el cable de energía. Mantenga el cable de energía alejado de las altas temperaturas. Evite doblarlo, girarlo o tirar del cable de alimentación. Nunca coloque objetos pesados sobre el cable de energía ni intente atarlo. (Usar un cable de alimentación dañado puede causar un cortocircuito o una descarga eléctrica).

■ Make sure the voltage supplied to the appliance is 120 volts AC. (De lo contrario, esto puede causar una descarga eléctrica o un Incendio.)

Es posible que el uso compartido con otros aparatos de la misma toma de corriente o el mismo circuito derivado cause una sobrecarga.

■ No sumerja el electrodoméstico en el agua.

Si entra agua a la base de la unidad, no la use. (Puede causar un cortocircuito o una descarga eléctrica.)

Cuando el producto tenga algún problema, realice el reclamo en una tienda o un Centro de Servicios Autorizado.
■ No enchufe ni desenchufe el enchufe con las manos húmedas.

(Puede causar una descarga eléctrica.)

■ No modifique, desarme ni repare el electrodoméstico.

(Esto puede causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.)
Realice sus reclamos en una tienda o un Centro de Servicios Autorizado.
■ Inserte el enchufe en la toma con firmeza. No utilice un enchufe dañado o una toma de corriente en donde el enchufe no quede firmemente insertado.

(De lo contrario, esto puede causar una descarga eléctrica y un incendio debido al calor generado alrededor del enchufe.)
No Introduzca objetos metálicos como alfileres, agujas ni otro objeto extraño en la salida de vapor ni en ninguna parte de la unidad.

(Esto puede causar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento que provoque lesiones.)
■ Limpie con frecuencia el polvo que se junta en el enchufe.

(El exceso de polvo en el enchufe puede causar un aislamiento deficiente debido a la humedad que, a su vez, puede causar un incendio.) Saque el enchufe y limpíelo con un paño seco.

■ Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros.

(De lo contrario, esto puede causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.)

PRECAUCIÓN
■ No use el electrodoméstico en los siguientes lugares.

- En lugares donde esté expuesto al agua o salpicado con ella o cerca de una fuente de calor. (Esto puede causar una descarga eléctrica, una fuga eléctrica o un incendio.)
- En superficies irregulares o en una moqueta no resistente al calor. (Puede causar una quemadura, una lesión o un incendio.)
- Cerca de una pared, un mueble o bajo la luz solar directa. (Esto puede causar decoloraciones o deformaciones.)
■ No exponga al vapor el enchufe ni el cable de alimentación.

No exponga el enchufe al vapor cuando esté enchufado. (Esto pueden causar un cortocircuito o un incendio.)
Cuando coloque el aparato en una mesa deslizante, asegúrese de que esté colocada de manera que el enchufe no esté expuesto al vapor.
■ Desenchufe el aparato tirando del enchufe del cable de alimentación.

(De lo contrario, esto puede causar una descarga eléctrica, un cortocircuito o un incendio.)
■ Deje que el electrodoméstico se enfríe antes de limpiarlo.

(Tocar elementos calientes puede causar una quemadura.)
■ Tenga especial cuidado cuando maneje el aparato cuando haya líquidos calientes en la sartén.

(De lo contrario, esto puede causar quemaduras o lesiones.)
■ Desenchufe el enchufe del tomacorriente cuando no use el electrodoméstico.

(De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica y un incendio ocasionado por un cortocircuito debido al deterioro del aislante.)
■ No toque los elementos térmicos mientras el electrodoméstico se encuentra en funcionamiento ni al finalizar la cocción.

Especialmente la tapa, el calentador y la olla Interna. (Esto puede causar una quemadura.)
■ No use otras sartenes que no estén diseñadas para este aparato.

(Puede causar quemaduras o lesiones debido al sobrecalentamiento y el aparato no funcionará correctamente).
■ Nunca deje el enchufe conectado al tomacorriente cuando la olla interna no se encuentre en el electrodoméstico o cuando no se use el electrodoméstico.

(El interior del cuerpo se recalienta si se lo enciende por error. Esto puede causar quemaduras.)
PRECAUCIONES DE USO
■ Antes de usar la olla arrocera por primera vez, retire la cuchara, la taza medidora de la olla interna y el papel de embalaje que se encuentra entre la olla interna y el calentador.
■ Asegúrese de que la olla Interna esté colocada correctamente en el cuerpo. Mantenga el exterior de la olla Interna y el calentador limpios y secos. Si la sartén no está colocada correctamente o hay cualquier particula extraña entre la superficie de la sartén y el calentador, el interruptor puede saltar antes de que la cocción haya finalizado y el calefactor podría dañarse. No use el aparato si hay partículas extrañas, tales como arroz u otros restos entre el calefactor y la sartén.
No se dede agarrar la olla interna por el borde encima del calentador.

La olla interna no debe estar encima del calentador agarrada del boede del cuerpo.
Sustancia extraña Caler
Nota: El hervidor de arroz ha sido diseñado con un fusible térmico que puede desconectar el suministro eléctrico cuando ocurra alguna anormalidad.
■ Al cocinar otro alimento que no sea arroz, asegúrese de retirar la tapa para evitar derrames.
■ No use la olla interna directamente sobre la llama abierta.

■ No presione el interruptor continuamente con fuerza ni use cualquier objeto para evitar que salte.
En cuanto a las superficies interna y externa de la olla interna
■ No las golpee ni las frote.
■ No las limpie con ningún limpiador, cepillo de lavado ni cepillo de nailon.
■ No las golpee contra elementos resistentes.
■ No lave los platos dentro de la olla interna.
■ use utensilios metálicos como cucharas y tenedores en la olla interna.
■ No coloque vinagre al cocinar sushi con arroz en la olla interna.
■ No use un batidor para lavar el arroz.
■ No use un cucharón metálico.
■ Lave la olla interna de inmediato luego de cocinar con condimentos.
■ Cualquier residuo de vinagre o sal pueden la olla interna.
■ Evite que los insectos y las cucarachas ingresen a la parte eléctrica de la olla arrocera manteniéndola limpia.
No use el hervidor de arroz la la sartén está abollada o dañada, pues podría dañar permanentemente el calefactor. Póngase en contacto con una tienda o un Centro de Servicios Autorizado.
MODO DE USO
1 Mida el arroz con la taza medidora proporcionada. Con una taza de arroz crudo se obtienen aproximadamente 2 tazas de arroz cocido. El arroz se debe medir con el borde de la taza medidora como se muestra en la imagen. Lave el arroz en otro recipiente hasta que el agua salga relativamente limpia..


2 Coloque el arroz lavado en la olla interna. Use las marcas de la olla interna,
p. ej. para cocinar 6 tazas de arroz, coloque el arroz en la olla Interna y luego agregue agua hasta el NIVEL 6 DEL INDICADOR.
INDICADOR DE NIVEL

text_image
2.2 1.8 1.4 1.0 L cm 12 40 8 6 4NIVEL MÁXIMO: no cocinar más de esta cantidad.
Regule la cantidad de agua a su gusto.
3 Coloque la olla interna en la olla arrocera. Para colocar la olla Interna de forma correcta en el calentador, gire la olla interna suavemente hacia la derecha e Izquierda. Cúbrala con la tapa y deje que el arroz absorba durante 30 minutos aproximadamente.

text_image
Pan Olla interna4 Enchufe. Se enciende el indicador luminoso de energía.
No enchufe hasta que no esté listo para cocinar. De lo contrario, la olla arrocera pasará a la función "Mantener Caliente" y el arroz podría estropearse.
Si no coloca la olla interna en la olla arrocera, no se podrá pulsar el interruptor.

text_image
USB Panasonic - Cooling - Gas/charge5 Presione el interruptor. El indicador "Cocinar" (naranja) le Indica que la cocción ha comenzado.

6 Una vez que el arroz esté cocido, el interruptor saltará. El indicador "Mantener Caliente" se pone naranja para Indicar que está funcionando la función "Mantener Caliente".
7 Luego de que el interruptor salte, deje la tapa cubierta durante al menos 15 minutos para cocinar el arroz al vapor. Luego mezcle bien el arroz con la cuchara para que el vapor de agua se escape (especialmente al cocinar cerca de la cantidad máxima.)
8 Desenchufe luego de usar. Tome el enchufe, no el cable de energía.
CÓMO USAR EL SEPARADOR DE 2 PLATOS

text_image
Separador de 2 platos Olla internaEl separador de 2 platos es una olla playa, que se puede colocar en la olla interna para que pueda cocinar 2 platos al mismo tiempo. Las imágenes de arriba muestran cómo colocar el separador de 2 platos.
COCINAR
En el separador de 2 platos se pueden cocinar vegetales, legumbres de cocción rápida, brotes, pescado, pollo marinado, etc., mientras de cocinan de 2 a 5 tazas de arroz en la olla interna.
COCINARALVAPOR
Puede usar el separador de 2 platos para cocinar al vapor vegetales y otros platos. Para usarlo como olla a vapor, vierta 1 ó 2 tazas de agua en la olla interna de la olla arrocera. Cuando comience a hervir el agua en la olla interna, coloque el separador de 2 platos en la olla interna. Apague la olla arrocera manualmente cuando el plato esté listo.
CALENTAR
Para usarla como calentador, coloque los alimentos que recalentará en agua hirviendo en la olla interna durante 5 a 10 minutos. También lo puede realizar mientras se está cocinando otro plato en la olla interna.
CÓMO COCER AL VAPOR LOS ALIMENTOS
1 Agregue agua a la olla interna y colóquela en el cuerpo.
Agua

2 Coloque la cesta de cocción en la olla interna. Agregue alimentos en la cesta de cocción, (colóquela sobre un plato si es necesario).

3 Cubra la olla arrocera con la tapa.

4 Enchúfela y pulse el interruptor. El indicador naranja de "Cocinar" le muestra que ha comenzado la cocción.

5 Controle el tiempo de cocción manualmente.
* La olla arrocera cambiará automáticamente a "Mantener Caliente", cuando el agua se haya evaporado. * Recuerde que los alimentos continuarán cocinándose en "Mantener Caliente". Debe haber agua en la olla interna.
6 Apague la olla arrocera desenchufándola.
7 Retire los alimentos y, a continuación, la cesta de cocción y finalmente vacíe el agua.
FUNCIÓN "MANTENER CALIENTE"
- Una vez finalizada la cocción, se activa automáticamente la función “Mantener Caliente” hasta que se desenchufe el cable.
■ Desenchufe siempre antes de sacar la olla interna de la olla arrocera.
■ No cambie a "Cocinar" nuevamente mientras utiliza la función "Mantener Caliente".
■ No deje el arroz caliente durante más de 5 horas.
■ No use la función "Mantener Caliente" para recalentar arroz frío.
LIMPIEZA
■ Desenchufe antes de limpiar.
■ No sumerja la olla arrocera en el agua ni en ningún otro líquido. Limpie con un paño bien escurrido.
■ No use limpiadores abrasivos ni lana de acero. Limpie con una esponja o cepillo que no sea de metal.
■ Bersihkan dengan berus bukan logam atau span.
■ Por favor, use un paño caliente para limpiar cuidadosamente el calefactor.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Descripción | Problemas con la cocción del arroz | Problemas para mantener caliente | Sin energía eléctrica | Sonido inusual | ||||||
| Causas posibles | El arroz está duro | El arroz está cocido a medias | El arroz está muy blando | El arroz está | El agua desborda | El arroz del fondo está quemado | El arroz huele mal | El arroz cambia de color | El arroz está demasiado seco | |
| Proporción Inadecuada de arroz y agua | ● | ● | ● | ● | ● | Se escucha un sonido si hay agua entre la parte externa de la olla interna y el calentador. Esto puede provocar daños en el servicio técnico más cercano. | ||||
| Arroz lavado pero no limpio | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Rayones en el interior de la olla interna | ● | ● | ● | |||||||
| Arroz cocido con aceite | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| El arroz no se mezcla una vez cocido | ● | ● | ● | |||||||
| Arroz caliente durante más de 5 horas | ● | ● | ● | |||||||
| Objetos inusuales pegados a la parte interna de la olla interna | ● | |||||||||
| Objetos inusuales pegados entre la parte extema de la olla interna y el calentador | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
| Se calentó el resto de arroz cocido | ● | |||||||||
| La tapa no cierra con firmeza | ● | ● | ||||||||
| Se lavó la parte interna de la olla interna pero sin limpiar | ● | ● | ||||||||
| El electrodoméstico está desenchufado o apagado | ● | ● | ||||||||
ESPECIFICACIONES
| Modelo No. | SR-Y18FG SR-Y | 18FGJ SR-Y22FGJ | |
| Tensión nominal 120 V ~ 60 Hz | |||
| Consumo de energía (aproximado.) | 600 W | 730 W | |
| Capacidad de cocción | 2-10 Cawan (0.36 - 1.8 L) | 3-12 Cawan (0.54 - 2.2 L) | |
| Peso (aproximado.) | 2.1 kg | 2.4 kg | 2.5 kg |
| Dimensiones (L x An. x P) | 259 x 308 x 241 mm | 259 x 308 x 251 mm | 259 x 308 x 263 mm |
| Longitud del cable de energía (aproximado.) | 1.0 m | ||
| Tipo de enchufe | A-2P | ||