ResMed DC/DC Converter 24V/90W - Convertidor DC/DC

DC/DC Converter 24V/90W - Convertidor DC/DC ResMed - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DC/DC Converter 24V/90W ResMed en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ResMed DC/DC Converter 24V/90W - page 8
Ver el manual : Français FR Español ES 日本語 JA Svenska SV
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Convertidor eléctrico DC/DC
Marca ResMed
Modelo DC/DC Converter 24V/90W
Alimentación de entrada 12V/24V CC, 13A/6,5A
Alimentación de salida 24V=, 3,75A
Potencia típica 70W
Potencia máxima 110W
Longitud del cable (conector a conector) 1,6 m
Fusible F 20 A L, 250V (acción rápida, bajo poder de corte)
Temperatura de funcionamiento +5°C a +35°C
Humedad de funcionamiento 10 a 95% sin condensación
Altitud de funcionamiento Nivel del mar hasta 2591 m
Temperatura de almacenamiento y transporte -20°C a +60°C
Humedad de almacenamiento y transporte 10 a 95% sin condensación
Compatibilidad Dispositivos Stellar
Tipo de batería compatible 12V o 24V con puesta a tierra negativa
Clase de protección Clase II, IP21
Garantía 12 meses

Preguntas frecuentes - DC/DC Converter 24V/90W ResMed

¿Cómo conectar el convertidor al encendedor de cigarrillos?
Asegúrese de que el interruptor esté en Off (Apagado). Coloque el convertidor sobre una superficie horizontal (logotipo hacia arriba). Conecte el conector (B) a la toma de entrada CC del dispositivo Stellar. Retire el encendedor de cigarrillos del vehículo y conecte el adaptador para encendedor (D) en la toma. Encienda el interruptor en On (Encendido). El indicador verde indica una conexión efectiva.
¿Por qué el indicador parpadea continuamente?
El indicador parpadea si la conexión no es efectiva, o si el dispositivo Stellar está en modo Listo o en modo Ahorro de energía. Si la batería está baja, el indicador se vuelve naranja. Verifique que el interruptor esté en On y que la batería esté suficientemente cargada.
¿Puedo usar el convertidor con una batería de puesta a tierra positiva?
No, el convertidor está destinado a una batería con puesta a tierra negativa. El uso con una batería de puesta a tierra positiva podría dañar el dispositivo Stellar y el sistema eléctrico del vehículo. Consulte el manual del vehículo en caso de duda.
¿Cuál es el consumo eléctrico del convertidor?
El consumo eléctrico típico es de 70W, y máximo de 110W.
¿Cómo limpiar el convertidor?
Desconecte siempre el convertidor antes de la limpieza. Use un paño suave y seco. No use productos líquidos ni abrasivos.
¿Puedo usar el convertidor en un avión?
No, el convertidor no está destinado para uso en avión.
¿Qué hacer si la batería está baja y el indicador se vuelve naranja?
El indicador naranja indica una batería baja. Si la batería del vehículo está baja, la reserva de energía puede ser insuficiente para arrancar el vehículo. ResMed recomienda no usar una batería de vehículo estándar como fuente habitual. Contacte al soporte técnico para obtener recomendaciones.
¿Cómo usar el convertidor con pinzas cocodrilo?
Se necesita un cable adaptador para conectar el convertidor directamente a los bornes de la batería. Consulte la guía de uso de baterías disponible en el sitio web de ResMed (www.resmed.com) en la sección de Servicio y asistencia.
¿Cuál es la duración de la garantía?
El convertidor tiene garantía de 12 meses contra todo defecto de materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra original. La garantía no es transferible.
¿Es compatible con todos los dispositivos ResMed?
El convertidor está diseñado para usarse únicamente con los dispositivos Stellar. Para otros dispositivos, comuníquese con su proveedor ResMed.

Preguntas de los usuarios sobre DC/DC Converter 24V/90W ResMed

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Convertidor DC/DC en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DC/DC Converter 24V/90W - ResMed y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DC/DC Converter 24V/90W de la marca ResMed.

MANUAL DE USUARIO DC/DC Converter 24V/90W ResMed

El transformador CC/CC 24 V/90 W le permite usar un dispositivo Stellar, desde una fuente de energia de CC de 12V o 24V en un coche, embarcacion o vehiculo de other clase equipado con una bateria adecuada. Solicite a su proveedor de equipos mas informacion sobre este accesorio.

El H4i en el modo de calentimiento solo se pueda usar cuando el dispositivo está connectado al suministro de red. La bateria interna del Stellar no se cargará@m间隙as reciba alimentación electrónica de una fuente de energia de CC.

ResMed DC/DC Converter 24V/90W - 1

ADVERTENCIAS

  • Lea las instrucciones antes del uso.
  • Use el transformador solo cuando vaya a conectar el dispositivo a un suministro de CC de 12 V o 24 V.
  • No conecte el dispositivo Stellar a una fuente de energia de CC de 12 V o 24 V cuando esta的最后一 se esté cargando desde la red de CA.
  • No intente modifier el transformador. No existen piezas en el interior del transformador que el usuario pueda reparar.

ResMed DC/DC Converter 24V/90W - ADVERTENCIAS - 1

PRECAUCIONES

  • El transformador solo debe utilizes con dispositivos Stellar para garantizar el rendimiento adecuado del dispositivo.
  • El transformador está indicado para'utilise en sistemas de toma de tierra negativa (terminal negativo de la bateria:puesto a tierra) de 12V o 24V . Si se usa en un sistema de toma de tierra positiva de 12V o 24V , tanto el dispositivo Stellar como el sistema electrico del vehiculo podrián sufrir daños. Si no está seguro de si tiene un sistema de toma de tierra negativa, consulte el manual del coche, embarcación o vehiculo en cuestion.
  • Paraatar el sobrecalentamento del dispositivo, aseguresede queeltransformadorno esté cubierto durante su uso.
  • El transformador no está indicado para uso en aeronaves.

Uso del transformador con un encendedor

Consulte la ilustración 1.

  1. Antes de conectar el transformador, compruebe que el interruptor (A) está apagado.
  2. Coloque el transformador sobre una superficie nivelada, con el logotipo de ResMed hacía arriba.

  3. Enchufe el extremo del conector (B) del transformador en la toma de entrada de CC (C) del dispositivo Stellar.

  4. Extraiga el encendedor de la toma del vehiculo.
  5. Enchufe el conector adaptador de encendedor (D) del transformador en la toma del encendedor del vehiculo.
  6. Cuando se establezca la connexion y el interruptor está encendido, la luz (E) en el transformador se iluminará en verde. En este momento debe encenderse el dispositivo Stellar.

Si no se establiece la connexion o si el dispositivo está en modo en espera o en modo de ahorro de energia cuando se estabilece la connexion, la luz parpadeará continuallymente. Si la bateria está baja, la luz se tornará ambar. Si la luz no funciona, compruebe que el interruptor en el conector adaptador del encendedor está encendida.

Notas:

  • Algunos vehículos requieren que se gire la llave de encendido a la posición « accesorios» para que se suministre energia a la toma del encendedor.
  • Si conecta el dispositivo Stellar a un transformador con corriente, esteultimate podria apagarse. Para recuperar la corriente,apague y vuelva a encender el transformador mediate el interruptor del conector adaptor del encendedor.
  • Si la bateria Y el coche, embarcación o vehístico de otra vez no está en buena estado, pueda que a la bateria, cuando se usa, no le quede suficiente energia para poder en marcha el vehístico. El dispositivo Stellar funciona para usar su bateria interna. Quitar el transformador.
  • ResMed no recomienda el uso Frequiente de una bateria normal de vehiculo para suministrar corriente al dispositivo Stellar. Las baterias normales de los vehiculos no estan optimizadas para descargas fuertes frecuentes. Pongase en contacto con el service Tecnico de ResMed para que le proportionsen mas informacion y recomendaciones.
  • Si el transformador canta la corrente al dispositivo Stellar al ponerse en marcha el coche, embarcación o vehístico de otra clase, desconecte el transformador del vehístico, espere unoicosometimesyvuelaacectarlo.
  • Nocede el transformador encendido ni conectado a la fuente de energia cuando el equipo Stellar no se esté realizando, ya que pueda que se descargue la bateria bajo poco a poco. Asegúrese de que el transformador CC/CC está apagado cuando no se usa.
  • Debe tener un sistema electrico en buen estado. Si no está seguro, Hera que lo revise un electricista de automóviles.
  • Si necessities可以帮助,pongase en contacto con ResMed o con unrepresentante.

Conexión del transformador a una bateria mediante pinzas

Consulte la ilustración 2.

Si tiene que conectarlo directamente a los Bornes de la bateria (p. ej. en el caso de que la bateria se incluye fuera del vehiculo), necessitará un cable adaptorador.

Para más información, consulte la guía de la batería disponible en www.resmed.com en la páginas Products (productos) bajo Service & Support (servicio y asistencia).

Especificaciones技术水平

Longitud (conector a conector): 1,6 m

Clasificacion de fusibles: F 20 A L, 250 V (fusion rapiida, bajo calidad de ruptura)

Entrada: 12V / 24V = 13A / 6.5A

Salida: 24V = 3,75A

Condiciones ambientales:

Temperatura de funciona: +5^ a +35^

Humedad de configuracion: 10 a 95 % sin condensacion;

Altitud para el configuracion: Nivel del mar a 2591 m; rango de presion de aire 1013 hPa a 738 hPa;

Temperatura de almacenamento y transporte: -20 °C a +60 °C;

Humedad de almacenamento y transporte: 10 a 95% sin condensacion

Compatibility electromagnetica:

El producto cumple con todos los requisitos pertinentes en cuando a compatibiliad electromagnética (EMC por sus siglas en ingles) de acuerdo con la CEI60601-1-2, para entornos residencias, commerciales y de industry ligera.

Asegúrese de que los dispositivos de comunicaciones inalámbricas (como moviles, dispositivos de redes domésticas inalámbricas, Telefonos inalámbricos y sus estaciones base, y transmisores-receptores portátiles o walkie-talkies) se mantengan por lo menos a 1 m de distancia del dispositivo.

Se pueda encontrar información relativa a las emisiones electromagnéticas y a la imunidad de este dispositivo ResMed en www.resmed.com, en la páginas Products (productos) bajo Service & Support (servicio y asistencia).

Simbolos que pueda aparecer en el dispositivo

Precaución; Equipo de类产品 II; IP21 Proteccion contra la

insercion de dedos y contra el goteo de agua vertical; Coriente

Información medioambiental El transformador CC/

CC debe eliminarse por分开ado, no como residuo municipal sin clasificar. Para eliminar su dispositivo, debe hacer uso del sistemas adecuado de recogida, reutilizacion o reciclaje que haya disponible en su region. El uso de these sistemas de recogida, reutilizacion o reciclaje tiene por objeto reducir la presion sobre los recursos naturales e impeder que sustancias peligrosas danen el medio ambiente. Si necesita informacion sobre these sistemas de eliminacion, pongase en contacto con la administracion de residuos de su localidad. El simbolo de cubo de basura tachado le invite a usar these sistemas de eliminacion. Si necesita informacion para la recogida y eliminacion de su dispositivo de ResMed, pongase en contacto con su oficina de ResMed o su distribuidor local, o visite www.resmed.com/environment.

Garantía limitada

ResMed garantiza que su transformador CC/CC 24 V/90 W de ResMed no presentará defectos materiales ni de fabricación durante un periodo de 12 meses a partir de la Fecha de compra por el consumidor inicial.Esta garantía no es transferible.

Si el producto falla bajo conditiones de uso de正常使用 normales, ResMed reparar o reemplazar, a的概率 suya, el producto defectuoso o cualesquera de sus componentes.

Esta garantía limitada no cubre: a)rialquier dano causado como resultado de una Utilizacion indebida, abuso, modificacion o alteracion del producto; b) reparaciones llvadas a cabo por qualquier organizacion de serviceo que no haya sido expresamente autorizada por ResMed para efectuar dichas reparaciones; c)rialquier dano o contaminacion debidos a homo de cigarrillo, pipa, puro u otheras fuentes de homo; d)rialquier dano causado por agua derramada sobre un producto o en su interior.

La garantía queda anulada si el producto se vendó o revende fuera de la region de compra original.

Las reclamaciones de garantía conarto a productos defectuosos deben ser realizadas por el consumidor original en el punto de compra.

La garantía se otorga en lugar de todas lasdemas garantías expresas o implicadas, incluida cualquier garantía implicada de commerciable o idoneidad para un proposto en particular. Algunas regiones o Estados no permiten que se establishezcan limitaciones sobre la duracion de una garantia implicita, por lo que es possible que lo que precede no sea aplicable en su caso.

ResMed no se responsabilizará denardánico incidental o emergente que se reclame como resultado de la vente, instalacion o uso deequalquier producto de ResMed.

Algunas regiones o estados no permitted la exclusion ni limitacion de daños incidentales o emergentes, por lo que es possible que lo que precede no sea aplicable en su caso.

Esta garantía le otorga derechos juridicos especialicos, y es possible que ustéongathers droits que pueda variar de una regiona otra. Para mas informacion sobre los Rights that he otorga this guarantia, pongase en contacto con el distribuidor de ResMed o con la oficina de ResMed locales.

PORTUGUES

Consumo de energia típico: 70 W

Consumo maximal de energia: 110 W

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ResMed

Modelo : DC/DC Converter 24V/90W

Categoría : Convertidor DC/DC