Lorex LZV2925SC - Cámara de vigilancia

LZV2925SC - Cámara de vigilancia Lorex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LZV2925SC Lorex en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Lorex LZV2925SC - page 77
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre LZV2925SC Lorex

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LZV2925SC - Lorex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LZV2925SC de la marca Lorex.

MANUAL DE USUARIO LZV2925SC Lorex

Manual de instrucciones LZV2925 Cámara PTZ 1080p MPX

Lorex LZV2925SC - Manual de instrucciones LZV2925 Cámara PTZ 1080p MPX - 1

Gracias por adquirir este producto. Lorex Corporation está comprometido a proporcionar a nuestros clientes una solución de seguridad de alta calidad y confiable.

Este manual hace referencia a los siguientes modelos:

LZV2925

Para obtener el más reciente manual en línea, descargas y actualizaciones de productos, y para aprender sobre nuestra línea completa de accesorios, visite nuestro sitio web en:

www.lorextechnology.com

Lorex LZV2925SC - Manual de instrucciones LZV2925 Cámara PTZ 1080p MPX - 2

ADVERTENCIA

RIESGO DE

CHOQUE

ELÉCTRICO

NO ABRIR

Lorex LZV2925SC - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA. NO CONTIENE PARTES SUJETAS A MANTENIMIENTO.

EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE ESTAR A CARGO DE PERSONAL CALIFICADO.

Lorex LZV2925SC - ADVERTENCIA - 2

El símbolo del rayo con la punta en flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislación dentro de la carcasa del producto, que puede ser de tal magnitud que suponga un riesgo de choque eléctrico.

Lorex LZV2925SC - ADVERTENCIA - 3

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación importantes en la literatura que acompaña al dispositivo.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA PATA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA COMPLETAMENTE.

Tabla de contenido

1 Instrucciones de seguridad .....
2 Instrucciones iniciales .....
3 Cómo conectar la cámara .....

3.1 Cableado de video (solo para instalaciones profesionales)...

3.2 Cableado de alimentación (solo para instalaciones profesionales) . . .

4 Instalación .....

4.1 Consejos de instalación y advertencias .....
4.2 Instalación (interiores/exteriores).

5 Control de la cámara PTZ con un Lorex MPX DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Control de una cmara PTZ (DVR local) . . . . . . . . . .
5.2 Controles de PTZ avanzados .....

6 Cambio de protocolo PTZ y formato de video . . . . . . . . . . . . 2

6.1 Conexión de la cámara PTZ a un DVR analógico (CVBS) ... . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Control de la cámara PTZ con un DVR analógico (CVBS) ... . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Cambio de la información del protocolo PTZ de la cámara para DVR analógicos (CVBS).

7 Especificaciones técnicas .....

7.1 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 Instrucciones de seguridad

  • Lea esta guía con cuidado y guárdela para referencias futuras.
  • Siga todas las instrucciones para el uso seguro del producto y manipúlelo con cuidado.
  • Use la cámara dentro de la temperatura indicada, la humedad y los niveles de voltaje indicados en las Especificaciones técnicas.
  • La cámara está diseñada para uso en exteriores y es resistente a la inte perie cuando está instalada correctamente. La cámara no está diseñada para sumergirse en agua. Se recomienda su instalación en un ambiente resguardado.
  • No desarme la cámara.
  • No apunte la cámara directamente hacia el sol o fuentes de luz intensa.
  • Use solamente la fuente de alimentación regulada proporcionada. El uso de una fuente de alimentación no conforme y no regulada puede dañar este producto y anula la garantía.
  • Asegúrese de instalar la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara.
  • Asegúrese de que no haya cables eléctricos con corriente en el área don de planea instalar la cámara.
  • Es posible que se requiera una limpieza periódica. Utilice solamente un paño humedecido. No utilice nada que no sea agua para limpiar la cubierta tipo domo, ya que los productos químicos tales como la acetona pueden dañar permanentemente el plástico.

2 Instrucciones iniciales

La cámara viene con los siguientes componentes:

Lorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 1Cámara PTZ Soporte de pared CableLorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 2Lorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 3de extensión decorriente eléctrica/BNC
Lorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 4Adaptador decorrienteLorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 5Taquetes y tornillos de montaje (4x)Lorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 6Rondanas planas (4x)
Lorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 7Tornillos M6x14 (3x)Lorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 8Llave Allen AnilloLorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 9de goma

2 Instrucciones iniciales

Lorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 1

Cadena de seguridad

Lorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 2

text_image User Manual

Manual de instrucciones

Lorex LZV2925SC - Instrucciones iniciales - 3

NOTA

Es posible que sus accesorios parezcan diferentes a los descritos guía.

en esta

3 Cómo conectar la cámara

Es posible que la primera vez que encienda la cámara y la conecte al D'tome hasta dos minutos hasta que aparezca la imagen de la cámara.

Se recomienda conectar la cámara a su DVR y probar los controles PTZ tes de una instalación permanente. Para obtener las instrucciones sobre cómo configurar los controles PTZ, consulte 5 Control de la cámara PTZ con un Lorex MPX DVR, página 14.

Lorex LZV2925SC - Cómo conectar la cámara - 1

flowchart
graph LR
    A["Camera"] --> B["RS-485"]
    A --> C["BNC"]
    A --> D["12V DC"]
    B --> E["Extension Cable"]
    C --> E
    D --> E
    E --> F["DVR"]
    F --> G["10"]
    F --> H["15"]
    F --> I["10"]
  1. Conecte el conector de vídeo BNC del cable de la cámara al cable de extensión incluido.
NOTA
El cable de extensión incluido está diseñado para esta cáma rantiza una conexión de video/alimentación adecuada.
  1. Conecte el conector eléctrico hembra de 12 V de CC del cable de la mara al conector eléctrico macho en el cable de extensión incluido.

  2. Conecte el cable BNC del cable de extensión a uno de los puertos de Entrada de Video en la DVR. Anote el número de puerto donde conecta la cámara ya que se usará al configurar la DVR para establecer comunicación con la cámara.

  3. Conecte el conector de alimentación en el cable de extensión al adaptador de corriente incluido. Enchufe el adaptador de corriente en una toma eléctrica.

Lorex LZV2925SC - Cómo conectar la cámara - 2 ATENCIÓN
Asegúrese de desconectar el adaptador de corriente antes de la cámara. La cámara empezará a moverse de inmediato cu conecte el adaptador de corriente.
  1. RS485 : Sólo para uso con DVRs analógicos (CVBS) - Para controlar las funciones PTZ de la cámara, conectar los cables RS485 de la cámara a los puertos RS485 del DVR. Haga coincidir la polaridad de los bles RS485 con los puertos RS485 positivos y negativos del DVR. Consulte 6 Cambio de protocolo PTZ y formato de video, página 22 para obtener información completa.

3.1 Cableado de video (solo para instalaciones profesionales)

El cable de extensión incluido está diseñado para esta cámara y garantiza una conexión de video/alimentación adecuada. Solo para instalación profesional; puede extender la señal de video de esta cámara con un cable de tensión simple entre la cámara y el DVR. Consulte la tabla a continuación para ver las longitudes máximas de extensión de cable para todos los tipos de cable admitidos:

Especificación Longitudmáxima
Conductor RG59 de 20 AWG 95 % trenzado,do por CSA/UL o C (UL)1aphasta- 985 ft(300 m)*
Conductor RG6 de 20 AWG 95 % trenzado,do por CSA/UL o C (UL)1aphasta 1640 ft(500 m)*
Balún analógico de CCTV Hasta 300 ft(99.52 yd)

* Las extensiones de cables largos que superan los 1000 ft pueden verse afectadas por interferencias electromecánicas (EMI), que pueden aumentar la cantidad de ruido en la imagen en algunas instalaciones.

Lorex LZV2925SC - Cableado de video (solo para instalaciones profesionales) - 1

NOTA

  1. Para longitudes de cable de más de 300 ft (99.52 yd), debe conectar el adaptador de corriente incluido directamente a la cámara, y no al extremo del cable de extensión.
  2. El cable de extensión debe ser un solo tramo de cable entre la graba dora y la cámara. No puede conectar múltiples cables de extensión entre sí.
  3. Indicadores de que la extensión de su cable puede ser demasiado larga:

  4. El video está permanentemente en blanco y negro (incluso durante el día).

  5. El video se ve poco claro, poco definido o distorsionado

  6. Para más detalles sobre los cables de extensión, consulte www.lorextechnology.com/support

3.2 Cableado de alimentación (solo para instalaciones profesionales)

Consulte la tabla a continuación para ver el calibre de cable requerido para extensiones de cables de alimentación más largos. Para otras instalaciones, conecte el adaptador de alimentación de 12 V CC incluido directamente a cámara. Debido a caídas de voltaje, no se recomienda extender el cableado de alimentación más allá de los 100 pies (31 m).

Calibre de cable de alimentaciónLongitud máxima
18 AWG Hasta 50 ft (15 m)
17 AWG Hasta 60 ft (18 m)
15 AWG Hasta 100 ft (31 m)

4.1 Consejos de instalación y advertencias

Lorex LZV2925SC - Consejos de instalación y advertencias - 1

ADVERTENCIA

Asegúrese de instalar la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara.

  • La cámara está diseñada para uso en exteriores. Se recomienda instalar la cámara en un área resguardada, como debajo del alero del techo.
  • Se recomienda instalar la cámara lo más alto posible para obtener la mejor imagen posible.
  • Para extender la longitud del cable, consulte 3.1 Cableado de video (so-lo para instalaciones profesionales), página 5.
  • Monte la cámara en lugares donde el lente esté lejos de la luz solar directa e intensa.
  • Planee su cableado para que no interfiera con las líneas eléctricas o las líneas telefónicas.
  • Asegúrese de cumplir con los códigos de la construcción locales.
  • Asegúrese de que el cableado de la cámara no esté expuesto o que se pueda cortar con facilidad.
  • Monte la cámara en un área que sea visible pero que esté fuera del alcance.

Lorex LZV2925SC - ADVERTENCIA - 1

NOTA

Esta cámara incluye todos los componentes requeridos para el montaje en pared.

para obtener el software más actualizado y los manuales de instrucciones completos:

  1. Visite www.lorextechnology.com.
  2. Busque el número de modelo de su producto.

4 Instalación

  1. Haga clic en su producto en los resultados de búsqueda.

  2. Haga clic en la pestaña de descargas .

4.2 Instalación (interiores/exteriores)

Lorex LZV2925SC - Instalación (interiores/exteriores) - 1

ATENCIÓN

  • Asegúrese de desconectar el cable de alimentación antes de instalar la cámara. La cámara empezará a moverse de inmediato cuando se conecte el cable de alimentación.
  • Asegúrese de instalar la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara.

Para instalar la cámara en una pared:

  1. Sujete el anillo de goma incluido en la parte posterior del soporte de pared para asegurar la capacidad de impermeabilidad de la cámara.
  2. Use la llave Allen incluida para fijar los tornillos M6x14 (3x) al sopor te de pared. No ajuste por completo.

Lorex LZV2925SC - Para instalar la cámara en una pared: - 1

  1. Soporte de pared

  2. Tornillos M6x14 (3x)

  3. Utilice el soporte de pared incluido para marcar los orificios donde colocará los tornillos de montaje (4x) y los cables. Perfore los orificios (tamaño de broca: 3/8") a una profundidad de 2,8"/70 mm en la superficie de montaje, donde están marcados.

  4. Inserte los taquetes (4x) incluidos en los orificios y golpéelos suavemente en la pared con un martillo.
  5. Jale el/los cable(s) de conexión a través de la superficie de montaje o soporte de pared.
  6. Sujete las rondanas planas (4x) incluidas a los tornillos de montaje (4x) incluidos.

4 Instalación

  1. Fije firmemente el soporte de pared a la superficie de montaje usando los tornillos de montaje (4x) y las rondanas planas (4x) incluidos.

Lorex LZV2925SC - Instalación - 1

Asegúrese de instalar la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara. Si instala la cámara en una superficie de yeso debe perforar por lo menos 2 de los tornillos de montaje a través d una viga de madera pasa asegurar una instalación estable. Consulte el siguiente diagrama para obtener detalles.

Lorex LZV2925SC - Instalación - 2

  1. Conecte la cadena de seguridad entre la cámara y el soporte de pared. Esto permite que la cámara cuelgue del soporte de pared mientras se conectan los cables.

Lorex LZV2925SC - Instalación - 3

  1. Cables de la cámara
  2. Gancho de la cadena de seguridad
  3. Cadena de seguridad
ATENCIÓN
Debe conectar la cadena de seguridad entre la cámara y el de pared para proteger la cámara de caídas mientras se con cables.
  1. Conecte el/los cable(s) de conexión y luego introduzca el/los cable(s) en el soporte de pared. Consulte 3 Cómo conectar la cámara, página 4 para obtener información completa.

4 Instalación

  1. Inserte la cámara en el soporte de pared con las superficies planas alineadas en el interior. Esto permitirá que el tornillo M6x14 (1) en el aporte de pared se alinee con el orificio en la cámara.

Lorex LZV2925SC - Instalación - 1

  1. Tornillo M6x14 (1) en la superficie plana (interna) del soporte de pared

  2. Orificio en la cámara.

  3. Superficie plana de la cámara.

  4. Tornillo M6x14 (2x).

  5. Use la llave Allen incluida para apretar el tornillo M6x14 (3x) para fijar la cámara.

  6. Luego de completar la instalación, retire la película protectora de vinilo que cubre la lente de la cámara.

5 Control de la cámara PTZ con un Lorex MPX DVR

Puede conectar la cámara PTZ a un Lorex MPX DVR para controlar el n vimiento de la cámara. Las cámaras PTZ con Lorex MPX pueden admitir comandos PTZ directamente a través del cable de video coaxial. No es necesario realizar un cableado RS485 para utilizar las cámaras PTZ con Lore: MPX.

Lorex LZV2925SC - Control de la cámara PTZ con un Lorex MPX DVR - 1

NOTA

Las siguientes instrucciones se basan en DVR, serie LHV. Consulte el manual de instrucciones de DVR para controlar la cámara PTZ con su sistema. Para acceder a la lista de las últimas DVR compatibles, visite www.lorextechnology.com/compatibility.

5.1 Control de una cmara PTZ (DVR local)

  1. En la visualización en vivo, haga clic en el canal al que está conectada la cámara PTZ para abrir en modo de pantalla completa.
  2. Haga clic derecho y seleccione PTZ. Ingrese el nombre de usuario del sistema y la contraseña si se le solicita. Se abrir el men PTZ.
  3. Utilice los controles de PTZ de la pantalla para controlar la cmara.

Controles de PTZ
Lorex LZV2925SC - Control de una cmara PTZ (DVR local) - 1

text_image 1 SIT Speed 5 Zoom + Focus + Iris 2 3 4 5
  1. Teclas de dirección: Haga clic para desplazar e inclinar la cámara. Haga clic en SIT para detener la acción actual.
  2. PTZ por mouse: Haga clic para activar el modo PTZ por mouse. En modo PTZ por mouse:

  3. Haga clic y arrastre para mover la cámara.

  4. Utilice la rueda de desplazamiento para acercar y alejar.
  5. Haga clic derecho para salir y regresar a los controles PTZ normales.

  6. Zoom/Enfoque/Iris: Haga clic en + / - para ajustar el zoom, enfoque e iris.

  7. Controles avanzados: Haga clic para abrir los controles PTZ avanzados.

  8. Velocidad: Ingrese la velocidad de PTZ desde 1 (la más lenta) a 8 (la más rápida).

5.2 Controles de PTZ avanzados

Los controles de PTZ avanzados pueden utilizarse para guardar las posiciones de la cámara y cambiar entre varias posiciones, y automatizar las acciones de la cámara.

Para abrir los controles de PTZ avanzados:

- Haga clic en la flecha en la ventana de control de PTZ para abrir los controles avanzados.

Lorex LZV2925SC - Para abrir los controles de PTZ avanzados: - 1

Descripción de los controles de PTZ avanzados:

Lorex LZV2925SC - Para abrir los controles de PTZ avanzados: - 2

text_image Speed 5 Zoom Focus Iris No. 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  1. No.: Seleccione el número de la acción que desea realizar.
  2. No compatible

  3. Menú de la cámara PTZ: Haga clic para abrir el menú OSD de la cámara. Este menú es solo para usuarios avanzados.

  4. Predefinición: Haga clic para establecer la predefinición seleccionada.
  5. Modo panorámico automático: Haga clic en iniciar modo panorámico automático. Durante el modo panorámico automático, la cámara girará continuamente en 360°. Haga clic nuevamente para detener el modo panorámico automático.
  6. Recorrido: Haga clic para ejecutar el recorrido seleccionado.
  7. Orientación: Haga clic para orientar la cámara en 180°.
  8. Patrón: Haga clic para ejecutar el patrón seleccionado.
  9. Restablecer: Haga clic para mover la cámara hacia la posición inicial.
  10. Lector automático : Haga clic en ejecutar el lector automático seleccionado.

Lorex LZV2925SC - Para abrir los controles de PTZ avanzados: - 3

  1. Haga clic para abrir el menú PAN/TILT/ZOOM, donde puede configurar valores predeterminados, recorridos, patrones y análisis automáticos.

5.2.1 Predefiniciones

Las predefiniciones guardarán una posición de la cámara para poder recuperarla rápidamente.

Para agregar las predefiniciones:

  1. Haga clic en para abrir el menú de PAN/TILT/ZOOM.
  2. Haga clic en la pestaña Preset.

Lorex LZV2925SC - Para agregar las predefiniciones: - 1

text_image PAN/TILT/ZOOM Preset Tour Pattern Border Preset 1 Set Del Preset
  1. Ingrese el número de predefiniciones que desea crear debajo de Preset.
  2. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Set.

Para ir a un preestablecido:

  • En No., seleccione el número de predefiniciones al que desearía acceder y haga clic en.

5.2.2 Recorridos

Los recorridos se desplazarán a través de un conjunto de predefiniciones.

Para crear un recorrido:

  1. Haga clic en para abrir el menú de PAN/TILT/ZOOM.

  2. Haga clic en la pestaña Tour.

Lorex LZV2925SC - Para crear un recorrido: - 1

text_image PANTILT/ZOOM Preset Tour Pattern Border Preset 1 Patrol No. 0 Add Preset Del Preset Del Tour
  1. En Patrol No., seleccione el recorrido que desea configurar.
  2. En Preset, seleccione la predefinición que desearía agregar al recorrido.
  3. Haga clic en Add Preset.
  4. Repita los pasos 4 y 5 para agregar las predefiniciones adicionales al recorrido.

Lorex LZV2925SC - Para crear un recorrido: - 2

NOTA

Haga clic en Del Tour para eliminar todos las predefiniciones de un recorrido.

Para ejecutar un recorrido:

- Debajo de No., seleccione el número de recorrido que desearía realizar y haga clic en.

5.2.3 Patrón

Los patrones intercambian automáticamente las dos posiciones de la cámara.

Para crear un patrón:

  1. Haga clic en para abrir el menú de PAN/TILT/ZOOM.

  2. Haga clic en la pestaña Pattern.

Lorex LZV2925SC - Para crear un patrón: - 1

text_image PANTILT/ZOOM Preset Tour Pattern Border Pattern 1 Begin End
  1. En Pattern, ingrese el patrón que desea configurar.
  2. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Begin.
  3. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en End.

Para ejecutar un patrón:

- Debajo de No., seleccione el número de patrón que desearía realizar y haga clic en.

5.2.4 Lector automático

El lector automático cambia automáticamente entre los puntos derecho e izquierdo.

Para crear un lector automático nuevo:

  1. Haga clic en para abrir el menú de PAN/TILT/ZOOM.

  2. Haga clic en la pestaña Border.

Lorex LZV2925SC - Para crear un lector automático nuevo: - 1

text_image PAN-TLT-30088 Press Tour Pattern Sender Left Right
  1. Mueva la cámara hacia la posición izquierda deseada y haga clic en Left.
  2. Mueva la cámara hacia la posición derecha deseada y haga clic en Right.

Para ejecutar un lector automático:

- Haga clic en

Lorex LZV2925SC - Para ejecutar un lector automático: - 1

6 Cambio de protocolo PTZ y formato de video

La cámara PTZ tiene varios formatos y, además de los DVR en HD de I rex, la cámara funcionará con grabadoras que admitan los formatos de vide TVI, AHD y SD (CVBS).

6.1 Conexión de la cámara PTZ a un DVR analógico (CVBS)

El siguiente diagrama muestra la instalación completa de la cámara PTZ con una grabadora analógica (CVBS), seguida de las instrucciones de configuración completas.

Si desea conectar la cámara PTZ a una grabadora analógica (CVBS), debe:

  • Conectar los cables RS485 de la cámara a los puertos RS485 del DVR para controlar la cámara PTZ.
  • Poner la cámara PTZ en formato SD (CVBS). Para obtener más información sobre cómo cambiar el formato de video, consulte 6.3.4 Cambio entre los formatos de video analógico, página 29.

Lorex LZV2925SC - Conexión de la cámara PTZ a un DVR analógico (CVBS) - 1

flowchart
graph LR
    A["PTZ Camera"] --> B["1"]
    B --> C["RS-485"]
    B --> D["BNC"]
    B --> E["12V DC"]
    C --> F["External Connection"]
    D --> F
    E --> F
    F --> G["Extension Cable"]
    G --> H["External Connection"]
    H --> I["External Connection"]

Lorex LZV2925SC - Conexión de la cámara PTZ a un DVR analógico (CVBS) - 2

NOTA

Las imágenes mostradas son solo para fines ilustrativos. Los componentes pueden variar en apariencia dependiendo del modelo y fabricante de su DVR. Consulte el manual de instrucciones de su producto de seguridad para obtener todos los detalles.

Para conectar la cámara PTZ a un DVR analógico (CVBS):

  1. RS485: Conecte los cables RS485 del cable de la cámara a un par de cables de comunicación RS485. Conecte el otro extremo de los cables de comunicación RS485 en los puertos RS485 del DVR. Haga coincidir la polaridad de los cables RS485 con los puertos RS485 positivos negativos del DVR.
Lorex LZV2925SC - NOTA - 1NOTA
Para extender los cables de control PTZ (RS485) más allá pies, compre un par de cables de calibre 24.
  1. Conecte los cables de alimentación y BNC. Consulte3 Cómo conectar la cámara, página 4 para obtener las instrucciones de conexión completas.

6.2 Control de la cámara PTZ con un DVR analógico (CVBS)

Una vez que su cámara esté conectada a un DVR analógico, debe realizar configuración inicial para controlar la cámara usando el DVR. Una vez fina lizada esta configuración, podrá mover la cámara, configurar las posiciones preestablecidas y utilizar otros controles avanzados.

La cámara PTZ requiere información de protocolo especial para permitir que un DVR analógico controle el movimiento de la cámara.

Introduzca la siguiente información de protocolo en el menú de configuración PTZ de su DVR analógica para habilitar los controles PTZ de la cámara:

• ID de cámara predeterminada (dirección): 1
• Tasa de baudios predeterminada: 9600
• Paridad predeterminada: Ninguna

Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de su DVR.

6.3 Cambio de la información del protocolo PTZ de la cámara para DVR analógicos (CVBS)

Cambie la información de protocolo predeterminada en sus cámaras PTZ solo cuando use varias cámaras PTZ o si su DVR no admite los ajustes determinados (consulte el manual de instrucciones de su DVR para más detalles).

La información del protocolo PTZ de esta cámara se establece mediante los interruptores DIP dentro de la cámara. Los interruptores DIP representan valores binarios. Esto significa que pueden estar encendidos (1) o apagados (0).

Lorex LZV2925SC - Cambio de la información del protocolo PTZ de la cámara para DVR analógicos (CVBS) - 1

text_image ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF ① ② ③

Los interruptores DIP controlan 3 valores:

  1. ID de la cámara (dirección): La ID de la cámara, que permite al DVR identificar diferentes cámaras PTZ. No puede utilizar la mismo ID para más de una cámara PTZ y no puede establecer un valor de ID de 0.

  2. Tasa de baudios: La tasa de baudios, que es la frecuencia de las comunicaciones.

  3. Estándar de video: Para las grabadoras CVBS, debe establecer el estándar de video en SD (CVBS). Consulte 6.3.4 Cambio entre los formatos de video analógico, página 29 para obtener más información.

NOTA
El valor de paridad para esta cámara es NONE. No se pu gurar la paridad.

6.3.1 Acceso a los interruptores DIP dentro de la cámara

Para acceder a los interruptores DIP dentro de la cámara:

  1. Afloje los tornillos del panel de servicio (4x), pero no los retire.
  2. Retire la cubierta del panel de servicio para revelar los interruptores DIP.

Lorex LZV2925SC - Acceso a los interruptores DIP dentro de la cámara - 1

  1. Panel de servicio
  2. Interruptores DIP
  3. Cubierta del panel de servicio
  4. Tornillos del panel de servicio (4x)

6.3.2 Configuración de la ID de la cámara (dirección)

La ID de la cámara es la forma en que el DVR identifica las cámaras F La ID de la cámara se establece utilizando los primeros 8 interruptores como se muestra en el diagrama anterior. Cada interruptor representa un dígit binario (es decir, interruptor # 1 = 1, # 2 = 2, # 3 = 3, etc.). La ID

cámara puede ser cualquiera entre 1-255. No puede utilizar la mismo ID para más de una cámara PTZ y no puede establecer un valor de ID de 0.

NOTA
De forma predeterminada, la ID de la cámara se establece en tiene una cámara PTZ, no necesita cambiar la ID de la cámara
Dirección (ID)El interruptor está encendido ("ON") o apagado ("OFF").
1 2 3 4 56 7 8
1 AP-AG-AD-AAP-AG-AD-AAP-AG-AD-AAP-AG-AD-AAP-AG-AD-AA-PA-G-A-DAAP-A-G-A-DAAP-A-G-A-DA
1 EN-CE-ND-IDOAP-AG-AD-AAP-AG-AD-AAP-AG-AD-AAP-AG-AD-AA-PA-G-A-DAAP-A-G-A-DAAP-A-G-A-DA
2 AP-AG-AD-OEN-CE-ND-IDOAP-AG-AD-OAP-AG-AD-OAP-AG-AD-OA-PA-G-A-DOAP-A-G-A-DOAP-A-G-A-DO
3 EN-CE-ND-IDOEN-CE-ND-IDOAP-AG-AD-OAP-AG-AD-OAP-AG-AD-OA-PA-G-A-DOAP-A-G-A-DOAP-A-G-A-DO
4 AP-AG-AD-OAP-AG-AD-OEN-CE-ND-IDOAP-AG-AD-OAP-AG-AD-OA-PA-G-A-DOAP-A-G-A-DOAP-A-G-A-DO
5 EN-CE-ND-IDOAP-AG-AD-OEN-CE-ND-IDOAP-AG-AD-OAP-AG-AD-OA-PA-G-A-DOAP-A-G-A-DOAP-A-G-A-DO
6 AP-AG-AD-OEN-CE-ND-IDOEN-CE-ND-IDOAP-AG-AD-OAP-AG-AD-OA-PA-G-A-DOAP-A-G-A-DOAP-A-G-A-DO
7 EN-CE-ND-IDOEN-CE-ND-IDOEN-CE-ND-IDOAP-AG-AD-OAP-AG-AD-OA-PA-G-A-DOAP-A-G-A-DOAP-A-G-A-DO
8 AP-AG-AD-OAP-AG-AD-OAP-AG-AD-OEN-CE-ND-IDOAP-AG-AD-OA-PA-G-A-DOAP-A-G-A-DOAP-A-G-A-DO
...
254 AP-EN-CE-ND-IDOEN-CE-ND-IDOEN-CE-ND-IDOEN-CE-ND-IDOE-N-C-E-N-DI-DOEN-CE-N-DI-DOE-N-CE-N-DI-DO
255 EN-EN-CE-ND-IDOEN-CE-ND-IDOEN-CE-ND-IDOEN-CE-ND-IDOE-N-C-E-N-DI-DOEN-CE-N-DI-DOE-N-CE-N-DI-DO

6.3.3 Configuración de la tasa de baudios de la cámara

La tasa de baudios se establece mediante los interruptores 9 y 10. La pari aparece por defecto como NONE y no se puede configurar. Consulte la siguiente tabla.

Interruptores de tasa de baudios:

9 10 Tasa de baudios
APAGADO APAGADO9600 bps
ENCENDIDO APAGADO4800 bps
APAGADO ENCENDIDO2400 bps
ENCENDIDO ENCENDIDO1200 bps

6.3.4 Cambio entre los formatos de video analógico

El formato de video se establece mediante los interruptores 11 y 12. Cons te la siguiente tabla.

11 12 Formato de video
APAGADO APAGADO CVI
APAGADO ENCENDIDO AHD
ENCENDIDO APAGADO TVI
ENCENDIDO ENCENDIDO SD (CVBS)

7 Especificaciones técnicas

Sensor de imagen 1/2,8"2.1MP
Formato de video NTSC/ PAL
Píxeles efectivos 1920(H)x 1080 (V)
Resolución Hasta 1080 p(1920x1080)
Rango Toma horizontalde 360° (infinito) inclinación de 15° - 90° (vuelta automática)
Velocidad preestablecidaMáx. 240°/s (en panorámica), Máx. 200° (inclinación)
Zoom Zoom óptico de25x y zoom digital de 16x
Protocolo Pelco-P/D
Iluminación mín. 0,01 Lux en color; 0,001 Lux en blanco y negro
Lente Enfoque automático
Longitud focal 4,8 ~ 120 mm F1,6 ~ F4,4
Campo de visión (Horizontal)59,2 - 2,4°
Campo de visión (Diagonal)67,5 - 3,2°
Relación señal-ruido >55dB (AGC desactivado)
Sistema de escánerProgresivo
IrisDC Auto iris con efecto Hall
TerminaciónBNC Video/12 V DC Alimentación/RS-485

7 Especificaciones técnicas

Salida de videoCVI / TVI / AHD / SD (CVBS)
Requerimiento de alimentación12 VCC ±10 %
Consumo de energía Máx. 3A
Rango de temperatura pa-40 °F ~ 158°F / -40 °C ~ 158.00°Fra funcionamiento
Intervalo de humedad de operaciónDentro del 90% de HR
Interiores/Exteriores Ambos (IP66)1
Peso (solo la cámara)6,6 lbs/3 kg
Peso (cámara y soporte pared)de,6 lbs/3,9 kg

7.1 Dimensiones
Lorex LZV2925SC - Especificaciones técnicas - 1

text_image 6.3" / 160mm 9.9" / 251mm 11.6" 295mm 14.3" 363mm

8 Resolución de problemas

No aparece ninguna imagen al encender la cámara.

  • Cuando la cámara se enciende por primera vez, realiza una revisión de encendido. Es posible que tome hasta 2 minutos luego del encendido para que aparezca la imagen de la cámara.
  • Compruebe que la cámara esté conectada de manera correcta (consulte 3 Cómo conectar la cámara, página 4) y que esté conectada a una fuente de alimentación de 12V CC.
  • Conecte la fuente de alimentación a un tomacorriente diferente.
  • Si está utilizando una extensión de cables de alimentación larga, asegúrese de utilizar el calibre de cableado adecuado para la longitud de la tensión de cables. Consulte 3.2 Cableado de alimentación (solo para instalaciones profesionales), página 7 para obtener información completa.

No hay imagen o la imagen de la cámara es poco clara.

  • La cubierta del domo está sucia. Limpie la cubierta tipo domo con un paño suave y ligeramente húmedo. No utilice nada que no sea agua pa limpiar la cubierta tipo domo, ya que los productos químicos tales como la acetona pueden dañar permanentemente el plástico.
  • Es posible que el cable de extensión sea muy largo (consulte 3.1 Cableado de video (solo para instalaciones profesionales), página 5 para obtener más detalles).
  • Si está utilizando una extensión de cables de alimentación larga, asegúrese de utilizar el calibre de cableado adecuado para la longitud de la tensión de cables. Consulte 3.2 Cableado de alimentación (solo para instalaciones profesionales), página 7 para obtener información completa.
  • El voltaje puede disminuir por la distancia y afectar la calidad de la imagen. Se recomienda conectar la fuente de alimentación de 12V CC directamente al cable de la cámara.

La imagen está distorsionada.

8 Resolución de problemas

- La imagen puede volverse poco clara si la cámara se inclina demasiado cerca de la base de la cámara (por ejemplo, si apunta paralelamente al techo). Incline la cámara con los controles PTZ de la DVR.

Los controles PTZ no funcionan o no funcionan correctamente.

  • Los cables de extensión pueden estar dañados o mal conectados. Verifique la instalación del cable de extensión.
  • Si utiliza una grabadora analógica (CVBS), asegúrese de conectar correctamente los cables RS485 de la cámara a la grabadora. Además, establezca la información correcta del protocolo PTZ como la dirección, la tasa de baudios y la paridad en la grabadora analógica (CVBS). Consulte6 Cambio de protocolo PTZ y formato de video, página 22 para obtener más información.

La detección de movimiento de DVR se activa constantemente.

- Apague la detección de movimiento en el canal al cual la cámara PTZ está conectada. Los DVR usan la detección de movimiento de video, lo que significa que detectan movimiento mediante la búsqueda de cambios entre fotogramas (imágenes) en el video. Si la cámara se mueve, o DVR detectará esto como movimiento.

Sitio Web

www.lorextechnology.com

Derechos de Autor

Todos los derechos reservados en el mundo entero. Los nombres y las marcas que aparecen aquí son ya sea marcas registradas o marcas comerciales de Lorex Corporation y/o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales, nombres de fábrica o nombres de empresas a las cuale aquí se hace referencia se utilizan solamente con fines de identificación y pertenecen exclusivamente a sus respectivos propietarios.

Debido a que nuestro producto está sujeto a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño del producto, las especificaciones y los precios sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna. E&OE.

Publ. No.: LX400093

Release: 9.0

Commit: 56210

Head: 56210

Language: es-MX

Modified: 2019-09-09

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Lorex

Modelo : LZV2925SC

Categoría : Cámara de vigilancia