RSM650COKE - Batidora de mano Nostalgia - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RSM650COKE Nostalgia en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RSM650COKE Nostalgia
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RSM650COKE - Nostalgia y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RSM650COKE de la marca Nostalgia.
MANUAL DE USUARIO RSM650COKE Nostalgia
¡Convierta todos los días en una etsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SEGURIDAD Especicaciones del Electro Doméstico: 120 Volts, 60 Hz 20 Watts, Aprobado por la ETL Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.12 ESPAÑOL
1. NUNCA sumerja la base o el cable en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.
3. NUNCA deje la unidad sin atención si se utiliza cerca de niños.
4. NUNCA utilice paños abrasivos en el aparato.
5. NUNCA utilice esponjas ni productos de limpieza abrasivos ni fuera ni dentro del aparato.
6. NUNCA utilice la máquina otro uso que no sea el previsto.
7. Evite el contacto con las partes móviles.
8. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados
o en el caso de que esté funcionando mal.
9. NO coloque las partes dentro de un lavavajillas.
10. Mantenga fuera del alcance de los niños.
11. Desenchufe el aparato del tomacorriente eléctrico cuando no esté en uso y
antes de su limpieza. Quite el enchufe tomándolo del cuerpo y sacándolo fuera del tomacorriente. Nunca gire ni tire del cable para desenchufar la unidad.
12. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
13. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos
con problemas cognitivos, sin estar supervisados. MEDIDAS IMPORTANTES Cuando utiliza aparatos eléctricos siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad, que incluyen:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. NUNCA ponga los dedos ni utensilios en las zonas de alimentación o descarga.
3. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras bate,
para reducir el riesgo de lesiones graves o daños al aparato.
4. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún otro líquido.
5. Cuando el aparato es utilizado por un niño o si se utiliza cerca
de éstos, los niños deberán estar supervisados.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en
uso o antes de quitar las partes para su limpieza.
7. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, o si el aparato se daña de
alguna manera. Lleve el aparato al servicio técnico más cercano para su control o reparación.
8. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios que no sean
los suministrados junto a la unidad ya que podrían ocasionar daños.
9. Las cuchillas son losas. NO las toque.
10. NO quite la Tapa mientras está en uso.13
11. NO permita que el cable toque supercies calientes.
12. NO coloque sobre una hornalla a gas ni eléctrica, ni dentro de un horno caliente.
13. Se debe tener sumo cuidado al trasladar este aparato con líquido adentro.
14. Esta unidad debe colocarse sobre una supercie plana para que funcione correctamente.
15. NO use este aparato de ninguna otra manera que no sea la prevista.
16. NO deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente.
17. Antes de usar, controle si hay objetos extraños dentro del Vaso de Batido.
18. Se proporciona un cable de energía corto, para reducir el riesgo de
estrangulamiento o tropiezos que podrían resultar con un cable largo.
19. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro
de energía si se tiene cuidado en su uso.
20. La clasicación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos
del mismo valor que la clasicación eléctrica del aparato.
21. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está previsto para que se adapte a un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente, delo vuelta. Si aún no entra, comuníquese con un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
22. No intente de realizar un mantenimiento al aparato usted mismo, ya que al abrir o
quitar las tapas usted puede quedar expuesto a un voltaje peligroso o a otros riesgos. Deje todo tipo de mantenimiento a personal de mantenimiento calicado.
23. Siempre opere el aparato con la tapa puesta.
24. Asegúrese de que el Vaso de Batido esté correctamente
sujeto a la base antes de encender la unidad. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar la MÁQUINA DE HIELO PICADO de Nostalgia™! La MÁQUINA DE HIELO PICADO es una máquina de bebidas heladas que aportará diversión al combatir la sed ¡en cualquier ocasión! La MÁQUINA DE HIELO PICADO no sólo prepara fantásticas bebidas congeladas, sino que también prepara otras mezclas y sus bebidas heladas favoritas como por ejemplo ¡daiquiris y jugos para los niños! Su MÁQUINA DE HIELO PICADO cuenta con un generoso vaso mezclador transparente de 32 onzas (1 litro) y es ideal para grupos pequeños. Tiene un diseño atractivo, delgado y vertical que ocupará un lugar muy pequeño sobre la mesada. Sus características son:
- El recipiente se separa de la base para su fácil limpieza
- El lugar donde se apoya la copa también recoge lo que gotea
- Pico vertedor fácil de usar y práctico guardado del cable14 ESPAÑOL
Partes Luego de Sacar la Unidad de la Caja Limpie la parte exterior de la MÁQUINA DE HIELO PICADO con un trapo o esponja limpios, no abrasivos. Lave bien el Vaso Mezclador, el Cilindro de Aluminio, la Jaula del Cilindro y la Tapa con agua tibia y jabón y seque bien. NO ponga la Base en agua. Armado
1. Luego de secar, sujete el Vaso Mezclador rmemente a la Base colocando el Vaso
Mezclador sobre la parte de arriba de la Base. Si el Vaso Mezclador está bien sujeto, quedará alineado a la Base, el Pico quedará encima de la Bandeja de Goteo.
2. Coloque el Mecanismo para Mezclar dentro del Cilindro de Aluminio y
coloque el Cilindro de Aluminio dentro de la Jaula del Cilindro. Luego coloque el Cilindro armado dentro del Vaso Mezclador.
Vaso Mezclador Bandeja de Goteo Base Tapa del Vaso Mez- clador Pico Cilindro de Aluminio Jaula del Cilindro Mecanismo para Mezclar15 ESPAÑOL
1. Primero, encuentre una supercie estable cerca de un tomacorriente eléctrico.
Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua.
2. NO apoye la MÁQUINA DE HIELO PICADO cerca del borde de una mesa o de una mesada.
3. Retire la Tapa del Vaso Mezclador apretando la pestaña de la traba
mientras levanta la Tapa y desenganche el frente con cuidado.
4. Llene el Cilindro de Aluminio con pedazos pequeños o partidos de hielo por la abertura que
contiene la etiqueta ICE AND SALT (Hielo y Sal), 1 pulgada hacia adentro de la parte superior del Cilindro de Aluminio. Asegúrese de que el Pico esté en posición cerrada para evitar derrames.
5. Agregue 1/2 taza de sal de mesa regular y ½ taza de agua en
el Cilindro de Aluminio (asegúrese de agregar primero la sal y luego el agua para mezclar bien). La sal es necesaria para el proceso de congelamiento. Podría ser necesaria ½ taza de sal o más para que el aguanieve se congele bien. Vuelva a poner la Tapa en el Vaso Vertedor, asegurándose que esté todo alineado correctamente sobre el mecanismo para mezclar, que esté bien trabado sujeto al vaso transparente para mezclar y tapa queda bien cerrada.
6. Vuelva a deslizar el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) en FREEZE (Congelar)
para encender la unidad y comenzar el proceso para hacer aguanieve. NO apague la unidad (OFF) durante el uso ya que el Cilindro de Aluminio podría congelarse.
7. Vierta su bebida seleccionada directamente en la unidad a
través de las marcas cuadradas moldeadas ubicadas en la parte superior de su MÁQUINA DE HIELO PICADO. NO llene más allá de la línea MAX FILL (Llenado Máximo) (aproximadamente 1 cuarto de líquido). ). Las bebidas sin azúcar y alcohólicas no se congelarán NO las use en la máquina. NOTA: No use la máquina de hielo picado para congelar líquidos sin azúcar (como por ejemplo agua) ya que podría dañar el aparato. El agua se congelará muy rápido en el exterior del cilindro del hielo y podría dañar la unidad.
8. Deje que la mezcla se bata hasta por 15 minutos hasta
alcanzar la consistencia de aguanieve deseada. NOTA: Podrá ir agregando hielo y sal continuamente a la unidad mientras crea aguanieve arrojando hielo y sal en el oricio redondo abierto de la Tapa que se encuentra sobre el Cilindro de Aluminio. NO llene más de 1 pulgada desde la parte superior del Cilindro de Aluminio ya que existe el riesgo de que la mezcla de aguanieve se mezcle con sal.
9. Cuando la mezcla alcance la consistencia deseada, coloque la
copa debajo del Pico y deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/ Apagado) hacia adelante en DISPENSE (SERVIR). Gire la manija del dispensador de aguanieve hacia la derecha para servir la bebida. Mantenga la unidad funcionando hasta que se haya servido toda el aguanieve. Asegúrese de volver a girar la manija hacia la posición CLOSE (Cerrar) luego de llenar cada copa. NOTA: Si el aguanieve está muy espesa o si no se sirve bien, agregue más líquido en la abertura del vaso para mezclar.16 ESPAÑOL
CONSEJOS ÚTILES Si el Pico está duro durante el primer uso, haga toda la fuerza que sea necesaria para girar la perilla.
- Agregue más líquido al Vaso Mezclador si se genera un vacío alrededor del Cilindro durante su uso.
- El Vaso Mezclador deberá estar sujeto rmemente a la Base, de lo contrario la unidad no se encenderá.
- Si coloca un repasador debajo de su MÁQUINA DE HIELO PICADO, ayudará a la limpieza. Deberá esperar algo de goteo.
- NO guarde las bebidas de aguanieve en el freezer o en la heladera. Deberán consumirse inmediatamente.
- RECORDATORIO: 32 onzas (1 litro) de líquido no producen 32 onzas (1 litro) de aguanieve. Está creando aguanieve y el líquido se ha solidicado convirtiéndose en hielo. Líquidos
- Las bebidas que contienen mucha azúcar o una base de jarabe de maíz se cristalizarán más rápido y producirán un aguanieve más espesa que las que llevan leche o un menor contenido de azúcar. Las bebidas carbonatadas se asentarán más lentamente y no serán tan espesas.
- Recomendamos agregar líquidos previamente enfriados a su MÁQUINA DE HIELO PICADO. Esto acelerará el proceso para elaborar el aguanieve.
- Las bebidas carbonatadas dietéticas y las bebidas alcohólicas no formarán aguanieve. NO agregue alcohol hasta que el aguanieve se vierta en los vasos.
- NO use mezclas rígidas como por ejemplo crema batida o líquidos congelados. La Mezcla No se Congela NO haga funcionar la unidad por más tiempo que el necesario. Si luego de 15 minutos la mezcla no logra la consistencia de aguanieve o si se ha vuelto a derretir, no continúe. Los posibles motivos de que la mezcla no se enfríe o congele son:
1. El Cilindro de Aluminio no se ha enfriado lo suciente. Intente agregar más
hielo y sal. La sal es una parte crítica del proceso de congelamiento y necesitará agregarle mucha sal al hielo para que el aguanieve se congele bien.
2. La mezcla estaba demasiado tibia.
3. Se ha agregado alcohol a la mezcla. NO agregue alcohol
hasta que el aguanieve se vierta en los vasos.17 ESPAÑOL
1. Luego de utilizar su MÁQUINA DE HIELO PICADO, desconéctela del tomacorriente
eléctrico. Desenchufe tomando el enchufe del cuerpo y sacándolo hacia afuera del tomacorriente. Nunca gire ni tire del cable para desenchufar la unidad.
2. Lave bien el Vaso Mezclador, el Cilindro de Aluminio, la Jaula del Cilindro, el
Mecanismo para Mezclar, la Tapa y la Bandeja de Goteo con agua tibia y jabón y seque bien. NO sumerja la Base en agua. Cuando sea necesario, use un paño húmedo, no abrasivo para limpiar el exterior y luego seque bien.
3. Una vez que haya lavado y secado, vuelva a armar su MÁQUINA DE HIELO PICADO.
4. NUNCA sumerja la Base en agua ni coloque las partes en el lavavajillas.
RECETAS Utilice su imaginación para crear diferentes tragos con su MÁQUINA DE HIELO PICADO. Aquí encontrará varias recetas. Puede modicar los ingredientes para adaptarlos a su gusto personal o crear tragos propios para ¡divertirse! Si cuenta con la receta para preparar un solo trago, tenga en cuenta que su MÁQUINA DE HIELO PICADO tiene capacidad para 4 tragos de 8 onzas (240 cm3), recuerde ajustar sus recetas de acuerdo a esto. Líquidos Sugeridos: limonada, jugo de naranja, bebidas con mezclas de fruta, cola, soda de lima-limón, soda de uva. NO use sodas dietéticas ni bebidas con sustitutos del azúcar ya que no se congelarán. También podrá usar jarabes gourmet, mezclas para margaritas y daiquiris. NO agregue alcohol hasta que se haya hecho el aguanieve, ya que el alcohol no se congelará. Para cada receta a continuación llene el Cilindro de Aluminio con hielo y sal hasta la línea de llenado máximo. NO supere la línea de llenado máximo.
- 3 Copas de Mezcla para Margaritas
- 2 Medidas de Jugo de Lima Recién Exprimida
- Sal y Rodajas de Lima para Decorar Para Dos o Tres Agregue alcohol luego de mezclar la Mezcla de Margarita y el Jugo de Lima.18 ESPAÑOL
- Sal para el Borde del Vaso (opcional) Para Dos Agregue alcohol luego de mezclar el Jarabe de Frutillas y el Jugo de Mango.
- 4½ onzas (125 cm3) de Vodka Para cuatro Agregue alcohol luego de mezclar el Jugo de Naranja y el Jugo de Ananás.
- 1 onza (30 cm3) de Crema Para dos Agregue alcohol luego de mezclar el Jugo de damascos y la crema.19 ESPAÑOL
- 12 onzas (340 cm3) de Jugo de Ananás Para cuatro
NIEVE DE FRUTOS DEL BOSQUE
- 1¼ Copas de Jugo de Frutilla
- 1¼ Copas de Jugo de Arándanos
- 1 Copa de Jugo de Durazno
- ½ Copa de Jugo de Naranja
- 2 Cucharadas de Jugo de Limón Para cuatro
DAIQUIRI DE FRUTILLA
- ½ Copa de Jarabe Simple
- ½ Copa de Jarabe de Frutilla
- ½ Copa de Jugo de Limón
- ¾ Copa de Soda de Lima-Limón
- ¾ Copa de Ron Para cuatro Agregue el Ron luego de mezclar los jugos y los jarabes.
- 3 Copas de 6 Onzas (170 cm3) de Agua Carbonatada Para cuatro20 ESPAÑOL
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. MÁQUINA DE HIELO PICADO / RSM650COKE Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de servicio al cliente Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante le contactará tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted. Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada. Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.21 FRANÇAIS
ManualFácil