RCWL3504A - Timbres de puertas HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCWL3504A HONEYWELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCWL3504A HONEYWELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Timbres de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCWL3504A - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCWL3504A de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO RCWL3504A HONEYWELL
Manual de instrucciones
RCWL35 Serie
RCWL35N, RCWL3501A, RCWL3502A, RCWL3503A, RCWL3504A, RCWL3505A, RCWL3506A Campanilla decorativa y pulsador sin cables
69-2115EFS_C.indd 31 12/17/2007 1:59:07 PM
Manual de instrucciones
Indices
Seguridad 34
Verificacion del contenido del empaque ...34
Abra el pulsador del tiempo 35
Cologne la bateria del pulsador 35
Abra la campanilla 35
Coloque la bateria de la campanilla ....35
Pruebe los kits 36
Control de volumen 37
Cambie melodias 37
Anada el nuevo pulsador 38
Desprogramme 38
Funcion de memoria 38
Montaje de la campanilla 39
Pinte la cubierta de madera 40
Especificationes 41
Localización y solución de problemas ...42
Desecho y reciclado 44
Garantia 44
Declaración 45
69-2115EFS-05 32

RCWL35 Serie

CUBIERTAS DECORATIVAS PARA CAMPANILLA

CUBIERTAS DECORATIVAS PARA CAMPANILLA
Compatible con el pulsador inalámbrico decorativo, convertidor, detector de movimiento y contacto de puerta. (Serie modelos No. RPWL30XXX, y RCA901N y RCA902N.)
33 69-211EFS-05
Manual de instrucciones
Seguridad
Antes de proceder con la instalacion, por favor observe las siguientes advertencias sobre seguridad:
- Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilise herramentas electricas y utilise equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladre agujeros, etc..
- Antes de taladrar agujeros en las paredes, revise si hay cables de electricidad o tuberías de agua ocultos. El uso de un localizador de cables/tuberías pueda ser aconsejable si tiene dudas.
Campanillas decorativas y pulsador sin cables
Verificacion del contenido del empaque
- Campanilla
- Pulsador del tiempo (unicamente para el kit de campanilla)
- CR2032 bateria para el pulsador del tiempo (unicamente para el kit de campanilla)
- 2 tornillos de fijación por pulsador (unicamente para el kit de campanilla)
2 tornillos de fijación por campanilla
69-2115EFS-05 34
- Enchufes de pared
- Almohadilla adhesiva (unicamente para el kit de campanilla)
Necesitará:
- Un destornillador de cruceta de 4 mm
- Destornillador(PC)pequeado de hoja plana
- Un taladro de 6 mm para vampostería
4 baterias alcalinas LR14 C
Guía de instalación
- Abra el pulsador del tiempo e inserte las baterías (CR2032).
- Abra la cubierta de la campanilla (para kits de campanilla)


- Inserte las baterias de la campanilla (LR14時間 C).

35 69-211EFS-05
Manual de instrucciones
Instalación
- Accione el pulsador. La campanilla reproducirá la melodia pre-establishcida. El 1er icono se iluminará.
Note: El pulsador de tiempo (si se suministra) está preprogramado para operar con la campanilla.

69-2115EFS-0536
69-2115EFS_C.indd 36 12/17/2007 2:23:59 PM
Instalación

5. Para regular el volumen

37 69-211EFS-05
69-2115EFS_C.indd 37 12/17/2007 2:23:59 PM
Presione el botón pulsador, la campanilla reproducirá la melodia,@mñtras el icono esté destellando en la campanilla, presione y suele el botón de melodia Presione suelte el botónNuevoamente para alternar a través de las melodías disponibles hasta que llegue a la melodia que desea reproducir. La ultima melodia reproduceda se almacenarauponésde que el icono deje de destellar. Para confirmar, presione el botón pulsador y la campanilla reproducirá la melodia que ustédesea.

Manual de instrucciones
Instalación
-
Paraañadir un nuevo pulsador / reprogramar Presione y sostenga el botón de programación . Los iconos se iluminaran en secuencia. Suelte el botón de programación cuando el icono que elija se ilumine. Accione su nuevo pulsador y la campanilla reproducirá la melodia, el icono destellará. ParaCambiar la melodia,refiérase al paso 6.
-
Procedimiento de desprogramacion Si desea retiring un pulsador de la memoria de la campanilla: Presione y sostenga el boton de programacion .Cada icono se iluminar a uno por uno. Cuando el icono asociado con el pulsador que desea desprogramar se illumina, suelte el boton. Luego presiene y sostenga tanto el boton como el J hasta que se escuche el sonido de un "tono".
-
Función de memoria Una presión breve del botón de programación ● hará destellar elultimate icono que seutilzo.
69-2115EFS-0538
Instalación
- Monte la cubierta posterior en la pared, utilizing los tornillos que se suministran / la almohadilla adhesiva. Cierre la cubierta.
Nota: Antes de la instalacion final regule la distancia y la posicion entre el pulsador y la campanilla para optimizar la campanilla en su ambiente. Las paredes gruesas y el metal pueda disminuir el alcance.

| Tipo de pared Disminución del rango | |
| Pared de tabiques divisorios con revestimiento seco | 10-30% |
| Pared con hilera sencilla de ladrillos | 20-40% |
| Pared con hilera doble de ladrillos 30 | -70% |
| Panel de metal/radiador 90-100% | |
39 69-211EFS-05
Manual de instrucciones
Instalación
- Monte la campanilla Los agujeros de montaje está marcados con el símbolo de un tornillo. Enganche la cubierta frontal.
- Unicamente para cubiertas que pueda mancharsea
Elija la pintura, tinte o barniz y bajo aplicarlo a la cubierta. Si del fabricante para aplicar la pinta possible desatornillar 4 tornillos mas abajo para pintar. Asegúre新款amente con los mismos tos suministran! Una vez terminado la base como en el paso 11.



69-2115EFS-0540
RCWL35 Serie
| Especialización Campanilla Pul | sador del tiempo | |
| Temperatura de funciona 32°F to 104°F0°C to 40°C | 14°F to 104°F-10°C to 40°C | |
| Frecuencia RF - US 916.8 MHz 916.8 MHz | ||
| Alcance (campo abierto) 450 ft. (140 m) | ||
| Nivel de sonido (promedio) 90dBAA a 3 ft. (1 m) - | ||
| Potencia RF - <1mW | ||
| Tipo de bateria LR14 (C size) CR2032 | ||
| Vida de la batería(5activaciones por día) | 12 meses | 18 meses |
| A prueba de lluvia | - Pasa la prUEBA de l | luviaUL1598 |
41 69-211EFS-05
Manual de instrucciones
Localización y solución de problemas
Se escucha un "tono" en la modalidad de aprendizaje...
- El pulsador que está programando ya ha sido programado por la campanilla.
- Si deseaCambiar elicono relacionado con el pulsador,utilice el procedimiento de desprogramacion,uego programe el pulsador;nuevamente.
Se escuchan dos "tonos" après del sonido normal de la campanilla...
- Esto indica que la bateria del pulsador del tiempo que activa la campanilla está baja.
Cologne una nuevo bateria tipo CR2032.
Cuando seonia el pulsador del timbre, la luz ambar de confirmacion no se enciende, o se enciende unicamente por poco tiempo...
- EnCONDITIONES normales de functiOnamento, la luz ambar se encendera durante 1
segundo. Cuando la bateria está debil, la luz se encendera unicolemente por poco
tiempo.Coloque una nuevo bateria tipo CR2032.
La campanilla no funciona...
- Verifique que las baterías sean del tipo adecuado, LR6 'AA' Use baterías alcalinas únicamente.
- Verifique que las baterias estén colocadas adequadamente. (Que la polaridad no sea incorrecta).
69-2115EFS-05 42
Localización y solución de problemas
- La campanilla podra estar fuera del area de alcance del pulsador del tiempo. Pruebe la campanilla en un lugar diferente.
- La campanilla podra no haber memorizzato la identidad del pulsador del tiempo. Siga el procedimiento de programacion.
La campanilla no suena...
- Verifique que el control de volumen no esté en la posición minima.
Se ha reducido el alcance...
- Las estrucuras metálicas, incluyendo los Marcos de puerta uPVC pueda disminuir el alcance del producto. Evite montar el pulsador o la campanilla en estrucuras metálicas oURTCA deellas.
- Otros equipos能把 occasional interference de radio que afece su campanilla.
Las paredes y los techos disminuyen el alcance. - Las bacterias conoca carga disminuyen el alcance. Cambie cada 12 - 18 meses. En temperatas frías (inferiores a 5^ ), las bacterias podrián就需要 reemplazarse con mayor Frequencia.
La luzámbardestella...
- Cuando la bateria de la campanilla está baja, una luzámbar destellará cada 5 segundos. Coloque新品as baterias en la campanilla, tipo LR6 'AA'. Use bacterias alcalinas únicamente.
43 69-2115EFS-05
Manual de instrucciones
Desecho y reciclaje
Las baterias y los desechos procedentes de produits electricos no deben colocarse con los desechos domesticos. Por favor recicle donde haya tales instalaciones. Verifique con las autoridades locales o el distribuidor la disponibiliad del service de reciclaje.
Garantía
Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la Fecha de compra. La prueba de compra es necesaria; este no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor informacion sobre su producto, llama a la linea de ayudde Honeywell al 1-800-468-1502.
69-2115EFS-05 44
69-2115EFS_C.indd 44 12/17/2007 2:24:00 PM
Declaración
Honeywell por la presente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá.
El funciona de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no debe Causei interferencia nociva, y
(2) Este dispositivo deben acceptorrialquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionaamento no deseado.
Precaución:
Loseturno modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte respon-sable del acatatimiento a las regulaciones podrián anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
45 69-2115EFS-05
Impreso en los EE. UU., en papel
reciclado que contiene por lo menos
un 10% de fibras de papel reciclable.
們 Marca registrada de los EE. UU.