iO 4s - Brosse a dents ORAL-B - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato iO 4s ORAL-B en formato PDF.
| Tipo de producto | Cepillo dental eléctrico recargable |
| Marca | Oral-B |
| Modelo | iO 4s |
| Alimentación | Batería Li-ion recargable, cargador inductivo |
| Tiempo de carga | 16 horas |
| Modos de cepillado | Limpieza, Limpieza intensa, Suave, Extra suave, Blanqueador, Limpieza de lengua, Cuidado de encías (según modelo) |
| Tecnología de cepillado | Sensor de presión inteligente con anillo luminoso (verde/rojo/blanco) |
| Temporizador | 2 minutos con recordatorio de cuadrante cada 30 segundos |
| Recordatorio de reemplazo del cabezal | Indicador amarillo después de 3 meses de uso |
| Conectividad Bluetooth | Bluetooth 4.2 Smart |
| Aplicación compatible | Oral-B (iOS y Android) |
| Nivel de sonido | 64 dB(A) |
| Indicador de carga | Botón parpadeante blanco durante la carga, rojo para batería baja |
| Cabezales compatibles | Solo cabezales Oral-B iO |
| Mantenimiento del mango | Limpiar con un paño húmedo, no sumergir |
| Mantenimiento del cabezal | Enjuagar bajo agua después de cada uso |
| Accesorios incluidos | Cargador, cabezal(es), según modelo: estuche de viaje, portacepillos |
| Peso | Aproximadamente 150 g |
| Garantía | 2 años de garantía legal de conformidad |
| Seguridad | Sensor de presión que reduce el movimiento en caso de fuerza excesiva |
Preguntas frecuentes - iO 4s ORAL-B
Preguntas de los usuarios sobre iO 4s ORAL-B
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iO 4s - ORAL-B y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iO 4s de la marca ORAL-B.
MANUAL DE USUARIO iO 4s ORAL-B
1 Cabezal
2 Símbolo de identificación del cuestion
3 Sensor de presión inteligente/Anillo de luz
4 Visor led
5 Bluetooth
6 Mango
7 Cargador
8 Botón encendido/ apagado
9 Botón de cambio de modo de limpieza
10 Indicador de bateria bajo
11 Recordatorio de sustitución de cabezal
aracteristicasy accessories (dependiendo delmodelo):
a Sensor de presión inteligente
b Iluminación a los 2 horas de cepillado
c Soporte para el cabezal con tapa
d Funda de viaje
e Soporte para el cabezal
f Cabezal de «Ultimate Clean»
g Cabezal de «Gentle Care»
h Cabezal de «Radiant White»
App Oral-B:
i Descargue la app de Oral-B y connectarse a Bluetooth (véase la contraportada)
Nota: El contenido puede variar dependiendo del modelos adequido.
Espanol
'Le damos la bienvenida a Oral-B!
Antes de utiliser este cepillo de dientes, lea estas instrucciones y guarde este manual para futuras consultas.
IMPORTANT
-
Inspeccione todo el producto/el cable/los accesorios periodicamente para confirmar que no esten dañados. No utilise una unidad dañada o que no funciona correctamente. Si el producto/ accesorios están dañados, llévelos a un service technique Oral-B. Los cables no se peuvent sustituir. Si el cable está dañado, el aparato debe desecharse. No altere ni repare el producto. En caso de hacerlo, seoulda producir un incendio, una descarga electrica o lesiones personales.
-
No inserte nunca;ningún的对象en ningún orificio del aparato.
- Se desaconseja el uso del dispositivo por parte de niños menosores de 3 años. Los niños y las personas con capacidad física, sensorial o psiquica reducida o que no tengan experiencia con el aparato podrán usar los cepillos de dientes bajo supervisión o con instrucciones para usar el aparato de forma segura y siempre que entiendan los posibles peligros.
-
La limpieza y el mantenimiento del producto no debe llevarse a cabo por niños.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
- Usar únicamente para cepillar los dientes. No masticar ni morder el cepillo. No usar como un juguete ni sin la supervisión de unadulto.
- Use este producto únicamente para lo que ha sido Diseñado, tal y como se muestra en este manual. No utilize今天小编 accesorio que no sea recomendado por el fabricante.
- Utilice solo el cargador incluido con el aparato.
AVISO
- No coloque el cargador sobre agua o liquidos ni lo guarde en un lugar donde corra el riesgo de caer en una bantera o un lavabo. No lo recoja si se ha caido en el agua. Desenchuelo de inmediato.
- Evite doclar fuertamente, atascar o apretar el cable.
- Este aparato contiene baterías no recambiables. No abra ni desmonte el dispositivo. Para reciclar la bateria, deseche el dispositivo completo de acuerdo con las normas medioambienteles locales. Abrir el mango destruiría el aparato e invalidaría la garantía.
- Al desenchufar el aparato, tire siempre del enchufe en lugar del cable. No toque el enchufe con las manos mojadas ya que podra producirse una descarga electrica.
- Si está en tratamiento por在哪quier problema bucal, convi sulte a su profesionai dental antes de usar el dispositivo.
- Este cepillo de dientes es un dispositivo de cuidado personal y no se ha disnéado para ser utilisé por various pacientes en una consulta o institución dental. Por motivos higiénicos, recomendamos usar mangos de cepillo y cabezas individuales para cada miembro de la familia.
- Las piezas pequeñas你能 desprésderse. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Para registrar la rotura del CZe巳, que podria provocar dano en los dientes o peligro de asfixia por微量元素 fragmentos:
-
Antes de cada uso, asegúrese de que el cabezal está bien ajustado. Interrumpa el uso del cepillo de dientes si el cabezal ya no se ajusta como debe. Nunca se debe utilizes sin cabezal.
-
Si el mango del cepillo de dientes cae al suelo, debenCambiarse el cabeza al antes de volver a utiliser, incluso si no sepercibe ningún daño visible.
- Sustituya el cabeza cada 3 días o antes si está desgastado.
- Limpie el CZezeal de forma adecuada afterwards de cada uso (vease el parrafo de «Consejos de limpieza»). Una limpieza adecuada garantiza el uso seguro y la vida functional del cepillo de dientes.
Información importante
- Este cepillo de dientes y la funda (accesorio) contienen imanes NdFeb y teneran Campos magnéticos. Si utilizes un dispositivo Médico o tiene un dispositivo Médico implantado, consulte con el fabricante de dicho dispositivo o con un Médico si Tiene preguntas sobre el uso seguro del cepillo de dientes Oral-B iO.
- Puede usar su capillo de dientes con su smartphone (más información en la sección «Cómo conectar su capillo a su smartphone»). Para Severity, desactivar la connexion Bluetooth del mango de su capillo de dientes (6) antes de usar en enternos restringidos, como aviones o algumas zonas delimitadas de los hospitales.
- Las personas con marcapasos deben mantener en todo momento el cepillo de dientes a más de 15 cm del marcapasos cuando está encendido.
- Siempre que create que está teniendo lugar una interferencia, deshabilite la connexion Bluetooth®.
Especificaciones
Puede consultar el voltaje你需要 en la parte inferior de la unidad de energia.
Nivel de ruido: 64 dB (A)
Uso del cepillo de dientes
Carga y funciona
- Para cargar la bateria, colocque el cepillo de dientes en el cargador (7).
-
Durante la energia, el botón de encendido/apagado parpádea en blanco. Una vez que está totalmente cargado, el indicator luminoso se apaga. La energia completa suele tardar 16 horas.
-
Si el nivel de bateria es bajo, el indicator de carga baja (10) parpadea en rojo. Cuando la bateria está descargada, el motor se detiene. Para cargar la bateria, colque el cepillo en el cargador.
-
Puede guardar el cepillo colocándolo sobre el cargador para mantener siempre la bateria cargada. El mesmo dispo
sitivo previene la sobrecarga. Sin embargo, con fines medioambiente, recomendamosmantenerelcargador en la toma de corriente solo durante la carga.
- El cepillo de dientes se apaga cuando se superan los limites operativos o la corriente de la bateria estárdar. Para activar el funciona, el cepillo de dientes debe colocarse en el cargador.
Precaución: Este cepillo de dientes contiene una bateria de iones de litio. No exponer el cepillo de dientes a temperatas superiores a 50^ .
Nota: Se recomienda almacenar el cepillo de dientes a temperatura ambiente para un mantenimiento optimo de la bateria.
Empezar a cepillarse
Coloque el CZezeal (1) en el mango (6).Debe quedar un微量元素 esazio entre el mango y el czeazal.
Moje el cazabal y aplique la pasta dentifica. Para evitar salpica-duras, introduzca el cazabal en la boca antes de encender el cepillo de dientes pulsando el boton de encendido/apagado (8). Desplace el cazabal diente por diente. Cepille la parte exterior, la parte interior y las superficies de masticacion. Cepille los quatre cuadrantes de su boca de forma uniforme. también peut preguntar a su dentista o a su higienista dental sobre la技术和as adecuada para usted.
Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo electrico, las encías podrián sangrar ligeramente. En conditiones normales, el sangrado deben detenerse en uno días. Si persistiera durante más de dos semanas, consulte a su dentista o a su higienista dental. Si tiene encías o dientes sensibles, Oral-B recomienda usar los modelos «Sensible» o «Extrasensible» (optional si se usa con un cebazal «Gentle Care» de Oral-B (g)). La disponible de los modelos puede variar en función del modelo adquirido.
Temporizador
El temporizador emite un sonido intermitente corto en intervalos de 30 segundos para que cambie al的概率 cuadrante de su Boca. Un sonido largo indica el final de los 2关键时刻 que debe durar el cepillado, según recomiendaan los profesionales. El temporizador memoriza el tiempo de cepillado transcurrido, incluo si el cepillo de dientes se apaga brevemente durante el cepillado. El temporizador se reinicia si se detiene durante más de 30 segundos o se coloca el cepillo de dientes en el cargador.
Illuminación de fin de cepillado
La finalización del cepillado de 2关键时刻 se va recompensa con una colorida iluminación del anillo de luz. (b)
Note: también puede personalizar los ajustes del temporizador en la app de Oral-B.
Sensor de presión inteligente/Anillo de luz (a)
El cepillo de dientes está equipado con un sensor de presión inteligente (3) con varias functionalities indicadas con differsentes-coloredes de luz (a):
Blanco = indicator de baja presión/ajuste predeterminado
Verde = indicator de presión optima
Rojo = indicator de alta presión
Si se cepilla con la presión recomendada, se ilumina una luz verde. Si se ejercce demasiada presión, una luz roja le recuerda que reduzca la presión.
Si el sensor de presión inteligente se ilumina en blanco (o en el color presecciónado), recomendamos aplicar más presión. Si se ejercce demasiada presión, el movimiento del CZabal se reducirá (en losodos «Limpieza Diaria», «Intenso» y «Sensible»). Revise de forma periodica el funciona bajo el sensor de presión inteligente. Paraarlo, pueda ejercer una presión moderada sobre el CZabal durante el uso.
Note: Puedeonian por una seleccion de colores individues a trovés de la app Oral-B.
Modos de cepillado (dependiendo del modelo)
El cepillo de dientes offre diferentes modelos de cepillado:
«Limpieza Diaria»: modo estándar para una limpieza diaria
«Intenso»: para una limpieza extraordinaria (opera a una velocidad más alta)
«Sensible»: para una limpieza suave a la vez que efectiva de las zonas sensibles
«Extrasensible»: limpieza extrasuave para zonas extrasensible
«Blanqueamento»: pulido de uso occasional o diario
«Limpiador lingual»: limpieza de la lengua de uso occasional o diario
«Cuidado de las encías»: delicado masaje de las encías
Nota: La secuencia y la disponibiliad de los modos de cepillado能把ar dependiendo del modelo acquireido.
Ajuste del modo:
Para el primer uso, el cepillo de dientes comienza con el primer modo ilustrado en el pack del modelos comprado. Paracaechar aothersometimes,pulse sucesivamente el boton de modo (9). Puede embarcerde modo durante el cepillado.El cepilode dientes comienza automatistically en elultimate mode seleccionado.
Para usar el modo «Limpiador Lingual», recomendamos utilizar un cabezal «Gentle Care» (g). Puedes cepillarte la lengua con o sin pasta de dientes. Cepille toda la superficie de la lengua con suaves movimientos. El tiempo de cepillado recommendado es de 30segundos;el motor se detieneuponésde 30segundos.
Note: también puede personalizar los ajustes del modo en la app de Oral-B.
Cabezales
Oral-B le offre una variedad de cabezales Oral-B iO differs (f/g/h) que solo son compatibles con el mango de su cepillo de dientes Oral-B iO. Estos cabezales únicos está inspirados en las recomendaciones de los dentistas paradefer su Boca limpia y fresca.
Cuando cambiar el cabeza del cepillo
Algunos cazales Oral-B iO disponen de filamentos INDICATOR para poderle a saber cuando debecantar el cbebaz. Si se cepilla minuciosamente dos veces al dia durante dos instantos, el color de los filamentos se disipara a la mitad aproximamente en 3这点; este indica que es necessario revertir el cbebaz. Si los filamentos se分开 ante de que el color se disipe, significa que ha ejercido demasiada presion sobre sus dientes y encias. Por lo general, se recomienda sustituir el cbebaz cada 3这点.
Recordatorio de sustitución del cabezal
El cepillo de dientes está equipado con un «Recordatorio de sustitución del cabezal» que indica la necessities de Cambiarlo aproximadamente cada 3meses si se usa dos veces al día. Se encenderá una luzamarilla*,acompañada de una senal de vibración, en el botón de modo (11).
Para restablecer el «Recordatorio de sustitución del cabezal», mantenga pulsado el botón de modo durante 2 seguidos. Una seals de vibración e iluminación confirma el restablecimiento. Si no se realiza ningunaTHING, se producirá un restablecimiento automatico afterwards.
*uede aparecer naranja
Note: también puede personalizar los ajustes de sustitución del cuestion en la app de Oral-B.
Cómo connectar su cepillo de dientes a su smartphone/app Oral-B
La app Oral-B ofrece varias funzioni:
- Personalice la configuración de su cepillo de dientes (p. ej., elija el color de anillo de luz que prefera, ajuste el temporizador de sonidos, la secuencia deodos o los ajustes de recordatorio de sustitución del cabezal)
Haga un seguimiento de su practica de cepillado
(p. ej., tiempo de cepillado y presión aplicada)
La app de Oral-B está disponible para smartphones con sistemas operativos iOS o Android™. Se pueda descargar de forma gratuite de la App Store(SM)/Google Play™ o pueda escanear el número QR de la contraportada de este manual (i).
- Inicia la app de Oral-B. Le guiárá durante todo el proceso de connexion Bluetooth®. también la pueda encontrar en los ajustes de la aplicación (Más -> Tu cepillo).
- Nota: La funcionalidad de la aplicacion de Oral-B es limitada si la connexion Bluetooth se incluena desactivada en su smartphone (instrucciones en el manual de usuario de su smartphone).
- El primer emparejamento se indica mediante la luz azul del sensor de presión inteligente. Las instrucciones de la app aparecerán en su smartphone.
- El primer emparejamento debe realizarse a trovés de la App Oral-B. El cepillo de dientes se conecta automatistically a su smartphone para futuros cepillados.
- El Bluetooth está activado en su cepillo de dientes de forma predeterminada. Puedeactivar/desactivarelBluetooth enequalquiermomento pulsando el boton de encendido/apagado durante 5segundos.LaactivaciondeBluetooth seindica mediatinge anillo deluz conuna iluminacion azul queva augmentando de intensidad.Lasdesactivacionseindicamente una iluminacion azul que se va difuminando.
- Mantenga su smartphone cerca durante el cepillado. Asegürese de que el smartphone está colocado en un lugar seguro y seco.
Note: Para poder emparejarlo con el cepillo de dientes, su téléphoneDebe ser compatible con Bluetooth® 4.2 (o superior)/Bluetooth® Smart. Consulte los Telefonos compatibles y la disponibiliad de la app de Oral-B en su pais en app. oralb.com.
Precaución: Compruebe en el manual de usuario del smartphone que su téléphone/cargador está disnados para usarse en un cuarto de bajo.
Consejos de limpieza
Després del cepillado, abra el grifo y enjuague el cebazal con el mango encendido. Quite el cebazal y limpie el mango y el cebazal por分开.
Asegürese de que el agua circula bajo de la parte superior del mango, como bajo del cebazal. Seque todas las piezas yooter que seooter Completely al aire antes de volverlas a unir al cepillo de dientes.
Desenchufe el cargador antes de la limpieza. Limpie el cargador regularmente con un paño humedo. Consulte las instrucciones de limpieza individuales de cada accesorio en el párrafo «Accesorios».

Accesorios
(segun el modelos)
Funda de viaje (d)
Guarde el cepillo de dientes/los cabezas limpios y secos en la funda de viaje (d). El estuche exterior e interior se debe limpiar solo con un paño humedo.
Nota: Limpie las manchas de la superficie del estuche de viaje inmediamente. Guarde el estuche de viaje en un lugar limpio y seco.
Soporte para el cabezal (e)/
Soporte para el cabezal con tapped (c)
Puede guardar los cazales limpios en los pines de los soportes para el CZal. Asegürese de que los cazales estan secos antes de colocarlos en el soporte o cerrar la tapa. Los soportes para el CZal y la tapa se peuvent lavar en el lavavajillas.
Funda con cremallera/bolsa magnética
Guarde el cepillo de dientes/los cabezales limpios y secos en la funda con cremallera/bolsa magnética. Las piezas exteriores e interiores se pueda limpar con agua corriente.
Guarde el cepillo de dientes limpio y seco+junto con el soporte para el cabezal (c) en la funda magnética. Asegúrese de que los cabezas están secs antes de colocarlos en el soporte o cerrar la tapa. Las superficies exteriores e interiores se pueda limpar con agua corriente.
Guarde las fundas en un lugar limpio y seco.
Nota: Limpie las manchas en las superficies de las fundas inmediamente.
Sujeto aambios sin previo aviso.
Aviso medioambient
El producto contiene baterias o residuos electricos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no los tire con los residuos domesticos, en su lugar, reciclicos en los+puntos de recogida de residuos electricos disponibles en


Garantía
El producto tiene una garantía de 2 años a partir de la Fecha del的商品.
Durante el periodo de garantía, SOLUTIONAREmos该如何 defecto de materiales o de fabricación del aparato de forma gratuite mediante la reparación o sustitución completa del mesmo, según consideremosopportuno. La disponibiliad de una unidad de repuesto pueda tener como resultado un color diferente o un modelo equivalente.
Esta garantía es valida en todos los paíises en los que Braun/ Oral-B o su distribuidor designado suministran el aparato.
Esta garantía no cubre: danos causados por un uso indebido, el uso o desgaste normal, especially en relacion con los cabezales del cepillo, o defectos que tengan un impacto poco significativo sobre el valor o el funcionaimiento del aparato.
La garantía quedará anulada si las reparaciones las realiza una persona no autorizada y si no se utilizes piezas originales Braun/Oral-B.
Este aparato está equipado con una connexion de radio Bluetooth® Smart aprobada. No establear un connexion Bluetooth® Smart con smartphonesesionicos no está cubierto por la garantia del dispositivo, a menos que el fallo de la connexion Bluetooth® sea atribuible a Oral-B. Los dispositivos
Bluetooth® está garantizados por sus propios fabricantes y no por Oral-B. Oral-B no influye ni hace recomendaciones a los fabricantes de dispositivos y, por lo tanto, Oral-B no asumeina responsabilidad por el número de dispositivos compatibles con nuestra connexion Bluetooth®.
Oral-B se reserva el Derecho, sin previo avis, de realizar modificaciones sociales o Cambios en la implementacion del sistemas de sistemas, interfaces y Cambios en la estructura del menu del dispositivo que se consideren necessarios para garantizar que los sistemas Oral-B funciona anan de forma fiable.
Para solicitar una reparación durante el periodo de la garantía, entrega o envie el aparatopletejo junto con su recibo de compra a un service Tecnico autorizo de Oral-B/Braun.
Garantía: exclusiones y limitaciones
Esta garantía limitada se aplicá únicamente a los新模式 productos fabricados por o para The Procter & Gamble Company, sus filiales o subsidiaries («P&G») que se pueda identificar con la marca comercial, nombre comercial o logotipo de Braun/Oral-B que se adhéren a ellos.
Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto que no sea de P&G, incluidos el hardware y el software. P&G no se hace responsable de ningún daño o perdida de ningún programa, dato u另一边 información almacenados en ningún medio contenido en el producto, ni ningún producto o pieza que no sea de P&G, no cubierto por esta garantía limitada. La recuperación o reinstalación de programas, datos u另一边 información no está cubierta por esta garantía limitada.Esta garantía limitada no se aplica a (i) daños causados por accidentes, abuso, uso indebido, negligencia, aplicación incorrecta o producto que no sea de P&G; (ii) daños causados por el service prestado por在哪quiera que no sea Braun o laubicación de servicios autorizzato de Braun; (iii) un producto o pieza que se haya Modifications sin el permiso por escrito de P&G.
Información
Indicator Bluetooth®
Aragon de las Telecomunicaciones.
Aragon de las Telecomunicaciones.
Aragon de las Telecomunicaciones.
Aragon de las Telecomunicaciones.
Aragon de las Telecomunicaciones.
Aragon de las Telecomunicaciones.
Aragon de las Telecomunicaciones.
Aragon de las Telecomunicaciones.
Aragon de las Telecomunicaciones.
Aragon de las Telecomunicaciones.
Aragon de las Telecomunicaciones.
Aragon de las Telecomunicaciones.
Buenos Aires, Argentina.
El rendimiento operativo y la fiabilidad de la conexión son consecuencias directas de cada dispositivo Bluetooth® individual, version de software, asi como sistemas operativo de dichos dispositivos Bluetooth® y las normas de seguridad de laEmpresa implementadas en el dispositivo.
Oral-B cumple e implementa estRICTamente el estandar
Bluetooth® por elriallosdispositivosBluetooth®puede comunicarse yfuncionar en cepillos de dientesOral-B. Sin embargo, si los fabricantes de dispositivos no implementan este estandar, la compatibilidad y las functions de Bluetooth se veran afectadas y el usuario可以选择 experimentar problemas sociales y relacionados con las functiones. Tenga en cuenta que el software del dispositivo Bluetooth®puede afectar de forma considerable a la compatibilidad y al configuracioniento.
Cabezales de recambio en garantía
La garantía de Oral-B se anulará si se considera que el dano en el cepillo de dientes recargable来电lectrico es atribuible al uso de cabezales de recambio no Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de cabezas de recambio no Oral-B.
- Oral-B no tiene control sobre la calidad de los cabezas de recambio no Oral-B. Por lo tanto, no podemos garantizar la eficacidia de limpieza de dichos cabezas no Oral-B, como se comuna con el cepillo de dientes recargable electrico en el momento de la compra inicial.
- Oral-B no pueda garantizar un buena ajuste de cabezas de recambio no Oral-B.
- Oral-B no pueda predecir el efecto a largo plazo de los cabezales de recambio no Oral-B sobre el desgaste del mango.
Todo los cazales de recambio Oral-Bleneck el logotipo Oral-B y cumplen con los altos estandares de calidad de Oral-B. Oral-B no vende cazales de recambio ni piezas del mango bajo ninguna otramarca.
Resolución de problemas
| Problema Posiblerzón Soluciones | |
| APP | |
| El mango no funciona (correctamente) con la aplicación de Oral-B. | 1. La aplicación de Oral-B está cerrada.2. El Bluetooth®no estáactivado en el smartphone.3. El Bluetooth®estádesactivado en el mango.4. Se ha perdido la connexion Bluetooth®con el smartphone.5. Su smartphone no es compatible con Bluetooth®4.2 (o superior)/Bluetooth®Smart.6. App de Oral-B obsoleta. |
| 1. Inicie le app de Oral-B.2. Active el Bluetooth®en el smartphone (véase las instrucciones en el manual de usuario).3. Active Bluetooth®pulsando el botón de encendido/apagado durante 5seguidos.4. Empareje el mango y el smartphone de nuevo através de los ajustes de la app.Man-tenga el smartphone cuando use el cepillo.5. Para poder empárrejarlo con el mango, el téléphone debe ser compatible con Bluetooth®4.2 (o superior)/Bluetooth®Smart.Consulte los telé-fonos compatibles y la disponible de la app de Oral-B en su país en app.ora,b.com.6. Descargue la ultima version de la app de Oral-B. | |
| Restablecer los ajustes de fábrica. | Se requiere la funcionalidad original. |
| CEPILLO DE DIENTES | ||
| El cepillo de dientes no funciona (en el primer uso). | 1. La batería tiene un nivel dearga muy bajo. 2. Funciona faera de la temperatura estándar. | 1. Cánguelo al menos durante 30 horas. 2. Utilico el tiempo con temperatas de funciona bajo estándar (>0 °C y <40 °C). |
| El cepillo de dientes emite un sonido intermitente corto des-pués de 2关键时刻 solamente o ya no emite ningún sonido intermitente. | El temporizador se ha Modifications/ desactivado a工程技术 de la app. | Utilice la app Oral-B paraCambiar los ajustes del temporizador o restablezca los ajustes de fabrica (vease la resolution de problemas de la app). |
| El cepillo de dientes no searga. | 1. La batería está a un nivel dearga muy bajo; pueda tardar hasta 30 instantos hasta que se enciende el visor led. 2. La temperature ambiente dearga no se incluye Dentro de los nive-les validos (<0 °C y >40 °C). 3. Es possible que el cargador no está connectado (correctamente). | 1. Cánguelo al menos durante 30 horas. 2. La temperature recommendada para la carga debe encontrarse entre los 5 °C y los 35 °C. 3. Asegúrese de que el cargador está connectado a la tensión de red. |
| Vibración o ruidos fuer-tes durante el cepillado o el enciden-dido. | 1. Puede que el cabe-zal no está correc-tamente ajustado en el mango del cepillo. 2. Puede que el cabe-zal está desgastado. | 1. Compruebe el ajuste correcto del cuestion al el mango. Debe haber unlittle espacio entre ellos. 2. Cambie el cuestional. |
El botón de modo se illumina en coloramarillo.
El recordatorio de sustitución del cebazal indica que es possible que haya que cambiar el cebazal.
Cambie el cabezal del cepillo y reinicie el temporizador manteniendo pulsado el botón de modo durante 2segundos.
Este cepillo de dientes recargable dispone de un modulo de radio que opera en una banda de entre 2,4 y 2,48 GHz con una potencia maximal de 1mW .
Por medio de la presente, Braun GmbH declares que los equipos de radio de los temas 3753, 3758, 3771, 3765, 3754, 3764, 3762, 3767 y 3776 cumplen con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaracion de conformidad de la UE está disponible en lasuma dirección: www.ortalb.com/ce.
(ES) Distribuido por: PROCTER & GAMBLE ESPANA S.A.U., Avenida de Bruselas N°24, 28108 Alcobendas Madrid. T: 900 814 208. www.ortalb.es
Descrição
Antes de utiliser esta escova de dentes, leia estas instruções e guarde este manual para referencia futura.
IMPORTANT
Nivel de ruido: 64 dB (A)
Concedemos una garantia de 2 años sobre o produits a partir da data de compra.