FX131 - Balance AVERY BERKEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FX131 AVERY BERKEL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FX131 AVERY BERKEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FX131 - AVERY BERKEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FX131 de la marca AVERY BERKEL.
MANUAL DE USUARIO FX131 AVERY BERKEL
1. Advertencias y precauciones 5
1.1 Instalación de la balanza de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Precauciones para utilizar la balanza de forma segura . . . . . . . . . . 5
1.3 Limpieza de la balanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Componentes principales, teclado y pantalla 9
3. Instalación de la balanza 17
3.4 Cambio del modo de iluminación de fondo de la pantalla . . . . . . . 19
3.5 Ajuste del modo de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.6 Cambio de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. Funcionamiento de la balanza 23
4.1 Clave de los símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2 Conexión y ajuste de la balanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.3 Pesaje de artículos individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4 Pesaje de artículos con el mismo precio unitario . . . . . . . . . . . . . 27
4.5 Pesaje utilizando taras conocidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6 Pesaje utilizando taras desconocidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.7 Utilización de taras proporcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.8 Multiplicación por un precio unitario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.9 Programación de búsquedas de precio directas . . . . . . . . . . . . . . 34
4.10 Pesaje utilizando búsquedas de precio directas . . . . . . . . . . . . . . 35
SPANISH.book Page 1 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMContenido 2 FX 50 Instrucciones de usuario
4.11 Programación de búsquedas de precio indirectas . . . . . . . . . . . . .36
4.12 Pesaje utilizando búsquedas de precio indirectas . . . . . . . . . . . . .37
5. Códigos de error 39
SPANISH.book Page 2 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol FX 50 Instrucciones de usuario 3 Gracias por escoger este producto Avery Berkel. Por favor, lea estas instrucciones de usuario y seguridad antes de utilizar este producto. Por favor, lea todas las secciones de este documento que contengan avisos y símbolos de peligro, advertencia y precaución. W ¡ADVERTENCIA! Éste es un símbolo de advertencia. Las advertencias significan que no seguir las prácticas y los procedimientos específicos puede tener importantes consecuencias como lesiones en el personal o importantes daños en los datos o pérdida de datos. D ¡PELIGRO! Éste es un símbolo de peligro. Peligro significa que no seguir las prácticas y los procedimientos específicos puede ocasionar una descarga eléctrica que podría causar lesiones personales o la muerte. C ¡PRECAUCIÓN! Éste es un símbolo de precaución. Las precauciones dan información sobre procedimientos que, si no se observan, podrían ocasionar daños en los equipos, daños en los datos o la pérdida de los mismos. N AVISO: Éste es un símbolo de aviso. Los avisos proporcionan información, indicios y consejos importantes y adicionales que le ayudan a utilizar su producto. SPANISH.book Page 3 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMSPANISH.book Page 4 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
1.1 Instalación de la balanza de forma segura
FX 50 Instrucciones de usuario 5
1. Advertencias y precauciones
1.1 Instalación de la balanza de forma segura
W ADVERTENCIA: Debe instalar equipos conectables cerca de una toma de salida de fácil acceso. El suministro eléctrico de la toma debe proporcionar protección contra sobrecorriente de un valor apropiado. W ADVERTENCIA: Si tiene alguna duda, pida consejo a un electricista cualificado.
1.2 Precauciones para utilizar la balanza de
forma segura Fig 1-1. Recogida de la balanza de forma correcta SPANISH.book Page 5 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM1. Advertencias y precauciones 6 FX 50 Instrucciones de usuario Fig 1-2. Precauciones para utilizar la balanza SPANISH.book Page 6 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
1.3 Limpieza de la balanza
FX 50 Instrucciones de usuario 7
1.3 Limpieza de la balanza
C PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos fuertes, disolventes, limpiadores para fregar y soluciones de limpieza alcalinas, como sosa para lavar, para limpiar la parte exterior de la balanza. Fig 1-3. Limpieza de la balanza Para limpiar la parte exterior de la balanza, frótela con un paño limpio humedecido con agua conteniendo una pequeña cantidad de detergente suave o líquido de limpieza sin perfume. SPANISH.book Page 7 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMSPANISH.book Page 8 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
2.1 Componentes principales
FX 50 Instrucciones de usuario 9
2. Componentes principales, teclado y
Fig 2-1. Componentes principales de las variantes monobloque y de torre de FX 50 SPANISH.book Page 9 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM2. Componentes principales, teclado y pantalla 10 FX 50 Instrucciones de usuario Artículo Componente Artículo Componente 1 Variante monobloque 8 Adaptador de CA 2 Variante de torre 9 Interruptor de activación / desactivación 3 Cubeta de pesaje de acero inoxidable 10 Toma adaptadora de CA 4 Teclado 11 Batería recargable 5 Pantalla para el vendedor 12 Patas de nivelado 6 Pantalla para el cliente 13 Nivel de burbuja 7 Unidad de torre 14 Contratuerca para las patas de nivelado SPANISH.book Page 10 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
2.2 Variantes de teclado
FX 50 Instrucciones de usuario 11
2.2 Variantes de teclado
Fig 2-2. Teclado para los Estados Unidos y Canadá (arriba) y teclado para Europa continental y resto del mundo (abajo) SPANISH.book Page 11 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM2. Componentes principales, teclado y pantalla 12 FX 50 Instrucciones de usuario Nº Tecla Nombre de tecla Pulse esta tecla para … 1 Teclas numéricas Introduzca los precios unitarios individuales, los precios unitarios para Búsquedas de precio directas y Búsquedas de precio indirectas, las taras conocidas y las taras proporcionales. 2 Tecla de unidades de precio (opción de Estados Unidos y Canadá) Cambie entre unidades de peso de kilogramos y libras. Aparece T una flecha en la pantalla encima de las unidades que haya seleccionado. 3 Tecla de selección de base de precios (opción de Reino Unido, Europa continental y resto del mundo) Cambie entre base de precios con precio por kilogramo y precio por 100 gramos. Aparece T una flecha en la pantalla encima de la base de precios que haya seleccionado. 4 Tecla Fijar (Reino Unido, Europa continental y resto del mundo) o tecla Guardar (Estados Unidos y Canadá). También la tecla Navegación en menú (X). Fije o guarde un peso o precio quehaya introducido hasta que lo cancele. Pulse también esta tecla para (X) desplazarse por las opciones de menú. 5 Tecla Tara. También la tecla Selección de opción de menú (X). Introduzca y elimine pesos de tara como contenedores y envolturas. La balanza resta el peso de tara cuando los artículos están empaquetados para el pesaje. Pulse también esta tecla (S) para seleccionar una opción del menú. SPANISH.book Page 12 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
2.2 Variantes de teclado
FX 50 Instrucciones de usuario 13 6 Tecla Puesta a cero Ponga manualmente a cero la balanza y vuelva a poner las pantallas de precio unitario y precio total a cero. 7 Tecla Eliminar Elimine las entradas incorrectas y las condiciones de error. 8 Tecla Multiplicar por 2 (sólo Estados Unidos y Canadá) Multiplique el precio total por dos. 9 Tecla Multiplicar por 4 (sólo Estados Unidos y Canadá) Multiplique el precio total por cuatro. 10 Tecla Búsqueda de precio indirecta Recupere y establezca precios con un máximo de 38 teclas Búsqueda de precio indirectas. 11 Teclas Búsqueda de precio directas Recupere y establezca precios con un máximo de 12 teclas Búsqueda de precio directas. Nº Tecla Nombre de tecla Pulse esta tecla para … SPANISH.book Page 13 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM2. Componentes principales, teclado y pantalla 14 FX 50 Instrucciones de usuario Fig 2-3. Pantalla para los Estados Unidos y Canadá Fig 2-4. Pantalla para el Reino Unido Fig 2-5. Pantalla para Europa continental y resto del mundo SPANISH.book Page 14 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
2.2 Variantes de teclado
FX 50 Instrucciones de usuario 15 Artículo Nombre y símbolo Finalidad 1 Pantalla de peso Muestra el peso neto o bruto del artículo. 2 Pantalla de precio unitario Muestra el precio unitario del artículo. 3 Pantalla de precio total. Muestra el precio total del artículo.
Indicador de batería cargándose Una luz roja muestra que la batería está cargándose. Una luz verde muestra que la batería está totalmente cargada.
Indicador de carga de la batería baja Se enciende una luz para indicar que la carga de la batería es baja por lo tanto debe recargarla inmediatamente.
Indicador Fijar o Guardar Una flecha Tindica que pulsó la tecla antes de cualquier operación para evitar que la pantalla de peso y la pantalla de precio unitario se reinicien automáticamente. 7 Indicador de unidades de peso Una flecha Tindica si las unidades de peso que seleccionó son kilogramos o libras (variante sólo para los Estados Unidos y Canadá). 8 Indicador de selección de base de precios Una flecha Tindica si la base de precios que seleccionó es precio por 100 gramos o precio por kilogramo (variante sólo para el Reino Unido / Europa continental y resto del mundo). NOTA: La variante australiana está fijada sólo en kilogramos.
Indicador de cero Una flecha Tindica que la balanza está a cero bruto (no hay peso de tara). Las flechas por encima de NETO y -0- indican que la balanza está a cero neto (incluye el peso de tara). F /
SPANISH.book Page 15 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM10 Indicador de estabilidad Una flecha Tindica que el peso del artículo es estable.
Indicador de peso neto Una flecha Tindica que se ha establecido el peso de tara y que el peso visualizado es un peso neto (el peso visualizado excluye el peso de tara). Artículo Nombre y símbolo Finalidad NET SPANISH.book Page 16 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
3.1 Montaje de la variante de torre
FX 50 Instrucciones de usuario 17
3. Instalación de la balanza
3.1 Montaje de la variante de torre
Fig 3-1. Montaje e instalación de la variante de torre SPANISH.book Page 17 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM3. Instalación de la balanza 18 FX 50 Instrucciones de usuario
3.2 Nivelado de la balanza
Fig 3-2. Nivelado de la balanza SPANISH.book Page 18 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
3.3 Carga de la batería
FX 50 Instrucciones de usuario 19
3.3 Carga de la batería
Puede alimentar y hacer funcionar la balanza utilizando:
- Suministro eléctrico de red del adaptador de CA (con la batería recargable insertada); o
- Una batería recargable ubicada en el interior de la balanza. Cuando conecte la balanza al suministro eléctrico de red utilizando el adaptador de CA, el indicador de carga de la batería se enciende para indicar que la alimentación está conectada y que la batería se está cargando.
- Indicador de carga de la batería rojo = Es necesario cargar la batería.
- Indicador de carga de la batería verde = La batería está completamente cargada. Es necesario que cargue completamente la batería antes de utilizar la balanza por primera vez. Si no utiliza la balanza durante un período de tiempo largo, es necesario que cargue la batería cada tres - seis meses para mantener su rendimiento.
3.4 Cambio del modo de iluminación de fondo de
la pantalla Puede ajustar las luces de fondo para las pantallas para el vendedor y el cliente para que funcionen en uno de estos tres modos diferentes:
- ACTIVADA = siempre activada.
- DESACTIVADA = siempre desactivada.
- AUTO = la luz de fondo se enciende cuando empieza a utilizar la balanza. Para cambiar el modo de luz de fondo de la pantalla, lleve a cabo los pasos siguientes:
1. Pulse el interruptor Activado para conectar la balanza. La
balanza emite el primer pitido.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla y suéltela cuando oiga un
segundo pitido y se encienda la pantalla.
3. Pulse la tecla para desplazarse por los tres modos de
iluminación de fondo (ACTIVADA, DESACTIVADA y AUTO) que la balanza visualiza en la pantalla de precio total. SPANISH.book Page 19 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM3. Instalación de la balanza 20 FX 50 Instrucciones de usuario N NOTA: Para cancelar el cambio de modo de luz de fondo y volver al pesaje pulse la tecla .
4. Pulse la tecla para guardar el modo de luz de fondo que
seleccionó y volver al pesaje. N NOTA: Si tiene la luz de fondo ACTIVADA todo el tiempo o ajustada a AUTO, se reduce la duración entre cargas de la batería.
3.5 Ajuste del modo de desconexión automática
Puede cambiar el modo de desconexión automática de forma que la balanza permanezca conectada todo el tiempo o se desconecte automáticamente tras un período de inactividad pre-ajustado de 1, 5 ó 30 minutos. Lleve a cabo los pasos siguientes para ajustar el modo de desconexión automática:
1. Pulse el interruptor Activado para conectar la balanza.
2. Mientras la balanza esté realizando una auto-comprobación (cuando
todos los números de las tres pantallas de la balanza pasen de todo cero a todo nueve), pulse la tecla . La pantalla de pecio total muestra el modo de desconexión actual.
3. Pulse la tecla para desplazarse por los siguientes modos de
desconexión automática:
- 0 = La balanza permanece conectada (cuando el modo de desconexión automática está desactivado).
- 1 = La balanza se desconecta tras 1 minuto de inactividad.
- 5 = La balanza se desconecta tras 5 minutos de inactividad.
- 30 = La balanza se desconecta tras 30 minutos de inactividad.
4. Pulse la tecla para guardar el modo de desconexión automática
que seleccionó y volver al pesaje. SPANISH.book Page 20 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
3.6 Cambio de la batería
FX 50 Instrucciones de usuario 21
3.6 Cambio de la batería
Fig 3-3. Cambio de la batería SPANISH.book Page 21 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM3. Instalación de la balanza 22 FX 50 Instrucciones de usuario Fig 3-4. Cambio de la batería (continuación) SPANISH.book Page 22 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
4.1 Clave de los símbolos utilizados
FX 50 Instrucciones de usuario 23
4. Funcionamiento de la balanza
4.1 Clave de los símbolos utilizados
Símbolo Acción Pulse el interruptor Activación / desactivación debajo de la balanza para activar o desactivar la balanza. Pule la tecla Selección de base de precios para seleccionar la base de precios para el artículo que quiera pesar. NOTA: Esta tecla es sólo para las variantes del RU, Europa continental y el resto del mundo. NOTA: La variante australiana es sólo Kg. Pulse la tecla Unidades de peso para seleccionar las unidades de peso para el artículo que quiera pesar. NOTA: Esta tecla es sólo para la variante de los Estados Unidos y Canadá. Ponga un artículo sin contenedor ni envoltura en la cubeta de pesaje Ð. Saque el artículo Ï. Ponga una envoltura o un contenedor (u otro tipo de peso de tara) vacío en la cubeta de pesaje Ð. Saque el contenedor Ï. Ponga el artículo en una envoltura o un contenedor (u otro tipo de peso de tara) vacío en la cubeta de pesaje Ð. Saque el artículo y el contenedor Ï. Ponga los artículos del mismo precio unitario en la cubeta de pesaje Ð, como por ejemplo dulces variados. Saque los artículos Ï. SPANISH.book Page 23 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM4. Funcionamiento de la balanza 24 FX 50 Instrucciones de usuario No ponga ningún artículo en la cubeta de pesaje. Según el modo funcional de la balanza, pulse los números de teclado para introducir el precio unitario de un artículo o pulse los números de teclado para introducir los precios unitarios para búsquedas de precio directas e indirectas, pesos de tara conocidos y taras proporcionales. Si es necesario, con ningún artículo en la cubierta de pesaje, pulse la tecla Puesta a cero para poner a cero la balanza. Elimine el precio unitario que introdujo. Multiplica el precio neto total del artículo que la balanza ha pesado por dos o cuatro. NOTA: Estas teclas son sólo para la variante de los Estados Unidos y Canadá. Seleccione una tecla de búsqueda de precio directa. Seleccione la tecla de búsqueda de precio indirecta. Repita los pasos numerados mostrados. Símbolo Acción 2-6 SPANISH.book Page 24 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
4.2 Conexión y ajuste de la balanza
FX 50 Instrucciones de usuario 25
4.2 Conexión y ajuste de la balanza
Para conectar y ajustar la balanza de forma que esté a punto para el uso, lleve a cabo los pasos siguientes: Fig 4-1. Conexión y ajuste de la balanza SPANISH.book Page 25 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM4. Funcionamiento de la balanza 26 FX 50 Instrucciones de usuario
4.3 Pesaje de artículos individuales
Lleve a cabo estos pasos para pesar artículos que tengan diferentes pesos y diferentes precios unitarios: Fig 4-2. Pesaje de artículos individuales SPANISH.book Page 26 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
4.4 Pesaje de artículos con el mismo precio unitario
FX 50 Instrucciones de usuario 27
4.4 Pesaje de artículos con el mismo precio
unitario Puede pesar el mismo tipo de artículos o artículos diferentes que tengan el mismo precio unitario sin necesidad de seguir tecleando el precio unitario en la balanza. Para hacer esto, introduzca y guarde el precio unitario en la balanza hasta que decida cambiar o cancelar el precio. Para pesar artículos del mismo precio unitario, lleve a cabo los pasos siguientes: Fig 4-3. Pesaje de artículos con el mismo precio unitario 00086_A SPANISH.book Page 27 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM4. Funcionamiento de la balanza 28 FX 50 Instrucciones de usuario N NOTA: Puede cambiar el precio unitario que la balanza ha guardado. Para hacerlo, vuelva a teclear el precio y la balanza guardará el nuevo precio unitario hasta que pulse la tecla para cancelarlo.
4.5 Pesaje utilizando taras conocidas
N NOTA: Esta función es sólo para la variante de los Estados Unidos y Canadá. Si conoce el peso de un artículo como una envoltura o envase para alimentos que utilice para contener o empaquetar artículos en la balanza y quiere utilizarlo como peso de tara, puede introducir manualmente el peso de tara en la balanza. La balanza deduce el peso del artículo de tara del peso bruto total y visualiza el peso neto y el precio total sólo del artículo. N NOTA: Cuando ha introducido un peso de tara, la balanza visualiza una cifra negativa en la pantalla de peso para representar el peso de tara. N NOTA: En el paso 6, puede introducir manualmente el precio unitario del artículo o puede recuperar el precio del artículo utilizando una búsqueda de precio directa o una búsqueda de precio indirecta. Vea las secciones 4.9 – 4.12 para obtener información sobre búsquedas de precio. Para introducir un peso de tara que conozca y a continuación pesar un artículo que tenga el mismo peso de tara, lleve a cabo los pasos siguientes: Fig 4-4. Pesaje utilizando taras conocidas SPANISH.book Page 28 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
4.5 Pesaje utilizando taras conocidas
FX 50 Instrucciones de usuario 29 Fig 4-5. Pesaje utilizando taras conocidas (continuación) SPANISH.book Page 29 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM4. Funcionamiento de la balanza 30 FX 50 Instrucciones de usuario
4.6 Pesaje utilizando taras desconocidas
Puede pesar artículos como envolturas y envases de comida que utilice para contener o empaquetar artículo en la balanza y guardar sus pesos de tara antes de pesar los artículos. Hágalo de forma que, cuando ponga artículos en la balanza en un envase, la balanza deduzca el peso de tara de un peso bruto total y visualice el peso neto y el precio total sólo de los artículos. N NOTA: En el paso 6, puede introducir manualmente el precio unitario del artículo o puede recuperar el precio del artículo utilizando una búsqueda de precio directa o una búsqueda de precio indirecta. Vea las secciones 4.9 – 4.12 para obtener información sobre búsquedas de precio. Lleve a cabo los pasos siguientes para pesar y guardar un peso de tara desconocido: Fig 4-6. Pesaje utilizando taras desconocidas SPANISH.book Page 30 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
4.7 Utilización de taras proporcionales
FX 50 Instrucciones de usuario 31 Fig 4-7. Pesaje utilizando taras desconocidas (continuación)
4.7 Utilización de taras proporcionales
N NOTA: Esta función es sólo para la variante de los Estados Unidos y Canadá. Puede introducir el peso de tara de artículos como contenedores como una proporción porcentual del peso bruto total del artículo y la tara. Por ejemplo, puede introducir una tara proporcional de un 25% si el peso bruto de los artículos que quiere pesar incluye un peso de tara que sea un 25% del peso bruto para empaquetar el artículo. N NOTA: En el paso 6, puede introducir manualmente el precio unitario del artículo o puede recuperar el precio del artículo utilizando una búsqueda de precio directa o una búsqueda de precio indirecta. Consulte las secciones 4.9 – 4.12 para obtener información sobre búsquedas de precio. SPANISH.book Page 31 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM4. Funcionamiento de la balanza 32 FX 50 Instrucciones de usuario Para introducir un ejemplo de peso de tara proporcional de un 25%, lleve a cabo los pasos siguientes: Fig 4-8. Utilización de taras proporcionales SPANISH.book Page 32 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
4.8 Multiplicación por un precio unitario
FX 50 Instrucciones de usuario 33
4.8 Multiplicación por un precio unitario
N NOTA: Esta función es sólo para la variante de los Estados Unidos y Canadá. Puede pesar artículos, introducir un precio unitario y a continuación multiplicar el precio total que introdujo por dos o cuatro. Haga esto para multiplicar el precio total de los artículos cuyo precio se expresa en divisiones de unidades de libra, como cuarto de libra y media libra. N NOTA: En el paso 6, puede introducir manualmente el precio unitario del artículo o puede recuperar el precio del artículo utilizando una búsqueda de precio directa o una búsqueda de precio indirecta. Consulte las secciones 4.9 – 4.12 para obtener información sobre búsquedas de precio. Para multiplicar un precio unitario que introdujo por un múltiple de dos o cuatro, lleve a cabo estos pasos: Fig 4-9. Multiplicación por un precio unitario SPANISH.book Page 33 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM4. Funcionamiento de la balanza 34 FX 50 Instrucciones de usuario
4.9 Programación de búsquedas de precio
directas N NOTA: Puede pulsar las teclas de búsqueda de pecio directa para recuperar las unidades de peso y los precios de artículo de artículos concretos tras haber guardado esta información en la memoria de la balanza. Puede introducir y guardar unidades de peso (o las variantes de balanza con base de precios para el RU, Europa continental y el resto del mundo) junto con diferentes precios unitarios en las doce teclas de búsqueda de precio directa en el teclado. Esto le permite recuperar y utilizar un precio unitario que ya haya guardado en la memoria de la balanza con una tecla de búsqueda de precio directa. Esto significa que puede pesar rápidamente artículos que venda mucho sin necesidad de teclear precios unitarios para artículos concretos cada vez que los pese. Para guardar las unidades de peso (la base de precios) junto con un precio con un ejemplo de búsqueda de precio directa de número 8, lleve a cabo los pasos siguientes: Fig 4-10. Programación de búsquedas de precio directas N NOTA: Se dispone de 38 búsquedas de precio indirectas adicionales. Vea las secciones 4.11 y 4.12. SPANISH.book Page 34 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
4.10 Pesaje utilizando búsquedas de precio directas
FX 50 Instrucciones de usuario 35
4.10 Pesaje utilizando búsquedas de precio
directas Cuando haya programado precios unitarios con teclas de búsqueda de precio directa, puede pesar artículos más rápidamente recuperando los precios unitarios preajustados que programó utilizando las teclas de búsqueda de precio directa como . Para pesar un artículo utilizando un ejemplo de búsqueda de precio directa de número 8, lleve a cabo los pasos siguientes: N NOTA: Puede utilizar dos métodos para pesar artículos utilizando búsquedas de precio directas. Puede poner el artículo en la balanza y a continuación pulsar la tecla de búsqueda de precio directa o puede pulsar la tecla de búsqueda de precio directa y a continuación poner el artículo en la balanza (vea los pasos 2 y 3 siguientes). Fig 4-11. Pesaje utilizando búsquedas de precio directas SPANISH.book Page 35 Thursday, August 23, 2007 2:35 PM4. Funcionamiento de la balanza 36 FX 50 Instrucciones de usuario
4.11 Programación de búsquedas de precio
indirectas N NOTA: Las búsquedas de precio indirectas funcionan de la misma forma que las búsquedas de pecio directas, con la excepción de que, para recuperar una búsqueda de precio indirecta, usted pulsa la tecla y a continuación teclea manualmente el número de búsqueda de precio indirecta. Puede introducir y guardar unidades de peso (o las variantes de balanza con base de precios para el RU, Europa continental y el resto del mundo) junto con diferentes precios unitarios con un máximo de 38 teclas de búsqueda de precio indirecta que tengan números de búsqueda de precio entre 13 y 50 asignados a ellas. Esto le permite recuperar y utilizar un precio unitario que ya haya guardado en la memoria de la balanza. Esto significa que puede pesar rápidamente artículos que venda mucho sin necesidad de teclear precios unitarios para artículos concretos cada vez que los pese. Para guardar las unidades de peso (la base de precios) junto con un precio con un ejemplo de búsqueda de precio indirecta de número 20, lleve a cabo los pasos siguientes: Fig 4-12. Programación de búsquedas de precio indirectas SPANISH.book Page 36 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol
4.12 Pesaje utilizando búsquedas de precio indirectas
FX 50 Instrucciones de usuario 37
4.12 Pesaje utilizando búsquedas de precio
indirectas Cuando haya programado precios con las teclas de búsqueda de precio indirecta puede pesar artículos más rápidamente recuperando el precio preajustado que programó con una búsqueda de precio indirecta. Para pesar un artículo utilizando un ejemplo de búsqueda de precio indirecta de número 20, lleve a cabo los pasos siguientes: Fig 4-13. Pesaje utilizando búsquedas de precio indirectas SPANISH.book Page 37 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMSPANISH.book Page 38 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMEspañol FX 50 Instrucciones de usuario 39
Si aparecen mensajes de error de forma persistente en la pantalla de la balanza:
1. Saque la batería y desconecte la balanza del suministro eléctrico.
2. Vuelva a instalar la batería para volver a conectar el suministro
eléctrico. Código de error Problema Acción Err 4 La tecla de cero o cero inicial intenta poner a cero la carga que sea más de un 4% de la capacidad máxima de la balanza. Saque todo el peso de la cubeta de pesaje y a continuación conecte la balanza. Pulse la tecla Puesta a cero para poner a cero la balanza. Si no funciona, la balanza necesita calibración o servicio. Err 5 Error de teclado. El teclado tiene un cortocircuito, por lo tanto debe cambiarse. Por favor, póngase en contacto con su distribuidor Avery Berkel. Err 6 Error de convertidor A/D. La balanza necesita calibración o servicio. Por favor, póngase en contacto con su distribuidor Avery Berkel. SPANISH.book Page 39 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMSPANISH.book Page 40 Thursday, August 23, 2007 2:35 PMTable des matières FX 50 Guide d'utilisation 1 Français Table des matières
ManualFácil