GOO60 - Crepera Wëasy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GOO60 Wëasy en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GOO60 Wëasy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Crepera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GOO60 - Wëasy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GOO60 de la marca Wëasy.
MANUAL DE USUARIO GOO60 Wëasy
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utiliser el aparato electrico:
- Después de descentbalar, asegúrese de que el aparato está intacto, sin signos de daños causados por el transporte, en caso de duda, no utilise el aparato y póngase en contacto con el distribuidor.
- Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el voltaje indicado en la etiqueta de clasificacion se corresponda con el voltaje principal de su hogar. Las instrucciones se encontrartran en la parte inferior del aparato.
- El aparatoDebe usarse unicamente para fines domesticos. No lo use al aire libre.
- No toque las partes calientes del aparato. Nouya el aparato cuando está connectado al tomacorriente. Dejeque el aparato se enfié Completely antes de manipularlo.
- No permitted that the cable entree en contacto con ninguna superficie caliente.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando el aparato está funciona.
- El aparatoDebe enchriarse por completeo antes de guardarlo.
-
Si el cable de alimentación está deteriorado, este debe ser replazado por el fabricante, su personal的技术o o un especialista similar para evaporar riesgos poteciales.
-
El aparato no está Diseñado para ser operado a工程技术 de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto.
10.No permita que los niños juguen con el aparato. - La limpieza y el mantenimiento por cuenta del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión de unadulto.
- Los niños menos de 3 años debenmantenerse alejados del aparato a menos que estén supervisados continually.
13.Los niños de 3 a 8 años solo deben encender/apagar el aparato siempre que se haya colocado o instalado en su posición de funciona normal prevista y se les haya做到了 supervisión o instructuciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan losPEGROS involucrados. - Los niños de 3 a 8 años no deben enchubar, regular, limpar el aparato ni realizar el mantenimiento del usuario.
- No toque la placac de recubrimiento antiadherente una vez que esté caliente.
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años, siempre que estén supervisados y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y Seanplenamente conscientes de los peligros que implica.
17.La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan al menos 8 años y este不舒服 por unadulto. -
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Al utiliser equipos electricos, siempre se deben tener problemas de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indefinido.
- Asegúrese de que la tension nominal de la placá de característica corresponda a la tension principal de su hogar. Si este no es el caso, pángase en contacto con el distribuidor y no connecte el aparato.
- Nunca deje el aparato desatendido cuando está en funciona bajo su control.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con discapacidad física, sensorial o motora, o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan sido supervisados o recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros involucrados.
-
Este aparato está Diseñado para ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
-
Áreas de cocina para el personal de tiendas, ofecinas yotiros ambientes de trabajo;
- Casas de campo;
- A disposicion de huéspedes en hoteles, moteles yotiros ambientes de tipo residencial; Instalaciones como posadas o pensiones
ANTES DEL PRIMER USO
Su aparato está equipado con una plac de cocción fja y con revestimiento antiadherente.
-
Antes de utiliser el aparato por primera vez, coloque una cucharadita de aceite vegetal sobre la placá y extienda con un paño o un trozo de papel de cocina suave. Limpierialquier excesso de aceite.
-
Gracias a la superficie antiadherente, no esnecessary cubrir la placacde coccion con aceite cada vez que se cocina una crepe, pero se recomienda vigor a engrasarla antes de cada uso para garantizar un rendimiento antiadherente continuo. Para eliminar los restos de comida en la placacde coccion,useuna espatula de madera para aflojar las particulars y limpie cuidadosamente con aceite de cocina.
PRECALENTAMENTO
- Inserte el cable de alimentacion en la base del aparato.
- Conéctelo a la toma de pared.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable de alimentación estáperfectamente insertado en el aparato antes de conectarlo al enchufe. Si es necesario un cable de extension,Debe tener connexion a tierra incorpora.
- Dejar precalentar de 5 a 8 horas. Entoces se mantendrá automatistically a la temperatura de coccción ideal.
AVISO: Cuando su aparato se caliente por primera vez, pueda emitir un ligero humano u olor. Esto es normal en los aparatos de calefacción y no afecta la seguridad del aparato.
COCINAR MINI-CREPES
- Extienda la masa con lapell de cucharon hacer movimientos circulares.
- Voltee las crepes a la mitad de la coccion (despues de uno 30 segundos - 1 minuto)
- Una vez cocinada a gusto, sirva en un Plato.
NOTA: las crepes más gruesas, los blinis y las crepes de trigo integral peuvent querir más tiempo de coccción.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Nuncasumerja el aparato o el cable de alimentacion en agua.
- Desenchufe su aparato del tomacorriente y déjelo enfiar por completeness.
- Limpie la plac de coccción antiadherente con una esponja, detergente liquido y agua caliente. Los estropajes de esponja que se venden especialmente para usar en sartenes antiadherentes son ideales.
- Limpie la carcasa con un paño suave.
- Nunca utilise detergentes en polvo para fregar, estropajos abrasivos, lana de acero, lejía, cristales de soda o limpiador de hornos.
- Lave siempre la placá de coccción antiadherente cuando se quite.
- Lave como el cocción.
- Lave como el cocción.
- Lave como el cocción.
- Lave como el cocción.
- Lave como el cocción.
- Lave como el cocción.
- Lave como el cocción.
CHARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Especificaciones electricas: La potencia y el voltaje está indications en el aparato.
Piezas: plac de coccion con revestimiento antiadherente con circulos de coccion de 11,5 cm de diametro (no extraible)
Cuerpo de acero esmaltado.
Mangos termoplásticos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Energía: 1500W
Voltaje: 220-240V, 50-60Hz.
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algo problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas deridge, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecentes y manuales de usuario en{nuestro situio de service: https://sav.hkoenig.com.
Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, pueda acceder a toda la asistencia en linea disponible, disénada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una的回答a a su pregunta o problema, hagablick en"La的回答a ha resuelto su problema? Este lelearva al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que pueda relllenar para validar su solicitudes y Obtenerridge.
CONDITIONES DE GARANTIA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
- Danos de origen externo: incendio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuyo número de série falte, esté dañado o sea ilegable, lo que no permitiría su identificación.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarve, algunos accesos你能 adquirirse directamente en了我的o situ web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE
ATENCIón:

Este Trickolo en el producto significa que el producto está clasificado como equipo electrico o electrico y no debe desearche conculosches domesticos o commerciales al final de su vidautil.
La Directa de Residuos de Aparatos Elctricos y Electriconicos (WEEE) (2012/19/EU)
se ha implementado para reciclar products utilizing las miglioras技术水平 de recuperación y reciclaje disponibles para minimizar el impacto en el medio ambiente yatar cualquier sustancia peligrosa. Póngase en contacto con las autoridades locales para Obtener información sobre la eliminación correcta de equipos electricos o electrónicos.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05