LNZ44P12B - Cámara de vigilancia Lorex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LNZ44P12B Lorex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LNZ44P12B Lorex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LNZ44P12B - Lorex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LNZ44P12B de la marca Lorex.
MANUAL DE USUARIO LNZ44P12B Lorex
Manual de instrucciones
PTZ Serie
P10
LNZ44P12
Cámara PTZ IP
de 4 MP

Gracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad.
Este manual hace referencia al siguiente modelo:
LNZ44P12
Para obtener el manual en línea, descargas o actualizaciones más recientes de productos, y conocer nuestra línea completa de accesorios, visite nuestro sitio web en:
lorextechnology.com

ADVERTENCIA
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA. NO CONTIENE PARTES SUJETAS A MANTENIMIENTO
EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE ESTAR CARGO DE PERSONAL CALIFICADO.

El símbolo del rayo con la punta en flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislación dentro de la carcasa del producto, que puede ser de tal magnitud que suponga un riesgo de choque eléctrico.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación importantes en la literatura que acompaña al dispositivo.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA PATA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA COMPLETAMENTE.
Tabla de contenido
1 Instrucciones de seguridad...... . . ...... 1
2 Instrucciones iniciales..... 2
3 Cómo conectar la cámara ..... . . ........ 4
3.1 Opción 1: Conexión de la cámara a un NVR....4
3.2 Conexión de cámaras a la red de área local (LAN).... 5
3.3 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR .... 9
3.4 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK ..... . . ..... . . .....11
4 Instalación .... . . . ........ . . ........ . . ........ . . . .13
4.1 Consejos de instalación y advertencias.... . 13
4.2 Instalación (interiores/exteriores) ....14
5 Control de la cámara PTZ con una NVR . ..... .19
6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR .... 20
6.1 Control de la cámara PTZ.....21
6.2 Controles de PTZ avanzados ..... 23
7 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.1 Cómo controlar la cámara PTZ ..... ..... 30
8 Especificaciones técnicas .....35
8.1 Dimensiones.... . . .... 37
9 Resolución de problemas ..... 38
10 Inserción de la tarjeta microSD (opcional) y reconfiguración de la cámara.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Instrucciones de seguridad
- Lea esta guía con cuidado y guárdela para referencias futuras.
- Siga todas las instrucciones para el uso seguro del producto y manipúlelo con cuidado.
- Use la cámara dentro de la temperatura indicada, la humedad y los niveles de voltaje indicados en las Especificaciones técnicas.
- La cámara está diseñada para uso en exteriores y es resistente a la intemperie cuando está instalada correctamente. La cámara no está diseñada para sumergirse en agua. Se recomienda su instalación en un ambiente resguardado.
- No desarme la cámara.
- No apunte la cámara directamente hacia el sol o fuentes de luz intensa.
- Use solamente la fuente de alimentación regulada proporcionada. El uso de una fuente de alimentación no conforme y no regulada puede dañar este producto y anula la garantía.
- Asegúrese de instalar la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara.
- Asegúrese de que no haya cables eléctricos con corriente en el área donde planea instalar la cámara.
- Es posible que se requiera una limpieza periódica. Utilice solamente un paño humedecido. No utilice nada que no sea agua para limpiar la cubierta tipo domo, ya que los productos químicos tales como la acetona pueden dañar permanentemente el plástico.
2 Instrucciones iniciales
La cámara viene con los siguientes componentes:
Camera PTZ Soporte de pared | ![]() | Adaptador de corriente |
100 ft (30.5 m)Cable de extensión Ethernet | Tornillos de montaje y taquetes (4x) | Tornillos M6x14 (3x) |
2 Instrucciones iniciales
Rondanas planas(4x) | Anillo de goma Cadena de seguridad | ![]() |
Llave Allen Manual de instrucciones | ![]() |

NOTA
Es posible que sus accesorios parezcan diferentes a los descritos en esta guía.
3 Cómo conectar la cámara

NOTA
Se recomienda conectar la cámara a su NVR y probar los controles PTZ antes de una instalación permanente. Para obtener las instrucciones sobre cómo configurar los controles PTZ, consulte 5 Control de la cámara PTZ con una NVR, página 19.
3.1 Opción 1: Conexión de la cámara a un NVR

- Conecte el conector PoE+ del cable de la cámara al cable de extensión Ethernet incluido.
- Conecte el cable de extensión Ethernet a uno de los puertos PoE + que están en el panel trasero de la NVR.

NOTA
- Puede utilizar hasta un cable Ethernet CAT5e 300 pies (91 m) para conectar la cámara a su NVR.
- La cámara está Compatible con las NVR de las series LNR/NR/LNK, con exclusión de las series LNR200 y LNR300.. Para una lista más actualizada de grabadoras compatibles, visite lorextechnology.com/compatibility.
3.2 Conexión de cámaras a la red de área local (LAN)
Para una mayor flexibilidad, también puede conectar la cámara a la misma red de área local (LAN), como la NVR. Esto se logra mediante la conexión de la cámara al mismo enrutador de la NVR. Para estas instalaciones, debe usarse un interruptor externo PoE+ (se vende por separado) o el adaptador de corriente (incluido) para proveer de energía a la cámara. También debe agregar la cámara en la NVR antes de que esta muestre una imagen en el monitor o que la NVR grabe.
¿Qué es PoE+?
PoE (alimentación a través de Ethernet) es una tecnología que permite a los cables Ethernet transportar energía eléctrica a los dispositivos conectados. Los dispositivos de alta potencia, tales como cámaras PTZ, utilizan PoE+ (también conocido como PoE clase 4 o IEEE 802.3at), que proporciona más energía a los dispositivos conectados que PoE estándar. Los NVR compatibles usan puertos PoE+ integrados para proporcionar energía y comandos PTZ a la cámara, así como la conexión de vídeo al NVR. Los puertos PoE+ proporcionarán hasta 30 W para cada dispositivo conectado, mientras que los puertos PoE estándar (clase 3) solo proporcionan hasta 15 W. Para utilizar esta cámara con calificación PoE+ sin un adaptador de corriente, debe conectarlo directamente a un NVR compatible (Compatible con las NVR de las series LNR/NR/LNK, con exclusión de las series LNR200 y LNR300.) o a un interruptor PoE+ de la misma red que el NVR. Los interruptores PoE están disponibles para su compra en lorextechnology.com (modelo n.º: ACCLPS241B (modelo de 4 canales) o ACCLPS281B (modelo de 8 canales)).
Siga los pasos a continuación para conectar la cámara a la NVR a través de LAN.
Paso 1 de 2, opción A: Conexión de la cámara a la red local mediante un interruptor PoE+ opcional:

flowchart
graph TD
A["INTERNET"] --> B["Router"]
B --> C["NVR"]
C --> D["IP Cameras"]
D --> E["PTZ Camera"]
B --> F["PoE+ Switch"]
F --> E
style A fill:#99ccff,stroke:#333
style B fill:#cccccc,stroke:#333
style C fill:#ffffff,stroke:#333
style D fill:#ffffff,stroke:#333
style E fill:#ffffff,stroke:#333
style F fill:#ffffff,stroke:#333
- Conecte un cable Ethernet con clasificación hasta 300 pies (91 m) CAT5e o superior (no incluido) desde el puerto LAN del interruptor externo PoE+ (se vende por separado en lorextechnology.com) hasta el enrutador. Conecte el cable de alimentación al interruptor PoE+ y a una conexión eléctrica o regulador de tensión.

NOTA
La terminología puede variar según el modelo de interruptor PoE+ que tenga.
- Conecte la cámara al interruptor PoE+ mediante el cable Ethernet incluido (o un cable Ethernet CAT5e de hasta 300 pies (91 m)). El interruptor PoE+ proporcionará energía y transmisión de video de la misma forma que lo hace su NVR.
Paso 1 de 2 — Opción B: Conexión de la cámara a la red local usando un adaptador de corriente:

flowchart
graph TD
A["INTERNET"] --> B["Router"]
B --> C["NVR"]
C --> D["IP Cameras"]
C --> E["PTZ Camera"]
E --> F["Power Adapter"]
F --> G["Switch"]
style A fill:#99ccff,stroke:#333
style B fill:#99ccff,stroke:#333
style C fill:#99ccff,stroke:#333
style D fill:#99ccff,stroke:#333
style E fill:#99ccff,stroke:#333
style F fill:#99ccff,stroke:#333
style G fill:#99ccff,stroke:#333
- Conecte la cámara al adaptador de corriente incluido.
- Conecte la cámara a un enrutador que esté en la misma red que la NVR mediante el cable Ethernet incluido (o un cable Ethernet de hasta 300 pies (91 m) con clasificación CAT5e o superior).
Paso 2 de 2: Agregue la cámara a su NVR:
- Para obtener instrucciones sobre cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR, consulte 3.3 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR, página 9.
- Para obtener instrucciones sobre cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK, consulte 3.4 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK, página 11.

NOTA
Para acceder a instrucciones sobre cómo localizar el número de serie y el modelo de su grabadora, ingrese a www.lorextechnology.com y busque “¿Dónde está el número de serie y de modelo?”.
3.3 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR
Para agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR, ha- ga lo siguiente:
Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de serie LNR400. Consulte su manual de instrucciones para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con su sistema.

NOTA
- No es compatible con las NVR de las series LNR200/LNR300. Para acceder a la lista más actualizada de las grabadoras compatibles, consulte lorextechnology.com/compatibility.
-
Debe tener al menos un canal disponible antes de intentar agregar la cámara a la NVR.
-
Haga clic derecho durante el modo visualización en vivo y seleccione Device Search.
3 Cómo conectar la cámara
-
Inicie sesión usando la cuenta de admin (Nombre de usuario pre- determinado: admin; Contraseña predeterminada: 000000).
-
Haga clic en Device Search. El sistema busca en la red las cámaras compatibles.

-
Marque las cámaras que desea agregar.
-
Haga clic en Add. El indicador de estado se torna verde para mostrar que la cámara ha sido conectada exitosamente.

text_image
Remote Device 1 Module IP Address Port Device Name MAC Address 1 69 192.168.50.136 35000 Fip 99.02.n=19.33.2 Device Search Add Display Filter None Add Device Channel Modify Delete Status IP Address Port Device Name 5 192.168.50.136 35000 Fip 2 18.1.1.67 Part2 PC28308664276 Delete Manual Add OK Cancel- Haga clic en OK para guardar los cambios.

NOTA
También puede añadir una cámara a un canal específico, con solo pasar el ratón sobre un canal vacío en la vista de pantalla dividida y hacer clic en. Haga clic en Device Search y luego, haga doble clic en la cámara que desee agregar. Haga clic derecho para salir.
3.4 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK
Para agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK, haga lo siguiente:
Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de serie LNK7000. Consulte su manual de instrucciones para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con su sistema.
- Desde la visualización en vivo, coloque el cursor sobre un canal
en blanco. Haga clic en el centro del canal para agregar la cámara PTZ desde la LAN. Se abrirá un menú de Quick Add.

text_image
LOCTX LIR
NOTA
Si se le solicita, ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su contraseña.
3 Cómo conectar la cámara
- Haga clic en Search. La NVR busca en la red las cámaras compatibles. Una lista de cámaras compatibles aparecerá en el lado izquierdo de la pantalla.

text_image
Quick Add No. IP Address Port model IP 1 192 198.80 192 39280 LX8543 2 192 196.80 191 39280 LX8543 3 192 198.80 194 39280 LX8543 IP Address 192 198.80 192 Position Left Top Port 35080 Position Pinular User Name: shrbc Address: www Band channel: CHT Search Add Cancel- Haga clic en la cámara que quiera añadir. Los atributos de la cá- mara seleccionada aparecen en el lado derecho de la pantalla.
- Debajo de Protocol, seleccione ONVIF.
- Haga clic en Add.
4.1 Consejos de instalación y advertencias

ADVERTENCIA
Asegúrese de instalar la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara.
- La cámara está diseñada para uso en exteriores. Se recomienda instalar la cámara en un área resguardada, como debajo del alero del techo.
- Se recomienda instalar la cámara lo más alto posible para obtener la mejor imagen posible.
- Monte la cámara en lugares donde el lente esté lejos de la luz solar directa e intensa.
- Planee su cableado para que no interfiera con las líneas eléctricas o las líneas telefónicas.
- Asegúrese de cumplir con los códigos de la construcción locales.
- Asegúrese de que el cableado de la cámara no esté expuesto o que se pueda cortar con facilidad.
- Monte la cámara en un área que sea visible pero que esté fuera del alcance.

NOTA
Esta cámara incluye todos los componentes requeridos para el montaje en pared.
para obtener el software más actualizado y los manuales de instrucciones completos:
- Visite lorextechnology.com.
- Busque el número de modelo de su producto.
- Haga clic en su producto en los resultados de búsqueda.
4 Instalación
- Haga clic en la pestaña de descargas .
4.2 Instalación (interiores/exteriores)

ATENCIÓN
- Asegúrese de desconectar el cable de alimentación antes de instalar la cámara. La cámara empezará a moverse de inmediato cuando se conecte el cable de alimentación.
- Asegúrese de instalar la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara.
Para instalar la cámara en una pared:
-
Sujete el anillo de goma incluido en la parte posterior del soporte de pared para asegurar la capacidad de impermeabilidad de la cámara.
-
Use la llave Allen incluida para fijar los tornillos M6x14 (3x) al so- porte de pared. No ajuste por completo.

- Soporte de pared
-
Tornillos M6x14 (3x)
-
Utilice el soporte de pared incluido para marcar los orificios donde colocará los tornillos de montaje (4x) y los cables. Perfore los orificios (tamaño de broca: 3/8") a una profundidad de 2,8"/70 mm en la superficie de montaje, donde están marcados.
- Inserte los taquetes (4x) incluidos en los orificios y golpéelos suavemente en la pared con un martillo.
- Jale el/los cable(s) de conexión a través de la superficie de montaje o el soporte de pared.
- Sujete las rondanas planas (4x) incluidas a los tornillos de montaje (4x) incluidos.
4 Instalación
- Fije firmemente el soporte de pared a la superficie de montaje usando los tornillos de montaje (4x) y las rondanas planas (4x) incluidos.

Las imágenes tienen fines ilustrativos solamente.

ADVERTENCIA
Asegúrese de instalar la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara. Si instala la cámara en una superficie de yeso, debe perforar por lo menos 2 de los tornillos de montaje a través de una viga de madera pasa asegurar una instalación estable. Consulte el siguiente diagrama para obtener detalles.

- Conecte la cadena de seguridad entre la cámara y el soporte de pared. Esto permite que la cámara cuelgue del soporte de pared mientras se conectan los cables.

- Cables de la cámara
- Gancho de la cadena de seguridad
- Cadena de seguridad

ATENCIÓN
Debe conectar la cadena de seguridad entre la cámara y el soporte de pared para proteger la cámara de caídas mientras se conectan los cables.
- Conecte el/los cable(s) de conexión y luego introduzca el/los cable(s) en el soporte de pared. Consulte 3 Cómo conectar la cámara, página 4 para obtener información completa.
4 Instalación
- Inserte la cámara en el soporte de pared con las superficies planas alineadas en el interior. Esto permitirá que el tornillo M6x14 (1) en el soporte de pared se alinee con el orificio en la cámara.

-
Tornillo M6x14 (1) en la superficie plana (interna) del soporte de pared
-
Orificio en la cámara.
-
Superficie plana de la cámara.
-
Tornillo M6x14 (2x).
-
Use la llave Allen incluida para apretar el tornillo M6x14 (3x) para fijar la cámara.
- Luego de completar la instalación, retire la película protectora de vinilo que cubre la lente de la cámara.
5 Control de la cámara PTZ con una NVR
La cámara puede admitir comandos PTZ directamente a través del cable Ethernet. No es necesario tender un cableado especial para controlar el movimiento a la cámara PTZ.
LNZ44P12 cámara es compatible con las NVR de las series LNR/NR/LNK, con exclusión de las NVR de las series LNR200 y LNR300.
- Para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con las de las series LNR/NRNVR, consulte 6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR, página 20
- Para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con las de la serie LNKNVR, consulte 7 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK, página 29
6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de la serie LNR400. Consulte su manual de instrucciones de su NVR para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con su sistema. Para acceder a la lista de las últimas cámaras compatibles con NVR, visite lorextechnology.com/compatibility.
Para conectar la cámara PTZ al sistema, haga lo siguiente:
- Conecte la cámara a su NVR como se detalla en 3 Cómo conectar la cámara, página 4.
-
Haga clic derecho en la visualización en vivo de la cámara PTZ y haga clic en Main Menu. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: 000000) si se le solicita.
-
Haga clic en

AJUSTES > VISTA PANORÁMICA/

- Debajo de Channel, seleccione el canal al que está conectada su cámara PTZ.
- En PTZ Type, seleccione Remote.
- Haga clic en OK. Ahora puede controlar su cámara PTZ con el sistema.
6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
6.1 Control de la cámara PTZ
- En la visualización en vivo, haga doble clic en el canal al que está conectada la cámara PTZ para abrir en modo de pantalla completa.
- Haga clic derecho y luego haga clic en PTZ. Ingrese el nombre de usuario del sistema y la contraseña si se le solicita. Se abrirá el menú PTZ.
- Utilice los controles de la pantalla para controlar la cámara.
6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
Controles de PTZ

text_image
Speed 5 Zoom Focus Iris-
Teclas de dirección: Haga clic para desplazar e inclinar la cámara. Haga clic en SIT para detener la acción actual.
-
Trazado PTZ: Haga clic para activar el mouse de modo Trazado PTZ. Puede hacer lo siguiente:
-
Haga clic y arrastre para mover la cámara.
- Utilice la rueda de desplazamiento para acercar y alejar.
-
Haga clic derecho para salir y regresar a los controles PTZ normales.
-
Zoom/Enfoque/Diafragma: Haga clic en +/- para ajustar el zoom, enfoque e diafragma. Ajustar la configuración del diafragma de la cámara le permite controlar la cantidad de luz que entra en la lente de la cámara. Cuanto mayor sea el valor del diafragma, mayor será la cantidad de luz que entre en la lente de la cámara.

ATENCIÓN
Ajuste la configuración del diafragma de la cámara para que coincida con el entorno en el que está instalada la cámara. El exceso de exposición a la luz podría producir una imagen de cámara muy brillante.
- Controles avanzados: Haga clic para abrir los controles PTZ avanzados.
- Velocidad: Ingrese una velocidad de PTZ entre 1 (la más lenta) y 8 (la más rápida).
6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
6.2 Controles de PTZ avanzados
Los controles de PTZ avanzados pueden utilizarse para guardar las posiciones de la cámara y cambiar entre varias posiciones, y automatizar las acciones de la cámara.
Para abrir los controles de PTZ avanzados:
- Haga clic en la flecha en la ventana de control de PTZ para abrir los controles avanzados.

text_image
Speed 5 Zoom Focus Info → Speed 5 Zoom Focus Info No 8Descripción de los controles de PTZ avanzados:

text_image
Speed 5 Zoom Focus Iris No. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11- No.: Haga clic para seleccionar el número de la acción que de- see realizar.
- No compatible
- No compatible
- Predefinición: Haga clic para establecer la predefinición seleccionada.
6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
-
Modo panorámico automático: Haga clic en iniciar modo panorámico automático. Durante el modo panorámico automático, la cámara girará continuamente en 360°.
-
Recorrido: Haga clic para ejecutar el recorrido seleccionado.
-
No compatible
-
Patrón: Haga clic para ejecutar el patrón seleccionado.
-
No compatible
-
Lector automático: Haga clic para ejecutar el lector automático seleccionado.

- : Haga clic para abrir el menú PAN/TILT/ZOOM, donde puede configurar valores predeterminados, recorridos, patrones y análisis automáticos.
6.2.1 Predefiniciones
Las predefiniciones guardarán una posición de la cámara para poder recuperarla rápidamente.
Para agregar las predefiniciones:
-
Haga clic en para abrir el menú de PAN/TILT/ZOOM.
-
Haga clic en la pestaña Preset.

text_image
PANTILT/ZOOM Preset Tour Pattern Border Preset 1 Set Del Preset- Bajo el cuadro de texto Preset, ingrese el número de la configuración predeterminada que desee crear.
6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
- Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Set.

NOTA
Haga clic en Del Preset predeterminada para eliminar una configuración predeterminada.
- Haga clic derecho para volver a la ventana de controles avanzados de PTZ.
Para ir a un preestablecido:
- En No., seleccione el número de predefiniciones al que desearía
acceder y haga clic en.

6.2.2 Recorridos
Los recorridos se desplazarán a través de un conjunto de predefiniciones.
Para crear un recorrido:
-
Haga clic en para abrir el menú de PAN/TILT/ZOOM.
-
Haga clic en la pestaña Tour.

text_image
PANTILT/ZOOM Preset Tour Pattern Border Preset 1 Patrol No 0 Add Preset Del Preset Del Tour6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
- En Patrol No., seleccione el recorrido que desea configurar.
- En Preset, seleccione la predefinición que desearía agregar al recorrido.
- Haga clic en Add Preset.
- Repita los pasos 4 y 5 para agregar las predefiniciones adicionales al recorrido.

NOTA
Haga clic en Del Tour para eliminar todos las predefiniciones de un recorrido.
- Haga clic derecho para volver a la ventana de controles avanzados de PTZ.
Para ejecutar un recorrido:
- Debajo de No., seleccione el número de recorrido que desearía

realizar y haga clic en.

NOTA
- Hay una pausa mínima de 5 segundos entre las predefiniciones.
- La velocidad de la vista panorámica e inclinación de recorrido es más lenta que la velocidad de la vista panorámica e inclinación manual. La velocidad reducida maximiza la confiabilidad.
- Le recomendamos que no realice una vista de más de 270º entre dos puntos en un recorrido.
6.2.3 Patrón
Los patrones intercambian automáticamente las dos posiciones de la cámara.
6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
Para crear un patrón:
-
Haga clic en para abrir el menú de PAN/TILT/ZOOM.
-
Haga clic en la pestaña Pattern.

text_image
PANTILT/ZOOM Preset Tour Pattern Border Pattern 1 Start End- En Pattern, ingrese el patrón que desea configurar.
- Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Start.
- Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en End.
- Haga clic derecho para volver a la ventana de controles avanzados de PTZ.
Para ejecutar un patrón:
- Debajo de No., seleccione el número de patrón que desearía rea-
lizar y haga clic en.

NOTA
- Le recomendamos que no realice una vista de más de 270º entre dos puntos en un patrón.
- Para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ al utilizar la aplicación en un teléfono inteligente o tableta, consulte el manual de instrucciones de su NVR.
6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
6.2.4 Lector automático
El lector automático cambia automáticamente entre los puntos derecho e izquierdo.
Para crear un lector automático nuevo:
- Haga clic en para abrir el menú de PAN/TILT/ZOOM.
- Haga clic en la pestaña Border.

text_image
PANTILT/ZOOM Preset Tour Pattern Border Left Right- Mueva la cámara hacia la posición izquierda deseada y haga clic en Left.
- Mueva la cámara hacia la posición derecha deseada y haga clic en Right.
Para ejecutar un lector automático:
- Haga clic en
7 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK
Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de la serie LNK7000. Consulte su manual de instrucciones de su NVR para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con su sistema. Para acceder a la lista de las últimas cámaras compatibles con NVR, visite lorextechnology.com/compatibility.
Para conectar la cámara PTZ al sistema, haga lo siguiente:
- Conecte la cámara a su NVR como se detalla en 3 Cómo conectar la cámara, página 4.
- Haga clic derecho en cualquier lugar del modo de visualización en vivo para abrir el Menú rápido, luego, seleccione Main Menu.

NOTA
Si se le solicita, ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin ) y su contraseña.
-
Bajo Settings, haga clic en Display para abrir la pestaña IP Camera.
-
Haga clic en junto a la cámara PTZ conectada que quiera editar. Aparecen los atributos de la cámara.

text_image
Edit IP Case Profile Channel Ctrl Position Left-Top IP Address 10.10.25.151 Subset Mask 255 255.900 000 Port 35000 Protocol Private User Name admin Password **** OK Cancel- Debajo de Protocol, seleccione ONVIF.
- Haga clic en OK para guardar los cambios.
7.1 Cómo controlar la cámara PTZ
Para acceder a los controles básicos PTZ, haga lo siguiente:
- Haga clic derecho en el área de visualización en vivo de la cámara PTZ para abrir el Menú rápido, luego, haga clic en PTZ. O
- Pase el ratón cerca de la parte superior del área de visualización en vivo de la cámara PTZ para revelar el Mini menú y luego haga
clic en


NOTA
Si se le solicita, ingrese el nombre de usuario (predeterminado admin) y su contraseña segura.
Para utilizar los controles de PTZ, haga lo siguiente:

text_image
1 CH2 2 3 4 SPEED 20 5 ZOOM - + 6 7 FOCUS - + 8 IRIS - + 9 PRESET- Canal: Seleccione el canal de la cámara PTZ que desee controlar.
- Controles de navegación: Haga clic en las flechas de dirección
para mover la cámara PTZ. Haga clic en para iniciar el modo panorama automático (la cámara PTZ toma un panorama automáticamente). - Iniciar crucero: pasa por diferentes puntos de visualización preestablecidos de forma automática.
- Cierre los controles de PTZ.
- Velocidad: Configure la velocidad de movimiento de la cámara PTZ.
- Zoom: Haga clic en -/+ para acercar o alejar.
-
Enfoque: Haga clic en -/+ para ajustar el enfoque.
-
Diafragma: Haga clic en -/+ para configurar el Diafragma.
Ajustar la configuración del iris de la cámara le permite controlar la cantidad de luz que entra en la lente de la cámara. Cuanto mayor sea el valor del iris, mayor será la cantidad de luz que entre en la lente de la cámara.

ATENCIÓN
Ajuste la configuración del iris de la cámara para que coincida con el entorno en el que está instalada la cámara. El exceso de exposición a la luz podría producir una imagen de cámara muy brillante.
- Predefinir: Haga clic para acceder a configuraciones predeterminadas. Para obtener información detallada sobre la configuración de predefiniciones, consulte: 7.1.1 Configuración de predefiniciones PTZ, página 33
7.1.1 Configuración de predefiniciones PTZ
Acceda al menú de control de PTZ para establecer puntos de visualización predeterminados del PTZ. Esto es útil para guardar áreas monitoreadas frecuentemente para una rápida visualización. Una vez que haya guardado unos cuantos puntos de visualización predeterminados, puede iniciar un crucero PTZ para cambiar entre puntos predeterminados de forma automática haciendo clic en .
Para definir los valores predeterminados de la PTZ, haga lo siguiente:

text_image
1 CH2 2 SPEED 20 ZOOM - + FOCUS - + IRIS - + PRESET ^ 3 TOTAL 0 No. 001 Time 003 + - 6 Save 4 5- Seleccione el canal de la cámara PTZ para el que desee configurar los valores predeterminados.
- Utilice las flechas de dirección para mover la cámara PTZ hasta la vista deseada para el valor predeterminado.
- Haga clic en la flecha junto a PRESET para revelar los controles predeterminados.
- En el campo junto a Time, introduzca un intervalo de tiempo en segundos. Esto determinará el tiempo que la cámara PTZ apunte a la zona predeterminada antes de pasar a la siguiente área pre-determinada en crucero.
- Haga clic en Save para confirmar el punto predeterminado actual.
- Haga clic en + para pasar al siguiente número predeterminado en el campo No.. Repita para la cantidad de puntos predeterminados que desee agregar.

NOTA
- Cada área de observación predeterminada que agregue al sistema debe tener un número de ID Único (No.). Si se utiliza el mismo número de ID Único como un valor predeterminado existente se sobreescribirá el anterior valor predeterminado.
- Para pasar por los puntos de visualización predetermina-

dos de forma automática, haga clic en para iniciar el crucero PTZ. Asegúrese de haber habilitado el crucero de la cámara PTZ seleccionada (consulte 7.1 Cómo controlar la cámara PTZ, página 30 para más información).
- Haga clic en

8 Especificaciones técnicas
| Sensor de imagen 1/3 in, CMOS de 4 MP | |
| Formato de video | NTSC / PAL |
| Píxeles efectivos 2592 (ancho) x 1520 (alto) | |
| Resolución Hasta 4 MP | |
| Rango | Vista panorámica de 0^ 360^ (infini-ta); inclinación de 0^ 90^ |
| Velocidad de vista pa-norámica o inclinación | Velocidad manual: máx. 200^/s (en pa-norámica), máx. 120^/s (en inclinación)Velocidad preestablecida: máx. 240^/s (en panorámica), máx. 200^/s (en inclinación) |
| Zoom Zoom óptico de 12x y zoom digital de 16x | |
| Sistema de escáner | Progresivo |
| Sincronización | Interno |
| Relación señal/ruido ≥ 50 dB | |
| Iris DC Auto iris con efecto Hall | |
| Iluminación mín. 0.1 Lux en color; 0.01 Lux en blanco y negro | |
| Lente/tipo de lente 5.3 mm ~ 64 mm, F1.6 ~ F4.4 / Módulo de zoom | |
| Campo de visión (horizontal) | 54.7^ 4.54^ |
| Día/noche Auto (ICR) / Color / B/N | |
| Terminación RJ45 (10 Base-T/100 Base-TX) / DC Jack | |
| Salida de video | IP |
| Requisito de corriente | PoE+ (802.3at); 12 V CC (Opcional) |
| Consumo de energía Máx. 2.2 A/26 W | |
| Rango de temperatura para funcionamiento | -40 °F ~ 158°F / -40 °C ~ 158.00°F |
| Intervalo de humedad de operación | <90 % HR |
| Interiores/Exteriores Ambos (IP66) 1 | |
| Peso (solo la cámara) | 6.6 lb/3 kg |
| Peso (cámara y soporte de pared) | 8.6 lb/3.9 kg |
8.1 Dimensiones

text_image
6.3" / 160mm 9.9" / 251mm 11.6" 295mm 14.3" 363mm9 Resolución de problemas
No aparece ninguna imagen de noche.
- La cámara es capaz de captar imágenes en condiciones de luz extremadamente baja (0.1 Lux) pero no puede captar imágenes en la oscuridad total. Se recomienda instalar la cámara donde haya algo de luz ambiental (p. ej., luz de la calle, las estrellas, la luna, etc.) o puede dejar una luz encendida en el área donde se instale la cámara.
No aparece ninguna imagen al encender la cámara.
- La cámara podría tardar hasta un minuto en encenderse después de haber sido conectada a la NVR. Espere dos minutos antes de continuar con los pasos siguientes.
- Verifique que su cámara esté conectada correctamente (consulte 3 Cómo conectar la cámara, página 4).
- Si utiliza un interruptor PoE, puede ser de clasificación PoE+ (PoE clase 4). Los interruptores PoE estándares no son adecuados para alimentar la cámara. Los interruptores PoE+ están disponibles para su compra en lorextechnology.com (n.° de modelo: ACCLPS241B (modelo de 4 canales) o ACCLPS281B (modelo de 8 canales)).
- Asegúrese de que la cámara esté conectada a un enrutador en la misma red que la NVR.
- Si la cámara se conecta a la LAN (red de área local), debe buscar su red para las cámaras mediante el uso de la NVR. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de su NVR.
- Asegúrese de que el tendido del cable esté dentro de las limitaciones especificadas en 3 Cómo conectar la cámara, página 4. La clasificación de todos los cables Ethernet debe ser CAT5e o superior.
-
Si utiliza el adaptador de corriente incluido, conéctelo a un toma-corriente diferente.
-
Los cables Ethernet pueden estar dañados o mal conectados. Verifique el tendido del cable o pruebe un cable diferente.
- Reinicie la cámara con los ajustes predefinidos de fábrica. Consulte 10 Inserción de la tarjeta microSD (opcional) y reconfiguración de la cámara para obtener más información.
No hay imagen o la imagen de la cámara es poco clara.
- La cubierta del domo está sucia. Limpie la cubierta tipo domo con un paño suave y ligeramente húmedo. No utilice nada que no sea agua para limpiar la cubierta tipo domo, ya que los productos químicos tales como la acetona pueden dañar permanentemente el plástico.
La imagen está distorsionada.
- El zoom digital está activado. La activación del zoom digital puede reducir la resolución de la imagen de la cámara. Aleje la imagen completamente para volver a la resolución óptima de la cámara. Consulte 6.1 Control de la cámara PTZ para obtener instrucciones sobre cómo utilizar los controles de zoom.
- La imagen puede volverse poco clara si la cámara se inclina demasiado cerca de la base (p. ej., si apunta paralelamente al techo). Incline la cámara con los controles PTZ de la NVR.
La imagen se ve muy brillante.
- Asegúrese de que la cámara no esté apuntada directamente hacia una fuente de luz (por ejemplo, el sol o un punto de luz).
- Verifique la configuración de brillo y contraste de su NVR.
- Mueva la cámara hacia una ubicación diferente.
La imagen se ve muy oscura.
- Verifique la configuración de brillo y contraste de su NVR.
- Mueva la cámara hacia una ubicación diferente.
NVR La detección de movimiento se activa constantemente.
9 Resolución de problemas
- Apague la detección de movimiento en el canal al cual la cámara PTZ está conectada. NVRUsan la detección de movimiento de video, lo que significa que detectan movimiento mediante la búsqueda de cambios entre fotogramas (imágenes) en el video. Si la cámara se mueve, el NVR detectará esto como movimiento.
10 Inserción de la tarjeta microSD (opcional) y reconfiguración de la cámara
La cámara incluye un botón de reinicio que se utiliza para restablecer todas las configuraciones de la cámara de vuelta a los valores predeterminados. Esto es útil en caso de que desee revertir la configuración de imagen de la cámara a los valores predeterminados.
Para restablecer la cámara:
- Conecte la cámara, como se detalla en 3 Cómo conectar la cá- mara, página 4. Asegúrese de que la cámara esté encendida.
- Afloje los tornillos del panel de servicio (4x), pero no los retire. Retire la tapa del panel de servicio.

- Tornillos del panel de servicio (4x)
- Cubierta del panel de servicio
10 Inserción de la tarjeta microSD (opcional) y reconfiguración de la cámara
-
El panel de servicio le permite realizar las siguientes funciones:
-
Inserte una tarjeta microSD en la ranura para la tarjeta microSD. Para una grabación local, puede instalar una tarjeta microSD hasta de 128 GB. Se recomiendan tarjetas micro SD marca SanDisk™ o Kingston™. Se requieren tarjetas microSD Clase 10 o superior.
- Presione el botón de reinicio y manténgalo presionado por 10 segundos para restablecer la cámara a las configuraciones predeterminadas.

NOTA
Puede tomar unos minutos para que la imagen de la cá- mara aparezca en la pantalla.

- Panel de servicio
- Dos ranuras para tarjeta microSD
- Botón de reinicio
Sitio Web
www.lorextechnology.com
Derechos de Autor
Todos los derechos reservados en el mundo entero. Los nombres y las marcas que aparecen aquí son ya sea marcas registradas o marcas comerciales de Lorex Corporation y/o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales, nombres de fábrica o nombres de empresas a las cuales aquí se hace referencia se utilizan solamente con fines de identificación y pertenecen exclusivamente a sus respectivos propietarios.
Salvedad Legal
Debido a que nuestro producto está sujeto a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño del producto, las especificaciones y los precios sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna. E&OE.
Publ. No.: LX400099
Release: 4.0
Commit: 47056
Head: 47056
Language: es-MX
Camera PTZ Soporte de pared
Adaptador de corriente
100 ft (30.5 m)Cable de extensión Ethernet
Tornillos de montaje y taquetes (4x)
Tornillos M6x14 (3x)
Rondanas planas(4x)
Anillo de goma Cadena de seguridad
Llave Allen Manual de instrucciones