DA-90386 - Escritorio Digitus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DA-90386 Digitus en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DA-90386 Digitus
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Escritorio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DA-90386 - Digitus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DA-90386 de la marca Digitus.
MANUAL DE USUARIO DA-90386 Digitus
Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y ensamble de la unidad. Si tiene alguna inquietud con respecto a las instrucciones o advertencias, comuníquese con su distribuidor local.

PRECAUCIÓN: utilizar con productos de mayor peso al indicado en los límites de peso podría ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales. - Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalación podría ocasionar daños y serías heridas personales. - Utilice las herramientas y equipo de seguridad adecuados. Este producto solo debe ser instalado por profesionales. - Este producto está diseñado para instalaciones en paredes de madera sólida, concreto sólido o bloques. - Asegúrese de que la superficie de fijación sostenga de manera segura el peso total del equipo y todos sus componentes y hardware. - Utilice los tornillos de ensamble suministrados y NO aplique demasiada tensión a los tornillos. - Este producto contiene piezas pequeñas que representan un riesgo de asfia. Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños. - Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría ocasionar fallas y heridas personales.
IMPORTANTE: Asegúrese de que haya recibido todas las piezas según la lista de verificación de componentes para la instalación. Si falta alguna de las partes, o está duñada, comuniquese con su distribuidor. MANTENIMIENTO: Comprucio periódicamente que el soporte esté asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).

ES Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y ensamble de la unidad. Si tiene alguna inquietud con respecto a las instrucciones o advertencias, comuniquese con su distribuidor local.
PRECAUCIÓN: utilizar con productos de mayor peso al indicado en los límites de peso podría ocasionar instabilidad y posibles heridas personales.
Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalación podría ocasionar daños y serías heridas personales.
- Odlice las herramientas y equipo de seguridad adecuados. Este producto solo debe ser instalado por profesionales. - Lista producto está diseñado para instalaciones en paredos da madera sólida, coquete sólido o blasquer.
Este producto esta diseñado para instalaciones en paredes de madera sonda, concreto solido o bloques.
Asegúrese de que la superficie de lijación sostenga de manera segura el peso total del equipo y todos sus componentes y hardware.
- Oluice los torrinos de enamble suministrados y NO spique demás tensión 5 los torrinos. - Esta producto contiene piezas pequeñas que representan un silojo de artuía. Montango este
Este producto contiene piezas pequeñas que representan un mesgo de asixia. Mamelenga estas piezas fuera del alcance de los niños. Este producto está diseñado para uso en interiores solamento. Utilizar este producto en exteriores podría acogionar fellas y horidas
Este producto esta diseñado para uso en interiores solamente. Oulizar este producto en exteriores poina ocasionar tallas y hieridas personales. IMPORTANTE: A comissero de que haya recibido todas las piezas según la lista de verificación de componentas para la instalación
IMPORTANTE: Asegúrese de que haya recibido todas las piezas sejam la lista de verificación de componentes para la instalación. Si falta alguna de las partes, o está dañada, comunigúneo con su distribuidor.
MANTENIMIENTO: Compruebe periódicamente que el sogarle este asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).
Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y ensamble de la unidad. Si tiene alguna inquietud con respecto a las instrucciones o advertencias.

comuniquese con su distribuidor local.

PRECAUCIÓN: utilizar con productos de mayor peso al indicado en los límites de peso podría ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales.
Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalación podría ocasionar daños y serias heridas personales.
• Utilice las herramientas y equipo de seguridad adecuados. Este producto solo debe ser instalado por profesionales.
- Este producto está diseñado para instalaciones en paredes de madera sólida, concreto sólido o bloques.
- Asemirese de que la superficie de filación sostenza de manera segura el neso total del equipo y todos sus componentes y hardware
• Utiliza los tornillos de ansamble suministrados y NO anlque domasiela torsión a los tornillos.
Es la mencha de alfana elter, monolase una conocabla un clava de alfuta. Maunias ales elter finera dal alonca da las altes
Este producto contiene plazas pequembia que representan un riesgo de la mira. Mintenga cadas plazas ruchir detallante de los niños. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría ocasionar fallas y heridas personales.
IMPORTANTE: Asegúrese de que haya recibido todas las piezas según la lista de verificación de componentes para la instalación. Si falta alguna de las partes, o está duñada, comuniquese con su distribuidor. MANTENIMIENTO: Comprucio periódicamente que el soporte esté asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).

Estructura eléctrica ajustable en altura para escritorio de bipedestación en forma de ángulo de 90° (en forma de L)

Guía de instalación rápida
DA-90386

text_image
Entrada de alimentación 110-240 V Velocidad max. 25 mm/s Ruido de movimiento <55 db
PRECAUCIÓN:
NO EXCEDA EL PESO
MÁXIMO MENCIONADO.
¡PUEDEN PRODUCIRSE
LESIONES GRAVES O DAÑOS
MATERIALES!
TORNILLOS/SUJECIONES (BOLSA)
| A | Tornillos M5×16(2 unidadesadicionales) | 27unidades | |
| B | Tornillos M6×12(2 unidadesadicionales) | 48unidades | |
| C | Almohadillas paralos pies | 5unidades | |
| D | Placa de conexión | 1 unidad | |
| E | Tornillos M6×35 | 6unidades | |
| F | S = 4 mm | 1 unidad |
Altura:
60-125
Peso: hasta 120 kg 8. Cable de
Color:
blanco
3
Piezas del escritorio
| 1. Placas laterales | ![]() | 3 unidades |
| 2. Pies | ![]() | 2 unidades |
| 3. Varillas de conexión | ![]() | 4 unidades |
| 4. Patas de la mesa | ![]() | 3 unidades |
| 5. Líneas de conexión | ![]() | 3 unidades |
| 6. Estructuras 1 | ![]() | 3 unidades |
| m | a de | doubridad |
![]() | 1 unidad | |
| 9. Tablero deconexiones | [3HTS] | |
| 10. Estructuras 2 | ![]() | 1 unidad |
| 11. Panel decontroladores | ![]() | 1 unidad |
| 12. Escritorio (noincluido) | ![]() | 2 unidades |
Estructura de acero y resistente sistema de soporte de 3 patas adaptado para escritorios de esquina grandes. Tamaño de tablero de mesa recomendado: Longitud de la mesa principal de 130 a 200 cm, longitud de la mesa de esquina de 80 a 150 cm, profundidad de 70 a 90 cm. El mecanismo de elevación accionado por motores múltiples internos ocultos y la velocidad de elevación de 2,5 cm (1 pulgada) por segundo crea una transición de altura suave y silenciosa para su lugar de trabajo. Una barra de ajuste de altura telescópica le permite pasar de estar sentado a estar de pie en segundos con solo presionar el panel de control. 4 posiciones memorizadas, permite configurar de forma personalizada la altura deseada para que el usuario permanezca de pie o sentado durante la ajetreada jornada. El sensor anticolisión se detiene automáticamente cuando golpea los obstáculos que están debajo de su escritorio o cuando, por ejemplo, los cables son demasiado cortos para extenderse por completo.
▶ PIEZAS INCLUIDAS

① Fije el pie de ajuste (C) a los pies (2), conecte la pata de la mesa (4) a los pies (2) y apriete el tornillo (B) con la llave (F). Atornille el pie de ajuste (C) a la placa de conexión (D). Coloque la placa de conexión (E) en la pata de la mesa 2 y apriétela con el tornillo (B).

text_image
C Almohadillas para los pies 4 2 pies 2 UNIDADES F S = 4 mm B Tornillo M6x12 8 UNIDADES 2 pies 2 unidades E Alfombrilla para los pies C 1 UNIDAD B Tornillo M6x12 4 UNIDADES 4 patas de mesa 2 UNIDADES 4 patas de mesa 1 UNIDAD② Monte la estructura 1 (6) y use la llave (F) para bloquear el tornillo (B), fije el panel lateral (1) a la estructura (6) con el tornillo (B).

text_image
F S = 4 mm 6 estructura (1) 2 UNIDADES B Tornillo M6x12 8 UNIDADES 2 unidades 1 placas laterales 2 F S = 4 mm Tornillo M6x12 8 UNIDADES B 2 unidadesADVERTENCIAS GENERALES

Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y ensamble de la unidad. Si tiene alguna inquietud con respecto a las instrucciones o advertencias, comuniquíese con su distribuidor local.

PRECAUCIÓN: utilizar con productos de mayor peso al indicado en los límites de peso podría ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales. - Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalación podría ocasionar daños y serías heridas personales. - Utilice las herramientas y equipo de seguridad adecuados. Este producto solo debe ser instalado por profesionales. - Este producto está diseñado para instalaciones en paredes de madera sólida, concreto sólido o bloques. - Asocúrese de que la superficie de fijación sostenga de manera segura el peso total del equipo y todos sus componentes y hardware. - Utilice los tornillos de ensamble suministrados y NO aplique demasiada tensión a los tornillos. - Este producto contiene piezas pequeñas que representan un riesgo de asíxia. Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños. - Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría ocasionar fallas y heridas personales.
IMPORTANTE: Asegúrese de que haya recibido todas las piezas según la lista de verificación de componentes para la instalación. Si falta alguna de las partes, o está duñada, comuniquese con su distribuidor. MANTENIMIENTO: Comprucio periódicamente que el soporte esté asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).
③ Fije la estructura 1 (6) con tornillos (B)
Fije la estructura 2 (10) con tornillos (E)
Fije la placa lateral (1) con tornillos (E)
E
TORNILLO M6x35 4 UNIDADES

text_image
B TORNILLO M6x12 2 UNIDADES F S = 4 mm E TORNILLO M6x35 2 UNIDADES 10 estructura (2) 1 UNIDAD 6 estructura (1) 1 UNIDAD④ Inserte la varilla de conexión (3) en la estructura
Ajuste la distancia según el tamaño de la mesa y luego apriete el
tornillo (B) con la llave (F).

text_image
3 líneas de conexión 4 UNIDADES B TORNILLO M6x12 16 UNIDADES O B M6x12 F⑤ Monte el escritorio (12) con tornillos (A) en las dos placas laterales

text_image
(no incluido) 13 TORNILLO M5x16 13 UNIDADES⑥ Instale la caja de control (7) debajo del escritorio (12) con los tornillos (A). Use los tornillos (A) para instalar el panel del controlador (11) debajo del escritorio. Conecte dos tableros de la mesa con el tablero de conexión del tablero de la mesa (9).

text_image
Quite la película protectora antes de instalar el monitor. TORNILLO M5x16 2 UNIDADES A TORNILLO M5x16 8 UNIDADES 9 2 unidades A TORNILLO M5x16 2 UNIDADES 8 varillas de conexión
text_image
MC HS M1M2M3 12 ⑦
| Pulse y se muestra la altura real | |
| Pulse y se muestra la altura real | |
| Pulse hasta que aparezca 1, suelte el botón, se ejecuta hasta la altura correspondiente y muestra la posición actual. | |
| Pulse hasta que aparezca 2, suelte el botón, se ejecuta hasta la altura correspondiente y muestra la posición actual. | |
| Pulse hasta que aparezca 3, suelte el botón, se ejecuta hasta la altura correspondiente y muestra la posición actual. | |
| Pulse hasta que aparezca 4, suelte el botón, se ejecuta hasta la altura correspondiente y muestra la posición actual. | |
| Botón Guardar, se usa para introducir la función de guardar altura | |
| Posición de memoria | Tras pulsar la interfaz parpadea y establece la posición de la memoria, presione hasta que aparezca H1, al soltar el botón se muestra la altura actual. |
| Reseteo | En posición E2 o en posición de altura básica, mantenga pulsado durante 5 segundos, aparece RES, manténgalo pulsado, baja hasta la altura más baja y rebota a cierta altura, finaliza el reinicio y se muestra la altura básica. |
| Modo de protección (modo de pantalla de bloqueo automático) | |
| Protección contra sobrecalentamiento | Caliente: Suena la alarma cuando está en funcionamiento durante 2 minutos; se apaga automáticamente tras reposar 18 minutos. |
| Alarma sin sensor | E1: Suena la alarma cuando el valor del motor no se puede inspeccionar; se apaga tras pulsar restablecer o al volver a encenderlo. |
| Protección frente a sobrecarga | E2: Suena la alarma de sobrecarga cuando sube, se resuelve automáticamente tras 3 segundos; suena la alarma de sobrecarga cuando baja, se apaga tras presionar restablecer o volver a encenderlo. |
| Protección de rebote | E02: Suena la alarma en compresión invertida cuando está en funcionamiento; se apaga automáticamente tras rebotar 4 cm; o presione cualquier botón para apagarla cuando rebote. |
| Alarma de sobretensión | E03: Suena la alarma cuando el voltaje es más alto que el valor límite, se apaga automáticamente después de reducir el voltaje al valor establecido. |
| Alarma de baja tensión | E05: Suena la alarma cuando la tensión es inferior al valor límite; se apaga automáticamente después de que el voltaje vuelva a ser más alto que el valor establecido. |
| Alarma de desnivel | E06: Suena la alarma cuando la diferencia de altura entre la pata izquierda y la derecha supera el valor establecido; se apaga tras volver a encenderlo. |
| Protección contra roturas | Se detiene o entra en estado de protección cuando las líneas del motor se eliminan o se dañan accidentalmente; vuelve a la normalidad después de reconectarlo y de desactivar la alarma. |
| Conversión de unidades métricas e inglesas | Mantenga pulsado durante 3 segundos y se mostrará ---, suelte M, pulse hasta que aparezca 0, al soltar el botón se muestra la altura actual. (unidad métrica) |
| Mantenga pulsado durante 3 segundos y se mostrará ---, suelte M, pulse hasta que aparezca 1, al soltar el botón se muestra la altura actual. (unidad inglesa) | |

www.assmann.com | ASSMANN Electronic GmbH | Auf dem Schüffel 3 | 58513 Lüdenscheid | Alemania
DIGITUS®
ES Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y ensamble de la unidad. Si tiene alguna inquietud con respecto a las instrucciones o advertencias, comuniquese con su distribuidor local.
PRECAUCIÓN: utilizar con productos de mayor peso al indicado en los límites de peso podría ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales.
Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalación podría ocasionar daños y serías heridas personales.
- Odlice las herramientas y equipo de seguridad adecuados. Este producto solo debe ser instalado por profesionales. - Esta producto está discolado para instalaciones en parelas de más a sólida, constato sólida o blosuer.
Este producto esta diseñado para instalaciones en paredes de madera sonda, concreto solido o bloques.
Asegúrese de que la superficie de nijación sostenga de manera segura el peso total del equipo y todos sus componentes y hardware.
- Oluice los torridos de ensamble soministrados y NO aplique demasiada tensión a los torridos. - Esta producto sectiene piezas pequeñas que representan un riesgo de arficia. Montango estar
Este producto contiene piezas pequeñas que representan un riesgo de asixia. Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños. Este producto está disollado para uso en interiores solamente. Utilizar esta producto en exteriores podría asiciones fallas y baridas
Este producto esta diseñado para uso en mictores solamente. O utilizar este producto en exteriores poda ocasionar flas y hierdas personales. IMPORTANTE: A comirso de que haya recibido todas las piezas según la lista de verificación de componentos para la instalación.
IMPORTANTE. Asegúrese de que haya recibió todas las piezes según la lista de verificación de componentes para la instalación. Si falta alguna de las partes, o artí dañada, comuníniseo con su distribuidor.
Si falta alguna de las partes, o esta ganada, comuniquese con su distribuidor.
MANTENIMIENTO: Compruebe periodicamente que el soporte este asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).
ES Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y ensamble de la unidad. Si tiene alguna inquietud con respecto a las instrucciones o advertencias, comuniquíese con su distribuidor local.
PRECAUCIÓN: utilizar con productos de mayor peso al indicado en los límites de peso podría ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales.
Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalación podría ocasionar daños y serías heridas personales.
- Odlice las herramientas y equipo de seguridad adecuados. Este producto solo debe ser instalado por profesionales. - Esta producto está directado para instalaciones se parelas de mayoría sólida, construto sólido o bloqueos.
Este producto esta diseñado para instalaciones en parecies de imadera sonda, concreto solido o bloques.
- Asegúrese de que la supérie de injución sosteniga de maniera segura el peso total del equipo y todos sus componentes y hardware es - Utilios los tarrillas de appearance coniniados y NO al Previous demandada la presión a los tarrillas
- Este producto contiene piezas pequeñas que representan un riesgo de asfixia. Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños.
- Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría ocasionar fallas y heridas personales.
IMPORTANTE: Asegúrese de que haya recibido todas las piezas según la lista de verificación de componentes para la instalación.
Si falta alguna de las partes, o está dañada, comuníquese con su distribuidor.
MANTENIMIENTO: Compruebe periódicamente que el soporte este asegurado y lista para usar (al menos cada tres meses).
Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y ensamble de la unidad. Si tiene alguna inouletud con respecto a las instrucciones o advertencias.
ES comuniquese con su distribuidor local.
PRECAUCIÓN: utilizar con productos de mayor peso al indicado en los límites de peso podría ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales.
Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalación podría ocasionar daños y serias heridas personales.
• Utilice las herramientas y equipo de seguridad adecuados. Este producto solo debe ser instalado por profesionales.
- Este producto está diseñado para instalaciones en paredes de madera sólida, concreto sólido o bloques.
- Aseminese de que la superficie de fiación sostenza de manera segura el peso total del equipo y todos sus componentes y hardware.
• Utilize los tornillos de ensamble suministrados y ND aplique demasiada tensión a los tornillos.
- Esta producln rozliana piezas naturales una representan un riescan de activia. Mantanera actas piezas fuera del alcance a la les niños
Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría ocasionar fallas y heridas personales.
IMPORTANTE: Asegúrese de que haya recibido todas las piezas según la lista de verificación de componentes para la instalación. Si falta alguna de las partes, o está duñada, comuniquese con su distribuidor. MANTENIMIENTO: Comprucio periódicamente que el soporte esté asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).







a de


