KT102 - Interruptor horario digital ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KT102 ADE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KT102 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Interruptor horario digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KT102 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KT102 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO KT102 ADE
Digital baking timer | Temporizador digital para hornos de pan | Minuteur de cuisson numérique | Timer digitale da forno | Cyfrowy timer do piekarni

Bedienungsanleitung
KT102
Operating Manual | Manual de instrucciones | Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Instrukcja obstugi

;Estimada/o clienta/e!
Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad que aúarogenas inteligentes con un Diseño extraordinaryario.
Este temporizador estáperfectamente equipado para las necessities de un horno de pan.
;Le deseamos que disfruten con él!
Información general
Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo.
Conserve este manual de instructuciones por si necesita volver a consultarlo. Si leenta el articulo a另一边 persona, como pariente also还好 de estas instructaciones. Si no se tenen en conta las recomendaciones de estemanual de instructaciones,可以更好 producirse lesiones o daños en el articulo.

Retire la película protectora de la pantalla si esnecessary.
Explicación de SYMBOLOS

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

Este=simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

Este=simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

Este*simbolo significainformation adicional eindicaciones generales.
Índice
Información general 51
Seguridad 54
Uso adequado. 57
Volumen de entrega 57
De un vistazo 58
Colocacion/sustitucion de las pilas.....60
Ajustar la hora 61
Colocar/fijar el temporizador 63
Realizar medicaciones de periodos cortos.64
Otras functions 66
Limpieza 68
Problemas y soluciones 69
Datasétécnicos. 69
Declaración de conformidad.........70
Garantía 71
Eliminación 72
Seguridad
- Puede utilizear este aparato niños mayores de 8 años, asi como personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que Sean supervisados o se les ensene el uso seguro del articulo y comprendan los peligos resultantes.
- Los niños no deben usar con el articulo.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Las pilas peuvent suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el temporizador y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, deben acudir inmediamente en busca de asistencia medica.
RIESGOS para los niños
- Mantenga alejados a los niños del material de embalaje. Este puede suponer un riesgo de asfixia si se ingiere.
RIESGO de incendio/combustión y/o explosionó
- Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de las pilas. Cambie las pilas únicamente por otheras iguales o del mesmo tipo. Tenga en cuenta los «Datos技术和icos».
Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse,arrojarse al fuego o cortocircuitsare. En caso contrario, existe un riesgo mayor de explosiOn y fuga y ademAs能把 producirse gases.
- Evite el contacto del liquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpie inmediamente la zona afectada con agua limpia y acuda al medico sin perdida de tiempo.
PRECAUCION por daños materiales
Proteja el temporizador contra golpes fuertes, sacudidas y humedad.
- Saque las pilas del articulo cuando estén gastadas o cuando no vaya a utiliser el temporizador durante un periodo prolongado de tiempo. De este modo evitará los días que pudieran producirse por el derrame del liquido de las pilas.
- Cuando coloque y cambie las pilas, preste atencion a la polaridad correcta (+/-).
- No someta las pilas a conditiones extremas, por exemple, no las colque sobre superficies calientes ni a la luz directa del
sol. Riesgo elevado de fugas!
- Cuando sea Neededo, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.
- No lleve a cabo ninguna modificacion en el articulo. Realice las reparaciones unicamente en un taller especializzato. Las reparaciones realizadas de forma inadequada peuvent suponer un riesgo elevado para el usuario.
Uso adequado
Este temporizador está disnado para su empleo en hornos de pan, panaderias y cocinas.
Volumen de entrega
- Temporizador para hornos de pan
- 2 pilas R03 (AAA) /1,5 V
- Manual de instrucciones
De un vistazo

1 Pantalla
2 Botón HR/+
3 Botón START/STOP
4 Botón MIN/-
5 Botón TIMER 2
6 Botón TIMER 1

5
7 Altavoz
8 Imanes para fijación en una superficie metalíca
9 Soporte plegable
10 Compartimento para pilas, 2x R03 (AAA)
11 Botón de ajuste del volumen
12 Interruptor de modo de funciona en CLOCKSET/TIMER/CLOCK
Colocacion/sustitucion de las pilas
Para utiliser el descentador son necessarias dos pilas del tipo R03 (AAA), 1,5 V.
- Presione la lengüeta de cierre y retire la tapa del compartmento de las pilas.
- Coloque las pilas del modo que se indica en la base del compartmento de las pilas. Preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas y presione hacer abajo. La lengüeta debe encajar de forma audible.
Indicaciones para la sustitución de las pilas:
- Seránecessaryocambiarlas pilas en caso de que no aparezca nada en la pantalla.
- Bombie sempre todas las pilas.
-
Utilice únicamente el tipo de pilaspecifiedo en los «Datas技术和icos».
-
Elimine las pilas gastadas conforme a la normativa medioambiental, consulte «Eliminación».
Ajustar la hora
En cuando el temporizador recibe corriente, se oyen dos pitidos y en la pantalla aparece «12:00».
- Mueva el interruptor de modo de funciona bajo la posicion CLOCKSET.
- Pulse START/STOP. En la pantalla parpadeará «12» (o «24»).
- SeLECTIONE el formatting de hora desedo pulsando HR/+ o MIN/-.

En el formatting de 12 horas, las horas de lamania se做不到 en la pantalla marcadas como «AM» y las de la tarde como «PM».
-
Pulse START/ STOP para confirmar la selección. La cifra de la hora parpadeará en la pantalla.
-
Continué como se describe:
-
Pulse el botón HR/+ o MIN/- para selección ar valor que dese.
- Pulse después START/ STOP para guardar cada uno de los ajustes.

-
Si mantiene pulsado HR/+ o MIN/-, los values que se muestran avanzaran más<rápido.
-
De forma predeterminada, se oye un pitido cada vez que pulsa un botón.
-
Realice los siguientes ajustes, uno tras除外:
-Horas
-Minutos
-Año
-Mes
-Día
-
Pulse START/STOP para finalizar el proceso.
-
Mueva el interruptor de modo de funciona bajo la posición CLOCK. En la pantalla se muestran la hora y la Fecha existables.
Colocar/fijar el temporizador

ADVERTENCIA de daños materiales
No desplace el temporizador sobre la superficie cuando está fjado con los imanes. Podría produir arañazos.
- Despliegue el soporte ycoloque el temporizador sobre una superficie plana y sin vibraciones.
-lingtone en eltemporizadorsobreuna superficie metallica.
Realizar medicaciones de periodos cortos
Cuando se mide un periodo corto se inicia una cuenta asociadas. Puede realizarse dos medicaciones simultáneamente.
- Mueva el interruptor de modo de funciona a la posicion TIMER.
- Pulse el botón TIMER 1 o TIMER 2. En la pantalla parpadeará elindicador correspondiente.
- Seccione el tiempo que紊ee con HR/+ o MIN/- Tiempo maximalo selectionable: 23 horas y 59制动s.

Si mantiene pulsado HR/+ o MIN/-, los values que se muestran avanzaran más rápido.
- Pulse START/STOP para,iniciar el temporizador.
Una vez transcurrido el tiempo establishido, se oyen uno pitidos durante aproximamente 1 minuto.
Además, en la pantalla parpadeará el indicator correspondiente y «TIME'S UP» («TIEMPO FINALIZADO»).
- Pulse START/STOP para interruptir los pitidos o espere 1 minuto hasta que los pitidos cesen automatistically.
- Pulse al>mismo tiempo HR/+ y MIN/-, paravoltar aponer a cero elindicador y detenerel parpadeo.
- Para做不到 la hora y la Fecha,whelming a colocar el interruptor de modo de configuracionmente en CLOCK.
Tenga en cuenta que:
- Con el botón START/STOP puede parar en在哪quier tiempo la cuentailtrás y continua la;nuevamente.
- Mediente el interruptor de modo de funciona bajo la hora con el temporizador en funciona bajo la hora con el temporizador. La cuenta進一步 se muestre la hora con el temporizador en funciona bajo la hora con el temporizador. La conta進一步 se muestre la hora con el temporizador. La conta進一步 se muestre la hora con el temporizador. La conta進一步 se muestre la hora con el temporizador.
- Elindicadordebeestaracero para poder introducir un periodode tiempoosisnecessary,pulsealmesstiempo los botonesHR+/yMIN/-).
Otras unidades
Ajuste del volumen
-
Coloque el interruptor de modo de funciona bajo la posicion TIMER.
-
Pulsando varias vezes el botón de volumen (en la parte posterior), ajuste volumen que dese: bajo - medio - alto - silencio Observe elindicador en la pantalla.
Reiniciar el temporizador (RESET)
Restablezca los values de fabrica del temporizador cuando en la pantalla se muesten values inusuales o claramente erroneos.
- Saque las pilas de su compartmento y espere un momento.
- Vuelva a colocar las pilas. Preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
- Continué como se describe en el capítulo «Ajustar la hora».
Limpieza

ADVERTENCIA de daños materiales
No introduzca el temporizador en agua ni en ningún otro liquido. No utilise products de limpiezauros, que poderan rayar o que haya que frotar.
- Cuando sea Neededario, quite el polvo al temporizador con un paño suave y seco o limpielo con un paño ligeramente humedecido.
Problemas y soluciones
No funciona.
- Se han gastado las pilas o está mal colocadas?
El temporizador no responde al pulsar los botones.
- ¿Esta colocado correctamente el interruptor de modo de funciona bajo la parte posterior? Por exemple, si sedea usar la funciona de temporizador, el interruptor debe estar colado en TIMER.
No se emite nunca PITIDO al finalizar el tiempo.
- Ha silenciado el temporizador, consulte «Ajuste del volumen».
Datasétnicos
Modelo: Temporizador digital para hornos de pan KT 102
Pilas: 2 × 103 (AAA), 1,5 ~V
Intensidad de corrente: 30 A
Distribuidor (no hay direccion de servicios专业技术):
ADE Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 15
22143 Hamburgo, Alemania
Nuestros productos se estádesarrollando y
mejorando continuamente. Por este motivo, cabe la posibiliad de que en cualquier
momento pudiera haber cambios en el Diseño o modificaciones sociales.
Declaración de conformidad
ADE Germany GmbH declares por la presente que el temporizador digital para hornos de pan cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificacion en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.
Hamburgo, febrero de 2022
ADE Germany GmbH

Garantía
La Empresa ADE Germany GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de compra, la subsanación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).
Eliminación del embalaje

Deseche el envoltorio
adecuadamente. Lleve el papel y cartón al contentedor de cartón y las láminas al de plásticos.
Eliminación del articulo
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal.
El articulo debe ser eliminado de forma adequada al final de su vidautil.
Paraarlo,sedebencreciclarlaspiezas delaparato yasiévitar un dano al medio ambiente.Deposite elaparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables.
Para más información, dirijase a suEmpresa de recogida de residuos o administración local.

Las pilas y baterías no son residuos domesticos
5
Todas las pilas y baterias deben depositarse en los+puntos de recogida del ayuntimiento, del distrito o en los commercios. De este modo, pueda realizarse la eliminacion de pilas y baterias de una forma respetuosa con el medio ambiente.