HUT-300 - Humidificador HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HUT-300 HONEYWELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HUT-300 HONEYWELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HUT-300 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HUT-300 de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO HUT-300 HONEYWELL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
⚠ LEA Y GUARDE ESTAS IN-STRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR
Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
- Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada.
Es posible que este humidificador no funcione debidamente sobre una superficie desnivelada.
-
Coloque este humidificador en un lugar fuera del alcance de los niños.
-
No coloque el humidificador cerca de ninguna fuente térmica como estufas, radiadores y calentadores.
-
No use el humidificador al aire libre.
-
Antes de usar el humidificador, verifique que el cordón eléctrico no tenga señales de avería. Si considera que el cordón está estropeado, NO LO USE y devuelva el humidificador al fabricante conforme al acuerdo de garantía para su reparación.
-
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque, este enchufe ha sido diseñado para que
HUMIDIFICADOR DE VAPOR FRÍO SIN FILTRO
MODELO de las Series HUT-300
encaje de una forma solamente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviertalo. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista competente. NO trate de ir en contra de esta característica de seguridad.
-
Para desconectar el humidificador, primero coloque los controles en la posición apagada (OFF), luego sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cordón.
-
Una conexión floja entre la toma de corriente alterna (tomacorriente o receptáculo) y el enchufe puede hacer que el enchufe se recaliente y se deforme. Comuníquese con un electricista competente para cambiar un tomacorriente flojo o gastado.
-
Se debe desenchufar y vaciar el humidificador siempre que no esté funcionando o durante su reparación o limpieza.
-
Nunca incline ni trate de mover el humidificador mientras esté funcionando o esté lleno de agua. DESENCHÚFELO antes de moverlo.
-
El humidificador se debe limpiar con regularidad. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas. Nunca limpie el humidificador de ninguna otra manera que no sea conforme con las instrucciones de este manual.
-
Nunca oriente el vapor directamente hacia personas, paredes o muebles.
-
Si usa el humidificador en una habitación cerrada o en una habitación pequeña, debe comprobar periódicamente que haya la adecuada aireación ya que un nivel de humedad demasiado elevado provocará manchas de condensación en las paredes.
-
Apague el humidificador si se forma condensación en el interior de las ventanas. Para obtener el nivel de humedad exacto, use un higrómetro que puede conseguir en una ferretería o en un gran almacén. También puede hacer un pedido al fabricante.
-
Este producto está fabricado solo para uso residencial.
Honeywell Humidificador de Vapor Frío Sin Filtro
Modelo de la Serie HUT-300
Kaz USA, Inc.
250 Turnpike Road
Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las reglas de la FCC.
Advertencia: Cambios o modificaciones hechos a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un equipo ISM, según la Parte 18 de las Normas FCC (la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden identificar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
- Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
- Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.
INTRODUCCIÓN
Cómo Funciona:
El Humidificador Honeywell de Vapor Frío sin Filtro está diseñado para proporcionar silenciosamente vapor frío visible. Agua es liberada del tanque de agua al nebulizador donde se convierte en vapor fino visible a través de la acción de ondas de sonido ultrasónicas. Entonces el vapor es propulsado al aire por un ventilador pequeño proporcionando alivio temporal a los malestares del aire seco.
Su humidificador consta de las siguientes partes:

text_image
Salida del Vapor Tanque de Agua Ventana Iluminada del Tanque de Agua Tapa del Tanque de Agua Cepillo para Limpiar Cubierta Principal Luz de Encendido Perilla de Control Variable de Vapor Área del NebulizadorAccesorios para su Humidificador:
HDC-300 y HDC-200C
Disponible a través de Kaz.com y Servicio al Consumidor Kaz.
Si cuenta con agua dura, se recomienda usar un cartucho de desmineralización como el HDC-300 y el HDC-200C ó agua destilada.
El HDC-300 y el HDC-200C ayudarán a capturar las impurezas en el agua que pueden resultar en polvo blanco.

Ayuda a mantener su humidificador más limpio, por más tiempo y continuamente limpia y protege los humidificadores contra bacterias y moho. Limpiará por 30 días.

Retire el material de embalaje. Deje a un lado el manual de instrucciones. Recicle los materiales de embalaje o guárdelos para el almacenamiento.
Extienda el Cable
Quite la atadura de alambre del cable y extiéndalo completamente. NO OPERE CON EL CABLE ENROLLADO O CON LA ATADURA DE ALAMBRE EN SU LUGAR.
Colocación
Seleccione una ubicación firme y nivelada al menos a 30 cm (12") de cualquier pared. Coloque el humidificador en una superficie resistente al agua.
Kaz no aceptará responsabilidad alguna por daños causados por derramamiento de agua.

Retire el tanque de agua sujetando el asa y jalando hacia arriba.

Voltee el tanque y desenrosque la tapa del tanque ubicada en la parte inferior del tanque.
Llene el tanque con agua fría.
NO USE AGUA CALIENTE.
Vuelva a poner la Tapa del Tanque y coloque el Tanque en la base.
Rellenado
Si deja de salir vapor y el tanque de agua está vacío, coloque el Interruptor de Encendido en posición OFF(Apagado). Desconecte el humidificador. Siga las instrucciones de llenado y operación para reiniciar el humidificador.
NOTA: EL TANQUE DEBE SUJETARSE CON AMBAS MANOS. UNA MANO EN EL ASA DE TRANSPORTE UBICADA EN LA PARTE SUPERIOR DEL TANQUE Y LA OTRA DEBE SOSTENER LA BASE DEL TANQUE.

Con el interruptor de encendido en posición OFF, conecte el humidificador lleno a un toma-corriente polarizado de 120V\~. NO FORCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL TOMA-CORRIENTE; Entra en una sola posición.
NO conecte el humidificador con las manos mojadas para evitar descarga eléctrica.
Salida Control de Humedad Encendido

Ajuste el control de salida. Se recomienda operar su humidificador en el ajuste más alto hasta que alcance un nivel de humedad cómodo.
Indicadores que su humidificador está operando son la luz de encendido iluminada, así como un vapor fino visible saliendo de la boquilla de vapor.

Una vez que ha alcanzado un nivel de humedad confortable debe ajustar su humidificador al nivel bajo. Un rango de humedad confortable es entre 40-60%.
Para monitorear su nivel de humedad se recomienda que use un higrómetro como el modelo Honeywell H10C.
Si observa condensación en las paredes o ventanas debe apagar el humidificador ya que su nivel de humedad es demasiado alto.

PRECAUCIÓN: AL MOVER EL HUMIDIFICADOR, APAGUE EL HUMIDIFICADOR, DESCONÉCTELO Y QUITE EL TANQUE DE AGUA. NO OPERE SU HUMIDIFICADOR SIN EL TANQUE DE AGUA EN SU LUGAR O SI LA UNIDAD ESTÁ VACÍA.
LIMPIEZA SEMANAL
Instrucciones de Eliminación del Sarro:
PASO 1
| DLMMJVS | ||||||
| 1 2 | 3 4 5 | 6 | ||||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 30 | 31 | ||||
Limpie su humidificador cada semana para mantenerlo funcionando correctamente.
Se recomienda que limpie su humidificador en una tina de baño o en el fregadero de la cocina.
PASO 2 PASO

Retire el tanque de agua y vacíe. Retire la salida de vapor del tanque de agua.
ASO 4

Llene el área de la bandeja de agua en la base con 1 taza de vinagre blanco. Remoje la salida de vapor en la base.

Limpie el asa del tanque con la solución de vinagre.
PRECAUCIÓN: SIEMPRE APAGUE EL INTERRUPTOR Y DESCONECTE EL CABLE DEL TOMACORRIENTE ANTES DE LIMPIAR.
PASO 5 PASO

Remoje el área de la bandeja de agua en la base y la boquilla de vapor en la solución durante 15-20 minutos. Use el cepillo para limpiar (incluido) para eliminar suavemente los depósitos minerales alrededor del área del nebulizador.

Enjuague la base y la boquilla de vapor de la unidad hasta que desaparezca el olor a la solución.
PASO 7

El tanque de agua usa un material antibacteriano en el plástico. Para limpiar el tanque de agua llene con agua y vuelva a taparlo. Agite el tanque 2-3 veces. Enjuague el tanque. No utilice ningún material químico o agua caliente para evitar daños en el material del tanque.
PRECAUCIÓN: NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. NO ENCIENDA LA UNIDAD CON LA SOLUCIÓN PARA LIMPIAR DENTRO DEL TANQUE O EL ÁREA DE LA BANDEJA DE AGUA.
LIMPIEZA SEMANAL (CONTINUACIÓN)
Instrucciones de Desinfección: Disinfectar después de eliminar el sarro.
PASO 1

NOTA: USAR MÁS DE 1 CUCH. DE CLORO POR GALÓN (3.8L) DE AGUA PROVOCARÁ DAÑO EN EL HUMIDIFICADOR.
Nota: Por favor tenga cuidado con la ropa, alfombras y otros materiales no resistentes al cloro cuando esté desinfectando. Derramar cloro en la ropa, alfombras y ciertas superfifices puede causar daños.
Agregue 1 cucharada de cloro a 1 galón (3.8L) de agua.
Agregue de la solución de agua/cloro al depósito de agua de la cubierta principal.
Siga los pasos 5-6 de la sección del sarro.
CUIDADO Y ALMACENAJE POR FIN DE TEMPORADA
Siga las instrucciones de LIMPIEZA cuando no se utilice el humidificador durante una semana o más, o al final de la temporada.
Al final de la temporada, retire el cartucho de desmineralización y permita que se seque bien.
Nota: Si se utilizan accesorios debe reemplazarlos con nuevos accesorios la siguiente temporada.
Seque el humidificador completamente antes de almacenar. NO almacene con agua en el depósito de agua de la cubierta principal o en el tubo de agua.
Empaque la unidad en la caja original y almacene en un área seca y fresca.
SERVICIO AL CONSUMIDOR
Envíe sus preguntas o comentarios a:
Kaz USA, Inc.
Por favor especifique el número del modelo.
Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457
Correo Electrónico: consumerrelations@kaz.com
O visítenos en nuestro sitio web: www.kaz.com
POTENCIA NOMINAL
Los Modelos de las Series HUT-300 de Honeywell son clasificados en 120 V\~, 60 Hz.
NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR PRIMERO CONTACTE SERVICIO AL CONSUMIDOR O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL HUMIDIFICADOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR. HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y OCASIONAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL PRODUCTO.
PREGUNTAS FRECUENTES
Limpieza
| Pregunta Respuesta | |
| ¿Puedo usar jabón para lavar platos para limipiar mi humidificador? | No es recomendable que utilice jabón para platos para limpiar su humidificador ya que es muy difícil remover todo el jabón y esto puede causar daño en su humidificador. |
| ¿Puedo agregar tratamientos de agua a este humidificador? | Sólo debe agregar a su humidificador tratamientos de agua que sean especificamente hechos para humidificadores de vapor frío sin filtro como el Cartucho de Limpieza Protec ^MR , modelo PC-1, PC-1C, PC-2 ó el Cartucho de Desmineralización HDC-300. El Uso de tratamientos de agua que no sean recomendados para humidificadores de vapor frío sin filtro pueden dañar su humidificador. |
Operación
| Pregunta Respuesta | |
| ¿En qué ajuste puedo colocar mi humidificador? | Debe operar su humidificador en el ajuste más alto si su habitación está muy seca. Una vez que tenga un nivel de humedad más cómodo puede ajustar el nivel de salida a un ajuste más bajo. |
| Utilicé mi humidificador toda la noche en una habitación muy seca y la humedad casi no cambió pero el nivel de agua disminuyó un poco. | Puede tardar varios días en aumentar el nivel de humedad. Si está extremadamente seco, la madera, alfombras y otros objetos en su habitación pueden absorber la humedad antes que pueda sentir los efectos. |
| ¿Cómo se que mi humidificador está operando correctamente? | Notará vapor visible saliendo de su humidificador. |
| La luz de encendido está iluminada pero mi humidificador no está emitiendo vapor visible. | Su humidificador puede necesitar limpieza. Puede tener un exceso de acumulación de minerales en el nebulizador. |
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 2 años. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Tampoco se aplica al filtro ni al cartucho antimicrobiano Protec ^MC . Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos lugares, no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede que tenga otros, que varían de un lugar a otro. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del producto a partir de la fecha de compra.
B. A su juicio, Kaz USA, Inc. reparará o reemplazará este producto si se considera que sus materiales o su mano de obra son defectuosos dentro del período de garantía.
C. Esta garantía no cubre daños ocasionados por tentativas no autorizadas de reparar el producto o del uso del mismo en contravención de las indicaciones que aparecen en el manual de instrucciones.
D. Devuelva el producto defectuoso, con flete pagado y prueba de compra, junto con cheque o giro postal por \10.00 US/\15.50 CAN para cubrir gastos de administración, empaque de regreso y envío. Por favor incluya su nombre, dirección y un número de teléfono para comunicarse durante el día.
Los gastos de envío deben pagarse por adelantado. Le sugerimos que pida confirmación del seguimiento o de la entrega. Mande el envío a:
En los Estados Unidos:
Kaz USA, Inc.
Por favor visite www.kaz.com y registre su producto en el Centro de Atención al Cliente y reciba información y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas promocionales.
© 2013 Todos los derechos reservados
Fabricado por Kaz USA, Inc.
250Turnpike Road
Distribuido por Kaz Canada, Inc.
510 Bronte Street South