MBM CYG6 - Horno

CYG6 - Horno MBM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CYG6 MBM en formato PDF.

📄 159 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MBM CYG6 - page 62
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CYG6 MBM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CYG6 - MBM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CYG6 de la marca MBM.

MANUAL DE USUARIO CYG6 MBM

Attacco al sistema equipotenziale

Prefazione

0. IDENTIFICACIÓN DOCUMENTO

0.1 MARCO NORMATIVO DE REFERENCIA

1. INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

Introducción - Objetivo del documento - Cómo leer el documento - Conservación del documento - Destinatarios - Programa de adiestramiento operadores

Preparaciones a cargo del cliente - Destino de uso - Condiciones admitidas para el funcionamiento - Prueba y garantía - Autorización

2. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD

Descripción de los pictogramas - Procedimientos generales de protección individual - Placas de señalización - Introducción - Obligaciones - Prohibiciones - Consejos - Recomendaciones Indicaciones sobre los riesgos residuales - Modalidad operativa para olor a gas en el ambiente

3. FUNCIONES OPERATIVAS

Modalidad y función de las teclas - Descripción de los modos de funcionamiento - Descripción de los modos de parada

Puesta en funcionamiento para la primera puesta en marcha - Puesta en funcionamiento diaria - Puesta fuera de servicio diaria y prolongada en el tiempo - Puesta en marcha de la producción - Encendido/Apagado

5. PARÁMETROS DE TRABAJO

Fecha/Reloj - Ajuste de la temperatura - Ajuste del tiempo - Ajuste de la humedad - Ajuste de la válvula de purga de aire - Ajuste de la velocidad del ventilador - Ajuste del enfriamiento rápido

6. PARÁMETROS DE COCCIÓN

Convección

7. CARGA Y DESCARGA DEL PRODUCTO

Carga y descarga del producto

8. MANTENIMIENTO ORDINARIO

Limpieza del aparato - Limpieza con la primera puesta en marcha - Lavado manual - Verificaciones periódicas a efectuar

9. SEÑALIZACIÓN ALARMAS

Lista de las alarmas - Solución de problemas

DESGUACE

Puesta fuera de servicio y desguace del equipo - Eliminación de residuos

Introducción

Instrucciones originales. Este documento ha sido redactado por el fabricante en su propio idioma (italiano). La información contenida en este documento es para uso exclusivo del operador autorizado para utilizar el aparato en cuestión. Los operarios deben contar con la formación adecuada sobre el funcionamiento y la seguridad. Las indicaciones específicas sobre seguridad están incluidas en el capítulo específico del tema tratado (ver 2 Información general sobre la seguridad). Este documento no puede ser entregado a terceros para su consulta sin la autorización por escrito del fabricante. El texto no puede ser utilizado en otros documentos sin la autorización por escrito del fabricante.

La utilización de: Figuras/Imágenes/Dibujos/Esquemas incluidas en el documento, son puramente indicativas y estás sujetas a modificaciones. El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones sin obligación de previo aviso.

Objetivo del documento

Toda interacción entre el operador y el aparato, a lo largo de toda la vida útil del mismo, ha sido analizada meticulosamente tanto en la fase de diseño como en la fase de redacción de este documento. Por lo tanto, es nuestra esperanza de que este documento pueda facilitar el mantenimiento de la eficiencia característica del aparato. El cumplimiento escrupuloso de las indicaciones aquí contenidas, reducen al mínimo el riesgo de accidentes en el lugar de trabajo y/o los daños económicos.

Cómo leer el documento

El documento está dividido en capítulos que recogen por temas toda la información necesaria para utilizar el aparato sin riesgo alguno. Cada capítulo está compuesto por apartados, cada apartado puede incluir puntualizaciones tituladas con un subtítulo y una descripción.

Conservación del documento

Este documento forma parte integrante del suministro, por lo tanto deberá ser guardado y debidamente utilizado durante toda la vida operativa del aparato.

Destinatarios

El presente documento se dirige exclusivamente al operario "Heterogéneo" (Operario con competencias y tareas limitadas). Persona autorizada y encargada del funcionamiento del aparato con protecciones activas y capaz de llevar a cabo las tareas de mantenimiento ordinario (Limpieza del aparato).

Programa de formación para operarios

Bajo específica solicitud del usuario, es posible realizar un curso de formación para los operarios encargados de utilizar el aparato, siguiendo el procedimiento indicado en la confirmación de pedido.

Según la solicitud será posible realizar en el establecimiento del fabricante o del usuario, los cursos de formación para:

  • Operario homogéneo encargado del mantenimiento eléctrico/electrónica (Técnico especialista).
  • Operario homogéneo encargado del mantenimiento mecánico (Técnico especialista).
  • Operario heterogéneo encargado de la conducción de la máquina (Conductor - Usuario final).

Predisposiciones a cargo del cliente

Salvo eventuales acuerdos contractuales diferentes, corren a cargo del cliente:
- las predisposiciones de los locales (incluidas las obras de mampostería y/o canalizaciones necesarias);
- pavimento antideslizante sin asperezas;
- predisposición del lugar de instalación y la instalación misma del aparato de acuerdo con lo indicado en el layout (plano de cimentación);
- predisposición de los servicios auxiliares adecuados a las necesidades de la instalación (red eléctrica, red hídrica, red de gas, red de desagüe);
- predisposición de la instalación eléctrica de conformidad con las normativas vigentes en el lugar de instalación;
- iluminación adecuada, de conformidad con las normativas vigentes en el lugar de instalación;
- dispositivos de seguridad antes y después de la línea de alimentación de energía (interruptores diferenciales, instalaciones de puesta a tierra equipotencial, válvulas de seguridad, etc.) previstos en la legislación vigente en el país de instalación;
- instalación de puesta a tierra conformidad con las normativas vigentes
- predisposición, si fuera necesario (ver especificaciones técnicas) de una instalación para el ablandamiento del agua.

Destino de uso

Este dispositivo ha sido diseñado para el uso profesional. Se considera "Uso Propio" del aparato tratado en este documento el tratamiento para la cocción o la regeneración de productos destinados para uso alimenticio, cualquier otro uso se considerará "Uso Impropio" y por lo tanto peligroso. El aparato deberá ser utilizado en los términos previstos declarados en el contrato y dentro de los límites de capacidad previstos y descritos en los apartados correspondientes. Utilizzare solo accessori e ricambi originali forniti dall'azienda costruttrice per il mantenimento delle conformità normative.

Condiciones admitidas para el funcionamiento

El aparato ha sido diseñado exclusivamente para funcionar en locales de acuerdo con los límites técnicos y de capacidad previstos.

Para que el aparato funcione correctamente y de manera segura, será necesario seguir las siguientes indicaciones.

El aparato deberá instalarse en un lugar idóneo, cuyas características permitan realizar las tareas normales de manejo y mantenimiento ordinario y extraordinario. Por lo tanto, habrá que preparar el espacio operativo para las tareas de mantenimiento para no comprometer la seguridad del operario.

Además el local deberá cumplir las siguientes características necesarias para la instalación:

• temperatura mínima del agua de enfriamiento > + 10 °C;
- el pavimento deberá ser antideslizante y el equipo deberá estar posicionado en plano;
- el local deberá estar equipado con una instalación de ventilación e iluminación tal y como previsto por las normativas vigentes en el país del usuario;
- el local debe estar provisto de un sistema de desagüe para las aguas grises, también deberá contar con interruptores y válvulas de bloqueo que interrumpan, si fuera necesario, toda forma de alimentación antes del aparato;
- Las paredes cerca del aparato deberán ser ignífugas y/o estar aisladas de las posibles fuentes de calor.

Prueba y garantía

Prueba: el fabricante ha realizado la prueba del aparato durante las fases de montaje en la sede de la planta de producción.

Todos los certificados relacionados con las pruebas realizadas serán entregados al cliente a pedido.

Garantía: la garantía es de 12 meses a partir de la fecha de facturación, cubre las piezas defectuosas, cuya sustitución y transporte corren a cargo del comprador. Las partes eléctricas, los accesorios y cualquier otro objeto desmontable no están cubiertas por la garantía.

Los costes de mano de obra relativos a la intervención de los técnicos del fabricante en la sede del cliente, para la eliminación de los defectos bajo garantía, corren a cargo del revendedor, excepto los casos en los que la naturaleza del defecto permita al cliente solucionar el problema directamente en el lugar.

Quedan excluidos de la garantía todas las herramientas y los materiales de consumo que el fabricante ha entregado junto con los aparatos.

La intervención de mantenimiento ordinario o por causas procedentes de la instalación incorrecta no está cubierta por la garantía. La validez de la garantía sólo se extiende al comprador original.

El fabricante se considera responsable del aparato en su configuración original.

El fabricante se exime de toda responsabilidad por el uso incorrecto del aparato, por daños causados después de realizar operaciones no previstas en este manual o no autorizadas previamente por el fabricante mismo.

La garantía decae en los casos siguientes:

- Daños causados por el transporte y/o el desplazamiento; en dicho caso el cliente deberá comunicarse con el revendedor y el transportista vía fax o RR y anotar en las copias de los documentos de transporte lo sucedido. El técnico especialista encargado de la instalación del aparato, evaluará según el daño ocurrido si es posible realizar la instalación.

La garantía decae también en presencia de:

  • Daños causados por la instalación incorrecta.
  • Daños causados por el deterioro de las piezas debido al uso impropio.
  • Daños causados por el uso de repuestos no recomendados o no originales.
  • Daños causados por el mantenimiento incorrecto y/o daños causados por la falta de mantenimiento.
  • Daños causados por el incumplimiento de los procedimientos descritos en este documento.

Autorización

Se entiende por autorización, el permiso de realizar una actividad relativa al aparato.

La autorización la concede el responsable del aparato (fabricante, comprador, firmante, concesior titular del local).

Descripción de los pictogramas

PELIGRO

MBM CYG6 - PELIGRO - 1

Peligro genérico

MBM CYG6 - PELIGRO - 2

Peligro de electrocución

MBM CYG6 - PELIGRO - 3

Peligro alta temperatura

MBM CYG6 - PELIGRO - 4

Peligro de salida de materiales con alta temperatura

MBM CYG6 - PELIGRO - 5

Peligro de aplastamiento extremidades

PROHIBICIÓN

MBM CYG6 - PROHIBICIÓN - 1

Prohibición para el operario heterogéneo de realizar cualquier tipo de operación (mantenimiento y/o otro) de competencia técnica cualificada y autorizada.

MBM CYG6 - PROHIBICIÓN - 2

Prohibición para el operario homogéneo de realizar cualquier tipo de actividad (instalación, mantenimiento y/u otro) sin haber previamente leído la documentación completa.

OBLIGACIÓN

MBM CYG6 - OBLIGACIÓN - 1

Obligación de leer las instrucciones antes de realizar cualquier intervención.

MBM CYG6 - OBLIGACIÓN - 2

Obligación de desconectar la alimentación eléctrica cada vez que sea necesario trabajar con el aparato en condiciones de seguridad

MBM CYG6 - OBLIGACIÓN - 3

Obligación de respetar las normativas vigentes para la eliminación de los residuos especiales.

MBM CYG6 - OBLIGACIÓN - 4

Obligación de usar gafas de protección.

MBM CYG6 - OBLIGACIÓN - 5

Obligación de usar guantes de protección.

MBM CYG6 - OBLIGACIÓN - 6

Obligación de usar casco de protección.

MBM CYG6 - OBLIGACIÓN - 7

Obligación de usar calzado de protección.

MBM CYG6 - OBLIGACIÓN - 8

Obligación de usar una cofia para recoger el pelo.

Procedimientos generales de protección individual a adoptar

MBM CYG6 - Procedimientos generales de protección individual a adoptar - 1

Cada vez que sea necesario acceder a la zona denominada "Compartimiento cocción" es importante recordar que existe el peligro de quemadura. Por lo tanto, es obligatorio adoptar medidas de protección individual adecuadas.

MBM CYG6 - Procedimientos generales de protección individual a adoptar - 2

Utilizar un equipo de protección idóneo para las operaciones a efectuar. Evite llevar prendas y objetos, p.ej. brazaletes, collares, anillos que podrían quedarse atrapados en el compartimiento de cocción.

MBM CYG6 - Procedimientos generales de protección individual a adoptar - 3

Leer las instrucciones antes de realizar cualquier intervención.

MBM CYG6 - Procedimientos generales de protección individual a adoptar - 4

Desconectar la alimentación eléctrica cada vez que sea necesario trabajar con el aparato en condiciones de seguridad

Placas de señalización presentes en el aparato

MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 1

El aparato cuenta con placas y pictogramas de señalización y advertencia descritos a continuación. QUE-DA tajantemente prohibido alterar o desmontar las placas y los pictogramas instalados en el aparato. ES responsabilidad del usuario comprobar periódicamente la integridad de las placas y los pictogramas aplicados en el aparato. Desmontar y sustituir las placas estropeadas, solicitándolas al servicio de asistencia y repuestos del fabricante.

MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 2

Peligro genérico

MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 3

Presencia de tensión

MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 4

Peligro de salida de materiales con alta temperatura

MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 5

Puesta a tierra

MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 6

Conexión al sistema equipotencial

Introducción

MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 7El manual de uso ha sido redactado para el operario"Heterogéneo" (Operario con competencias y tareas limitadas). Persona autorizada y encargada del funcionamiento del aparato con protecciones activas y capaz de llevar a cabo las tareas de mantenimiento ordinario (Limpieza del aparato).
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 8Los operarios que utilizan el aparato deben contar con la formación adecuada sobre el funcionamiento y la seguridad. Por lo tanto, deberán actuar adoptados los modos y los instrumentos adecuados, de conformidad con las normas de seguridad previstas.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 9Queda excluida de este documento la información sobre el transporte, la instalación y el mantenimiento extraordinario; estas tareas deberán ser llevadas a cabo por operarios técnicos cualificados para el tipo de tarea a realizar.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 10El operador "Heterogéneo", destinatario de este documento, podrá trabajar con el aparato solamente después de que el técnico encargado ha finalizado la instalación (transporte, sujeción conexiones eléctricas, hídricas, gas y desagüe).
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 11Queda excluida de este documento la información sobre las modificaciones o variaciones de este aparato. El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones sin obligación de previo aviso.

Obligaciones - Prohibiciones - Consejos - Recomendaciones

MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 12En el momento de recepción, abra el embalaje de la máquina, asegúrese de que el aparato y los accesorios no hayan sufrido daños durante el transporte. En caso de daños, comunicar inmediatamente al transportista los daños hallados y no realizar la instalación del aparato. Diríjase al personal cualificado y autorizado para eo municar el problema hallado. El fabricante no se responsabiliza de los daños causados durante el transporte.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 13Prohibición para las personas no autorizadas de realizar cualquier tipo de intervención (incluidos los niños, las personas discapacitadas y aquellas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas). Prohibición de realizar cualquier intervención sin haber examinado previamente la documentación completa.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 14Leer las instrucciones antes de realizar cualquier intervención.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 15Desconectar cualquier forma de alimentación (eléctrica - gas - hídrica) antes del aparato cada vez que sea necesario trabajar en condiciones de seguridad.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 16Utilizar un equipo de protección idóneo para las operaciones a efectuar. En lo que respecta a los equipos de protección individual, la Comunidad Europea ha promulgado las directivas a las cuales los operarios deberán atenerse de forma obligatoria. Ruido aéreo ≤ 70 dB
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 17Prohibido atascar las tomas de aire del aparato con rejillas, bandejas u otros accesorios que impidan la libre circulación del aire.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 18No dejar objetos o material inflamable cerca del aparato.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 19Respetar las normativas vigentes para la eliminación de los residuos especiales.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 20Cuando se introducen o sacan productos del aparato permanece el riesgo residual de quemadura, este riesgo se puede producir al estar en contacto accidental con: superficies, bandejas, material tratado.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 21Utilizar los recipientes para la cocción de manera tal que durante la elaboración del producto puedan permanecer a la vista del operario. Los contenedores que contienen líquidos, durante el tratamiento de cocción pueden desbordarse, creando una situación de peligro.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 22La falta de limpieza del aparato conduce al deterioro precoz del mismo, lo cual afecta el funcionamiento del aparato y puede ocasionar situaciones de peligro.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 23Queda tajantemente prohibido alterar o desmontar las placas y los pictogramas instalados en el aparato.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 24Conservar este documento con cuidado para que esté siempre a disposición de todos los usuarios del aparato, los cuales podrán examinarlo cuando sea necesario.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 25Los mandos del aparato puede ser accionados solamente con las manos. Los daños causados por el empleo de objetos puntiagudos, afilados o similares anulan la validez de la garantía.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 26Para reducir al mínimo los peligros de sacudidas o incendios, no conectar ni desconectar la unidad con las manos mojadas.
MBM CYG6 - Placas de señalización presentes en el aparato - 27Cada vez que sea necesario acceder a la zona de cocción, es importante recordar que existe el peligro de quemadura. Por lo tanto, es obligatorio adoptar medidas de protección individual adecuadas.

ESTE MANUAL ES DE PROPIEDAD DEL FABRICANTE Y QUEDA PROHIBIDA CUALQUIER REPRODUCCIÓN, INCLUSO PARCIAL, DEL MISMO.

Indicación sobre los riesgos residuales

Si bien han sido adoptadas las normas de “buena técnica de fabricación” y las disposiciones legislativas que reglamentan la fabricación y la comercialización del producto mismo; aún así permanecen “riesgos residuales” que, por la misma naturaleza del aparato no ha sido posible eliminar. Estos riesgos incluyen:

MBM CYG6 - Indicación sobre los riesgos residuales - 1Riesgo residual de electrocución:Este riesgo se presente cuando es necesario intervenir en los dispositivos eléctricos y/o electrónicos en presencia de tensión.
MBM CYG6 - Indicación sobre los riesgos residuales - 2Riesgo residual de quemadura:Este riesgo existe cuando se entra en contacto en modo accidental con materiales con alta temperatura.
MBM CYG6 - Indicación sobre los riesgos residuales - 3Riesgo residual de quemadura por salida de materialEste riesgo existe cuando se entra en contacto en modo accidental con materiales con alta temperatura. Los recipientes demasiados llenos de líquidos y o sólidos, que durante la fase de calentamiento modifican su morfología (pasando de un estado sólido a uno líquido), al ser utilizados de manera incorrecta pueden provocar quemaduras. Durante la fase de elaboración, los recipientes utilizados deben ser colocados en niveles fácilmente visibles.
MBM CYG6 - Indicación sobre los riesgos residuales - 4Riesgo residual de explosión:Este riesgo existe en los siguientes casos:presencia de olor a gas en el ambiente;utilización del aparato en atmósfera con sustancias inflamables;utilización de alimentos en recipientes cerrados (como por ejemplo frascos y latas).
MBM CYG6 - Indicación sobre los riesgos residuales - 5____Riesgo residual de incendio:Este riesgo existe en los siguientes casos:utilización con líquidos inflamables (como por ejemplo alcohol).

Modalidad operativa en caso de olor a gas en el ambiente;

MBM CYG6 - Modalidad operativa en caso de olor a gas en el ambiente; - 1

En presencia de olor a gas en el ambiente, es obligatorio adoptar con máxima urgencia los procedimientos descritos a continuación.

  • Desconecte inmediatamente la alimentación de gas (cierre la llave de paso, detalle A).
  • Ventile inmediatamente el local.
  • No accione ningún dispositivo eléctrico en el ambiente (Detalle B-C-D).
  • No accione ningún dispositivo que pueda producir chispas o llamas (Detalle B-C-D).
  • Utilice un medio de comunicación externo al ambiente con presencia de olor a gas para comunicarse con los organismos competentes (empresa eléctrica y/o bomberos).

MBM CYG6 - Modalidad operativa en caso de olor a gas en el ambiente; - 2

MBM CYG6 - Modalidad operativa en caso de olor a gas en el ambiente; - 3
BCD

MBM CYG6 - Modalidad operativa en caso de olor a gas en el ambiente; - 4

3.1 Modalidad y función de las teclas

La distribución de las imágenes es meramente indicativa y está sujeta a cambios.

MBM CYG6 - Modalidad y función de las teclas - 1

Tecla "ON/OFF": encender, apagar, confirmar o salir de una función.

MBM CYG6 - Modalidad y función de las teclas - 2

Tecla "CONVECCIÓN": modalidad de cocción "Convección".

MBM CYG6 - Modalidad y función de las teclas - 3

Tecla "VENTILACIÓN": modalidad de función "Ventilación".

MBM CYG6 - Modalidad y función de las teclas - 4

Tecla "RESPIRADERO": válvula abierta (led encendido), válvula cerrada (led apagado).

MBM CYG6 - Modalidad y función de las teclas - 5

Tecla "TEMPERATURA": temperatura de cocción.

MBM CYG6 - Modalidad y función de las teclas - 6

Tecla "TIEMPO": tiempo de cocción.

MBM CYG6 - Modalidad y función de las teclas - 7

Teclas "MENOS" y "MÁS": para reducir o aumentar el parámetro seleccionado.

MBM CYG6 - Modalidad y función de las teclas - 8

text_image A B Display 1 Display 2 - +

Fig.1

3.2 Descripción de las modalidades de funcionamiento

  • Modalidad "APAGADO": visualización reloj (Fig.1 Pantalla 2).
  • Modalidad "ESPERA": visualización nombre horno y reloj (Fig.1 Pantalla 1 y 2).
  • Modalidad "MENÚ PRINCIPAL": función "CONVECCIÓN" activa (Fig.1/B), temperatura 180° C (Fig.1 Pantalla 1) y tiempo 0:00 (Fig.1 Pantalla 2).

MBM CYG6 - Descripción de las modalidades de funcionamiento - 1

Las instrucciones de este manual se refieren al horno en la modalidad de "ESPERA" y con los parámetros configurados por el fabricante, si no se indica lo contrario.

MBM CYG6 - Descripción de las modalidades de funcionamiento - 2

LED encendido / FUNCIÓN Seleccionada - LED apagado / FUNCIÓN Deseleccionada. No se pueden seleccionar dos funciones simultáneamente (señal acústica triple de error)

En la modalidad "ESPERA" después de 15 minutos de inactividad el horno se coloca en la modalidad "APAGADO". En la modalidad "selección de la función" o "selección del parámetro", después de 5 segundos de inactividad, el horno guarda la función o el valor visualizado (Fig.1 Pantalla 1-2).

Cuando se utiliza el aparato en la modalidad MANUAL el operador debe configurar caso por caso todos los parámetros (ver 5-6. Parámetros de trabajo - Cocción).

MBM CYG6 - Descripción de las modalidades de funcionamiento - 3

Una vez transcurrido el tiempo programado, aparece el mensaje "FIN" de modo intermitente (Fig.1 Pantalla 1-2).

Pulse dos veces la tecla "ON/OFF" (Fig 1/A) para volver a la modalidad de "ESPERA".

3.3 Descripción de las modalidades de parada

La lista de los varios modos de parada se describe a continuación:

MBM CYG6 - Descripción de las modalidades de parada - 1

En las situaciones de peligro inminente, cierre todos las llaves conectadas al aparato (Eléctrica-hídrica-Gas).

1. Parada de emergencia

En situaciones o circunstancias que pueden ser peligrosas, desconecte la alimentación eléctrica mediante los dispositivos de seguridad específicos instalados en la parte anterior del equipo.

Reinicio:

Para reiniciar el ciclo productivo, contacte con el servicio técnico autorizado.

2. Parada durante una fase de la elaboración

Para interrumpir el funcionamiento del ciclo productivo, realice el siguiente procedimiento:

Pulse "ON/OFF" (Fig.2/A) para interrumpir las operaciones en curso,

Reinicio:

Para reiniciar el ciclo productivo después de una parada, realice el siguiente procedimiento: "Puesta en funcionamiento diaria".

3. Parada por apertura de la puerta durante el funcionamiento

Se puede interrumpir inmediatamente el funcionamiento del aparato abriendo la puerta.

Reinicio:

Una vez solucionado el problema, el operador autorizado puede activar el funcionamiento del aparato cerrando la puerta.

MBM CYG6 - Reinicio: - 1

El aparato cuenta con super ficies callentes: puerta, cristal y frente. Cuando el horno está caliente, abra la puerta con cuidado, pónga se al lado del aparato para evitar el calor directo: el vapor acumulado puede causar quemaduras.

MBM CYG6 - Reinicio: - 2

text_image Display 1 Display 2 A B - + C

Fig.2

4.1 Puesta en funcionamiento para la primera puesta en marcha

MBM CYG6 - Puesta en funcionamiento para la primera puesta en marcha - 1

Es preciso limpiar esmeradamente el aparato para eliminar cualquier residuo de material extraño con la primera puesta en marcha del aparato o después de periodo prolongado de inactividad (ver Mantenimiento ordinario).

MBM CYG6 - Puesta en funcionamiento para la primera puesta en marcha - 2

MBM CYG6 - Puesta en funcionamiento para la primera puesta en marcha - 3

MBM CYG6 - Puesta en funcionamiento para la primera puesta en marcha - 4

MBM CYG6 - Puesta en funcionamiento para la primera puesta en marcha - 5

Limpieza para la primera puesta en marcha

No limpie el aparato con chorros de agua a presión y/o directos.

Quite manualmente la película protectora de revestimiento exterior y limpie esmeradamente todas las partes externas del aparato. Al final de las operaciones descritas para la limpieza de las partes externas, es necesario realizar el procedimiento descrito en "Limpieza diaria" (vd "9. Mantenimiento ordinario").

4.2 Puesta en funcionamiento diaria

Procedimiento:

  1. Asegúrese de que el aparato esté perfectamente limpio.
  2. Compruebe el correcto funcionamiento del sistema de aspiración del local.
  3. Introduzca el enchufe del aparato en la toma de alimentación eléctrica correspondiente.
  4. Abra las llaves de red antes del aparato (Gas - Hídrica - Eléctrica).
  5. Asegúrese de que la salida de agua (si está prevista) no esté obstruida.
  6. Realice las operaciones descritas en "Puesta en marcha de la producción" y sucesivos.

4.3 Puesta fuera de servicio diaria y prolongada en el tiempo

Procedimiento:

  1. Cierre las llaves de red antes del aparato (Gas - Hídrica - Eléctrica).
  2. Asegúrese de que los grifos de desagüe (si están previstos) se encuentren en la posición "Cerrado".
  3. Asegúrese de que el aparato esté perfectamente limpio (ver Mantenimiento Ordinario).

MBM CYG6 - Procedimiento: - 1

En caso de inactividad prolongada en el tiempo, proteja las partes mayormente expuestas a los fenómenos de oxidación tal y como descrito en el capítulo específico (ver Mantenimiento ordinario).

4.4 Puesta en marcha de la producción

MBM CYG6 - Puesta en marcha de la producción - 1

Antes de realizar las operaciones, consulte "Puesta en funcionamiento diaria".

MBM CYG6 - Puesta en marcha de la producción - 2

Cuando se introducen o sacan productos del aparato permanece el riesgo residual de quemadura, este riesgo se puede producir con el contacto ac - cidental con: compartimiento de cocción - recipientes o material tratado.

MBM CYG6 - Puesta en marcha de la producción - 3

Adopte las medidas de protección individual adecuadas. Utilizar un equipo de protección idóneo para las operaciones a efectuar.

MBM CYG6 - Puesta en marcha de la producción - 4

QUEMADOR GAS Encendido / °C intermitente - QUEMADOR GAS Apagado / °C fijo (Fig 3/B)

4.5 Encendido/Apagado

Pulse la tecla "ON/OFF" para activar el menú principal (Fig 3/A).

Pulse la función deseada (Fig 3/C).

MBM CYG6 - Encendido/Apagado - 1

En la modalidad selección de la función y/o parámetro después de 5 segundos de inactividad el horno guarda el valor visualizado (Pantalla 1 - 2)

Para realizar el apagado:

  1. En la modalidad menú principal pulse la tecla "ON/OFF" (Fig 3/A).
  2. En la modalidad funciones pulse la tecla "ON/OFF" para interrumpir la operación y salir de la función.
  3. vd 4.3 Puesta fuera de servicio diaria.

MBM CYG6 - Para realizar el apagado: - 1

text_image A C 180° B Display 2 - +

Fig.3

MBM CYG6 - Para realizar el apagado: - 2

Antes de proceder lea con atención "Descripción de las modalidades de funcionamiento"

5.1 FECHA/RELOJ

Para programar la fecha y la hora, en la modalidad menú principal, pulse simultáneamente durante tres segundos las teclas "TIEMPO" y "TEMPERATURA" (Fig 1/B+C).

Ejemplo: Pantalla 1 muestra "AÑO". Pantalla 2 muestra "2019".

Pulse la tecla "TIEMPO" (Fig 1/B) y con las teclas "MENOS" y "MÁS" (Fig 1/D) configure el año corriente.

Pulse la tecla "TEMPERATURA" (Fig 1/C) y con las teclas "MENOS" y "MÁS" (Fig 1/D) seleccione "MES" (Fig 1 - Pantalla 2).

Pulse la tecla "TIEMPO" (Fig 1/B) y con las teclas "MENOS" y "MÁS" (Fig 1/D) configure el mes corriente.

MBM CYG6 - FECHA/RELOJ - 1

Para guardar “DÍA”, “HORA” y “MIN” repita las operaciones descritas.

Después de 20 minutos de inactividad el horno vuelve a la modalidad de "ESPERA"

Pulse durante 5 segundos la tecla "ON/OFF" (Fig 1/A) para confirmar. Una señal acústica triple confirma el almacenamiento.

Pulse la tecla "ON/OFF" (Fig 1/A) para salir sin guardar.

5.2 AJUSTE DE LA TEMPERATURA

Pulse la tecla "ON/OFF" para activar el menú principal (Fig 1/A).

Pulse la tecla "TEMPERATURA" (Fig 1/C) y con las teclas "MENO" y "PIÙ" (Fig 1/D) programe la temperatura entre 40^ y 250^ .

Pulse la tecla "TEMPERATURA" para confirmar (Fig 1/C).

Pulse la tecla "ON/OFF" (Fig 2/A) para salir de la función.

5.3 AJUSTE DEL TIEMPO

Pulse la tecla "ON/OFF" (Fig 1/A).

Pulse la tecla “TIEMPO” (Fig 1/B) y con las teclas “MENOS” y “MÁS” (Fig 1/D) programe el tiempo entre infinito, 1 minuto y 09:00 horas/minutos.

El tiempo programado aparece en la Pantalla 2.

Pulse la tecla "TIEMPO" para confirmar (Fig 1/B).

MBM CYG6 - AJUSTE DEL TIEMPO - 1

ES obligatorio programar el tiempo para poner en marcha el horno

En la modalidad "tiempo infinito" se muestra el tiempo a aumentar, en la modalidad "tiempo programado" se muestra el tiempo a disminuir (Fig.1/B - Pantalla 2).

Pulse la tecla "ON/OFF" (Fig 2/A) para salir de la función.

5.4 AJUSTE DE LA HUMEDAD (HUMIDITY)

Pulse la tecla "ON/OFF" para activar el menú principal (Fig 1/A).

Mantenga pulsada la tecla "CONVECCIÓN" durante 3 segundos (Fig 1/E).

Pulse las teclas "MENOS" y "MÁS" (Fig 1/D) y programe un valor comprendido entre 0 y 5.

Pulse la tecla "ON/OFF" (Fig 2/A) para salir de la función.

5.5 AJUSTE DE LA VÁLVULA DE PURGA DE AIRE

Pulse la tecla "ON/OFF" para activar el menú principal (Fig 1/A).

Pulse la tecla "RESPIRADERO" (Fig 1/F - led encendido/RESPIRADERO ABIERTO, led apagado/RESPIRADERO CERRADO) para abrir o cerrar la válvula de purga de aire del motor.

MBM CYG6 - AJUSTE DE LA VÁLVULA DE PURGA DE AIRE - 1

La selección modalidad "RESPIRADERO ABIERTO" posibilita la salida de la humedad de la cámara de cocción, la selección de la modalidad "RESPIRA -DERO CERRADO" mantiene la humedad dentro de la cámara de cocción.

MBM CYG6 - AJUSTE DE LA VÁLVULA DE PURGA DE AIRE - 2

text_image Display 1 Display 2

Fig.1

5.6 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR (FAN SPEED)

Pulse la tecla "ON/OFF" para activar el menú principal (Fig 2/A).

Con las teclas "MENOS" y "MÁS" seleccione un valor comprendido entre 1 y 3.

MBM CYG6 - AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR (FAN SPEED) - 1

Para modificar la velocidad del ventilador es obligatorio que ningún parámetro esté seleccionado

Pulse la tecla "ON/OFF" (Fig 2/A) para salir de la función.

5.7 AJUSTE DEL ENFRIAMIENTO RÁPIDO

Para reducir rápidamente la temperatura de la cámara del horno, pulse en la modalidad menú principal la tecla "VENTILACIÓN" (Fig 2/F).

Pulse la tecla "TEMPERATURA" (Fig 2/C) y con las teclas "MENOS" y "MÁS" (Fig 2/D) programe la temperatura deseada hasta un mínimo de 40°.

MBM CYG6 - AJUSTE DEL ENFRIAMIENTO RÁPIDO - 1

Para activar el enfriamiento rápido, es obligatorio programar una temperatura ≤ 31° C respecto de aquella del horno

Pulse la tecla "TIEMPO" (Fig 2/B) y con las teclas "MENOS" y "MÁS" (Fig 2/D) seleccione "INFINITO" (Fig 2 Pantalla 2).

MBM CYG6 - AJUSTE DEL ENFRIAMIENTO RÁPIDO - 2

ES obligatorio programar el tiempo para activar el enfriamiento

Una vez finalizado el enfriamiento aparece de modo intermitente el mensaje "FIN" (Pantalla 1 y 2). Pulse dos veces la tecla "ON/OFF" (Fig 2/A) para volver al menú principal.

Pulse la tecla "ON/OFF" (Fig 2/A) para interrumpir la función.

MBM CYG6 - AJUSTE DEL ENFRIAMIENTO RÁPIDO - 3

text_image Display 1 Display 2

Fig.2

6. PARÁMETROS DE COCCIÓN

6.1 CONVECCIÓN

Pulse la tecla "ON/OFF" para activar el menú principal (Fig 1/A).

Programe la temperatura (ver 5.2 Ajuste de la temperatura).

Programa el tiempo (ver 5.3 Ajuste del tiempo).

De ser necesario, configure la "Válvula de purga de aire" (vd. 5.5 Configuración de la válvula de purga de aire), la velocidad del ventilador (ver 5.6 Ajuste de la velocidad del ventilador) y la función humedad (ver 5.4 Ajuste de la humedad).

MBM CYG6 - CONVECCIÓN - 1

ES obligatorio programar el tiempo para poner en marcha el horno

En la pantalla 2 empieza a contar el tiempo (modalidad tiempo programado) o a aumentar (modalidad tiempo infinito).

Pulse la tecla "ON/OFF" (Fig 1/A) para salir de la función.

MBM CYG6 - CONVECCIÓN - 2

text_image Display 1 Display 2

Fig.1

MBM CYG6 - CONVECCIÓN - 3

Cuando se introducen o sacan productos del aparato permanece el riesgo residual de quemadura, este riesgo se puede producir con el contacto accidental con el compartimiento de cocción, las fuentes o el material tratado.

MBM CYG6 - CONVECCIÓN - 4

Cada vez que sea necesario acceder a la zona denominada "Compartimiento cocción" es importante recordar que existe el peligro de quemadura. Por lo tanto, es obligatorio adoptar medidas de protección individual adecuadas. Utilizar un equipo de protección idóneo para las operaciones a efectuar.

MBM CYG6 - CONVECCIÓN - 5

Equiparse con los equipos de protección individual antes de proceder con las operaciones de limpieza (guantes, mascarilla, gafas)

MBM CYG6 - CONVECCIÓN - 6

Abra la puerta colocándose al lado del equipo para evitar fuentes de calor directas

MBM CYG6 - CONVECCIÓN - 7

Apertura puerta: sujete la manilla, gírela hacia la derecha o la izquierda y tire de la misma para desenganchar el mecanismo de muelle. Cierre de la puerta: sujete la manilla y empuje la puerta para bloquear el mecanismo de muelle.

MBM CYG6 - CONVECCIÓN - 8

Ver "5. Parámetros de trabajo" antes de cargar el horno

CARGA DEL PRODUCTO

Ponga el producto a elaborar en la fuente y coloque la bandeja en los soportes para fuentes previamente montados en el horno. (Fig. 1).

Iniciar el procedimiento de puesta en funcionamiento diaria (ver 4.2 Puesta en funcionamiento).

DESCARGA DEL PRODUCTO

Abra la puerta del horno y saque las fuentes de los soportes, hágalo utilizando los equipos de protección individual.

MBM CYG6 - DESCARGA DEL PRODUCTO - 1

Una vez finalizada la elaboración, de ser necesario, inicie el procedimiento de mantenimiento (ver 9. Mantenimiento Ordinario)

MBM CYG6 - DESCARGA DEL PRODUCTO - 2

Advertencias generales

MBM CYG6 - Advertencias generales - 1

El aparato se utiliza para la preparación de productos de uso alimenticio, es necesario prestar cuidado especial en todo lo respecta a la higiene y mantener el aparato siempre limpio así como el ambiente circunstante

MBM CYG6 - Advertencias generales - 2

El aparato deberá limpiarse periódicamente y deberán eliminarse todas las incrustaciones y o los residuos de alimentos.

MBM CYG6 - Advertencias generales - 3

La limpieza del aparato deberá ser llevada a cabo estando el compartimiento de cocción vacío.

MBM CYG6 - Advertencias generales - 4

En caso de Inactividad prolongada, además de desconectar todas las líneas de alimentación, es necesario realizar la limpieza meticulosa de todas las partes internas y externas del aparato.

MBM CYG6 - Advertencias generales - 5

Cada vez que sea necesario acceder a la zona denominada “Compartimiento cocción” es importante recordar que existe el peligro de quemadura. Por lo tanto, es obligatorio adoptar medidas de protección individual adecuadas. Utilizar un equipo de protección idóneo para las operaciones a efectuar.

MBM CYG6 - Advertencias generales - 6

Equiparse con los equipos de protección individual antes de proceder con las operaciones de limpieza (guantes, mascarilla, gafas)

MBM CYG6 - Advertencias generales - 7

Abra la puerta colocándose al lado del equipo para evitar fuentes de calor directas

MBM CYG6 - Advertencias generales - 8

El efecto químico de la sal y/ del vinagre o de otras sustancias ácidas, durante la cocción puede producir a largo plazo fenómenos de corrosión en el compartimiento de cocción. Al final del ciclo de cocción de estas sustancias, será necesario lavar esmeradamente el aparato con detergente y enjuagar bien

MBM CYG6 - Advertencias generales - 9

El líquido detergente para la limpieza del compartimiento de cocción debe contar con las siguientes características químicas:

- pH mayor que 12

- sin cloruros/amoníaco, con viscosidad y densidad similar a la del agua

MBM CYG6 - Advertencias generales - 10

Leer atentamente las indicaciones contenidas en la etiqueta de los productos detergentes. Utilizar un equipo de protección idóneo para las operaciones a efectuar. (Ver medios de protección indicados en la etiqueta del paquete)

MBM CYG6 - Advertencias generales - 11

Utilice productos no agresivos para la limpieza externa del aparato (utilizar detergentes idóneos para la limpieza del acero y del cristal)

MBM CYG6 - Advertencias generales - 12

Preste atención a las superficies de acero inoxidable para no dañarlas, especialmente, evite utilizar productos corrosivos; no utilice material abrasivo o herramientas afiladas

MBM CYG6 - Advertencias generales - 13

Enjuague las superficies con agua potable y séquelas con un paño absorbente u otro material no abrasivo

MBM CYG6 - Advertencias generales - 14

No limpie el aparato con chorros de agua a presión y/o directos.

MBM CYG6 - Advertencias generales - 15

Al finalizar las operaciones de limpieza, será necesario, para el mantenimiento adecuado de las juntas de la puerta, lavar las juntas con agua y jabón neutro, secarlas con cuidado y, cuando estén secas, esparcir talco por la superficie de las mismas. La operación para el mantenimiento de las juntas deberá ser efectuada semanalmente

MBM CYG6 - Advertencias generales - 16

Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

MBM CYG6 - Advertencias generales - 17

Espere a que baje la temperatura del electrodoméstico y todas sus partes para que el operador no sufra quemaduras

Tabla resumen: competencias - intervención - frecuencia

MBM CYG6 - Tabla resumen: competencias - intervención - frecuencia - 1

Operario "Heterogéneo"

Persona autorizada y encargada del funcionamiento del aparato con protecciones activas y capaz de llevar a cabo tareas sencillas.

MBM CYG6 - Operario "Heterogéneo" - 1

Operario "homogéneo"

Operario experto y autorizado para el desplazamiento, transporte, instalación, mantenimiento, reparación y desguace del equipo.

TIPO DE INTERVENCIÓN FRECUENCIA DE LAS OPERACIONES
[γD38]Limpieza para la primera puesta en marchaLimpieza del compartimiento de cocciónLimpieza filtroLimpieza del cristal interior y exteriorControl y limpieza de la junta de la puertaA la llegada después de la instalaciónFin producción diariaEn caso de necesidadEn caso de necesidadFin producción semanal
MBM CYG6 - Operario "homogéneo" - 1Control y limpieza de las descargas Cada 30 dd con agua muy dura sin ablandador

8.2 LIMPIEZA PARA LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA

MBM CYG6 - LIMPIEZA PARA LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA - 1

El aparato que deja el establecimiento es tratado con materiales especiales para la protección de las partes más expuestas.

MBM CYG6 - LIMPIEZA PARA LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA - 2

Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, es preciso limpiarlo esmeradamente para eliminar cualquier residuo de material extraño dentro o fuera del compartimiento de cocción.

Quite manualmente la película protectora de revestimiento exterior y limpie esmeradamente todas las partes externas del aparato.

MBM CYG6 - LIMPIEZA PARA LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA - 3

No utilice herramientas abrasivas ni detergentes corrosivos (ver 9.1 Ver advertencias generales)

Al final de las operaciones descritas para la limpieza de las partes externas, es necesario limpiar el compartimiento de cocción.

MBM CYG6 - LIMPIEZA PARA LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA - 4

La limpieza del aparato deberá ser llevada a cabo estando el compartimiento de cocción vacío.

Abra la puerta y quite las fuentes (si están presentes) del porta-fuentes (Fig. 1).

Quite el portafuentes desmontando los pernos (Fig.2/B-C-D).

MBM CYG6 - LIMPIEZA PARA LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA - 5

La limpieza del aparato debe ser efectuada con el compartimiento de cocción vacío, sin parrillas, fuentes u otros accesorios (Fig.4-5).

Aplique con un pulverizador normal (Fig. 6) el líquido detergente sobre toda la superficie del compartimiento de cocción y con una esponja no abrasiva limpie esmeradamente toda la superficie (Fig. 6).

Una vez finalizada la operación, aclare con abundante agua potable el compartimiento de cocción; para esta operación no utilice bajo ningún concepto chorros de agua a presión.

Una vez finalizadas correctamente las operaciones descritas, esmeradamente con un paño no abrasivo el compartimento de cocción.

De ser necesario, repita las operaciones descritas arriba para un nuevo ciclo de limpieza.

MBM CYG6 - LIMPIEZA PARA LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA - 6

8.4 VERIFICACIONES PERIÓDICAS A EFECTUAR Limpieza del compartimiento de cocción

Dentro del compartimiento de cocción podrían depositarse residuos sólidos de varios tipos, por lo tanto es necesario efectuar un control visual al final del día para comprobar su presencia.

En caso de necesidad, elimine manualmente los residuos y, si fuera necesario, desenrosque el filtro en la base del compartimiento de cocción (Fig.7) para desatascar la salida en caso de que hubiera residuos. Al finalizar las operaciones, atornille de nuevo el filtro en el compartimiento de cocción.

MBM CYG6 - VERIFICACIONES PERIÓDICAS A EFECTUAR Limpieza del compartimiento de cocción - 1

En caso de necesidad quite los portafuentes del compartimiento de cocción desmontando el perno (Fig.9).

Limpieza filtro

En caso de necesidad, desenrosque el filtro (Fig. 8), limpie con agua potable y material no abrasivo ni corrosivo para eliminar los residuos sólidos. Secar con cuidado. Al finalizar las operaciones, atornille de nuevo el filtro.

MBM CYG6 - Limpieza filtro - 1

Mensaje "Limpieza Filtro" (Pantalla 2): efectúe el mantenimiento ordinario del filtro. Una vez finalizada la limpieza, pulse la tecla "MÁS" durante 5 segundos para eliminar el mensaje

Limpieza de la bandeja de recogida de condensados

En de la bandeja de recogida de condensados podrían depositarse residuos que obstruyen el paso de los líquidos recogidos, por lo tanto es necesario efectuar un control visual al final del día para comprobar su presencia. En caso de necesidad, quite manualmente los residuos para desatascar el agujero de salida (Fig.11).

Limpieza del cristal interior y exterior

El aparato cuenta con un cristal fijo engando puerta, y otro móvil. En caso de necesidad, y dejando completamente abierta la puerta, desenganche los dispositivos de bloqueo del cristal (Fig. 10) y, con mucho cuidado, limpie el cristal móvil por ambos lados. Antes de volver a engancharlo en la puerta, limpie con cuidado también el cristal interior fijo.

Control y limpieza de la junta de la puerta

Al final de cada lavado del compartimiento de cocción y al final del ciclo diario, será necesario limpiar esmeradamen te la junta de la puerta para asegurar su correcto mantenimiento (Fig.12).

Limpie con material no abrasivo ni corrosivo la junta, séquela con cuidado y aplique aceite de vaselina de uso alimentar sobre toda la superficie para mantenerla suave y en buen estado de conservación.

Control y limpieza de las descargas

Para eliminar correctamente el agua por la red de desagüe, asegúrese de que no haya obstáculos de ningún tipo a lo largo de la línea (Fig.9-13).

MBM CYG6 - Control y limpieza de las descargas - 1

text_image Fig. 7 Fig. 8

MBM CYG6 - Control y limpieza de las descargas - 2

9.1 Lista de las alarmas

Las anomalías aparecen en la pantalla 2 durante el funcionamiento, ver la descripción a continuación:

P1NO - Alarma sonda cámara: sonda de temperatura estropeada o desconectada.

P7NO - Alarma sobretemperatura tarjeta: tarjeta sobrecalentada (más de 70° C).

MOT - Alarma motor: motor sobrecalentado.

EEP: carga/actualización software errónea.

FLAM: falta llama de alimentación.

VENT - Alarma respiradero: funcionamiento incorrecto dispositivo respiradero.

Alarma OFF RUN: funcionamiento incorrecto dispositivo ventilador.

Pulse las¡ tecla "MÁS" (Fig 2/D) por 5 segundos para eliminar temporalmente la alarma. El mensaje volverá a aparecer hasta que solucione el problema.

MBM CYG6 - Lista de las alarmas - 1

Contacte con el servicio técnico autorizado.

El encargado del mantenimiento técnico autorizado interviene para hallar la causa del problema y restablecer el funcionamiento correcto.

MBM CYG6 - Lista de las alarmas - 2

text_image Display 1 Display 2 - + D

Fig.1

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

MBM CYG6 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 1

En caso de que el aparato no funcione correctamente, intente solucionar los problemas menos graves con las indicaciones que figuran en la siguiente tabla

ANOMALÍA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
El aparato no se enciendeEl interruptor principal está desconectadoSe ha activado el cortacircuitos o el interruptor magnetotérmicoIntroducir el interruptor principalActivar de nuevo el cortacircuitos o el interruptor magnetotérmico
Las paredes internas están cubiertas de calcáreoEl ablandador no está conectado o bien está agotadoConectar el aparato a un ablandadorRegenerar el ablandadorDescalcificar el compartimiento de cocción
En el compartimiento de cocción hay manchasCalidad del aguaDetergente de mala calidadAclarado insuficienteFiltrar el agua (ver ablandador)Utilizar el detergente recomendadoRepetir el aclarado
El aparato de gas no se enciendeGrifo del gas cerrado.Presencia de aire en la tuberíaAbrir el grifo de gasRepetir las operaciones de encendido
Falta agua El grifo del agua está cerrado. Abrir el grifo de agua
Sobrecalentamiento de los componentes electrónicos (Alarma temperatura tarjeta)Ventiladores de enfriamiento atascadosDespejar el paso de aire o limpiar los filtros
Mensaje "Limpieza Filtro"Tiempo finalizado mantenimiento filtroProcedimiento con limpieza (ver 8.4 Verificaciones periódicas a efectuar)

MBM CYG6 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 2

Si no es posible solucionar la causa del problema, apague el aparato, y desconecte todos los dispositivos de alimentación, sucesivamente contacte con el servicio técnico autorizado

Puesta fuera de servicio y desguace del equipo

MBM CYG6 - Puesta fuera de servicio y desguace del equipo - 1

OBLIGACIÓN DE ELIMINAR LOS MATERIALES UTILIZANDO EL PROCEDIMIENTO LEGISLATIVO VIGENTE EN EL PAÍS DONDE SE EFECÚA EL DESGUACE DEL EQUIPO

De acuerdo con las Directivas (ver Sección n. 0.1) relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, y a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor tachado situado en el aparato o en su envase indica que al final de su vida útil el producto debe ser recogido por separado de los demás residuos.

La recogida selectiva de este aparato al final de su vida útil es organizada y gestionada por el fabricante. El usuario que quiere eliminar este aparato, deberá por lo tanto ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sistema que él ha adoptado para realizar la recogida selectiva del aparato al final de su vida útil. La recogida selectiva adecuada para el sucesivo reciclaje de aparato, el tratamiento o la eliminación compatible con el medio ambiente, contribuye a evitar los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud; además favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales que constituyen el aparato. La eliminación abusiva del producto por parte del propietario del equipo conlleva la aplicación de sanciones administrativas previstas en la normativa vigente.

MBM CYG6 - Puesta fuera de servicio y desguace del equipo - 2

La puesta fuera de servicio y la eliminación del aparato debe ser realizada por personal cualificado

Eliminación de residuos

MBM CYG6 - Eliminación de residuos - 1

Durante la fase de uso y mantenimiento, evite dispersar en el medio ambiente los productos contaminantes (aceites, grasas, etc.) y realice la eliminación selectiva según la composición de los distintos materiales y de acuerdo con las leyes vigentes en materia

La eliminación ilegal de residuos conlleva la aplicación de sanciones reglamentadas por las leyes vigentes en el lugar donde se cometa la infracción.

MBM CYG6 - Eliminación de residuos - 2

Tecla "PURGA": válvula aberta (Led aceso), válvula fechada (Led desligado).

MBM CYG6 - Eliminación de residuos - 3

Tecla "TEMPERATURA": temperatura de cozedura.

MBM CYG6 - Eliminación de residuos - 4

Tecla "TEMPO": temperatura de cozedura.

MBM CYG6 - Eliminación de residuos - 5

QUEIMADOR GÁS Aceso / °C intermitente- QUEIMADOR GÁS Desligado / °C fixo (Fig 3/B)

Alarme OFF RUN: funcionamento dispositivo ventilador errado.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MBM

Modelo : CYG6

Categoría : Horno