MBM CYG6 - Ofen

CYG6 - Ofen MBM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CYG6 MBM als PDF.

📄 159 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MBM CYG6 - page 82
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CYG6 MBM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CYG6 - MBM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CYG6 von der Marke MBM.

BEDIENUNGSANLEITUNG CYG6 MBM

HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND ORDENTLICHE WARTUNG

CONVECTIE OVEN

NL

HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN NORMAAL ONDERHOUD

FORNO DE CONVECÇÃO

GAS BURNER on / °C flashing - GAS BURNER Off / °C steady (Fig 3/B)

4.5 Turning on/off

HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND ORDENTLICHE WARTUNG

MBM CYG6 - Turning on/off - 1

Vorwort - Zweck des Dokuments - Wie das Dokument zu lesen ist - Aufbewahrung des

Dokuments - Zielgruppen - Programm zur Schulung der Bediener

Voraussetzungen zulasten des Kunden - Anwendungszweck - Vor gesehene Bedingungen

für den Gebrauch - Abnahmekontrolle und Garantie - Genehmigung

2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Beschreibung der Piktogramme - Allgemeines Vorgehen für individuelle Schutzmaßnahmen - Signalschilder - Vorwort - Verpflichtungen - Verbote - Ratschläge - Empfehlungen

Angaben zu Restrisiken - Betriebsmodi bei Gasgeruch in der Umgebung

3. BETRIEBSFUNKTIONEN

Modus und Funktion der TAsten - Beschreibung der Funktionsmodi - Beschreibung der Funktionsmodi Abschaltfunktionen

4. INBETRIEBNAHME

Inbetriebnahme bei Erststart - Tägliche Inbetriebnahme - Tägliche Außerbetriebnahme oder für längere Zeit - Produktionsstart - Einschalten/Ausschalten

5. ARBEITSPARAMETER

Datum/Uhrzeit - Temperatureinstellung - Zeiteinstellung Feuchtigkeitseinstellung - Einstellung des Entlüftungsventils (nur Konvektion) - Lüftergeschwindigkeit - Einstellungen der Schnellkühlung

6. KOCHPARAMETER

Heißluft

7. HINEINGEBEN UND HERAUSNEHMEN DES PRODUKTS

Hineingeben und Herausnehmen des Produkts

8. ORDENTLICHE WARTUNG

Reinigung der Apparatur - Reinigung nach Erststart - Manuelles Waschen - Regelmäßig durchzuführende Arbeiten

9. ALARMSIGNALE

Liste der Alarme - Troubleshooting

ENTSORGUNG

Außerbetriebnahme und Entsorgung der Apparatur - Entsorgung der Abfälle

Vorwort

Originellebetriebsanleitung. Dieses Dokument wurde vom Hersteller in der eigenen Sprache (Italienisch) erstellt. Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen stehen der exklusiven Verwendung eines berechtigten Bedieners für den Gebrauch der hier betreffenden Apparatur zu Verfügung.

Die Bediener müssen hinsichtlich aller Aspekte bezüglich der Funktionsweise und der Sicherheit geschult sein. Besondere Sicherheitsvorschriften werden im spezifischen Kapitel zum behandelten Thema dargestellt (s. 2. Allgemeine Sicherheitshinweise). Das vorliegende Dokument darf Dritten nicht ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers zur Einsicht überlassen werden. Der Text darf nicht in anderen Ausdrucken ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers verwendet werden.

Die Verwendungen von: Abbildungen/Bilder/Zeichnungen/Entwürfe innerhalb des Dokuments sind nur annäherungsweise Angaben und können Variationen unterlaufen sein. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen und sich von der Pflicht zu binden, auf eigenes Wirken dies zu kommunizieren.

Zweck des Dokuments

Jede Wechselwirkung zwischen dem Bediener und der Apparatur im Laufe der Lebensdauer derselben ist sorgfältig sowohl während der Phase des Entwurfs wie auch während des Verfassens des vorliegenden Dokuments analysiert wurden. Es ist also unsere Hoffnung, dass dieses Dokument den Erhalt der charakteristischen Effizienz der Apparatur begünstigen kann. Wenn man sich strikt an die dargelegten Angaben hält, wird das Risiko von Arbeitsunfällen und/oder wirtschaftlichen Schäden minimiert.

Wie das Dokument zu lesen ist

Das Dokument ist in Kapitel unterteilt, welche thematisch alle Informationen zusammentragen, die für das Verwenden der Apparatur ohne Risiko notwendig sind. Innerhalb jedes Kapitels gibt es eine Unterteilung in Absätze; jeder Absatz kann eine Präzisierung durch eine Unterüberschrift und eine Beschreibung haben.

Aufbewahrung des Dokuments

Das vorliegende Dokument ist integrativer Bestandteil der anfänglichen Lieferung, weshalb es für die gesamte Nutzungsdauer der Apparatur aufgehoben und gelegentlich verwendet werden muss.

Zielgruppen

Das vorliegende Dokument ist zum ausschließlichen Gebrauch für "diverse" Bediener konzipiert (Bediener mit begrenzten Kompetenzen und Befugnissen). Befugte und beauftragte Personen, welche die Apparatur mit aktiven Schutzvorrichtungen in Funktion setzen und imstande sind, ordentliche Wartungsarbeiten auszuführen (Reinigung der Apparatur).

Programm zur Schulung der Bediener

Auf bestimmte Anfrage des Nutzers ist es möglich, einen Schulungskurs für die zuständigen Bediener, welche die Apparatur gebrauchen, entsprechend den Modalitäten der erbrachten Auftragsbestätigung durchzuführen. Auf Grundlage der Anfrage können Vorbereitungskurse bei Einrichtungen des Herstellers oder des Nutzers für folgende Zielgruppen durchgeführt werden:

  • Zuständiger Bediener für elektrische/elektronische Wartung (Fachtechniker).
  • Zuständiger Bediener für maschinelle Wartung (Fachtechniker).
  • Zuständiger Bediener für den einfachen Betrieb (Betreiber - Endnutzer).

Voraussetzungen zulasten des Kunden

Vorbehaltlich eventueller abweichender vertraglicher Vereinbarungen sind folgende Vorkehrungen vonseiten des Kunden zu treffen:

  • örtliche Voraussetzungen (einschließlich Mauerwerk, Fundament oder eventuell erforderliche Kanalisation);
  • Fußboden ohne Rutschgefahr und Unebenheiten;
  • Vorkehrungen für den Installationsort und die Installation der Apparatur selbst unter Beachtung der angegebenen Maße im Layout (Grundriss);

- Vorkehrungen für adäquate unterstützende Leistungen entsprechend der Erfordernisse der Anlage (Stromnetz, Wassernetz, Gasversorgung, Abflussleitungen);

- Vorkehrungen an der elektrischen Anlage, welche mit den Voraussetzungen der am Installationsort geltenden Richtlinien konform sind

- angemessene Beleuchtung, welche mit den Voraussetzungen der am Installationsort geltenden Richtlinien konform ist

- eventuelle Sicherheitsvorrichtungen entlang der Energieversorgungsleitungen (Differenzialschalter, Erdungsanlage zum Potentialausgleich, Sicherheitsventil, etc.), wie sie von der in Kraft stehenden Gesetzgebung im Land der Installation vorgesehen sind;

  • Erdleitungen in Konformität mit geltenden Richtlinien;
  • ggf. weitere notwendige Vorkehrungen (siehe technische Angaben) für eine Wasserenthärtungsanlage.

Anwendungszweck

Dieses Gerät ist für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. Eine Verwendung der betreffenden Apparatur aus diesem Dokument wird als "eigens vorgesehener Gebrauch" angesehen, wenn sie zum Backen/Kochen oder die Aufbereitung von Produkten zum Zweck der Ernährung genutzt wird; jede andere Verwendung wird als "unsachgemäßer Gebrauch" angesehen und ist daher gefährlich. Die Apparatur muss innerhalb der im Vertrag festgelegten, vorgesehenen Grenzen und innerhalb der Grenzen ihrer Tragfähigkeit, wie sie in den entsprechenden Absätzen beschrieben werden, verwendet werden. Nur vom Hersteller geliefertes Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden, um die Konformität mit den Rechtsvorschriften zu bewahren.

Vorgesehene Bedingungen für den Gebrauch

Die Apparatur wurde ausschließlich für den Betrieb innerhalb von Räumen bis zu den vorgeschriebenen technischen Grenzen und Grenzen der Tragfähigkeit entworfen. Um ein optimales Funktionieren und die Einhaltung der Sicherheitsbedingungen zu gewährleisten, müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden.

Die Installation der Apparatur muss an einem geeigneten Ort erfolgen bzw. so, dass die normalen Betriebsvorgänge und ordentlichen wie außerordentlichen Wartungsarbeiten möglich sind. Deswegen wird die Vorbereitung eines Arbeitsplatzes für etwaige Wartungseingriffe erforderlich sein, sodass die Sicherheit des Arbeiters nicht beschnitten wird.

Die Räumlichkeiten müssen außerdem Anforderungen für die Installation erfüllen, die folgende Merkmale umfassen:

  • Mindesttemperatur für Kühlwasser > + 10 °C;
  • der Fußboden darf keine Rutschgefahr darstellen und die Apparatur muss vollkommen eben aufgestellt werden;
    • der Raum muss eine Lüftungsanlage und Beleuchtung wie im Land des Nutzers vorgeschrieben enthalten;
  • der Raum muss Möglichkeiten zum Abfluss des Abwassers enthalten und muss Schalter sowie Absperr- schieber besitzen, wodurch jegliche Form von Aufwärtsfluss in der Apparatur ausgeschlossen werden kann;
  • die Wände müssen dicht an der Apparatur gelegen sein und feuerfest und/oder von möglichen Wärmequellen isoliert sein.

Abnahmekontrolle und Garantie

Testinspektion: Das Gerät wurde vom Hersteller nach der Produktion eingehend überprüft. Alle Prüfzertifikate werden dem Kunden zur Verfügung gestellt.

Garantie: Die Garantiezeit liegt bei 12 Monaten ab Rechnungsdatum auf Ersatzteile. Der Austausch und die Transportkosten für Ersatz obliegen dem Käufer. Von der Garantie ausgenommen sind Bedienfehler, Verschleißteile, Glas, etc.

Reparaturkosten durch einen autorisierten Techniker des Herstellers zur Behebung des Defektes im Rahmen der Garantie obliegen dem Fachhändler, sowie bei einem Bedienfehler bei dem Endverbraucher.

Die genutzten Werkzeuge und Materialien, welche nicht vom Hersteller direkt kommen werden von der Garantie ausgeschlossen.

Wartungsarbeiten und falsche Installation des Gerätes sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nur für den direkten Käufer der Ware.

Der Hersteller ist verantwortlich für das ursprünglich gelieferte Gerät.

Der Hersteller schließt jegliche Haftung aus, wenn das Gerät unsachgemäß verwendet wird und daraus resultierende Schäden Reparaturen zur Folge haben, die nicht in der Bedienungsanleitung stehen oder ausdrücklich vom Hersteller genehmigt worden sind.

Die Garantie verfällt in folgendem Fall:

- Durch den Transport und/oder die Bewegung der Maschine hervorgerufene Schäden; wann immer dies passieren sollte, muss der Kunde den Händler und den Transporteur durch Fax oder Einschreiben und einer Notiz auf den Transportunterlagen über den Vorfall informieren. Der Fachtechniker, welcher den Apparat installiert, urteilt auf Grundlage des Schadens, ob eine Installation erfolgen kann.

Die Garantie verfällt außerdem in folgenden Fällen:

  • Schäden wegen fehlerhafter Installation.
  • Fehler wegen Abnutzung von Teilen aufgrund unsachgemäßem Gebrauch.
  • Schäden wegen Gebrauch von Ersatzteilen, welche nicht empfohlen wurden oder keine Originalteile darstellen.
  • Schäden aufgrund fehlerhafter Wartung und/oder Schäden aufgrund fehlenden Wartungsarbeiten.
  • Schäden infolge der Nichtbefolgung von Vorgängen, welche in dem vorliegenden Dokument beschrieben stehen.

Genehmigung

Mit Genehmigung ist die Erlaubnis für einen essentiellen Eingriff innerhalb der Apparatur gemeint.

Die Genehmigung wird von demjenigen, welcher für die Apparatur verantwortlich ist, erteilt (Hersteller, Käufer, Unterzeichner, Händler und/oder Inhaber der Räume).

Beschreibung der Piktogramme

GEFAHR

MBM CYG6 - GEFAHR - 1

Generelle Gefahr

MBM CYG6 - GEFAHR - 2

Stromschlaggefahr

MBM CYG6 - GEFAHR - 3

Gefahr wegen hoher Temperaturen

MBM CYG6 - GEFAHR - 4

Gefahr wegen ausgehendem Material bei hohen Temperaturen

MBM CYG6 - GEFAHR - 5

Quetschgefahr für Gliedmaßen

VERBOT

MBM CYG6 - VERBOT - 1

Es ist "diversen" Bedienern verboten, irgendwelche Arbeiten (Wartungen und/oder Anderes) auszuführen, welche qualifizierte und be- fugte technische Kompetenzen verlangen.

MBM CYG6 - VERBOT - 2

Es ist Bedienern verboten, irgendwelche Arbeiten (Installationen, Wartungen und/oder Anderes) auszuführen, ohne zuvor ins Innere dieser Bedienungsanleitung geschaut zu haben.

VERPFLICHTUNG

MBM CYG6 - VERPFLICHTUNG - 1

Verpflichtung zum Lesen der Anleitungen vor irgendwelchen Eingriffen.

MBM CYG6 - VERPFLICHTUNG - 2

Verpflichtung zum Trennen der elektrischen Stromversorgung jedes Mal, wenn unter Sicherheitsbedingungen an der Apparatur gearbeitet werden muss.

MBM CYG6 - VERPFLICHTUNG - 3

Verpflichtung zur Beachtung der geltenden Richtlinien für die Entsorgung von Sondermüll.

MBM CYG6 - VERPFLICHTUNG - 4

Verpflichtung zum Tragen einer Schutzbrille.

MBM CYG6 - VERPFLICHTUNG - 5

Verpflichtung zum Tragen von Schutzhandschuhen.

MBM CYG6 - VERPFLICHTUNG - 6

Verpflichtung zum Tragen eines Schutzhelms.

MBM CYG6 - VERPFLICHTUNG - 7

Verpflichtung zum Tragen zum tragen beson deren Sicherheitsschuhwerks.

MBM CYG6 - VERPFLICHTUNG - 8

Verpflichtung zum Tragen einer Schutzkappe zur Vermeidung versehentlichen Verlusts der Haare.

Generelles Vorgehen für die Anwendung von individuellen Schutzmaßnahmen

MBM CYG6 - Generelles Vorgehen für die Anwendung von individuellen Schutzmaßnahmen - 1

Jedes Mal, wenn man in den Bereich der "Backröhre" eingreift, ist es wichtig, sich an die Gefahr einer Brandwunde zu erinnern. Es ist daher verpflichtend, geeignete individuelle Sicherheitsmaßnahmen zu treffen

MBM CYG6 - Generelles Vorgehen für die Anwendung von individuellen Schutzmaßnahmen - 2

Ziehen Sie geeignete Schutzbekleidung für die auszuführenden Arbeiten an. Vermeiden Sie das Tragen von solchen Kleidungsstücken oder Gegenständen, wie zum Beispiel Armreifen, Ketten, Ringe, welche ins Innere der Backröhre fallen können.

MBM CYG6 - Generelles Vorgehen für die Anwendung von individuellen Schutzmaßnahmen - 3

Lesen Sie die Anleitungen, bevor Sie irgendwelche Eingriffe vornehmen.

MBM CYG6 - Generelles Vorgehen für die Anwendung von individuellen Schutzmaßnahmen - 4

Trennen Sie die Stromversorgung jedes Mal, wenn Sie unter sicheren Bedingungen an der Apparatur arbeiten müssen.

Hinweisschilder am Gerät

MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 1

An der Apparatur sind Schilder und Piktogramme für Signalisierung und Warnungen wie im Folgenden beschrieben angebracht. ES ist absolut verboten, die an der Apparatur angebrachten Schilder und Piktogramme unkenntlich zu machen oder zu entfernen. ES untersteht der Verantwortung des Nutzers, regelmäßig die Unversehrtheit der Schilder und der Piktogramme an der Apparatur zu überprüfen. Entfernen und ersetzen Sie solche, welche beschädigt sind, indem Sie beim Hilfs- und Ersatzservice des Herstellers nachfragen.

MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 2

Generelle Gefahr

MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 3

Vorhandensein von Spannung

MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 4

Gefahr wegen ausgehendem Material bei hohen Temperaturen

MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 5

Erdung

MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 6

Anschluss für das System zum Potential - ausgleich

Vorwort

MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 7Die Bedienungsanleitung wurde für "diverse" Bediener (Bediener mit begrenzten Kompetenzen und Befugnissen) erstellt. Befugte und beauftragte Personen, welche die Apparatur mit aktiven Schutzvorrichtungen in Funktion setzen und imstande sind, ordentliche Wartungsarbeiten auszuführen (Reinigung der Apparatur).
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 8Bediener, welche die Apparatur benutzen, müssen in Hinsicht auf alle Gesichtspunkte bezüglich Funktionsweise und Sicherheit informiert sein. Sie dürfen daher nur auf geeignete Weise und mit geeigneten Mitteln unter Beachtung der erforderten Sicherheitsrichtlinien an der Apparatur tätig werden.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 9Die dargestellten Informationen aus diesem Dokument berücksichtigen nicht den Transport, die Installation und die außerordentliche Wartung, was von qualifizierten Technikern aus dem entsprechenden Fachbereich ausgeführt werden muss.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 10"Diverse" Bediener, auf welche dieses Dokument abzielt, dürfen nur nach der Installation der Apparatur (Transport; Befestigung; Strom-, Wasser, Gas, Abwasseranschlüsse) durch einen Techniker an ihr arbeiten.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 11Das vorliegende Dokument berücksichtigt keine Informationen zu Abänderungen oder Variationen an dieser Apparatur. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen und sich von der Pflicht zu binden, auf eigenes Wirken dies zu kommunizieren.

Verpflichtungen - Verbote - Ratschläge - Empfehlungen

MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 12Öffnen Sie die Verpackung bei Erhalt der Maschine; vergewissern Sie sich, dass die Maschine und das Zubehör keine Schäden während des Transports erlitten haben. Wenn Schäden vorliegen, geben Sie dies bei Erkennung der Schäden sofort dem Transporteur zur Kenntnis und gehen Sie nicht zur Installation der Apparatur über. Wenden Sie sich an qualifiziertes und befugtes Personal, um die aufgetretenen Probleme weiterzuleiten. Der Hersteller ist nicht für während des Transports verursachte Schäden verantwortlich.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 13Verbot für jedweden durch nicht befugte Personen durchgeführten Eingriff (einschließlich Kindern, Behinderten und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten). Verbot für die Durchführung jedweden Eingriffs, ohne in das Innere dieses Dokuments geschaut zu haben
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 14Lesen Sie die Anleitungen vor dem Ausführen irgendwelcher Arbeiten.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 15Trennen Sie jede Form der Versorgungsleitung (Strom - Gas - Wasser) jedes Mal, wenn Sie unter sicheren Bedingungen an der Apparatur arbeiten müssen.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 16Ziehen Sie geeignete Schutzbekleidung für die auszuführenden Arbeiten an. Die Europäische Gemeinschaft hat in Hinsicht auf individuelle Sicherheitsmaßnahmen Richtlinien erlassen, an welche sich die Bediener unbedingt halten müssen. Rauschen ≤ 70 dB
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 17Es ist verboten, den Luftzufuhranschluss für die Apparatur mit Grill, Backblech und anderem Zubehör zu verschließen, so dass die freie Luftzirkulation verhindert wird.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 18Lassen Sie keine entzündlichen Gegenstände oder Materialien in der Nähe der Apparatur.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 19Folgen Sie den geltenden Richtlinien für die Entsorgung von Sondermüll.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 20Beim Hineingeben und Herausnehmen des Produkts aus der Apparatur verbleibt das Restrisiko für Brandwunden; dieses Risiko kann während des versehentlichen Kontakts mit der Oberfläche, dem Backblech und dem behandelten Material auftreten.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 21Verwenden Sie Gefäße zum Backen so, dass diese während der Verarbeitung des Produkts unter Aufsicht des Betreibers bleiben. Gefäße mit Flüssigkeiten im Inneren können während der Behandlung durch Backen/Kochen überlaufen, wodurch eine Gefahrensituation entstehen kann.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 22Fehlende Hygiene an der Apparatur trägt zur frühzeitigen Verschlechterung ihres Zustands bei; diese Umstände können ihre Funktionsweise betreffen und daher Gefahrensituationen erzeugen.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 23Es ist absolut verboten, die Schilder und Piktogramme an der Apparatur unkenntlich zu machen.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 24Bewahren Sie das vorliegende Dokument so auf, dass es den Nutzern der Apparatur stets zur Verfügung steht und sie bei Bedarf Einsicht nehmen können.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 25Die Bediensteuerung der Apparatur darf nur mit den Händen erfolgen. Schäden, welche durch angebrachte, angeschlossene oder andere Gegenstände hervorgerufen worden sind, führen zum Verfall der Garantieberechtigung.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 26Um die Gefahren für Stromschläge und Verbrennungen gering zu halten, darf die Einheit nicht mit nassen Händen an- und abgeschlossen werden.
MBM CYG6 - Hinweisschilder am Gerät - 27Jedes Mal, wenn man sich dem Back-/Kochbereich nähert, muss man sich über die Gefahr von Brandwunden gewahr sein. Es ist somit verpflichtend, geeignete individuelle Schutzmaßnahmen zu treffen.

DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG IST EIGENTUM DES HERSTELLERS. JEDE - AUCH NUR TEILWEISE - VERVIELFÄLTIGUNG IST VERBOTEN.

Angaben zu Restrisiken

Trotz Anwendung von Regeln für "gute Erbauungstechnik" und Beachtung von Vorgaben seitens der Gesetzgebung, welche Herstellung und Vertrieb dieses Produkts betreffen, verbleiben noch "Restrisiken", welche ihrer Natur nach nicht auszuschließen sind. Solche Risiken umfassen:

MBM CYG6 - Angaben zu Restrisiken - 1Restrisiko für Stromschläge:Ein solches Risiko besteht im Fall, wenn man an den elektrischen und/oder elektronischen Vorrichtungen unter Spannung eingreifen muss.
MBM CYG6 - Angaben zu Restrisiken - 2Restrisiko für Brandwunden:Ein solches Risiko besteht im Fall, wenn man in versehentlichen Kontakt mit Materialien unter hohen Temperaturen kommt.
MBM CYG6 - Angaben zu Restrisiken - 3Restrisiko für Brandwunden bei austretendem MaterialEin solches Risiko besteht im Fall, wenn man in versehentlichen Kontakt mit austreten-den Materialien bei hoher Temperatur kommt. Gefäße, welche zu voll mit Flüssigkeiten und/oder unter Erwärmung veränderlichen Feststoffen (die vom festen in den flüssigen Zustand übergehen) gefüllt sind, können auf falsche Weise verwendet werden und somit Brandwunden verursachen. Während der Verarbeitungsphase müssen die verwendeten Gefäße leicht sichtbar gestellt werden.
MBM CYG6 - Angaben zu Restrisiken - 4Restrisiko für ExplosionenEin solches Risiko besteht in folgenden Fällen:• Gasgeruch in der Umgebung;• Verwendung der Apparatur, wenn Substanzen mit Explosionsgefahr in der Luft liegen;• Verarbeitung von Lebensmitteln in verschlossenen Gefäßen (wie z. B. Dosen oder Schachteln), wenn diese nicht für diesen Zweck geeignet sind.
MBM CYG6 - Angaben zu Restrisiken - 5Restrisiko für BrandEin solches Risiko besteht in folgendem Fall:• Verwendung entzündlicher Stoffe (wie z.B. Alkohol)

Betriebsmodalitäten bei Gasgeruch in der Umgebung

MBM CYG6 - Betriebsmodalitäten bei Gasgeruch in der Umgebung - 1

Bei Gasgeruch in der Umgebung müssen dringend die folgend beschriebenen Vorgehensweisen befolgt werden.

  • Unterbrechen Sie sofort die Gaszufuhr (Schließen Sie den Hahn A).
  • Lüften Sie sofort die Räumlichkeiten.
  • Betätigen Sie kein elektrisches Gerät in der Umgebung (insbesondere B-C-D).
  • Betätigen Sie kein Gerät, welches Funken oder Flammen erzeugt (insbesondere B-C-D).
  • Verwenden Sie ein Kommunikationsmittel, welches außerhalb der Umgebung bedient wird, wo sich der Gasgeruch gezeigt hat, um die jeweilige Einrichtung zu alarmieren (Elektrounternehmen und/oder Feuerwehr).

MBM CYG6 - Betriebsmodalitäten bei Gasgeruch in der Umgebung - 2

MBM CYG6 - Betriebsmodalitäten bei Gasgeruch in der Umgebung - 3
BCD

MBM CYG6 - Betriebsmodalitäten bei Gasgeruch in der Umgebung - 4

3.1 Funktionen der Tasten

Die Vorrichtung aus den Abbildungen ist nur aus informatorischen Zwecken dargestellt und kann Variationen unterlegen sein.

MBM CYG6 - Funktionen der Tasten - 1

Taste "ON / OFF": an-, ausschalten und / oder abwählen einer Funktion.

MBM CYG6 - Funktionen der Tasten - 2

Taste "KONVEKTION": Back-/Kochmodus "Konvektion".

MBM CYG6 - Funktionen der Tasten - 3

Taste "VENTILATION": Funktionsmodus "Ventilation".

MBM CYG6 - Funktionen der Tasten - 4

Taste "ZEIT": Back-/Kochdauer.

MBM CYG6 - Funktionen der Tasten - 5

Taste "WENIGER", "MEHR": zur Verringerung oder Erhöhung des gewählten Parameters.

MBM CYG6 - Funktionen der Tasten - 6

text_image A B Display 1 Display 2 - +

Fig.1

3.2 Beschreibung der Funktionsmodi

  • Modus“AUSGESCHALTET”: Uhrzeit wird angezeigt(Abb.1 Display 2).
  • Modus "STAND BY": Name des Ofens und Uhrzeit wird angezeigt (Abb.1 Display 1 und 2).
  • Modus "HAUPTMENÜ": Funktion "KONVEKTION" aktiv (Abb.1/B), Temperatur 180° C (Abb.1 Display 1) und zeit 0:00 (Abb.1 Display 2).

MBM CYG6 - Beschreibung der Funktionsmodi - 1

Die Anleitungen in diesem Handbuch beziehen sich auf den Backofen im Modus "STAND BY" und während der Parametereinstellungen durch den Hersteller, sofern nicht anders angegeben.

MBM CYG6 - Beschreibung der Funktionsmodi - 2

LED eingeschaltet/ FUNKTION ausgewählt - LED ausgeschaltet / FUNKTION nicht ausgewählt. Es können nicht zwei Funktionen gleichzeitig ausgewählt werden (dreifaches akustisches Fehlersignal)

Im Modus "STAND BY" geht der Ofen nach 15 Minuten Inaktivität in den Modus "AUSGESCHALTET" über. Im Modus "Funktionsauswahl" oder "Wahl der Parameter" wird nach 5 Sekunden Inaktivität die Funktion am Ofen oder der angezeigte Wert gespeichert (Abb.1 Display 1-2).

Während der Verwendung der Apparatur im MANUELLEN Modus, muss der Bediener alle gewünschten Kochparameter von Mal zu Mal einstellen (s. 5 bis 6. Betriebs- und Kochparameter

MBM CYG6 - Beschreibung der Funktionsmodi - 3

Am Ende der Zeiteinstellung erscheint die blinkende Schrift "END" (Abb. 1 Display 1-2). Drücken Sie die Taste "ON / OFF" (Abb. 1/A) 2 Mal, um in den Modus "STAND BY" zurückzukehren.

3.3 Beschreibung der Abschaltfunktionen

Die Liste der verschiedenen Abschaltemodi wird im Folgenden beschrieben:

MBM CYG6 - Beschreibung der Abschaltfunktionen - 1

Unter Bedingungen unmittelbarer Gefahr sollten Sie alle an der Apparatur angeschlossenen Zugänge (Strom -Wasser - Gas) verschließen.

1. Notfallstopp

Unterbrechen Sie in Situationen oder unter Bedingungen, welche Gefahren darstellen, die elektrische Stromversorgung mittels der entsprechenden Sicherheitsvorrichtung.

Neustart:

Kontaktieren Sie den zugelassenen technischen Hilfeservice, um den Produktionszyklus erneut zu starten.

2. Anhalten während einer Arbeitsphase

Gehen Sie zum Anhalten eines Produktionszyklus in folgender Weise vor: Drücken Sie "ON / OFF" (Abb.2/A), um die Arbeitsvorgänge anzuhalten.

Neustart:

Führen Sie die im folgenden Kapitel dargelegten Vorgehensweisen zum Neustarten des Produktionszyklus nach einem Anhalten aus: "Tägliche Inbetriebnahme"

3. Anhalten zum Öffnen der Tür während des Betriebs

Es ist möglich, den Betrieb der Apparatur durch Öffnen der Tür unmittelbar anzuhalten.

Neustart:

Nachdem das Problem, welches das Öffnen der Tür erforderlich machte, gelöst worden ist, kann ein befugter Bediener den Betrieb der Apparatur durch Schließen der Tür erneut aktivieren.

MBM CYG6 - Neustart: - 1

Der Apparat hat eine heiße Oberfläche: Tür, Glas und Vorderseite. Wenn der Backofen heiß ist, muss die Tür mit Vorsicht geöffnet werden, indem man sich seitlich von der Tür stellt, um so dem unmittelbaren Ausgesetztsein gegenüber der Hitzequelle zu entgehen: der angesammelte Dampf kann Verbrennungen hervorrufen.

MBM CYG6 - Neustart: - 2

text_image Display 1 Display 2 A B - + C

Fig.2

4.1 Inbetriebnahme bei Erststart

MBM CYG6 - Inbetriebnahme bei Erststart - 1

Die Apparatur muss vor dem Erststart und nach länger Nichtinbetriebnahme akkurat geputzt werden, um alle möglichen äußeren Materialrückstände zu beseitigen (s. Ordentliche Wartung).

MBM CYG6 - Inbetriebnahme bei Erststart - 2

MBM CYG6 - Inbetriebnahme bei Erststart - 3

MBM CYG6 - Inbetriebnahme bei Erststart - 4

Reinigung bei Erststart

Benutzen Sie zum Reinigen keine unter Druck gesetzten oder direkt ausgelassenen Wasserstrahlen.

Entfernen Sie manuell die Schutzfolie an der äußeren Verkleidung und putzen Sie akkurat alle äußeren Bereiche der Apparatur. Um den beschriebenen Reinigungsvorgängen richtig Folge zu leisten, müssen die Vorgehensweisen wie im Kapitel "tägliche Reinigung" beschrieben ausgeführt werden (s. "9. Ordentliche Wartung").

4.2 Tägliche Inbetriebnahme

Vorgehen:

  1. Überprüfen Sie den Sauberkeits- und Hygienezustand der Apparatur.
  2. Vergewissern Sie sich über das korrekte Funktionieren des örtlichen Abzugssystems.
  3. Stecken Sie ggf. den Stecker der Apparatur in die entsprechende Steckdose für die Stromversorgung.
  4. Öffnen Sie die Versorgungszugänge für die Apparatur (Gas - Wasser - Strom).
  5. Vergewissern Sie sich darüber, dass die Abwasserleitung (falls vorhanden) nicht verstopft ist.
  6. Fahren Sie mit den Vorgehensweisen, welche in "Produktionsstart" und in folgenden Kapiteln beschrieben werden, fort.

4.3 Tägliche Außerbetriebnahme oder für längere Zeit

Vorgehen:

  1. Schließen Sie die Zugänge der Apparatur zu den Versorgungsnetzen (Gas - Wasser - Strom).
  2. Vergewissern Sie sich, dass der Abflusshahn (falls vorhanden) geschlossen ist.
  3. Überprüfen Sie den Sauberkeits- und Hygienezustand der Apparatur (siehe Ordentliche Wartung).

MBM CYG6 - Vorgehen: - 1

Im Fall längerer Nichtverwendung müssen die Teile der Apparatur, welche besonders Oxidation ausgesetzt sind, wie im entsprechenden Kapitel beschrieben, geschützt werden (s. Ordentliche Wartung).

4.4 Produktionsstart

MBM CYG6 - Produktionsstart - 1

Vor diesem Schritt siehe "Tägliche Inbetriebnahme".

MBM CYG6 - Produktionsstart - 2

Wenn Sie das Produkt in die Apparatur hineingeben oder es aus ihr herausnehmen, bleibt ein Restrisiko für Brandverletzungen be- stehen; dieses Risiko kann sich durch versehentlichen Kontakt mit der Backröhre oder den Behältnissen bzw. den behandelten Sachen ergeben.

MBM CYG6 - Produktionsstart - 3

Sorgen Sie für geeignete individuelle Schutzmaßnahmen. Ziehen Sie geeignete Schutzbekleidung für die auszuführenden Arbeiten an.

MBM CYG6 - Produktionsstart - 4

GASBRENNER eingeschaltet/ °C blinkt- GASBRENNER ausgeschaltet / °C fix (Abb. 3/B)

4.5 Einschalten/Ausschalten

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" zum Aktivieren des Hauptmenus (Abb. 3/A). Drücken Sie auf den gewünschten Funktion (Abb. 3/C).

MBM CYG6 - Einschalten/Ausschalten - 1

Im Auswahlmodus der Funktionen und/oder Parameter speichert der Backofen den angezeigten Wert automatisch nach 5 Sekunden Inaktivität (Display 1 - 2)

Vorgehen zum Ausschalten

  1. Drücken Sie im Modus für das Hauptmenü die Taste "ON / OFF" (Abb. 3/A).
  2. Im Funktionsmodus müssen Sie die Taste "ON / OFF" drücken, um die Operation zu beenden und um aus der Funktion auszusteigen.
  3. siehe tägliche Außerbetriebnahme

MBM CYG6 - Vorgehen zum Ausschalten - 1

text_image A C 180° B Display 2 - +

Fig.3

MBM CYG6 - Vorgehen zum Ausschalten - 2

Lesen Sie vor der Ausführung dieses Vorgangs aufmerksam "Beschreibung der Funktionsmodi".

5.1 DATUM/UHRZEIT

Um im Hauptmenümodus das Datum und die Uhrzeit einzustellen, müssen die Tasten "ZEIT" " und "TEMPERATUR" (Abb. 1/B+C) drei Sekunden lang gleich zeitig drücken.

Beispiel: Display 1 visualisiert "YEAR (Jahr)" Display 2 zeigt "2019" an.

Drücken Sie die Taste "ZEIT" (Abb. 1/B) und stellen Sie mit den Tasten "weniger" oder "MEHR" (Abb. 1/D) das laufende Jahr ein.

Drücken Sie die Taste "TEMPERATUR" (Abb. 1/C) und stellen Sie mit den Tas ten "weniger" oder "MEHR" (Abb. 1/D) "MONAT" (Abb. 1 - Display 2) ein.

Drücken Sie die Taste "ZEIT" (Abb. 1/B) und stellen Sie mit den Tasten "weniger" oder "MEHR" ((Abb. 1/D) das laufende Monat ein.

MBM CYG6 - DATUM/UHRZEIT - 1

Um "DAY", "HOUR" und "MIN" zu speichern müssen Sie die beschriebenen Schritte wiederholen.

MBM CYG6 - DATUM/UHRZEIT - 2

Bei Nichtbenutzung geht das Gerät nach 20 Minuten in den Modus "Stand By" über.

Drücken Sie zur Bestätigung die Taste "ON / OFF" (Abb. 1/A) für 5 Sekunden.. Ein dreifacher akustischer Signalton bestätigt den Speichervorgang.

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" (Abb. 1/A), um ohne zu speichern auszusteigen.

5.2 TEMPERATUREINSTELLUNGEN

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" zum Aktivieren des Hauptmenüs (Abb. 1/A). Drücken Sie die Taste "TEMPERATUR" (Abb. 1/C) und stellen Sie mit den Tasten "WENIGER" und "MEHR" (Abb. 1/D) die Temperatur zwischen 40° und 250° ein. Drücken Sie die Taste "TEMPERATUR" zum Bestätigen (Abb. 1/C).

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" (Abb. 2/A), um aus der Funktion auszusteigen.

5.3 ZEITEINSTELLUNG

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" (Abb. 1/A).

Drücken Sie die Taste "ZEIT" (Abb. 1/B) und stellen Sie mit den Tasten "WENI GER", "Mehr" ((Abb. 1/D) die Zeit zwischen "ohne Ende", 1 Minute und 09:00 Stunden/Minuten ein.

Die eingestellte Zeit wird auf Display 2 angezeigt.

Drücken Sie die Taste "ZEIT" zum Bestätigen (Abb.1/B).

MBM CYG6 - ZEITEINSTELLUNG - 1

ES ist obligatorisch, die Zeit einzustellen, um den Backofen starten zu können.

Im Modus "Zeit ohne Ende" wird die Zeit aufsteigend angezeigt, während sie bei "eingestellter Zeit" aufsteigend angezeigt wird (Abb.1/B - Display 2).

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" (Abb. 2/A), um aus der Funktion auszusteigen.

5.4 FEUCHTIGKEITSEINSTELLUNGEN (HUMIDITY)

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" zum Aktivieren des Hauptmenüs (Abb. 1/A). Drücken Sie die Taste "KONVEKTION" 3 Sekunden lang (Abb. 1/E).

Drücken Siedie Tasten "WENIGER" und "MEHR" (Abb. 1/ D) und stellen Sie einen Wert zwischen 0 und 5 ein.

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" (Abb. 2/A), um aus der Funktion auszusteigen.

5.5 EINSTELLUNGEN DES ENTLÜFTUNGS VENTILS

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" zum Aktivieren des Hauptmenus (Abb. 1/A). Drücken Sie die Taste "ENTLÜFTER"(Abb.1/F - LED blinkt/ENTLÜFTER OFFEN, LED feststehend/ENTLÜFTER GESCHLOSSEN), um das Entlüftungsventil des Motors zu öffnen oder zu schließen.

MBM CYG6 - EINSTELLUNGEN DES ENTLÜFTUNGS VENTILS - 1

Die Auswahl des Modus "OFFENER ENTLÜFTER" führt zum Auslassen der Feuchtigkeit aus der Backröhre, während der Modus "GESCHLOSSENER ENTLÜFTER" die Feuchtigkeit im Inneren der Backröhre belässt.

MBM CYG6 - EINSTELLUNGEN DES ENTLÜFTUNGS VENTILS - 2

text_image Display 1 Display 2

Fig.1

DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG IST EIGENTUM DES HERSTELLERS. JEDE - AUCH NUR TEILWEISE - VERVIELFÄLTIGUNG IST VERBOTEN.

5.6 GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG DES LÜFTERS (FAN SPEED)

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" zum Aktivieren des Hauptmenus (Abb. 2/A). Mit den Tasten "WENIGER" und "MEHR" können Sie einen Wert zwischen 1 und 3 einstellen.

MBM CYG6 - GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG DES LÜFTERS (FAN SPEED) - 1

UM die Geschwindigkeit des Lüfters einstellen zu können, darf kein Parameter ausgewählt sein.

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" (Abb. 2/A), um aus der Funktion auszusteigen.

5.7 EINSTELLUNG DER SCHNELLKÜHLUNG

Um die Temperatur im Inneren schnell abzusenken müssen Sie im Hauptmenü auf den Modus "VENTILATION" (Abb. 2/F) drücken.

Drücken Sie die Taste "TEMPERATUR" (Abb. 2/C) und stellen Sie mit den Tasten "WENIGER" und "MEHR" (Abb. 2/D) die gewünschte Temperatur bis zu einem Minimum von 40° ein.

MBM CYG6 - EINSTELLUNG DER SCHNELLKÜHLUNG - 1

UM die Schnellkühlung zu starten, müssen Sie eine Temperatur ≤ 31°C in Bezug auf die Ofentemperatur einstellen.

Drücken Sie die Taste "ZEIT" (Abb. 2/B) und stellen Sie mit den Tasten "WENI GER" und "MEHR" Abb. 2/D) die Zeit auf "OHNE ENDE" ein.

MBM CYG6 - EINSTELLUNG DER SCHNELLKÜHLUNG - 2

ES ist obligatorisch, die Zeit einzustellen, um die Kühlung starten zu können.

Nach Beendigung der Kühlung erscheint der Schriftzug "END" (Display 1 und 2). Drücken Sie die Taste "ON / OFF" (Abb. 2/A) zur Rückkehr zum Hauptmenü.

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" (Abb. 2/A), um aus der Funktion abzubrechen.

MBM CYG6 - EINSTELLUNG DER SCHNELLKÜHLUNG - 3

text_image Display 1 Display 2

Fig.2

6. KOCHPARAMETER

6.1 KONVEKTION

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" zum Aktivieren des Hauptmenus (Abb. 1/A).

Stellen Sie die Temperatur (s. 5.2 Temperatureinstellung) ein.

Stellen Sie die Zeit (s. 5.3 Zeiteinstellung) ein.

Ggf. das "Entlüfterventil" (siehe 5.5 Einstellung des Entlüfterventils), die Lüftergeschwindigkeit (siehe 5.6 Einstellung der Lüftergeschwindigkeit) und die Feuchtigkeitsfunktion (siehe 5.4 Feuchtigkeitseinstellungen) einstellen.

MBM CYG6 - KONVEKTION - 1

ES ist obligatorisch, die Zeit einzustellen, um den Backofen starten zu können.

Auf dem Display 2 beginnt die Zeit abwärts zu laufen (Modus eingestellte Zeit) oder sich zu erhöhen (Modus "ohne Ende").

Drücken Sie die Taste "ON / OFF" (Abb. 1/A), um aus der Funktion auszusteigen.

MBM CYG6 - KONVEKTION - 2

text_image Display 1 Display 2

Fig.1

7.

BE- UND ENTLADEN DES PRODUKTS

MBM CYG6 - BE- UND ENTLADEN DES PRODUKTS - 1

Wenn Sie das Produkt in die Apparatur hineingeben oder es aus ihr herausnehmen, bleibt ein Restrisiko für Brandverletzungen bestehen; dieses Risiko kann sich durch versehentlichen Kontakt mit der Backröhre oder den Behältnissen bzw. den behandelten Sachen ergeben.

MBM CYG6 - BE- UND ENTLADEN DES PRODUKTS - 2

Jedes Mal, wenn man in den Bereich der "Backröhre" eingreift, ist es wichtig, sich an die Gefahr einer Brandwunde zu erinnern. Es ist daher verpflichtend, geeignete individuelle Sicherheitsmaßnahmen zu treffen Ziehen Sie geeignete Schutzbekleidung für die auszuführenden Arbeiten an.

MBM CYG6 - BE- UND ENTLADEN DES PRODUKTS - 3

Wählen Sie geeignete persönliche Schutzbekleidung vor dem Ausführen der Reinigungsvorgänge (Handschuhe, Maske, Brille).

MBM CYG6 - BE- UND ENTLADEN DES PRODUKTS - 4

Stellen Sie sich währenddessen seitlich zur Apparatur, um sich dem direkten Ausgesetztsein der Hitzequellen zu entziehen.

MBM CYG6 - BE- UND ENTLADEN DES PRODUKTS - 5

Öffnen der Tür: Fassen Sie den Griff an, drehen Sie nach rechts oder links und ziehen Sie daran, um dem Federmechanismus ent gegen zu wirken. Schließen der Tür: Fassen Sie den Griff an und schieben Sie die Tür zu, damit sich der Federmechanismus verriegelt.

MBM CYG6 - BE- UND ENTLADEN DES PRODUKTS - 6

Siehe "5. Arbeitsparameter vor dem Bestücken des Backofens

EINGABE DES PRODUKTS

Stellen Sie das zu behandelnde Produkt auf das/die Backblech/e und legen Sie das Blech durch die Tür in den Backofen. (Abb. 1)

Nehmen Sie die Apparatur wie täglich üblich in Betrieb (s. 4.2 Inbetriebnahme):

ENTNAHME DES PRODUKTS

Öffnen Sie die Tür des Backofens und entnehmen Sie das Backblech unter Tragen der individuellen Schutzbekleidung durch die Tür.

MBM CYG6 - ENTNAHME DES PRODUKTS - 1

Nach Ende der Arbeit, fahren Sie ggf. mit Wartungsvorgängen fort (s. 9. Ordentliche Wartung).

MBM CYG6 - ENTNAHME DES PRODUKTS - 2

8.1 REINIGUNG DER APPARATUR

Allgemeine Anweisungen

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 1

Die Apparatur wird für die Zubereitung von Produkten für Ernährung verwendet, weswegen auf Hygiene und ordentliche Sauberkeit der Apparatur und des umliegenden Bereichs besonderes Augenmerk gelegt werden muss.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 2

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden und alle angetrockneten und / oder abgelagerten Speisereste müssen entfernt werden.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 3

Die Reinigung der Apparatur muss bei leerer Backröhre geschehen.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 4

Bei längerer Nichtbenutzung sind alle Versorgungsleitungen abzutrennen und alle inneren und äußeren Teile des Geräts sorgfältig zu reinigen.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 5

Jedes Mal, wenn man in den Bereich der "Backröhre" eingreift, ist es wichtig, sich an die Gefahr einer Brandwunde zu erinnern. Es ist daher verpflichtend, geeignete individuelle Sicherheitsmaßnahmen zu treffen Ziehen Sie geeignete Schutzbekleidung für die auszuführenden Arbeiten an.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 6

Wählen Sie geeignete persönliche Schutzbekleidung vor dem Ausführen der Reinigungsvorgänge (Handschuhe, Maske, Brille).

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 7

Stellen Sie sich währenddessen seitlich zur Apparatur, um sich dem direkten Ausgesetztsein der Hitzequellen zu entziehen.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 8

Die chemische Wirkung von Salz und / oder Essig oder anderen sauren Stoffen kann während des Kochens langfristig zu Korrosion im Kochfeld führen. Am Ende des Kochprozesses mit solchen Stoffen muss das Gerät sorgfältig mit einem geeigneten Reiniger gereinigt, gut nach gewischt und sorgfältig abgetrocknet werden.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 9

Die Reinigungsflüssigkeit für das Kochfeld muss bestimmte chemische Eigenschaften haben: - pH höher als 12

- frei von chlorhaltigen/ammoniakhaltigen Substanzen sein und eine Viskosität und Dichte ähnlich der von Wasser haben

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 10

Lesen Sie aufmerksam die Angaben auf der Etikette des Reinigungsmittels. Ziehen Sie geeignete Schutzbekleidung für die auszuführenden Arbeiten an. (Siehe angegebenen Schutz auf der Verpackungsetikette)

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 11

Zur Reinigung des Geräts von innen und außen keine aggressiven Mittel verwenden (handelsübliche, für die Reinigung von Stahl und Glas geeignete Reiniger benutzen).

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 12

Edelstahlflächen sind vorsichtig zu reinigen, um sie nicht zu beschädigen, insbesondere sollten keine korrosiven Mittel, scheuernden Stoffe oder scharfe Werkzeuge verwendet werden.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 13

Oberflächen mit einem mit Trinkwasser angefeuchteten Tuch abwischen und mit einem saugfähigen Tuch oder anderem nicht scheuernden Material abtrocknen.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 14

Benutzen Sie zum Reinigen keine unter Druck gesetzten oder direkt ausgelassenen Wasserstrahlen.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 15

Wenn Sie mit dem Reinigen fertig sind, muss die Türverkleidung in guten Zustand versetzt werden, sie mit Wasser und Seife abwischen, mit Sorgfalt abspülen und, sobald sie getrocknet ist, mit Talkumpuder auf Ihrer Oberfläche behandeln. Die Arbeiten zur ordentlichen Instandhaltung der Verkleidung muss wöchentlich ausgeführt werden.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 16

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung des Benutzers dürfen nicht ohne Aufsicht von Kindern durchgeführt werden.

MBM CYG6 - Allgemeine Anweisungen - 17

Warten Sie, bis sich die Temperatur des Geräts und aller seiner Teile abgekühlt hat, so dass der Bediener nicht verbrannt wird

Zusammenfassende Tabelle: Zuständigkeiten - Tätigkeit - Häufigkeit

MBM CYG6 - Zusammenfassende Tabelle: Zuständigkeiten - Tätigkeit - Häufigkeit - 1

"Normaler" Benutzer

Person, die autorisiert und beauftragt ist, das Gerät mit aktivierten Schutzeinrichtungen zu bedienen, und einfache Aufgaben ausführen kann.

MBM CYG6 - "Normaler" Benutzer - 1

Autorisierter "Techniker"

Für den Transport, die Installation, die Instandhaltung, die Reparatur und die Verschrottung des Geräts autorisiertes und erfahrenes Personal.

ART DES EINGRIFFS HÄUFIGKEIT DER ARBEITEN
[2007]Reinigung bei ErststartReinigung der BackröhreReinigung des FiltersReinigung des Glases von innen und außenKontrolle und Reinigung der TürverkleidungBei der Ankunft nach der InstallationTägliche FeinreinigungWenn erforderlichWenn erforderlichWöchentliche Feinreinigung
MBM CYG6 - Autorisierter "Techniker" - 1Kontrolle und Reinigung der Abflüsse Alle 30 Tagemit viel hartem Wasser frei von Enthär-tungsmitteln

8.2 REINIGUNG BEI ERSTSTART

MBM CYG6 - REINIGUNG BEI ERSTSTART - 1

Die Apparatur wird an den am stärksten schädigenden Einflüssen ausgesetzten Stellen vor dem Verlassen der Einrichtungen des Herstellers mit besonderen Mitteln und Schutzstoffen behandelt.

MBM CYG6 - REINIGUNG BEI ERSTSTART - 2

Die Apparatur muss vor dem Start ordentlich gereinigt werden, um Rückstände innen und außerhalb der Backröhre zu entfernen.

Entfernen Sie manuell die Schutzfolie an der äußeren Verkleidung und putzen Sie akkurat alle äußeren Bereiche der Apparatur.

MBM CYG6 - REINIGUNG BEI ERSTSTART - 3

Verwenden Sie keine scheuernden Hilfsmittel und keine Korrosion verursachenden Reini- gungsmittel (s. 9.1 Allgemeine Anweisungen)

Um den Reinigungsvorschriften richtig Folge zu leisten, muss auch die Backröhre gereinigt werden.

MBM CYG6 - REINIGUNG BEI ERSTSTART - 4

Die Reinigung der Apparatur muss geschehen, wenn die Backröhre entleert worden ist.

Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie das Backblech (falls vorhanden) heraus (Abb. 1).

Nehmen Sie die Zugangstür zum Blech durch Abziehen des Stifts ab (Abb.2/B-C-D).

MBM CYG6 - REINIGUNG BEI ERSTSTART - 5

Das Putzen der Apparatur wird nach Entleerung der Backröhre, ohne Grill, Backblech und frei von anderem Zubehör ausgeführt (Abb. 4-5).

Sprühen Sie mit einem normalen Zerstäuber (Abb. 6) auf die gesamte Oberfläche das Reinigungsmittel und wischen Sie mit einem Lappen, der nicht abscheuernd wirkt, gut die gesamte Fläche (Abb. 6).

Danach spülen Sie die Backröhre ausgiebig mit Trinkwasser; verwenden Sie während dieser Arbeit unter keinen Umständen Wasserdruckstrahlen.

Trocknen Sie mit einem nicht scheuernden Lappen die Backröhre nach dem Ausspülen gut ab.

Gegebenenfalls sind die oben beschriebenen Arbeiten für einen erneuten Reinigungsvorgang zu wiederholen.

MBM CYG6 - REINIGUNG BEI ERSTSTART - 6

8.4 REGELMÄSSIG AUSZUFÜHRENDE ÜBERPRÜFUNGEN Reinigung der Backröhre

Im Inneren der Backröhre könnten sich feste Rückstände verschiedenster Art abgelagert haben, weswegen dies durch Sichtkontrolle am Ende eines jeden Tags überprüft werden sollte.

Wenn erforderlich, sind diese Rückstände zu beseitigen und ebenfalls muss ggf. der Filter unten an der Backröhre (Abb. 7) abgedreht werden, damit mögliche verbliebene Rückstände im Abfluss entfernt werden können. Nach Beendigung muss der Filter wieder ins Innere der Backröhre eingesetzt werden.

MBM CYG6 - REGELMÄSSIG AUSZUFÜHRENDE ÜBERPRÜFUNGEN Reinigung der Backröhre - 1

Bei Bedarf muss der Stift (Abb. 9) von den Blechträgern entfernt werden. Danach müssen diese aus der Backröhre herausgezogen werden.

Reinigung des Filters

Bei Bedarf müssen Sie den Filter (Abb.8) abschrauben, mit Trinkwasser und mit nicht scheuernden und / oder korrosiven Materialien zur Entfernung von festen Rückständen reinigen. Sorgfältig trocknen. Am Ende muss der Filter wieder angeschraubt werden.

MBM CYG6 - Reinigung des Filters - 1

Meldung"Filter Cleaning" (Display 2): führen Sie die regelmäßige Wartung des Filters durch. Nach Beendigung der Reinigungsarbeiten müssen Sie die Tste "MEHR" 5 Sekunden lang drücken, um die Meldung zu löschen.

Reinigung der Sammelbeckens für Kondensat

Im Inneren des Sammelbeckens für Kondensat könnten sich Rückstände abgelagert haben, welche den Durchfluss des gesammelten Kondenswassers behindern, weswegen dies durch Sichtkontrolle am Ende eines jeden Tags überprüft werden sollte. Bei Bedarf müssen diese Rückstände aus den Abflusslöchern (Abb. 11) entfernt werden.

Reinigung des Glases von innen und außen

Die Apparatur besitzt eine festsitzende, an der Tür verankerte sowie ein bewegliche Glasscheibe. Wenn erforderlich und bei vollständig geöffneter Tür wird die Verriegelungen der Glasscheiben (Abb. 10) abgemacht und mit großer Sorgfalt werden beide Glasscheiben geputzt. Vor dem erneuten Befestigen der Glasscheibe an der Tür muss auch das innere, fest angebrachte Glas von jener Seite gereinigt werden.

Kontrolle und Reinigung der Türverkleidung

Nach jeder erfolgten Reinigung der Backröhre und am Ende eines täglichen Durchlaufs muss auch die Türverkleidung durch Putzen derselben in einen guten Zustand versetzt werden (Abb. 12).

Putzen Sie mit Materialien, welche die Türverkleidung nicht abscheuern und keine Korrosion verursachen, trocknen Sie sie gewissenhaft und tragen Sie Vaseline (Lebensmittelqualität) auf der gesamten Oberfläche auf, damit sie weich wird und in gutem Zustand erhalten bleibt.

Kontrolle und Reinigung der Abflüsse

Vergewissern Sie sich, damit das Abwasser ordentlich abgeführt werden kann, dass keine Verstopfungen oder Hindernisse irgendeiner Art im Trakt der Abflussleitungen vorliegen (Abb. 9-13).

MBM CYG6 - Kontrolle und Reinigung der Abflüsse - 1

text_image Fig. 7 Fig. 8

MBM CYG6 - Kontrolle und Reinigung der Abflüsse - 2

text_image Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12

MBM CYG6 - Kontrolle und Reinigung der Abflüsse - 3

9.1 Liste der Alarme

Anomalien werden auf dem Display 2 während des Betriebs angezeigt und können wie folgt beschrieben werden:

P1NO - Alarm der Röhrensonde: Temperaturfühler kaputt oder unterbrochen P7NO - Alarm Temperatur der Leiterplatte: Leiterplatte überhitzt (von 70° C ab weichend).

MOT - Alarm Motorerwärmung: Motor überhitzt.

EEP: fehlerhafter Download/ Update von Software

FLAM: keine Versorgungsflamme

VENT - Alarm Entlüfter: fehlerhafte Funktionsweise der Entlüftungsvorrichtung Alarm OFF RUN: Lüfter funktioniert nicht ordnungsgemäß.

Drücken Sie die Taste "MEHR" (Abb. 2/D) 5 Sekunden lang, um den Alarm vorübergehend zu löschen. Die Nachricht erscheint bis zur Behebung des Problems.

MBM CYG6 - Liste der Alarme - 1

Kontaktieren Sie den zugelassenen Hilfeservice.

Befugte Wartungstechniker müssen zur Identifizierung der Proble - mursache und zur Wiederherstellung des richtigen Funktionierens einschreiten.

MBM CYG6 - Liste der Alarme - 2

text_image Display 1 Display 2 - + D

Fig.1

PROBLEMLÖSUNG

MBM CYG6 - PROBLEMLÖSUNG - 1

Wenn das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, versuchen, kleinere Probleme mithilfe dieser Tabelle zu lösen.

STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE EINGRIFF
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.Hauptschalter nicht eingeschaltet.Fehlerstrom- oder Leitungsschutzschalter wurde ausgelöst.Hauptschalter einschalten.Fehlerstrom- oder Leitungsschutzschalter muss wieder eingesetzt werden.
Die Innenwände des Beckens sind mit Kalk bedeckt.Der Wasserenthärter ist nicht angeschlossen oder ist abgelassenGerät an einen Wasserenthärter anschließen.Enthärter regenerieren.Kochkammer entkalken.
In der Kochkammer befinden sich Flecken.Wasserqualität.Minderwertiger Reiniger.Ungenügendes Nachwischen.Wasser filtern (siehe Wasserenthärter).Empfohlenen Reiniger verwenden.Noch einmal auswischen.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.Gashahn zuLuft in Rohrleitungen vorhandenÖffnen Sie den GashahnWiederholen Sie die Vorgänge zum Starten
Wasser fehlt Der Wasserhahn ist zuÖffnen Sie den Wasserhahn
Überhitzung der elektronischen Komponenten (Alarm Temperatur der Leiterplatte)Kühlerventil verstopftLegen Sie den Luftzugang frei oder säubern Sie den Filter
Meldung "Filter Cleaning (Filter reinigen)"Fitlerwartung fälligReinigung durchführen (siehe 8.4 regelmäßig durchzuführende Kontrollen)

MBM CYG6 - PROBLEMLÖSUNG - 2

Wenn die Ursache des Problems nicht beseitigt werden kann, Gerät ausschalten und alle Versorgungshähne schließen, danach den Kundendienst verständigen.

Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts

MBM CYG6 - Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts - 1

DIE MATERIALIEN MÜSSEN GEMÄSS DEN GELTENDEN BESTIMMUNGEN DES LANDES ENTSORGT WERDEN, IN DEM DAS GERÄT VERSCHROTTET WIRD.

Erklärung gemäß den Richtlinien (siehe n. 0.1 Abschnitt) zur Reduzierung des Einsatzes von Schadstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie zur Abfallentsorgung. Das auf dem Gerät oder der Verpackung angebrachte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzlebensdauer von anderen Abfällen getrennt entsorgt werden muss.

Am Ende der Lebensdauer dieses Geräts werden Entsorgung und Wiederverwertung vom Hersteller organisiert und durchgeführt. Zur Entsorgung dieses Geräts hat der Benutzer sich daher mit dem Hersteller in Verbindung zu setzen und das Verfahren einzuhalten, das dieser für die separate Sammlung der Altgeräte eingerichtet hat. Die ordnungsgemäße Sammlung für die spätere Zuführung des Altgeräts zur Wiederverwertung, zur Aufbereitung und zur umweltverträglichen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwertung bzw. das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Widerrechtliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer wird strafrechtlich verfolgt.

MBM CYG6 - Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts - 2

Außerbetriebsetzung und Verschrottung des Geräts müssen durch Fachpersonal erfolgen.

Abfallentsorgung

MBM CYG6 - Abfallentsorgung - 1

Während des Gebrauchs und der Wartung ist dafür zu sorgen, dass keine Schadstoffe (Öle, Fette usw.) In die Umwelt gelangen. Die Entsorgung muss nach Inhaltsstoffen getrennt und gemäß den hierzu geltenden Bestimmungen erfolgen.

Widerrechtliche Abfallentsorgung wird entsprechend den Gesetzen des Landes bestraft, in dem der Verstoß festgestellt wird.

MBM CYG6 - Abfallentsorgung - 2

5.4 VOCHTIGHEID INSTELLEN (HUMIDITY)

Tasten „VENTILATION“: Funktionstilstand med „ventilation“.

MBM CYG6 - VOCHTIGHEID INSTELLEN (HUMIDITY) - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MBM

Modell : CYG6

Kategorie : Ofen