Linde H 40 D - Juguete radiocontrolado Carson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Linde H 40 D Carson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Linde H 40 D Carson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Juguete radiocontrolado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Linde H 40 D - Carson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Linde H 40 D de la marca Carson.
MANUAL DE USUARIO Linde H 40 D Carson
Le felicitamos por la adquisición de su modelo radio controlado CARSON, que ha sido fabricado con tecnología de actualidad.
De acuerdo con nuestra política de constante desarrollo y mejora de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las especificaciones relativas a equipo, material y diseño de este producto en cualquier momento sin noticia previa.
Las especificaciones o diseños del producto real podrían variar de los mostrados en el manual o envase.
Este manual es componente del producto. No cumplir las instrucciones operativas y de seguridad incluidas invalidará la garantía.
Conserve esta guía como recordatorio o para caso de pasar el modelo a una tercera persona.
Condiciones de la garantía
Este producto está garantizado por CARSON contra defectos de fabricación en materiales o mano de obra bajo utilización normal por un período de 24 meses desde la fecha de adquisición en comercios autorizados. En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el ticket o recibo de venta como prueba de adquisición a cualquier tienda autorizada CARSON.
CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan otra cosa:
(a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sin cargo de piezas o mano de obra;
(b) Reemplazar el producto por otro del mismo o similar diseño; o
(c) Devolver el importe de adquisición del producto.
Todas las piezas y productos reemplazados, así como los productos cuyo importe haya sido devuelto, pasan a ser propiedad de CARSON. Se podrán utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para la prestación del servicio de garantía.
Las piezas y productos reparados o reemplazados estarán garantizados por el período restante al vencimiento de la garantía. Cualquier reparación o sustitución del producto tras vencer el período de garantía será abonada por usted.
Esta garantía no cubre:
- Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de la naturaleza, abuso, accidente, uso incorrecto, impropio o anormal, falta de seguimiento de las instrucciones, mantenimiento o instalaciones inadecuadas, alteraciones, tormentas eléctricas u otros incidentes causados por exceso de voltaje o corriente;
- Todos los danos causados por la pérdida del control del modelo;
- Cualquier reparación no efectuada por un servicio de reparaciones autorizado CARSON;
-
Consumibles como fusibles o baterías;
-
Daños estéticos;
- Transportes, embarques y/o costos de seguros; o
- Costos de retirada del producto, instalaciones, servicio de ajuste o reinstalación.
Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que variarían de estado en estado.
Declaración de conformidad
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG por la presente declara que este kit de modelo con radio, motor, batería y cargador está en concordancia con los requerimientos básicos 98/37EG y 89/336/EWG y otras normas pertinentes de la directiva 1999/5/EG (R&TTE).
La declaración de conformidad original se puede solicitar a:
Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en los
puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
¡Le deseamos buena suerte y mucha diversión conduciendo su modelo radio controlado CARSON!
¡Antes de utilizar su nuevo modelo lea estas instrucciones cuidadosamente!
Indice de contenidos
Prólogo 32
Contenido del kit....33
Precauciones de seguridad ....34
a. Colocación de la batería ....35
b. Colocación de la batería del mando ....35
c. Emisor....36
d. Binding....36
e. Arranque....37
f. Estabilizador del gas 38
g. Trim de dirección ....38
h. ¡Ahora ya puedes conducir tu CARSON carretilla elevadora a escala! 39
i. Precauciones a la hora de usar modelos RC ....39
j. Localización de fallos....41
Recambios 52
Accesorios....53
Contenido del kit

Correa de transporte

text_image
Batterias DRUMPOWER DRUMPOWER DRUMPOWER 2500 kWh
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad y normas de operativa
Un modelo radiocontrolado es diseñado exclusivamente para utilizarlo como hobby y sólo debe conducirse por pistas y espacios previstos para ello.
Con un modelo a escala por radiocontrol no se deben transportar personas ni animales.
Para evitar errores de manejo, se deben leer sin falta las instrucciones de uso antes de utilizarlo.
Los modelos radiocontrolados a escala sólo deben utilizarse con una carrocería colocada de forma correcta.
Para evitar que el modelo tenga interferencias en el sistema de control y, debido a ello, se mueva descontroladamente, se deben comprobar que las baterías del emisor y del acumulador estén perfectamente cargadas.
Antes y después de cada recorrido se debe comprobar siempre que el modelo a escala esté correctamente montado y reapretar los tornillos y tuercas si es necesario.
¡Este modelo no es un juguete!
- Los modelos radio controlados no son juguetes, su manejo debe ser aprendido paso a paso.
- Los niños menores de 14 años sólo deberían manejar este modelo bajo supervisión adulta.
La conducción de modelos radiocontrolados es un fascinante hobby que debe ser practicado con la necesaria precaución y respeto. Un modelo radiocontrolado que tiene un peso considerable y capaz de desarrollar velocidades muy altas puede causar daños y lesiones en caso de conducción incontrolada, siendo el usuario legalmente responsable de ello.
Sólo un vehículo montado correctamente funcionará y reaccionará de la manera esperada.
Nunca improvise en las reparaciones y utilice únicamente los recambios originales si fuese necesario. Igualmente y ante un modelo premontado, deberá repasar todas las conexiones y tortillería para asegurarse que están correctamente apretados ajustados.
Nunca comience a conducir sin haberse asegurado de los siguientes puntos:
- Las baterías de la emisora y del receptor dan buen voltaje y no están deterioradas o desgastadas.
- Compruebe antes del arranque el alcance de la radiofrecuencia.
- Compruebe siempre el funcionamiento del sistema de radio antes de utilizar el modelo.
- Todos los componentes operativos están en buenas condiciones y se ha comprobado su correcto funcionamiento.
- Verificado que todos los tornillos estén correctamente apretados.
- Primero conecte la emisora, luego el receptor. Asegúrese que nadie más está operando en la misma frecuencia que su radio y que no se aprecian interferencias.
- Siempre apague el motor y desconecte el receptor antes de desconectar la emisora.
- ¡No conduzca bajo líneas de alta tensión, radio mástiles o durante tormentas eléctricas!
- Las perturbaciones atmosféricas pueden afectar las señales de su emisora de radio.
- Las conexiones eléctricas de su modelo no son estancas. En consecuencia, no lo maneje en lluvia, nieve, charcos o hierba húmeda.
- El terreno en el que se pretende operar el modelo no está abierto al tráfico y
-
No es usado por personas o animales.
-
No conduzca si está muy cansado o su poder de reacción está limitado de algún modo.
- Mantenga siempre contacto visual con el modelo.
- La carrocería debería estar correctamente fijada al chasis antes de conducirlo.
- Un mantenimiento y cuidado periódicos son necesarios para una potencia de marcha de primera clase.
- Estas piezas están calientes durante el uso y podrían causar heridas serias, p, ej. la parte superior del motor, el engranaje de metal y mucho más. Tocar estas piezas durante el funcionamiento puede provocar lesiones.
Preste atención a las instrucciones de carga de su emisora.
- Asegúrese que las baterías de la emisora y el receptor están completamente cargadas y tienen el voltaje correcto. Con baterías medio gastadas podría perder el control de su modelo.
- Nunca utilice baterías recargables o de diferente capacidad. Nunca intente recargar las baterías.
- Las baterías secas no se pueden volver a cargar.
Cuando el LED azul parpadea en el emisor, sustituya inmediatamente las pilas/baterías por unas nuevas o acabadas de cargar.
a. Colocación de la batería
- Abra la tapa de las pilas.
- Introduzca baterías completamente cargadas o pilas nuevas del tipo AA/Mignon. Asegúrese de que la polaridad es correcta.
- A continuación, cierre de nuevo el compartimento de las pilas con la tapa. La tapa debe encastrar correctamente. Compruebe que se asienta de forma exacta.

b. Colocación de la batería del mando
- Abra la tapa de las pilas en la parte trasera del emisor.
- Introduzca 8 baterías completamente cargadas o pilas nuevas del tipo AA/Mignon. Asegúrese de que la polaridad es correcta.
- A continuación, cierre de nuevo el compartimento de las pilas con la tapa. La tapa debe encastrar correctamente. Compruebe que se asienta de forma exacta.

text_image
Emisor Bocina Luz encendida/ apagada Palanca de estabilización del gas Testigo de control de la batería Palanca de estabilización de la horquilla Interruptor principal Palanca de estabilización de la dirección Adelante Palanca de estabilización de mástil de elevación Horquilla arriba Inclinar el mástil de elevación Atrás Girar izquierda Girar derecha Horquilla abajod. Binding
Fijación de la identificación del emisor para el receptor (Binding)
Además de la información de control, en el funcionamiento del telemando, se transmite una identificación electrónica con cada impulso de emisión que el receptor reconoce, y se trata de una señal de „su“ emisor. Como muchos millones de identificaciones de emisión están disponibles, es extremadamente improbable que un emisor ajeno pueda intervenir en su receptor.
Pero cada nuevo receptor debe ser comunicado únicamente antes de la primera puesta en funcionamiento de esta identificación por parte del emisor. Por eso es necesario que el siguiente procedimiento se lleve a cabo si es posible en un lugar donde la transmisión del trayecto de ondas no pueda interrumpirse a través de ninguna otra señal electrónica, sobre todo de otro emisor de 2,4 GHz.
- Coloque el emisor y el modelo aptos para funcionar pero apagados a una distancia corta el uno del otro.
- Mantenga apretada la tecla de Setup en el emisor y enciéndalo. Sonará una señal acústica. El emisor enviará solo una señal de potencia de salida y un indicador LED en el emisor parpadeará despacio.
- Mantenga apretada la tecla de Setup del modelo y enciéndalo, la LED roja del modelo se encenderá temporalmente, y poco después deberá soltar la tecla. El receptor registra de este modo la identificación del emisor y la guarda. Desde entonces el receptor solo aceptará señales de (radio) control que lleven la información de identificación del emisor.
- La próxima vez que lo encienda la LED roja encendida constante- mente del receptor indicará que está en funcionamiento.

text_image
Tecla de Setup emisor WDO 1000/1000WHC 1500 MAM
- Primero conectar el emisor.

text_image
On Off 24.5K Reflex Slick 6 CHANNEL2. A continuación puede activar el modelo.
Para ello, situar el interruptor principal en el parte inferior del modelo en la posición „ON“.
En caso de que las ruedas ya giren, se debe reajustar con la palanca de estabilización del gas.
Los ruidos del motor y los ruidos de advertencia se pueden conectar por medio de un interruptor independiente.
Para efectuar la desconexión después del uso, desconectar primero el modelo y luego el emisor.

text_image
Ruidos del motor Off On Potencia Off On Ruidos de advertencia Off One. Estabilizador del gas

Si el vehículo arranca aun sin accionar el acelerador, ajustar la modulación de la velocidad.

Cuando el modelo se mueve hacia atrás
Cuando el modelo se mueve hacia delante
E
g. Trim de dirección

Si el auto radiocontrolado no avanza en línea recta, se tendrá que reajustar el equilibrado de la dirección. Deje que el modelo avance sin mover el volante para determinar la dirección y corregirla moviendo el estabilizador de dirección en la dirección opuesta a la que toma la carretilla radiocontrolada.

text_image
CARSON MODEL SPORT 2.4 GHzSi el modelo tiende a ir
a la derecha
Si el modelo tiende a ir
a la izquierda.
h. ¡Ahora ya puedes conducir tu CARSON carretilla elevadora a escala!

Evitar un uso continuado del motor. Después del uso, dejar que el motor se enfríe unos treinta minutos.

text_image
2 !!No hacer marchar nunca el modelo en las vías públicas ni en carreteras ya que podría representar una fuente de peligro para el tráfico.

Encender primero el mando y luego el modelo RC. Atenerse a este orden a la hora de encender el vehículo RC.
i. Precauciones a la hora de usar modelos RC

- No usar nunca el modelo en sitios donde haya muchas personas, ni en las cercanías de personas o animales, ya que existiría peligro de causar lesiones y/o daños materiales.
- No usar nunca el modelo sobre hierba. Se puede enrollar hierba en el eje rotante y bloquearlo causando un calentamiento excesivo del motor.
- Usar el modelo manteniéndolo lejos de ríos, estanques o lagos para evitar que pueda terminar en el agua.

La horquilla se puede cargar con un peso máximo de 200 g. No cargar nunca más peso. De lo contrario, se pueden dañar la parte mecánica y la propulsión.


Proceder en orden contrario al apagar.
-
Apagar el modelo.
-
Apagar el mando.
- No tocar nunca las ruedas ni obstaculizar su rotación.
- No usar nunca el modelo RC cuando llueva ni dejarlo que atraviese charcos, ya que el agua puede causar problemas técnicos.
- El motor y la batería se pueden calentar durante el funcionamiento. Manejarlos con mucho cuidado.
- Quitar la batería del modelo y del mando cuando no se están utilizando.
Precauciones a la hora de manejar las pilas/baterías
Utilice 5 pilas AA/baterías para el modelo radiocontrolado y 8 pilas AA/baterías para el emisor.
- No recargar la batería mientras esté todavía caliente por el uso, de lo contrario, se podría dañar. Dejar que se enfríe la batería antes de recargarla.
- Quitar la batería del mando si no se va a usar durante un tiempo prolongado, ya que podría haber pérdidas y dañar el mando.
- No exponer al fuego las baterías desechadas, ya que podrían explotar y causar accidentes incluso graves.
- Las baterías secas no se pueden volver a cargar.
- Las baterías recargables deben retirarse del modelo antes de efectuarse el proceso de carga.
- La carga se debe efectuar sólo bajo la inspección de un adulto.
- Al insertar las baterías/pilas preste atención a la polaridad correcta.
- Las baterías/pilas vacías siempre deben retirarse del modelo una vez usadas.
- Compruebe periódicamente que la electrónica, los cables, la carcasa y las demás piezas no están dañados.
j. Localización de fallos
| Problema Causa Solución | ||
| El modelo no marcha El interruptor del mando y/o del modelo está(n) en “OFF” | Encender | |
| En el acumulador/batería queda poca carga o no hay acumulador en el modelo | Colocar un acumulador/batería cargado | |
| La protección contra sobrecalentamiento ha detenido el auto debido a un fuerte calentamiento | Apagar el receptor. Dejar que se enfríe el vehículo RC una media hora | |
| Poca carga en el acumulador/batería Colocar un acumulador cargado o una batería nueva | ||
| Ningún control | ||