BL8 - Micrófono SE Electronics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BL8 SE Electronics en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BL8 SE Electronics
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL8 - SE Electronics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL8 de la marca SE Electronics.
MANUAL DE USUARIO BL8 SE Electronics
Flatz Isolation System, y por lo tanto, ideal para giras. Los circuitos de clase A sin transformador del BL8 garantizan un amplio margen de sonido sin distorsión, mientras que su electrónica de bajo ruido ofrece transparencia y claridad. El filtro de corte de bajos integrado y el interruptor de ecualización opcional lo convierten en un micrófono muy versátil. Sobresaliente en la grabación de ambientes, microfonía de sala, e incluso se puede usar en pianos de cola. Un atenuador conmutable evita que las fuentes de alto SPL sobrecarguen la entrada de tu mezclador. De diseño robusto, el BL8 presenta una construcción totalmente metálica, una rejilla a prueba de abolladuras y contactos XLR chapados en oro para garantizar fiabilidad a largo plazo. ¿Qué hay en la caja? En el interior de este paquete deberías encontrar los siguientes elementos. Si no es así, por favor contacta con su vendedor de sE Electronics y házselo saber.
- Estuche Controles El BL8 cuenta con tres interruptores en la parte inferior, para que puedas modificar su tono y evites la saturación a la entrada del preamplificador.36 LOW CUT (corte de bajos) Este interruptor te permite reducir la respuesta de baja frecuencia en dos frecuencias diferentes o dejarla plana. Para aplicaciones tales como microfonía de sala o conversación, el interruptor de corte de bajos reduce el ruido y la reverberación producida por pasos. También se puede utilizar para minimizar el efecto de proximidad. ATT PAD (atenuador) El atenuador activado reduce la señal del micrófono en 10 o 20 decibelios, evitando que las fuentes ruidosas sobrecarguen la entrada de la interfaz de audio. En su posición central, el atenuador está desactivado y la salida del micrófono no se ve afectada. Recomendamos activar inicialmente la atenuación de -10dB en microfonía para bombo. Para fuentes muy ruidosas, es posible que debas activar la atenuación de -20dB. Las fuentes moderadamente ruidosas deberían estar bien en la configuración de 0dB. CHARACTER (carácter) El tono ideal de bombo de estudio suele ser distinto al que preferimos en un entorno de sonido en vivo. De forma similar a nuestro galardonado micrófono para bombo, el V KICK, el BL8 ofrece voces de carácter "clásico" y "moderno". Estas opciones cortan y dan forma a los bajos-medios para enfatizar los transitorios y los golpes. En su posición central, se mantiene la respuesta neutra de la cápsula, ideal para una gran cantidad de otras aplicaciones. Cambiar la cápsula Para cambiar la cápsula del BL8, primero asegúrate de que no esté conectado a un cable XLR. Después, gira el tornillo en el centro de la rejilla del micrófono en sentido contrario a las agujas del reloj hasta soltarlo. Una vez retirado el tornillo, puedes quitar la rejilla. Gira el tornillo de retención de la cápsula en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que se pueda quitar.37 Por último, gira la cápsula en sentido contrario a las agujas del reloj y retírala. Gira la cápsula de repuesto en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla. Vuelve a sujetar el tornillo de retención de la cápsula. Vuelve a colocar la rejilla del micrófono en su base y termina colocando el tornillo exterior. Montaje en una superficie El BL8 se puede montar en una superficie, pared, techo o la tapa de un piano de cola, con ayuda de tornillos. Abre el micrófono como se describe en la sección "Cambiar la cápsula". Los dos puntos de montaje están cubiertos con pegatinas negras. Retíralas con una herramienta afilada. Luego usa una herramienta afilada para perforar la lámina protectora y monta como desees con tornillos (no incluidos). Por último, cierra el micrófono como se describe en la sección "Cambiar la cápsula".38 Especificaciones técnicas Cápsula Cápsula de condensador verdadero de diafragma pequeño hecha a mano Patrones polares Semi-cardioide Rango de frecuencia 20 – 20.000 Hz Sensibilidad 25 mV/Pa (-32 dBV) SPL máx. (0,5% THD) 143 / 153 / 163 dB SPL (atenuador de 0/10/20 dB) Nivel de ruido equivalente 14 dB(A) Rango dinámico 129 / 139 / 149 dB (atenuador de 0/10/20 dB) Relación señal/ruido 80 dB Filtro de corte bajo 80 / 160 Hz, 6 dB/oct, conmutable Atenuador 10 / 20 dB, conmutable Alimentación 48 voltios según IEC 61938 Impedancia eléctrica 60 ohmios Impedancia de carga recomendada >1.000 ohmios Consumo de corriente 5,0 mA Conectividad Conector XLR macho de 3 pines Dimensiones 139 x 95 x 28,5 mm (L x An x Al) 5,47 x 3,74 x 1,12 pulgadas (L x An x Al) Peso 538 g (18,98 onzas)
Respuesta en frecuencia Patrón polar
Alimentación Para garantizar un funcionamiento adecuado, tu producto sE requiere una fuente de alimentación Phantom que proporcione 48 voltios de acuerdo con la norma IEC 61938. Riesgo de daños No conectes tu producto sE a ninguna fuente de alimentación que no sea Phantom (entrada con alimentación Phantom o fuente de alimentación Phantom estándar IEC externa) con un conector flotante, mediante un cable balanceado con39 conectores de calidad de estudio a IEC 268-12. Esta es la única manera de garantizar un funcionamiento seguro y fiable. Ten en cuenta que la alimentación Phantom no puede pasar a través de los conectores TRS. Para proporcionar alimentación Phantom a un micrófono, se necesita un cable de micrófono balanceado con conectores XLR en ambos lados. Seguridad y mantenimiento Advertencia El producto puede contener piezas pequeñas y desmontables, que pueden causar asfixia, lesiones o la muerte, especialmente en niños. Ten cuidado al usar y manipular piezas pequeñas. Mantenlas alejadas de niños menores de cuatro años.
- Este producto es seguro en condiciones de funcionamiento normales y razonablemente previsibles.
- No abras ni modifiques el producto.
- Si requiere mantenimiento o reparación, el producto debe ser devuelto al fabricante o proveedores asignados.
- No desmontes ni intentes reparar este producto.
- Este no es un producto para niños y no está diseñado para ser utilizado por niños menores de 14 años. Riesgo de daños Asegúrate de que cualquier equipo al que se conectará tu producto sE cumple con las normas de seguridad vigentes en tu país y que esté equipado con un cable de tierra.
Conformidad Este producto cumple con los requisitos legales pertinentes sobre restricción de sustancias peligrosas (RoHS) y la gestión de residuos de aparatos electrónicos y eléctricos (RAEE). Para obtener información sobre RoHS y RAEE, visita: http://www.seelectronics.com/compliance No se requiere mantenimiento para la conformidad del producto. Las baterías, los aparatos electrónicos y eléctricos no deben eliminarse junto con la basura doméstica. Siempre que sea posible, deben separarse y llevarse a un punto de recolección adecuado para ser reciclados y, así, evitar posibles repercusiones en el medio ambiente y/o la salud humana. Para más información, ponte en contacto con las autoridades locales o el vendedor, o visita: http://www.seelectronics.com/recycling Fabricado en China40 Garantía sE Electronics garantiza que el aparato estará libre de defectos materiales y de mano de obra a partir de la fecha de compra inicial. Consulta http://www.seelectronics.com/warranty para obtener información específica sobre la garantía de su producto y cómo presentar una reclamación de garantía. La responsabilidad total de sE Electronics y tu recurso exclusivo en caso de incumplimiento de la garantía implicará, a discreción de sE Electronics, reparar o reemplazar un equivalente funcional del producto, o reembolsar el precio pagado, siempre que el aparato se devuelva a la ubicación donde se compró junto con su recibo de pago. Las coberturas de garantía son adicionales a los derechos proporcionados por las leyes locales sobre protección al consumidor y pueden variar entre los países. Consulta la información completa de la garantía para conocer tus derechos como consumidor y las coberturas adicionales proporcionadas por esta garantía de producto. Nuestra sede: sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Boulevard, STE 411 Novato, CA 94949, USA Nuestro centro de I+D y fabricación: EP Electronics 289 B2 West Songxiu Road, Shanghai 201703, China Información completa de la garantía: https://www.seelectronics.com/warranty Asistencia Si tienes alguna pregunta sobre tu nuevo producto sE, no dudes en ponerte en contacto con nosotros directamente: http://www.seelectronics.com/contact-us Si tu nuevo producto sE no funciona correctamente, debe ser devuelto a nosotros como fabricante o a un proveedor asignado para cualquier mantenimiento o reparación. Para un servicio más rápido y directo, ponte en contacto primero con tu distribuidor. Si se requiere un servicio autorizado, lo organizará el distribuidor: http://www.seelectronics.com/dealers Si tienes dificultades con la asistencia, no dudes en ponerte en contacto con nosotros directamente: http://www.seelectronics.com/contact-us41 Por último, no olvides registrar tu nuevo equipo con sE para ampliar la garantía a tres años completos: http://www.seelectronics.com/registration Contacto No dudes en ponerte en contacto con nosotros: sE Electronics International, Inc. 448 Ignacio Boulevard, STE 411 Novato, CA 94949, USA Nuestra red internacional de distribuidores y representantes de ventas: http://www.seelectronics.com/contact-us42 Руководство пользователя (РУС.) Благодарим вас! Благодарим за выбор продукции sE! Помимо основных мер предосторожности, это руководство содержит подробную информацию и технические характеристики, позволяющие использовать микрофон максимально эффективно. Пожалуйста, уделите несколько минут, чтобы внимательно прочитать все инструкции. Мы прилагаем все возможные усилия для создания первоклассных звукозаписывающих устройств. Искренне надеемся, что вы будете пользоваться этим микрофоном с таким же удовольствием, с каким мы его разрабатывали. Желаем вам успешной записи! Команда sE Electronics Краткое описание BL8 — полукардиоидный микрофон граничного слоя с таким же капсюлем, как в широко известном узкомембранном конденсаторном sE8. В капсюле ручной сборки используется мембрана толщиной 3 мкм с золотым напылением для обеспечения сверхбыстрой реакции на моменты звуковой атаки. Модель BL8 разработана для предельно точного восприятия низких частот, что позволит вам обойтись без дополнительного внешнего микрофона на бас-барабане. BL8 также совместим с системой изоляции The KellyShu
ManualFácil