GS 8863 - Refrigerador SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GS 8863 SEVERIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Frigorífico-congelador (4 estrellas) |
| Marca | Severin |
| Modelo | GS 8863 |
| Volumen total | 61 L |
| Dimensiones (Al × An × Pr) | 840 × 450 × 475 mm |
| Peso | 23,7 kg |
| Clase energética | E |
| Consumo anual | 156 kWh/año |
| Clase climática | N-ST-T (16-43 °C) |
| Capacidad de congelación | 3,0 kg/24h |
| Autonomía en caso de apagón | 8 h |
| Nivel de ruido | 38 dB(A) – Clase C |
| Refrigerante | Isobutano (R600a) |
| Descongelación | Manual |
| Congelación rápida | No |
| Inversión de puerta | Sí |
| Patas ajustables | Sí, en la parte delantera |
| Tipo de instalación | Libre instalación |
| Alimentación | Ver placa de características (230 V ~ 50 Hz) |
| Fabricación de cubitos de hielo | Sí, con bandeja incluida |
Preguntas frecuentes - GS 8863 SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre GS 8863 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GS 8863 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GS 8863 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO GS 8863 SEVERIN
ES Instrucciones de uso Congelador mini 51
Estimado cliente, Lea atentamente todo el manual de instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato. Consérvelo para consultas futuras. El aparato solo debe ser utilizado por personas familiarizadas con las instrucciones de seguridad. Si lo entrega a otras personas, adjunte también las instrucciones.
Uso previsto
- El aparato está diseñado para almacenar y conservar únicamente alimentos.
- No nos responsabilizamos de posibles defectos en caso de manipulación anormal o incumplimiento de las instrucciones indicadas en este manual.
- Este congelador-compresor está diseñado para congelar y almacenar alimentos congelados a largo plazo, y para hacer cubitos de hielo.
- Los aparatos de refrigeración están divididos en clases climáticas. La clase climática de este producto está indicada en la hoja de especificaciones del aparato al final del manual.
Instrucciones de seguridad
- El aparato está diseñado para su uso doméstico o similar, por ejemplo:
-en cocinas para empleados en tiendas, oficinas y entornos laborales similares;
-en explotaciones agrícolas; -para clientes de hoteles y moteles y otros entornos residenciales; -en establecimientos de alojamiento y desayuno.
- El aparato no está diseñado para su uso comercial ni para su uso en servicios de catering y de venta al por mayor similares.
- ADVERTENCIA: iRIESGO DE INCENDIO!
El aparato contiene isobutano (R600a) como

medio refrigerante, ecológico pero inflamable. Por tanto, debe comprobar que el sistema de refrigeración esté protegido durante el transporte y después de instalar el aparato. No active el aparato bajo ningún concepto si el sistema está dañado. En tal caso, retire las fuentes de llama abierta o ignición cercanas al medio de refrigeración y airee la sala.
- Si vende, transfiere o envía el aparato a reciclar, debe aislar el propelente inflamable ciclopentano (C 5 H 10 ) además del refrigerante isobutano (R600a). Encontrará más información en el capítulo Eliminación.
- iADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigeración. Una fuga del medio refrigerante podría causarle lesiones en los ojos y provocarle inflamaciones.
- iADVERTENCIA! No bloquee las entradas de aire del aparato con un revestimiento de paneles o un diseño empotrado. Debe garantizar una circulación de aire suficiente.
- iADVERTENCIA! No utilice aparatos eléctricos (p. ej. máquinas de hielo, etc.) no descritos en el manual.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado o dañado al colocar el aparato.
- No coloque regletas múltiples ni fuentes de alimentación portátil detrás del aparato.
- Compruebe si se han producido daños en el cable de alimentación o en el aparato durante el transporte antes de enchufarlo. Si fuera el caso, no debe ponerse en funcionamiento.
- En este aparato no se puede almacenar sustancias explosivas, como recipientes de aerosol con propelente inflamable.
- Si fuera necesaria una reparación o intervención en el aparato, debe realizarla un servicio de reparaciones
autorizado para cumplir la normativa de seguridad y prevenir riesgos. Esto también es aplicable a la sustitución del enchufe eléctrico.
- Este aparato pueden utilizarlo niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos siempre y cuando hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y comprendan los peligros derivados.
- Los niños de entre 3 y 8 años pueden cargar y descargar aparatos refrigerantes.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y mantenimiento no deben realizarla niños sin supervisión.
- Puede utilizarse agua tibia con un poco de líquido detergente para realizar el mantenimiento normal. Encontrará más información sobre la limpieza en el capítulo Limpieza y descongelación (mantenimiento).
- Tenga en cuenta las instrucciones siguientes para evitar la contaminación de los alimentos:
- Abrir la puerta durante periodos prolongados puede provocar un elevación
significativa de la temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie periódicamente las superficies que entran en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
- Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro del frigorífico para que no entren en contacto ni goteen sobre otros alimentos.
-
Si se va a dejar el frigorífico vacío durante un periodo prolongado, se debe apagar, descongelar, secar y dejar la puerta abierta para evitar la aparición de moho en su interior.
-
Solo se puede transportar el aparato en una caja y son necesarias dos personas para instalarlo a fin de prevenir lesiones o daños materiales.
- iPrecaución! Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, existe riesgo de asfixia.
- Compruebe periódicamente si el enchufe eléctrico tiene daños. Si fuera el caso, no utilice el aparato.
- No utilice aparatos eléctricos en espacios de almacenamiento para prevenir el riesgo de incendios. Asimismo, no coloque recipientes con líquidos sobre el aparato para evitar que posibles fugas de líquido interfieran con los componentes electrónicos y el aislamiento.
- Almacene siempre las sustancias alcohólicas de alta graduación selladas y verticalmente.
- No almacene botellas de cristal con líquidos susceptibles de congelarse ni con gas en el aparato, ya que podrían explotar al congelarse.
- No consuma alimentos caducados. Podría causarle una intoxicación alimentaria. No vuelva a congelar alimentos ya descongelados.
- No utilice las estanterías, compartimentos, puertas, etc. como escalón o apoyo.
- No manipule llamas vivas o fuentes de ignición en el interior del aparato.
- Desconecte el enchufe eléctrico: -en caso de anomalías durante el funcionamiento; -antes de cada limpieza; -cuando trabaje en el aparato.
- No estire del cable eléctrico, agarre siempre el enchufe para desconectarlo.
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
Configuración

| 1 Puerta del compartimento congelador |
| 2 Patas roscadas ajustables |
| 3 Cajas de congelador |
| 4 Compartimento congelador con tapa |
| 5 Control de temperatura |
Transporte del aparato
- Durante el transporte, debe fijar todas las piezas sueltas dentro y encima del aparato para prevenir daños.
- No se debe transportar el aparato en posición vertical ni inclinar más de 30 grados. Espere 30 minutos tras la instalación antes de conectar el aparato a la red eléctrica.
- Si se ha inclinado el aparato más de 30 grados durante el transporte, espere 4 horas antes de conectarlo a la red.
Antes del primer uso
- Retire las láminas protectoras y todo el material de embalaje, así como los seguros de los espacios de almacenamiento y de las bandejas del aparato.
- Elimine el embalaje de manera especializada.
- Es posible que note un olor «a nuevo» al encender el aparato por primera vez. Desaparece una vez el aparato empieza a enfriar.
- Limpie el interior con agua tibia y líquido detergente. Enjuague individualmente el resto de accesorios con agua, no en el lavavajillas.
- Deje funcionar el aparato durante 24 hora antes de llenarlo de alimentos para permitir que alcance la temperatura fijada.
Instalación del aparato
- Se debe instalar el aparato en una habitación seca y bien ventilada.
- El aparato puede funcionar con una humedad máxima del 70 %.
- Puede consultar la temperatura ambiente a la que puede utilizarse el aparato en la hoja de especificaciones del aparato incluida al final del manual.
- No instale el aparato en exteriores.
- Tenga en cuenta que puede desconectar el enchufe en cualquier momento.
- Proteja el aparato de la luz solar directa. No se debe instalar cerca de fuentes de calor (estufas, calentadores, etc.). Sin embargo, si fuera inevitable hacerlo, debe colocar aislamiento entre la fuente de calor y el aparato.
- No debe encajar el aparato en un armario. No está permitido instalar la nevera directamente bajo una alacena o armario.
- Es posible compensar las irregularidades del suelo con las dos patas ajustables frontales, a fin de lograr una estabilidad segura.

Medidas de instalación
Si se coloca el aparato de costado junto a una pared, se debe dejar una separación de al menos 60 mm para que las puertas del aparato puedan abrirse en un ángulo de 90 grados.

| Ancho (An.) | Profundidad(Pr.) | Altura (Al.) |
| 450 mm 475 | mm 840 mm |
| A B C E F | |||
| 930 mm 883 mm 180° 30 mm 100 mm |
Ventilación

text_image
min 10 cm min 2 cmEl aire caliente debe circular libremente por detrás del aparato. Por este motivo, no se debe interferir la circulación de aire.
¡Precaución! ¡No cubra las posibles ranuras de ventilación de la parte trasera de la placa superior!
Conexión
- Antes de conectar el aparato, debe comprobar que el propio aparato y el enchufe eléctrico no tengan daños producidos durante el transporte.
- Conecte el aparato únicamente a tomas a prueba de golpes. La tensión eléctrica debe coincidir con la indicada en la placa de identificación del aparato.
- El aparato cumple las directivas obligatorias para conseguir el marcado CE.
- No conecte el aparato a un inversor de corriente.
- El enchufe eléctrico no debe tocar la parte posterior para evitar posibles ruidos por vibraciones.
- Es posible poner el aparato en funcionamiento conectando el enchufe eléctrico a la red.
- Para apagarlo completamente se debe desconectar el enchufe eléctrico.
- Si se ha desconectado el aparato de la red, se debe esperar 5 minutos después de volver a conectar el enchufe antes de ajustar el control de temperatura en la posición deseada.
Elementos de control
La temperatura se ajusta utilizando el controlador situado en la parte posterior del aparato. Colóquelo en una posición intermedia (4) para configurar una temperatura óptima para un uso normal. Cuanto mayor sea el valor del control (5-7), menor será la temperatura del aparato. Cuanto menor sea el valor del control (1-3), mayor será la temperatura del aparato.

text_image
7→1Utilice un termómetro para comprobar que se ha alcanzado la temperatura deseada.
Puerta del congelador
La puerta del congelador debe permanecer cerrada para evitar que los alimentos se descongelen. De esta manera se reducirá la formación y de hielo y la acumulación de escarcha. Por tanto, procure abrir la puerta únicamente para sacar comida o llenar el congelador.
Congelación/Almacenamiento de alimentos
- El aparato está diseñado para congelar y almacenar alimentos a largo plazo y para hacer cubitos de hielo.
- Los alimentos frescos deben congelarse completamente lo más rápido pasible para evitar que pierdan sus valores nutricionales, vitaminas, etc. Para ello, coloque los alimentos en una o dos filas en el congelador.
- No los ponga en contacto con otros alimentos ya congelados.
- No supere la capacidad de congelación diaria. La capacidad máxima de congelación respectiva está indicada en la hoja de especificaciones del aparato al final del manual.
-
El tiempo de congelación será menor si se divide los alimentos a congelar en porciones pequeñas.
-
Únicamente almacene los alimentos congelados en el aparato en envases. Puede utilizar bolsas de plástico/film transparente o papel de aluminio como material de envasado. Retire el aire del envase antes de congelarlo y compruebe que sea hermético. Ponga etiquetas donde se indice el contenido, la fecha de congelación y la fecha de caducidad en cada envase.
- No congele bebidas con gas, alimentos calientes ni líquidos en recipientes o botellas de cristal.
- Descongele los alimentos congelados en el frigorífico. Los alimentos conservan su sabor si se descongelan lentamente y el frío emitido por estos alimentos sirve para mantener la temperatura deseada del frigorífico.
- Si el aparato se apaga durante un periodo de tiempo prolongado, p. ej. debido a un corte eléctrico, deje la puerta cerrada. De esta manera se puede evitar una pérdida significativa de energía de enfriamiento. El tiempo máximo de almacenamiento en caso de fallo está indicado en la hoja de especificaciones del aparato al final del manual. El tiempo de almacenamiento de los alimentos se acortará debido al aumento de la temperatura interior.
La fecha de caducidad de los alimentos congelados está indicada en meses en la gráfica.

text_image
2·6 4·8 8·12No almacene alimentos congelados durante más tiempo del indicado en el congelador. Preste atención a la fecha de caducidad de los alimentos congelados indicada por el fabricante.
Hacer cubitos de hielo
El frigorífico dispone de una bandeja especial para hacer cubitos de hielo. Llene la bandeja unos 34 con agua potable y métala en el compartimento congelador durante unas horas. Si deja la bandeja 5 minutos a temperatura ambiente, será más fácil sacar los cubitos de hielo de la bandeja.
Limpieza y descongelación (mantenimiento)
Limpieza
- Desconecte siempre el enchufe antes de limpiar el aparato.
- No vierta agua en el aparato.
- Se puede utilizar agua tibia con un poco de líquido detergente para realizar el mantenimiento periódico.
- Enjuague individualmente el resto de accesorios con agua, no en el lavavajillas.
- No utilice detergentes agresivos, abrasivos o alcohólicos.
- Después de limpiar la superficie con agua, pase un paño y séquela cuidadosamente. Posteriormente, conecte el enchufe eléctrico con las manos secas.
- Se debe limpiar el condensador (en la parte trasera) y el compresor al menos dos veces al año con una escoba o aspiradora para ahorrar energía y mantener la eficiencia.
- No se debe dañar ni retirar la placa de características del interior del aparato durante la limpieza.
Descongelación
Si la capa de hielo interior tiene 2-4 mm de grosor, se debe descongelar el congelador. Límpielo al menos dos veces al año.
- Desconecte el enchufe eléctrico de la red.
- Retire los alimentos del congelador y almacénelos lo más fríos posible, p. ej. con bolsas de hielo y cubiertos en un recipiente de plástico. Recuerde que la durabilidad de los alimentos se acorta con la subida de temperatura y deben consumirse lo antes posible.
- Deje la puerta abierta. Coloque una o más ollas con agua caliente, pero no hirviendo, en el congelador para acelerar la descongelación.
- iAdvertencia! No utilice otros dispositivos mecánicos ni otros medios, como aparatos de calentamiento, para acelerar la descongelación.
- Seque bien el congelador después de limpiarlo.
- Conecte el enchufe eléctrico a la red. Espere unos 5 minutos y ajuste el control de temperatura en la posición que desee.
Consejos de ahorro de energía
- Elija una habitación fresca, seca y bien aireada para instalar el aparato.
- Proteja el aparato de la luz solar directa. No debe instalarse cerca de fuentes de calor (estufas, calentadores, etc.). Si no pudiera evitarse, debe utilizarse algún tipo de aislamiento entre la fuente de calor y el aparato.
- No cubra las ranuras de ventilación y la rejilla. Permita una circulación de aire suficiente en la parte trasera del aparato.
- Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos en la nevera.
- No deje la puerta abierta demasiado tiempo cuando saque o meta alimentos. De lo contrario, se acelerará la formación de hielo en su interior.
- No establezca la temperatura a un nivel inferior al necesario. Encontrará más información acerca del ajuste de temperatura en el capítulo ‘Elementos de control’.
Ruidos de funcionamiento
Pueden escucharse algunos ruidos de funcionamiento típicos cuando el aparato está encendido. Estos son:
- Ruido del motor eléctrico del compresor en funcionamiento. Cuando el compresor empieza a funcionar, los ruidos se vuelven ligeramente más fuertes durante un breve
- Ruidos en los tubos de circulación del refrigerante.

text_image
ok but... but... but...Cambio de las bisagras de la puerta

- Desatornille los dos tornillos que fijan la cubierta del aparato desde detrás. Retire la cubierta del aparato y déjela a un lado.
- Extraiga los tornillos de la parte superior del aparato y retire la bisagra superior de la puerta.
- Levante un poco la puerta y suéltela de la bisagra inferior. Coloque la puerta en un lugar seguro.
- Incline ligeramente el aparato hacia atrás y desatornille las patas frontales ajustables.
- Desatornille los tornillos que sujetan la bisagra inferior de la puerta y retire la bisagra.
Atornille la bisagra de la puerta y las patas en el lado opuesto. - Coloque la puerta en el tornillo de pivote de la bisagra inferior de la puerta y presiónela suavemente contra el aparato.
Inserte la bisagra de la puerta superior con el tornillo de pivote en la cavidad superior de la puerta y fijela con los dos tornillos.
Vuelva a atornillar los otros dos tornillos en el otro lado. -
Vuelva a colocar la cubierta del aparato y atorníllela bien con los dos tornillos.
-
Si fuera necesario, es posible cambiar las bisagras de la puerta del lado derecho al izquierdo.
- ¡Advertencia! Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el aparato.
- Para evitar lesiones y daños materiales, el cambio de la bisagra de la puerta deben realizarlo dos personas.
- Se recomienda que únicamente personas cualificadas realicen el cambio de orientación de la puerta.
- Antes de empezar, es fundamental que: -Preste siempre atención al número de arandelas en el soporte y los tornillos. -Alinee siempre las puertas para que cierren de manera hermética.
Paso A
a) Desatornille los dos tornillos ① que fijan la parte superior del aparato ② desde detrás.
b) Sostenga la puerta de manera segura, retire la tapa ② y el muñón superior ③y deje la tapa a un lado.
c) Levante un poco la puerta y suéltela de la bisagra inferior. Coloque la puerta en un lugar seguro.
d) Retire el soporte del muñón⑧ del orificio inferior derecho de la puerta.
e) Incline ligeramente el aparato hacia atrás y desatornille las patas frontales ajustables ④
f) Desatornille los tornillos ⑤ que sostienen la bisagra inferior de la puerta ⑥.
Paso B
a) Consulte el plano B cuando desatornille el muñón de la bisagra inferior ⑥ de la placa.
b) Gire la placa para que el lado inferior esté hacia arriba.
c) A continuación, vuelva a colocar el muñón y fijelo con la tuerca. La bisagra inferior de la puerta recién configurada recibe el número ⑦.
Paso C
a) Con los tornillos ⑤, acople la bisagra inferior de la puerta ⑦ al lado inferior izquierdo del aparato.
b) Vuelva a atornillar las patas frontales ajustables ④ en el aparato.
c) Introduzca la entrada ⑧ del muñón en el orificio del lado inferior izquierdo de la puerta.
d) Coloque el muñón superior ③ en el orificio inferior izquierdo de la cubierta ②.
e) Posicione la puerta en el muñón de la bisagra inferior de la puerta ⑦ y presiónela suavemente contra el aparato.
f) Mientras sostiene la puerta, coloque la tapa ②y deslice el muñón superior en la abertura de la puerta.
g) Acople la parte superior del aparato ② desde detrás con ambos tornillos ①.
| Tornillo | ![]() | 1 |
| Parte superior del aparato | ![]() | 2 |
| Muñón superior | 3 | |
| Pata ajustable | ![]() | 4 |
| Perno inferior | 5 | |
| Bisagra inferior derecha | ![]() | 6 |
| Bisagra inferior izquierda | ![]() | 7 |
| Entrada del muñón | 8 |
Eliminación

Los aparatos marcados con este símbolo deben eliminarse por separado de los residuos domésticos.
Estos aparatos contienen recursos valiosos que pueden reciclarse. Una eliminación correcta de los residuos protege el medio ambiente y la salud de quienes le rodean. Para obtener más información, consulte con su administración municipal o con el vendedor.
- Desconecte el enchufe eléctrico de la toma y del aparato antes de eliminarlo.
- El refrigerante isobutano (R600a) y el propelente del ciclopentano
(C5H10) de aislamiento son sustancias inflamables, por tanto, se deben eliminar adecuadamente.
- Compruebe que los tubos del circuito de refrigeración no resulten dañados antes de eliminarlos adecuadamente.

Información del servicio postventa
Si fuera necesario reparar el aparato, póngase en contacto directamente con el servicio de asistencia y explique el defecto. Antes de hacerlo, anote el número de producto indicado en la placa de características del aparato (consulte la figura), ya que será necesario para procesar rápidamente su solicitud.

text_image
ART. XXX 1234 Schematic: Kachpware / (Kachpware) / 2,5 x Langenstoffe/Allure / 4 Gesamt Dritten/Allure / 34 L Superflare / Allure / 23 L Buchwert/Allure / 9 L Geführen/Allure / 100% / 100% Cohorten / Allure / 80% / 80% / 80% Nichter/Allure / 100% / 100% 220 - 270 V / 50 Hz / 50 Hz CE Typ XXX 16Eliminación de fallos
A continuación encontrará una tabla con los posibles fallos y soluciones. Compruebe si estas soluciones pueden corregir los fallos. De lo contrario, debe desconectar el aparato de la red eléctrica y ponerse en contacto con el servicio postventa.
| Fallo Motivo posible y solución | |
| El aparato no funciona. | Corte eléctrico.El fusible principal se ha fundido.El fusible de la toma de pared no funciona.Enchufe otro aparato a la misma toma para comprobarlo. |
| Se oyen ruidos fuertes (si el ruido de funcionamiento normal cambia). | iTiene el aparato una base estable?Hay muebles u objetos junto al frigorífico en funcionamiento que causen vibraciones?Hay objetos colocados encima del aparato que vibren? |
Hoja de especificaciones del aparato
| Identificador del modelo GS 8863 | |||||
| Tipo de frigorífico: | |||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo | de diseño: Independiente | ||||
| Aparato de almacenamiento de vino: No | Otros aparatos refrigeradores: Sí | ||||
| Dimensiones globales (Al. × An. × Pr. en mm) 840 × 450 | × 475 | ||||
| Volumen total (en l) 61 | |||||
| EEI 99 | |||||
| Clase de eficiencia energética E | |||||
| Consumo energético anual (en kWh/a)* 156 | |||||
| Clase de emisiones de ruido aéreo 38 | |||||
| Emisiones acústicas aéreas (en dB[A] re 1 pW) C | |||||
| Clase climática | N-ST-T | ||||
| Temperatura ambiente (en °C) | 16-43 | ||||
| Tiempo de almacenamiento en caso de fallo eléctrico (en h) | 8 | ||||
| Peso (en kg) | 23,7 | ||||
| Ajustes de invierno | No | ||||
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipo | Volumen (en l) | Temperatura recomendada (en °C) | Capacidad de congelación (kg/24 h) | Tipo de descongelación A = automática M = manual | Capacidad de congelación rápida |
| Compartimento congelador de 4 estrellas | 61 | -18 | 3,0 | M | - |
| Parámetros de la fuente de iluminación: | |||||
| Tipo de fuente de iluminación - | |||||
| Clase de eficiencia energética | - | ||||
| Datos eléctricos | Consultar la placa de características | ||||
*) El consumo real depende del uso y ubicación del aparato.




