50AN7593UHD - TELEVISOR AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 50AN7593UHD AIWA en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED UHD |
| Marca | Aiwa |
| Modelo | 50AN7593UHD |
| Tamaño de la pantalla | 50 pulgadas (127 cm) |
| Resolución | Ultra Alta Definición (UHD) 3840 x 2160 píxeles |
| Sistema operativo | Android TV |
| Conectividad inalámbrica | Wi-Fi integrado |
| Entradas de video | HDMI (x2 mínimo) |
| Puertos USB | USB (x1 mínimo) |
| Audio | Dolby Audio, DTS-HD |
| Potencia de audio | 2 x 8 W (estimado) |
| Control remoto | Control remoto infrarrojo con pilas AAA x2 |
| Funciones inteligentes | Netflix, YouTube, Google Play, Prime Video |
| Alimentación | Adaptador de corriente 12 V CC (100-240 V CA, 50/60 Hz) |
| Consumo en espera | Menos de 0,5 W |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos químicos. |
| Seguridad | Equipo de clase II, fijación en pared recomendada (≤2 m de altura) |
| Accesorios incluidos | Control remoto, pilas AAA (x2), adaptador de corriente, guía de inicio rápido |
Preguntas frecuentes - 50AN7593UHD AIWA
Preguntas de los usuarios sobre 50AN7593UHD AIWA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 50AN7593UHD - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 50AN7593UHD de la marca AIWA.
MANUAL DE USUARIO 50AN7593UHD AIWA
Se pueda acceder fácilmente al manual de usuario detallado a trovés de "Aplicaciones favoritas" en la linea superior del menu principal del televisor.
ET EESTI
1 Colocacion de las pilas en el mando a distancia
El control remoto tal vezonga un tornillo para fjar la tapa del compartmentimiento de la bateria al control remoto (o esta peut estar en una bolsa separada). Quite el tornillo, en caso de que la tapa este atornillada previamente. Luego quite la cubierta del compartmentimiento de la bateria a fin de revelar el compartmentimiento de bateria. Coloque dos pilas de tameno AAA -1.5V. Asegurese de que (+) y (-) coincidan con los signos (observe la polaridad correcta). No utilise pilas dedistincto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.) a la vez. Cambielas por pilas del mismotipo o de un tipo equivalente. Coloque la tapa otherz en su situ. Fije la cubierta de nuevo con el tornillo, si existe.
2 Conecte la antenna a su televator

PARTETRASERADELTELEVISOR
3 Enchufe el adaptor a la toma de corriente

4 Encendido del televisor
TV se encenderá automatistically al enchubar el cable de alimentación a la toma de corriente. El LED de modo de esperas se encenderá si TV está en modo de espera (standby).
Para encender el teovisor desde el modo de espera能把realizarlode dos发展模式:
- Pulse el botón Standby en su mando a distancia.
- Pulse en el centro de interruptor de control de TV.





5 Asistente Instalación Inicial
Al起初 por prima vez, en lathora se loaré el mensaje de "Bienvenido" junto con la lista de options de selección de idiomas. Seleectione el idiomá de sde la listy y pulse OK para seguir. A fin de completing el proceso de configuración initial siga las instrucciones mostradas enthora. A fin de selectionar, configurar, confirmar y continuar utilise los botones de direction y el boton OK del control remoto.
Nota: Para informacion mas detallada e instrucciones sobre el proceso de configuracion inicial, consulte el manual de instrucciones de este teilevisor
6 Cambiar la Fuente de Entrada
Si deseña conectar un dispositivo al televisor, asegúrese de que el telector y el dispositivo está apagados antes de realizarrialquier conexión. Use el cable apropiado para conectar dos unidades juntas. Cuando haya terminado de conectar los aparatos externos al telector, pueda altermar entre las distinas fuentes de entrada. Pulse el botón Fuente en su control remoto demania consecutiva o use los botones de direccion y bajo presione el botón OK para pagar a differentes fuentes cuando esté en modo TV en vivo. Al bajo de this,可以更好 pagar a la fuente de entrada desirable seleccionando la optación deseada desde el menu de Entradasen la pantalla de Inicio o desde menu de TV> options>Fuente en modo Live TV.

7 Conecte su televisor al Internet
Puede acceder a Internet desde su TV conectandosea un systemade banda ancha.A fin de disfrutar de una gran variedad de contenido y aplicaciones de Internet hay que configurar los ajustes de red. Estos ajustes se peuvent realizar desde el menu Red e Internet que se encuentra bajo de menu de Opciones de TV>Ajustes en el modo TV en vivo o en el menu Ajustes en la pantalla de inicio. Internacionalmente,你可以 colocar un botocarp (o) para acceder a este menu.
Conexión Inalábrica
Se requiere un LAN molem/enrutador inalámbrico a fin de conectar TV a Internet a工程技术 de una LAN inalámbrica. Resalte la option de Wi-Fi en el menu de Red & Internet y pulse OK para activar la connexion inalámbrica. Se enumeraran las redes disponibles. Selecciona la red de la lista y pulse OK para connectarse. Se le pueda pedir que ingrese una contrasea para connectarse a la red seleccionada, en caso de que la red este protegida por contrasea.

Conexión Inalámbrica
Información De Seguidad

PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA
NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO).
NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER
CAMBIADAS POR EL USUARIO. PONGASE
EN CONTACTO CON PERSONAL TECNICO
CUALIFICADO.
En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos periodos de inactividad (irse de vacaciones) desconnecte el televisor de la red electrica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el telesorider de la electricidad y, por lo tanto, siempreDebe estar accesible. Si el telesorider no se desconecta de la red electrica, el dispositivo aun consumirá energia para todas las situaciones, incluoso si el telesorider está en modo de esper a apagado.
Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operacion de las functions relacionadas.
IMPORTANTE - Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar o encender el televisor.
ADVERTENCIA: Este dispositivo estáaxydone para serutilizzato por personas (incluidos los niños) con capacité/periencia en el functionamento de un dispositivo de este tipo sin supervision, a menos que hayan recibido supervision o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Utilice este aparato de TV a una.altura de menos de 5000 metros sobre el nivel del mar, en lugarares secos y en regiones con climas Templados o tropicales.
- El teovisor está disnado para uso domestico y uso interior similar, pero también puede ser utilisé en lugarares Públicos.
- Para poder la ventilacion,defer al menos 5 cm de espace libre alrededor de la TV.
- La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear las aberturas de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- Se debe poder acceder fácilmente al cable de corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable deteriorado puede causar un incendio o provocarle una descarga electrica. Agarre el cable de corriente por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor tirando del cable de corriente. No toque nunca el cable con las manos mojadas, puis podria causar un cortocircuito o sufir una descarga electrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme conOthers cables. Debera sustituirlo cuando este
dañado, siendo únicamente un profesional谁能 pueda hacerlo.
- No exponga el televisor a goteos y salpicaduras de liquidos y no colque objetos que contenga liquidos, como floreros, tazas, etc., o más sobre el televisor (por ej., en los estantes por encima de TV).
- No exponga el television a la luz solar directa ni llamas abiertas, tales como velas encendidas en la parte superior o cerca del television.
- No coloqueaculara fuente de calor como calentadores electricos, radiadores, etc. circa del televator.
- No Coloque el televisor en el piso ni en las superficies inclinadas.
- Para evaporar el peligro de asfixia, mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños y los animales domesticos.
- Ponga cuidadosamente el soporte al telector. Si el soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos firmamente para evaporar que el telector se incline. No aprieteblemado los tornillos y monte los cauchos del soporte adeuadamente.
- No deselecte las pilas en el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
- Este teovisor está diseñado para uso móvil en vehículos como caravanas, casas rodantes, barcos, etc. Sin embargo, nunca debe instalarse en ninguna posicóndondecoulda servisiblepara el conductor o pueda interferir con elfunciagnostico seguro del vehiculo.
ADVERTENCIA
- El adaptor de CA suministrado es para uso con el producto solamente, no lo use para ningún(other propósito.
- Nunca exponga las pilas a una fuente de calor excessiva como por exemple la luz solar, el fuego o similares.
- Un volumen excessivo en los auriculares podrián provocar problemas de perdida de audicion.
MUY IMPORTANTE: NO DEBEURT que nadie, especially los niños, introduzcan ningún objeto por los agujeros, las ranuras o por在哪quier aperture de TV.
| Precaución | Riesgo de lesiones graves o muerte |
| Riesgo de descarga electrica | Riesgo de tensión peligrosa |
| Mantenimiento | Importante componente de mantenimiento |
Marcas en el producto
Los siguientesvinculos seutilizar como marcadores sobre las restricciones, precauaciones e instrucciones de seguridad del producto. Cada explicacion sedeferaromar en cuenta dependiendo de laubicacion de talesmarcas.Tenga en@cuentadichainformacion pormotivosdeseguidad.

Equipo de Clase II: Este aparato está Diseñado de unaforma tal que no requiere unaconexióndeseguidadatiemraelectrica.

Terminal Viva Peligrosa: La(s) terminal(es) marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo conditiones normales de operation.

Precaución, consulte las instrucciones de funciona: El area MARCA contiene baterias de celda de moneda o de boton reemplazable por el usuario.

Producto Lásar Clase 1 Este produit contiene una fuente lásér Clase 1 que es segura en conditiones razonablemente previsibles de funciona.
ADVERTENCIA
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas. Este producto o los accesorios suministrados con el producto pueda contener una pila tipo moneda / botón. Si la pila de botón es ingerida,uede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y couldlepear a la muerte.
Mantenga las pilas新品 y viejas lejos de los niños. Si el compartmentimiento de las pilas no se cierra de forma segura,cede de usar el producto y mantengalo alejado de los niños.
Siusted piensa que las pilas podrián saber sido ingeridas o estar dentro de在哪quier parte del cuerpo, busque atencion medica inmediata.
Un telesor puee caerse y causar lesiones personales graves o la muerte. Podra evitar lesiones o heridas, especially a los niños, tomando precauaciones tan sencillas como:
- SIEMPRE utilise soportes o métodos recomendados de instalación por el fabricante del teovisor.
- SIEMPRE utilise mobiliario que pueda soportar segura y suficientemente el peso del teovisor.
- SIEMPRE asegurarse de que el televisor no sobresalga del borde del mueble.
SIEMPRE ensene a los niños los peligos de subirse al mueble para tocar el televisor y sus controles. - SIEMPRE pase los cables conectados a su teovisor deforma que no se pueda tropezar, tirar o agarrearlos.
- NUNCA colocque un aparato de television en un lugar inestable.
(^**) En direccion del modelo
- NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por ej., armarios y estanterías) sin fjar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
- NUNCA colocque el Conjunto de television sobre tela u otros materiales que estén colocados entre el Conjunto de television y muebles de apoyo.
- NUNCA ponga articulos que pueda tener a los niños a trepar en la parte superior del televisor o los muebles en los que se coloca el televisor, tales como juguetes y controles remotos.
- El equipo es solo apto para el montaje en alturas ≤ 2m
Si el teovisor existente está sido retenido y traslado, se deben aplicar las malmas consideraciones Mentionadas ahora.
El aparato conectado a la tierra de proteccion de la instalacion del edificio a trovés de la connexion a la red o a trovés de others aparatos con una connexion a tierra de proteccion, y a un systema de distribucion de television mediante un cable coaxial, en的一些 circumstantias possible create un peligro de incendio. La connexion a un systema de distribucion de television por lo tanto, ha de ser proportionado a trovés de un dispositivo que proportiona aisliento eletrico por debajo de un determinado rango de Frequencias (aislador galvanizzato)
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN PARED
- Lea las instrucciones antes de montar el teovisor en la pared.
- El kit de montaje de pared es optional. Usted lo可以选择 tener de su distribuidor local, si no se suministra con el televisor.
- No instale el teovisor en un techo o en una pared inclinada.
- Utilice los tornillos de montaje en la pared españica y otros accesorios.
- Apriete los tornillos de montaje de pared con firmeza para evaporar que el televisor caiga. No aprieteblemado los tornillos.
Las figuras y las ilustraciones de estas instrucciones de operation se proportionsan solo para referencia yuen poder del aspecto real del producto.Lascharacteristicadesel equipouen ser Modifications sin previo aviso.
Accesorios Incluidos\*\*
Mando a Distancia
Pilas: 2X AAA
Guía Rápida de Inicio
- Adaptador de Corriente de Entrada de 12V DC
- Conector para Auto
Mando a Distancia\*\*

Colocacion de las pilas en el mando a distancia
El control remoto tal vez tenga un tornillo para fjjar la tapa del compartmento de la bateria al control remoto (o esta puede estar en una bolsaSeparated). Quite el tornillo, en caso de que la tapa está atornillada previamente. Luego quite la cubierta del compartmento de la bateria a fin de revelar el compartmento de bateria. Coloque dos pilas de時間 AAA-1.5 V. Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos (observe la polaridad correcta). No utilise pilas dedistincto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.) a la vez. Cambielas por pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente. Coloque la tapa othert ve en su situ. Fije la cubierta de nuevo con el tornillo, si existe.
Botón de Modo en Espera
Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en su mando a distancia. En la pantalla se visualizará的话题 de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK. Tele entrada en el modo de espera. Pulse brevamente y suele a fin decaear TV al modo deespera rápida o paracaeiar a TV cuando esté en mode deespera rápido o en espera.
- En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
- Botones Numéricos: Cambia el canal en modo Live TV,enta en un número o una leyra en el cuadro de texto en la pantalla.
- Idioma: Alterna entre las options de audio en televisionanalógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV digital, cuando la option está disponible)
- Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
- Volumen +/- : Sube o baja el volumen del sonido.
- Guía: Muestra guía de programa electrónica en modo Live TV.
- Botones de navigation: Navega entre los nombres, ajuste las-optiones, mueve el foco o el cursor, etc. y muestra las subpáginas en modo Live TV-Teletexto cuando se pulsa Derecha o Izquierda. Siga las instrucciones en linea
- OK: Confirma selecciones, ingresa a submenús, visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
- Volver/Atras: Vuelte a la pantalla del menu anterior, retrocede un paso, cierra las ventanas abiertas, cierra el teletexto (en modoLive TV-Teletexto)
- Netflix: Inicia la aplicación de Netflix.
- Google Play: Inicia la aplicacion Google Play Store
- Menu: Muestra el menu principal de ajustes (en除外 fuentes differentes a Android TV Home), muestra las options de configuracion disponibles como el sonido y laImagen
- Rebobinar: Retrocede fotogramas en ficheros multimedia tales comopelliculas
- Parar: Detiene la reproduccion de filcheros multimedia
- Grabacion: Graba programas en modo Live TV**
- Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla para las functions de las teclas de-colored
- Pausa: Pausa el medio que se está reproduciendo, inicia grabacion con desplazamente de tiempo en modo Live TV Reproduccion: Reanuda la reproduccion del medio en停下
- Texto: Abre y cierra teletexto (si está disponible en modo de Live TV)
- Avance rápido: Desplaza los fotogramas hacía adelante en medios comopelículas
- MyButton1: Muesra el menu de ajuste del modo deImagen en las fuentes disponibles
- Prime Video: Inicia la aplicacion Amazon Prime video
- YouTube: Lanza la aplicación de YouTube
- Salir: Cierra y sale de los principales manos de configuración (en除外 fuentes que no sean Android TV Home), cierra la pantalla de inizio y cambia a laULTima fuente establecida, sale de在哪quier aplicacion o menu enexecutiono del banner OSD
- Info: Muesra la informacion sobre el contenido en pantalla
- Fuente: Muestra todas las fuentes de emisión y contenido disponibles, también se usa en el proceso de emparejamente del mando.
- Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de canal en modo Live TV
- Inicio: Abre la Pantalla Principal.
- Subtiños: Activ y desactiva los subtiños, abide el menu de configuración de subtiños (si está disponible)
(^**) En direccion del modelo
Mando a Distancia\*\*

Colocacion de las pilas en el mando a distancia
El control remoto tal vez tenga un tornillo para fjjar la tapa del compartmentimiento de la bateria al control remoto (oesto peutEAR en una Bolsa separada). Quite el tornillo, en caso de que la tapa este atornillada previamente. Luego quite la cubierta del compartmentismo de la bateria a fin de revelar el compartmentismo de bateria. Coloque dos pilas de時間 AAA-1.5 V. Asegürese de que (+) y (-) coincidan con los signos (observe la polaridad correcta). No utilise pilas dedistincto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.) a la vez.Cambielas por pilas del mesmo tipo o de un tipo equivalente. Coloque la tapa otherz en su situio. Fije la cubierta de nuevo con el tornillo, si existe.
Para emparejar el control remoto con TV
Cuando se enciende TV por primera vez, après de que comience la configuracion final se realizara una busqueada de accesorio. En este momento necessitaré emparejar su control remoto con su TV.
Pulse y mantenga pulsado el botón Fuente del mando a distancia hasta que el LED del mando empiece a parpádear, a continuación, suele el botón Fuente.. Este significa que el control remoto está en modo de emparejimiento.
Ahora tendrá que esperar para que TV ocurrente su control remoto. Seleectione el nombre de su control remotoy pulse OK cuando aparezca en la pantalla de TV.
Cuando el proceso de emparejimiento fue exitoso, se apagará el LED de control remoto. Si el proceso de emparejimiento falla, el control remoto ingresará al modo de reposo cuando de 30segundos.
Con el fin de emparejar su mando más tarde, pueda ir al menu de Configuración,DSLar la option Mandos y Accesorios y pulse OK para iniciar una búsqueada de accesorios.
-
En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
-
Botones Numéricos: Cambia el canal en modo Live TV,enta en un número o una leyra en el cuadro de texto en la pantalla.
-
Idioma: Alterna entre las options de audio en television análogica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV digital, cuando la option está disponible)
-
Volumen + / - Sube o baja el volumen del sonido.
-
Micrófono: Activa el micrófono del mando a distancia si este está previamente emparejado con el televisor
-
Inicio: Abre la Pantalla Principal
-
Guía: Muestra la guía electrónica de programas de los canales de television en directo
-
OK: Confirma selecciones, ingresa a submenús, visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
-
Volver/Atras: Vuelve a la pantalla del menu anterior, retrocede un paso, cierra las ventanas abiertas, cierra el teletexto (en modoLive TV-Teletexto)
-
Netflix: Inicia la aplicación de Netflix.
-
Prime Video: Inicia la aplicacion Amazon Prime video
-
Menu: Muestra el menu de Ajustes de Live TV (en el modo de Live TV), muestra las options de configuracion disponibles como el sonido y laImagen
-
Rebobinar: Retrocede fotogramas en ficheros multimedia tales comopelliculas
-
Parar: Detiene la reproduccion de fischeros multimedia
-
Grabación: Graba programas en modo Live TV (^**)
-
Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla para las functions de las teclas de-colored
-
Pausa: Pausa el medio que se está reproduciendo, inicia grabacion con desplazamente de tiempo en modo Live TV Reproducir: Reanuda la reproduccion del medio en pausa
-
Texto: Abre y cierra teletexto (si está disponible en modo de Live TV)
-
Avance rápido: Desplaza los fotogramas hacía adelante en medios comopelículas
-
Fuente: Muestra todas las fuentes de emisión y contenido disponibles, también se usa en el proceso de emparejamente del mando.
-
Google Play: Inicia la aplicación Google Play Store
-
YouTube: Lanza la aplicación de YouTube
-
Salir (Exit): Cierra y sale de los principales manos de configuración (en otheras fuentes que no sean Android TV Home), cierra la pantalla de inizio y cambia a laulta fuente establisha, sale de在哪quier aplicacion o menu en ejaculation o del banner OSD
-
Botones de navigation: Navega entre los nombres, ajuste las-optiones, mueve el foco o el cursor, etc. y muestra las subpáginas en modo Live TV-Teletexto cuando se pulsa Derecha o Izquierda. Siga las instrucciones en linea
-
Info: Muestra la informacion sobre el contenido en pantalla
-
Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de canal en modo Live TV
-
Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
-
Subtiños: Activ y desactiva los subtiños, abide el menu de configuración de subtiños (si está disponible)
Botón de Modo en Espera
Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en su mando a distancia. En la pantalla se visualizará dialogo de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK. Tele entrada en el modo de espera. Pulse brevemente y suele a fin de combustiar TV al modo de espera rápida o para combustiar a TV cuando este en modo de espera rápido o en espera.
(^**) Enfunciondelmodelo
INSTRUCCIONES DE TV PORTÁTIL
Encendido del televisor con el enchufe para automóvil
- Para proveer la alimentacion a trovés de la toma del encendedor de cigarrillos de su vehiculo, conecte un extremo del cable adaptador del encendedor de cigarrillos (enchufe para automóvil, se pueda comprar por分开ado si no se incluye con el teilevisor) en la toma del vehiculo y enchufe el othero extremo del cable adaptador en el terminal DC 12V en la parte trasera del teilevisor. A continuación se encenderá el LED (Indicador) de modo de esper.
- Pulse el botón de modo de espera en el control remoto o pulse el botón de control en el televisor. El televator se pondrá en marcha.
- Ajuste la posicón de la antenna para mejorar la recepción o volver a instalar canales de television si es必需ario.
Para apagar el TV
- TV no pueda ponerse en el modo de espera mediante el botón de control. Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en su mando a distancia. En la pantalla se visualizará的话题 de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK. El televisor entrada en el modo de espera.
- Desenchufe los conectores y los enchufes de cable electrico.
ATENCION: Entrada de 12 V:

EspecificationdelAdaptadordeCA**
| Denominación del Fabricante MOSO POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD | |
| Identífctor de Modelo MSA-Z4000IC12.0-48W-Q S7017-Q0 | |
| Tensión de Entrada (V) 100-240 | |
| Frecuencia de Entrada AC (Hz) 50-60 | |
| Tensión de Salida (V) 12.0 | |
| Corriente de Salida (A) 4.0 | |
| Potencia de Salida (W) 48.0 | |
| Eficiencia Activa Promedio % 87,8 | |
| Eficiencia a Baja Carga (10%) % 79,0 | |
| Consumo Eléctrico Sin Carga (W) 0.10 | |
| Denominación del Fabricante SHENZH | EN HUNTKEY ELECTRIC CO., LTD |
| Identífctor de Modelo HKA09012070-7U | |
| Tensión de Entrada (V) 100-240 | |
| Frecuencia de Entrada AC (Hz) 50-60 | |
| Tensión de Salida (V) 12.0 | |
| Corriente de Salida (A) 7.0 | |
| Potencia de Salida (W) 84.0 | |
| Eficiencia Activa Promedio | % 89,0 |
| Eficiencia a Baja Carga (10%) % 90,2 | |
| Consumo Eléctrico Sin Carga (W) | 0.15 |
Licencias
Los TERMINOS HDMI, Hy HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son MARCAS commerciales o MARCAS registradas de HDMI Licensing Administrator Inc.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby sonido, y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google Play y YouTube son MARs registradas de Google LLC.
(^**) Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS X,- HD y el logotipo de DTS Virtual- HD son MARCAS commerciales registradas o MARCAS commerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/others paises. © 2022 DTS Inc TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

Este produit contiene Tecnología sujeta a ciertos derechos de propietiad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de esta Tecnología fuera de este producto está prohibido sin la(s) licencia(s) apropiada(s) de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizen la Tecnología de acceso de contenido Microsoft PlayReady™ para proteger su propiedad intellectual, incluyendo el contenido protegidó por derechos de autor. Este dispositivo utilizes la Tecnología PlayReady para acceder a contenido protegidó por PlayReady y / o contenido protegidó por WMDRM. Si el dispositivo no cumple correctamente las restricciones sobre el uso del contenido, los propietarios de contenido peuvent querir que Microsoft revogue la capacité del dispositivo para consumir contenido protegidó por PlayReady. La revocación no debea afectar a contenido desprotegidó o contenido protegidó por otheras technologías de acceso a contenido. Los propietarios de contenido peuvent querir que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza unaactualización, no podra acceder al contenido que requiera laactualización.
El logotipo "CI Plus" es unamarca registrada de CI Plus LLP.
Este producto está protegado por ciertos derechos de propidad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o la distribución de dicha的技术ía fauna de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Información sobre su desecho
[Unión Europea]
Estos SYMBOLOS indican queaquellos equiposequelétricos y electrónicos, asi como las pilas que lo tengan grabado, no se deben desearchar como basura domestica al final de su vidautil. Por elto, tales aparatosdeferánlllevarseapuntosde recogida destinados al reciclaje tanto de equipos electricos y electrónicos, como de pilas o baterias para su tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, de acuero con la normativa nacional y la directiva 2012/19/EU y 2013/56/EU.
Al desechar este producto de forma correctaylvania a conservar los recursos naturales y evitaras las posibles consecuencias nocivas para el medio ambiente y la salute del las personas que podrian derivarse del mal manejo del producto como residuo.
Para tener más información sobre+puntos de recogida y reciclaje de这些东西 aparatos,pongase en contacto con su ayuntamento, servicios de recogida de desechos, o bien con el establishimiento donde lo adquirido.
En caso de no incumplir la normativa vigente en materia de desecho de materiales, se leouldsancionar.
[Empresa Usarias]
Si deseña desecha este aparato, contacte con el distribuidor y compruebe los关键时刻 y conditiones del contrato de requisión.
[Otros páíses fauna de la Unión Europea]
Estos SYMBOLOSSONVALIDOSolo enlaUnion Europea. Contacte con la autoridad local para Obtener la informacion relativa al desecho y reciclado.
El aparato y las pilas debenelligence al punto local de recogida para su reciclado.
Algunos de这些东西 suntos recogen aparatos de forma gratuite.
Nota: El的概率 P_b de abajo para la pilas indica que dicha bateria contiene plomo.
![AIWA 50AN7593UHD - [Otros páíses fauna de la Unión Europea] - 1](/content/2026/04/649146/images/cab262e05378ed389d469914244415ba72977bcb6a20ca7258f19707addb40cf.jpg)
- Productos
- Pila
(^**) En direccion del modelos