PARTYBTHPS2 - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PARTYBTHPS2 BIGBEN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PARTYBTHPS2 BIGBEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTYBTHPS2 - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTYBTHPS2 de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO PARTYBTHPS2 BIGBEN
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Puesta en funcionamiento 18
Advertencias e instrucciones de seguridad
Contenido de la caja 20
Presentación del aparato 21
Carga
Función de emparejamiento 22
18
Especificaciones técnicas del dispositivo 23
Protección del medio ambiente 23
Información complementaria 23
22
Declaración de conformidad 23
Garantía 24
Puesta en funcionamiento
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
- Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
- Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita
efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
- si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
-
La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
- Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
-
Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No instale cerca de fuentes de calor.
-
Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
-
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
-
Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
-
No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
-
Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
-
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
-
Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
-
La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
-
Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
-
Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo uses al aire libre.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
En caso de sustituir la batería por una de un tipo incorrecto, existe riesgo de fuego o de explosión.
Arrojar una batería al fuego o introducirla en un horno caliente, aplastarla mecánicamente o
cortarla pueden provocar una explosión;
Dejar una batería en un entorno a una temperatura muy alta puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable;
Una batería expuesta a una presión atmosférica muy baja puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
La temperatura ambiente máxima para usar el producto es de 25°C
Consulte la información en la parte inferior del paquete para obtener información eléctrica y de seguridad antes de instalar o usar el aparato.
| Material de Clase II | ![]() |
| Corriente continua | ![]() |
| Corriente alterna | ![]() |
| Solo para uso en interiores | ![]() |
Contenido de la caja
- Altavoz
• Cable de carga USB C x1

text_image
1 2 3 4 5 ON/OFF DC 5V IA TF BICBEN PARTY 6 7 8 9 10 11 ≡ K/- ▶ +/+ BASSPresentación del aparato
- Botón de alimentación ON/OFF
El botón de alimentación está ubicado en la parte superior del altavoz. Deslícelo hasta la posición ON para encenderlo.
- Alimentación de 5 V
Puerto de carga. Use un cable de carga USB-C para conectar su altavoz a una toma de alimentación de 5 V - 1 A (adaptador de red eléctrica, ordenador etc).
- Ranura de tarjeta de memoria
Permite de leer archivos de música almacenados en la tarjeta de memoria.
El altavoz es compatible con los siguientes formatos de archivos: MP3 / WAV / APE / WMA. La capacidad máxima compatible de la memoria USB para reproducir archivos MP3 no debe superar los 32 GB.
- Entrada USB
Permite de leer archivos de música almacenados en la tarjeta de USB.
El altavoz es compatible con los siguientes formatos de archivos: MP3 / WAV / APE / WMA. La capacidad máxima compatible de la memoria USB para reproducir archivos MP3 no debe superar los 32 GB.
- Puerto de micrófono
Conexión de un micrófono de 6,35 mm externo (no incluido).
- Botón de iluminación
Realice una pulsación corta para habilitar o apagar diferentes efectos luminosos.
- Botón de modo de entrada
Realice una pulsación corta para cambiar las entradas.
- Botón disminuir
Pulse el botón < para disminuir el volumen y volver a la pista anterior en Bluetooth, Micro-SD y USB.
En modo Bluetooth / Micro-SD / USB, realice una pulsación corta para volver a la pista anterior. Mantenga pulsado para bajar el volumen.
- Botón Reproducción / Pausa
Botón de reproducción / pausa para reproducir Bluetooth, Micro-SD y USB.
En el modo Bluetooth / Micro-SD / USB, realice una pulsación corta para reproducir o pausar.
- Botón aumentar
Pulse el botón > para subir el volumen y pasar al siguiente título en Bluetooth, Micro-SD y USB.
En modo Bluetooth / Micro-SD / USB, realice una pulsación corta para pasar a la pista siguiente. Mantenga pulsado para subir el volumen.
11. Botón Bajos:
Pulse el botón BASS para habilitar 1 de los 4 ajustes de EQ diferentes.
Carga:
Cuando escuche el sonido de aviso de baja batería, debe apagar el altavoz y recargarlo.
Conecte el cable USB-C al puerto de carga en la parte superior del altavoz. Durante la carga, el indicador LED se vuelve rojo. El LED de carga se apaga cuando se completa la carga.
La carga completa puede tardar de 5 a 6 horas según la fuente de alimentación USB.
Conexión Bluetooth:
Cuando el altavoz está encendido, entra automáticamente en el modo de búsqueda de Bluetooth.
Busque y seleccione «PARTYBTHPS2» en su dispositivo móvil. Cuando lo haya encontrado, se reproducirá un pitido para indicar que el altavoz se ha conectado correctamente al aparato.
Función de emparejamiento
Esta operación sólo es posible con dos PARTYBTHPS2.
- Encienda los altavoces y habilite el modo Bluetooth.
- Mantenga el botón «Reproducción/Pausa» de uno de los dos altavoces pulsado durante 3 segundos. Suelte el botón cuando escuche el pitido. Los dos altavoces están listos para conectarse.
- A continuación, active el Bluetooth de su teléfono móvil, busque PARTYBTHPS2 y conéctese para reproducir su música.
- En modo emparejamiento, mantenga pulsado el botón «Reproducción/Pausa» para deshabilitar el emparejamiento.
Especificaciones técnicas del dispositivo
| Potencia de audio 10 | W Batería integrada 3,7 | V 1800 mAh | |
| Unidad 3” X1 Respuesta en | frecuencia | 80 Hz - 18 kHz | |
| Versión del Bluetooth | 5.3 Dimensiones 145 x | 138 x 190 mm | |
| EIRP 0.9 dBm | |||
Observación: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión.
En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.
Protección del medio ambiente

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información complementaria
- La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
- Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTHPS2 cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Servicio de asistencia
Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto.
Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu


flowchart
graph LR
A["ES"] --> B["Producto reciclable"]
B --> C["LLEVARLO A LA TIENDA"]
C --> D["A UN PUNTO LIMPIO"]




Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - França
www.bigben.eu


Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA



