A136 - Aspiradora NILFISK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato A136 NILFISK en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice NILFISK A136 - page 52

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A136 - NILFISK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A136 de la marca NILFISK.

MANUAL DE USUARIO A136 NILFISK

Instrucciones de uso Información general para usar la máquina El uso de la máquina está regido por la legislación vigente del país en el cual se utiliza. También deben respetarse las normativas técnicas sobre seguridad y uso correcto (legislación referente a la seguridad medioambiental y en el trabajo, es decir, la Directiva de la Unión Europea 89/391/CE y sucesivas directivas), así como las instrucciones de uso y la legislación vigente en el país en el cual se utilice el aparato. No realice ninguna operación que pueda poner en peligro la seguridad de las personas, la propiedad o el medioambiente. Siga las indicaciones de seguridad que se especican en este manual de instrucciones. Usos correctos Esta máquina es adecuada para su uso comercial; por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, establecimientos, ocinas y residencias. También es adecuada para alquilarla y para distintas aplicaciones, salvo para el uso doméstico normal. Esta máquina es adecuada para el transporte de polvos de un solo componente y productos granulados. La máquina ha sido diseñada para que no la utilice más de una persona a la vez. Este aparato está formado por una unidad de ventilación motorizada, con una unidad ltro y un contenedor para recoger el material que se debe transportar. Uso no permitido ¡ATENCIÓN! Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las siguientes formas: ■ En lugares abiertos en caso de precipitaciones atmosféricas. ■ Cuando no está posicionado en supercies llanas y horizontales. ■ Cuando la unidad ltro no está instalada. ■ Cuando la boca y/o el tubo de aspiración están dirigidos hacia partes del cuerpo humano. ■ Uso sin la tapadera en la unidad de aspiración. ■ Uso sin las protecciones, las cubiertas protectoras y los sistemas de seguridad instalados por el fabricante. ■ Cuando las bocas de refrigeración están parcialmente o totalmente obstruidas. ■ Cuando la máquina está protegida por una tela de plástico o de otro material. ■ Uso con la toma de salida aire parcial o totalmente cerrada. ■ En espacios estrechos sin recambio de aire. ■ Cuando el cable o enchufe está dañado. Si el aparato no funciona correctamente, está dañado, quedado al exterior o bañado, llevarlo a un Centro de asistencia autorizado. Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Seguridad del usuario ¡ATENCIÓN! Es muy importante que lea estas instrucciones de funcionamiento antes de poner en marcha la máquina y las tenga a mano por si necesitara consultarlas. Sólo pueden utilizar la máquina aquellas personas que conozcan bien su funcionamiento, hayan recibido la formación adecuada y hayan sido explícitamente autorizadas para este propósito. Antes de usar la máquina, la persona que vaya a utilizarla debe estar informada y haber recibido las instrucciones y la formación adecuadas sobre el funcionamiento y sobre las sustancias con las que está permitido su uso. ¡ATENCIÓN! Esta máquina no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con problemas físicos, con dicultades mentales o con falta de formación, a menos que sean supervisados por personas expertas y que sepan como se utiliza la máquina. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que non jueguen con la máquina. ¡ATENCIÓN! Antes de usar la máquina cerciorarse que las condiciones peligrosas para la seguridad hayan sido eliminadas y advertir a los responsables de las eventuales irregularidades de funcionamiento. Cerciorarse que todas las partes y protecciones están puestas y los dispositivos de seguridad presentes y activos. Todas las reparaciones se deberán efectuar siempre con la máquina detenida, desconectada de la alimentación eléctrica. No realizar reparaciones sin haber recibido primero la correspondiente autorización. ¡ATENCIÓN! Cualquier cambio hecho por el usuario sin autorización explícita del fabricante tendría que invalidar la garantía y eximir de toda responsabilidad el fabricante por los daños causados por los productos defectuosos.A136 - A128 3 C47

¡ATENCIÓN! Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las siguientes formas: ■ No tire o transporte la máquina por el cable, no use el cable de alimentación como empuñadura, no cierre el cable en una puerta y no lo tire sobre bordes o ángulos alados. No atropelle el cable del cargador de baterías con la máquina. Tenga el cable lejos de supercies calientes. ■ Está severamente prohibido utilizar el alimentador neumático para aspirar: ■ Aspirar los siguientes elementos:

1. productos alimenticios (excepto XRF);

2. sustancias líquidas;

3. sustancias nocivas, tóxicas o radioactivas;

4. sustancias que podrían causar incendios o

5. sustancias cuya naturaleza provoca el riesgo

de contaminación biológica o microbiológica. Nota: El uso doloso no está admitido. Recomendaciones generales ¡ATENCIÓN! En caso de emergencia: ■ Accidente - Avería - Rotura del ltro - Incendio - etc. Desconectar la máquina de la alimentación y pedir asistencia a personal cualicado. En caso de que el usuario entre en contacto con el producto aspirado, lea las precauciones que aparecen en la hoja técnica de seguridad del producto, que el empleador deberá poner a disposición. ¡ATENCIÓN! No utilice ni guarde las máquinas en el exterior ni en lugares húmedos. Riesgos residuales Tras considerar atentamente los riesgos presentes en todas las fases de funcionamiento de la máquina, se adoptaron medidas necesarias para eliminar los riesgos para los operadores, en la medida de lo posible, y/o limitar los riesgos derivados de la presencia de peligros que no pueden ser completamente eliminados a la fuente. Durante el funcionamiento y/o el mantenimiento, los operadores están expuestos a algunos riesgos residuales que, debido a la naturaleza de las propias operaciones, no pueden ser eliminados completamente. Por lo tanto, el instalador es responsable de proporcionar información adicional y/o señales de peligro basados en la ubicación de instalación de la máquina y del material que se maneja. ■ Riesgos debidos a peligros eléctricos durante el mantenimiento. PELIGRO Riesgo de electrocución si se accede a los equipos eléctricos durante el mantenimiento sin haber desactivado la alimentación de energía eléctrica. PROHIBIDO Está prohibido trabajar en los equipos eléctricos antes de desconectar la máquina o sus piezas de la línea eléctrica. OBLIGATORIO Las operaciones de mantenimiento eléctricos tienen que ser realizadas por personal cualicado. Realizar los controles en el equipo eléctrico como se indica en el manual. ■ Riesgo de presencia de alta temperatura residual después de haber apagado la unidad de aspiración. Durante las operaciones de mantenimiento y limpieza, el operador puede entrar en contacto, con la máquina parada, con partes de la unidad de aspiración con supercies a altas temperaturas. Señales de advertencia especícos situados en puntos estratégicos indican el peligro debido a la presencia de supercies calientes y la obligación para el usuario de llevar equipo de protección personal, en particular los guantes protectores. Los posibles puntos calientes (altas temperaturas) se identican como sigue: ES OBLIGATORIO LLEVAR GUANTES ATENCIÓN TEMPERATURAS PELIGROSAS Declaración CE de conformidad Todas las máquinas vienen con una Declaración CE de conformidad. Consulte el fac-símil de la g. 9. [ NOTA ] La Declaración de conformidad es un documento importante que debería guardar a buen recaudo para mostrarlo a las autoridades si éstas se lo solicitan. ¡ATENCIÓN! La Declaración de conformidad se reere solo a transportadores fabricados por Nilsk-CFM, sin tuberías de entrega. ■ El uso de tuberías de entrega sin bridas adecuadas mondadas por el responsable de la instalación podría perjudicar la estabilidad del transportador, causando su volqueo. ■ Las conexiones eléctricas del transportador deben ser efectuadas por el personal cualicado del responsable de la instalación, una conexión incorrecta puede ser peligrosa para la seguridad. El responsable de la instalación del transportador debe también redactar una Declaración de conformidad para certicar el sistema instalado correctamente.C47 4 A136 - A128

Descripción de la máquina Kits opcionales La máquina puede suministrarse con kits opcionales ya instalados, previa petición. No obstante, pueden también instalarse con posterioridad. Si desea obtener más información, póngase en contacto con la red de ventas. Las instrucciones que describen cómo instalar los kits opcionales y los manuales de uso y de mantenimiento relacionados se incluyen en los kits opcionales. ¡ATENCIÓN! Utilice solamente piezas de repuesto originales proporcionadas y autorizadas por el fabricante. Accesorios Hay distintos accesorios disponibles. Si desea más información, consulte el catálogo de accesorios del fabricante. ¡ATENCIÓN! Utilice solamente accesorios originales proporcionados y autorizados por el fabricante. Embalaje y desembalaje Antes de su entrega al contratista de transporte, todo el equipo expedido habrá pasado por una exhaustiva vericación. Al recibir la máquina, comprobar que no haya daños producidos durante el transporte. En este caso reclamar al transportista. Elimine los materiales de embalaje de conformidad con la normativa vigente. Figura 2 Modelo A (mm) B (mm) C (mm) kg (*) A136 - A128 500 500 860 20 (*) Peso con el embalaje Desembalaje, desplazamiento, uso y almacenamiento Para desembalar la unidad de aspiración, retire los retenedores con un martillo y un destornillador. Retire también los dispositivos de jación colocados por el fabricante al embalar, utilizando las herramientas adecuadas. Trabaje en supercies planas y horizontales. La capacidad de carga de la supercie en la que se coloque la máquina debe ser capaz de soportar su peso. Si el aparato va a utilizarse en posición ja, deje un amplio espacio a su alrededor para asegurar libertad de movimiento y facilitar que el personal de mantenimiento trabaje con facilidad. Componentes de la máquina y etiquetas Figura 1

2. Tubo exible para producto

3. Tubo sonda de recogida

7. Sensor de nivel máximo

8. Placa que indica panel energizado

Muestra que el panel se alimenta con el voltaje indicado en la placa informativa. El acceso al panel debe ser efectuado sólo por personal especializado, que, antes de tocar la instalación eléctrica, debe desconectar la máquina de la fuente de alimentación llevando el interruptor general en posición 0 (o󰀨) y quitando el enchufe de la toma de corriente. Los alimentadores transportan los productos a los centros de producción mediante un potente ujo de aire creado por una unidad de aspiración. El sistema de alimentación está equipado con un motor monofásico, adecuado para un uso no continuo. En ningún caso debe utilizarse para aspirar líquidos. La tolva de carga es totalmente de acero inoxidable. El circuito eléctrico está temporizado. El tubo que transporta el producto es antiestático y no tóxico, con el tubo de sonda de acero inoxidable en el extremo. La unidad de aspiración crea vacío en la tolva. El producto es aspirado en la tolva por medio del tubo y del tubo sonda. Cuando éstos alcanzan el nivel jado por el temporizador, la unidad de aspiración se detiene y la aspiración se interrumpe. Después de esto, la válvula se abre y permite que el producto caiga en la máquina del usuario. Una vez completada esta fase, una contracorriente de aire limpia el ltro en la parte superior de la tolva (sólo en los modelos XR/XRF). La máquina está lista para un nuevo ciclo. Los tiempos de carga, descarga y limpieza del ltro pueden ser todos regulados mediante programadores situados en el cuadro eléctrico.A136 - A128 5 C47

¡ATENCIÓN! El fabricante no se hará responsable por cualquier daño causado a la máquina durante el proceso de elevación si no se usa el equipo de elevación suministrado por el fabricante. ¡ATENCIÓN! Cuando se proporcionan varias plataformas de soporte, la plataforma de soporte a la que está anclada la máquina debe manipularse con una carretilla elevadora que pueda proporcionar la capacidad adecuada. Luego, desembale la máquina colocándola sobre una supercie plana y horizontal que pueda proporcionar la capacidad adecuada para el peso de la aspiradora. Empezar a utilizarla: conexión a la fuente de alimentación ¡ATENCIÓN! ■ Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que no hay signos de daños evidentes en la máquina. ■ Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión límite indicada en la placa de datos se corresponde con la de la red eléctrica. ■ Conecte el enchufe en la toma de corriente mediante una conexión con toma de tierra correctamente instalada. Compruebe que la máquina esté apagada. ■ Los enchufes y conectores de los cables de conexión deben estar protegidos contra las salpicaduras de agua. ■ Controle la correcta conexión a la red eléctrica. ■ Utilice las máquinas sólo cuando los cables de conexión a la red eléctrica estén en perfecto estado (unos cables dañados podrían ser causa de descargas eléctricas). ■ Compruebe periódicamente que el cable eléctrico no muestre signos de excesivo daño, desgaste, rajas o envejecimiento. ¡ATENCIÓN! Cuando el aparato esté funcionado, no: ■ Aplaste, dañe, pise ni tire del cable que conecta el aparato al suministro eléctrico. ■ Desconecte únicamente el cable de la red eléctrica quitando el enchufe (no tire del cable). ■ Si tiene que sustituir el cable, utilice otro del mismo tipo que el original: H07 RN-F. Actúe de la misma forma cuando utilice un cable de extensión. ■ El cable debe ser sustituido por el personal del Centro de Servicio del fabricante o personal cualicado equivalente. El responsable de seguridad tiene que: ■ Prevenir cualquier uso impropio o maniobra. ■ Asegurarse que los dispositivos de seguridad no se hayan eliminado ni falsicados. ■ Controlar que todas las operaciones de mantenimiento se hayan realizado con regularidad; ■ Asegurarse que ninguna parte de la máquina (acoplamientos, oricios, etc.) se haya modicado para acoplar dispositivos adicionales; ■ Asegurarse que se utilicen solo repuestos originales Nilsk. NOTA El usuario es responsable de que la instalación cumpla con todas las disposiciones locales petinentes. El aparato debe ser instalado por personal cualicado que haya leído y comprendido las informaciones de este manual. Puesta en marcha: conexión al sistema neumático (sólo modelos XR/XRF) ¡ATENCIÓN! ■ Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que no hay signos de daños evidentes en la máquina. ■ Antes de conectar la máquina al sistema neumático, compruebe que la red suministre aire sin condensación a la presión indicada en este manual (ver Información técnica). ■ Compruebe periódicamente que el tubo de conexión no muestre signos de excesivo daño, desgaste, rajas o envejecimiento. ¡ATENCIÓN! Cuando el aparato esté funcionado, no: ■ aplaste, dañe, pise ni tire del tubo de conexión. ■ Si tiene que sustituir el tubo, utilice otro del mismo tipo que el original. El responsable de seguridad tiene que: ■ Prevenir cualquier uso impropio o maniobra. ■ Asegurarse que los dispositivos de seguridad no se hayan eliminado ni falsicados. ■ Controlar que todas las operaciones de mantenimiento se hayan realizado con regularidad; ■ Asegurarse que ninguna parte de la máquina (acoplamientos, oricios, etc.) se haya modicado para acoplar dispositivos adicionales; ■ Asegurarse que se utilicen solo repuestos originales Nilsk. NOTA El usuario es responsable de que la instalación cumpla con todas las disposiciones locales petinentes. El aparato debe ser instalado por personal cualicado que haya leído y comprendido las informaciones de este manual. Cables de extensión En caso de que utilice un cable de extensión, asegúrese de que sea adecuado para la alimentación y el grado de protección de la máquina. Potencia máxima (kW) 3 5 15 22 Sección mínima (mm2) 2,5 4 10 16 Longitud máxima (m) 20 Cable H07 RN - FC47 6 A136 - A128

¡ATENCIÓN! Las tomas de corriente, los enchufes, los sujeta-cables, los conectores e instalación del cable de extensión deben mantener el grado de protección IP de la máquina, como se indica en la placa identicativa. ¡ATENCIÓN! La toma de corriente a la que se conecte la máquina debe estar protegida por un interruptor diferencial del circuito con limitación para sobretensión, que interrumpa el suministro eléctrico si la corriente que va a tierra excede de 30 mA para 30 milisegundos, o por un circuito de protección equivalente. ¡ATENCIÓN! No rocíe la máquina con agua, si lo hace, será un peligro para las personas expuestas y podría producirse un cortocircuito en la corriente eléctrica. Ajuste de la presión de alimentación La instalación neumática debe prever un ltro/reductor ya que el aire que va a las electroválvulas debe estar ltrado. La presión del aire debe estar comprendida entre un máximo de 6 bar y un mínimo de 4 bar. Transportador apto par productos secos [ NOTA ] Los ltros suministrados (si están presentes) deben estar correctamente instalados. ¡ATENCIÓN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben transportar.A136 - A128 7 C47

Información técnica Parámetro Unidades

medida A136 A128 Tensión V 230/50 Nivel de potencia kW 1 Aspiración máx. mm H20 2150 Nivel máximo de corriente de aire sin tubo ni reducciones L/m' 2700 Nivel de presión sonora (Lpf) (EN60335-2-69) (*) dB(A) 70 Vibración, ah (**) m/s2 ≤2,5 Boca de aspiración (diámetro) mm 50 40 Tiempo mínimo de carga segundos

Tiempo máximo de carga segundos

Tiempo mínimo de limpieza del ltro segundos

Capacidad máxima de la tolva litros 16 9 Peso kg 18 14 (*) Incertidumbre de medición KpA <1,5 dB(A). Valores de emisión de ruido obtenidos según EN-60335-2-69 (**) Valor total de vibraciones emitidas al brazo y a la mano del operador Dimensiones Figura 3 Modelo A136 A128 A (mm) 550 440 B (mm) 870 785 C (mm) 400 300 D (mm) 360 280 Peso (kg) 18 14 [ NOTA ] ■ Condiciones de almacenamiento: Temperatura: -10°C ÷ +40°C Humedad: ≤ 85% ■ Condiciones de funcionamiento: Altitud máxima: 800 m (Hasta 2.000 m con rendimiento reducido) Temperatura: -10°C ÷ +40°C Humedad: ≤ 85%C47 8 A136 - A128

Apretándolo se pone en marcha el máquina. Apretándolo de nuevo la máquina se para.

2. Pantalla luminosa

Cuando está encendida, indica que el alimentador está en marcha. Comprobaciones antes de empezar Antes de empezar, compruebe que: ■ Controle la presencia de la tapa de protección de los equipos eléctricos y neumáticos de la tolva. ■ Controle la correcta conexión de los tubos de toma y de la sonda monotubo. ■ Controle que la sonda monotubo esté sumergida en el producto a aspirar. Arranque y parada Figura 4 ■ Pulse el pulsador 1. El alimentador efectúa automáticamente las siguientes operaciones cíclicas: Aspira el producto (carga de la tolva) durante 40 segundos, descarga el producto de la tolva durante 15 segundos, limpia el ltro primario con un chorro de aire a contracorriente durante 5 segundos (modelos XR/XRF). Parada de emergencia Pulse el botón de parada 1 al nal del ciclo de trabajo. ¡ATENCIÓN! Los motores y los componentes internos de la máquina recibirán corriente eléctrica. Regulación del temporizador Figura 5 ¡ATENCIÓN! Todas las intervenciones de instalación o de mantenimiento sobre partes eléctricas deberán ser realizadas por personal cualicado. ■ Coloque el interruptor general (1) en posición «0». ■ Abra el tablero eléctrico y gire el interruptor general en la posición «I». ¡ATENCIÓN! En dicha condición, en el tablero eléctrico sigue estando presente la tensión de red, con el consiguiente riesgo de electrocución. ■ Ajuste el temporizador (2, Fig. 6) como se indica en el párrafo siguiente. ■ Tras haber ajustado los tiempos, gire el interruptor general (1) en la posición «0». ■ Cierre el tablero eléctrico con la llave suministrada. [ NOTA ] Los tiempos citados son tiempos estándares de fábrica. Los tiempos pueden variar según el tipo y la dimensión del producto. Modicación de los tiempos programados B01 = Tiempo de carga del producto B02 = Tiempo de pausa Para modicar los tiempos programados, pasar a la modalidad de entrada parámetros presionando la tecla «ESC». Seleccione con la echa abajo para seleccionar la opción «SET PARAM», luego pulse «OK». Pulse o para visualizar los tiempos estándares de fábrica. Parámetro Valor programado para parámetro Valor actual del parámetro Tiempos programados en fábrica Tiempo estándar preseleccionado Tiempo de carga actual Tiempo de pausa estándar preseleccionado Tiempo actualA136 - A128 9 C47

1) Pulse «OK» en el bloque que se desea cambiar.

2) Mueve el cursor hasta la posición que se quiere modicar.

5) Presione «ESC» dos veces para volver al menú principal.

3) Conrmar: tecla OK

Al nal de la sesión de limpieza ■ Apague el transportador. ■ Limpie el transportador como se detalla en el párrafo «Mantenimiento, limpieza y descontaminación». ■ Guarde el aparato en un lugar seco, fuera del alcance de personal no autorizado. ■ Cierre la boca de salida cuando la máquina no se usa, o durante el transporte.C47 10 A136 - A128

Mantenimiento, limpieza y descontaminación ¡ATENCIÓN! Desconecte la máquina de su toma de alimentación antes de su limpieza, mantenimiento, sustitución de piezas o su conversión a otra versión/variante. ■ Realice sólo las operaciones de mantenimiento descritas en este manual. ■ Utilice sólo piezas de repuesto originales. ■ No modique la máquina. El incumplimiento de estas instrucciones podría poner en peligro su seguridad. Además, dejaría inmediatamente sin efecto la declaración de conformidad/incorporación CE emitida con el máquina. ¡ATENCIÓN! Para las tareas de mantenimiento no descritas en este manual, póngase en contacto con el soporte técnico del fabricante o con la red de ventas. ¡ATENCIÓN! Para garantizar el nivel de seguridad de la máquina, sólo debería utilizar las piezas de repuesto originales suministradas por el fabricante. ¡ATENCIÓN! Las precauciones que se describen a continuación deben respetarse durante las operaciones de mantenimiento, incluidas la limpieza o sustitución de los ltros primario y absoluto. ■ Para que el usuario pueda realizar las operaciones de mantenimiento, la máquina deberá estar desmontada, limpia y revisada, en la medida de lo razonable, sin que represente un peligro para el personal de mantenimiento ni para otras personas. Para cumplir las precauciones correctas deberá descontaminar la máquina antes del desmontaje, ventilar el aire de escape mediante ltros y de forma apropiada de la habitación en la que se haya desmontado y limpiar la zona de mantenimiento para proteger al personal. ■ Las partes externas de la máquina deberán ser descontaminadas con distintos métodos de limpieza y aspiración. Asimismo, antes de colocarlas fuera de la zona de peligro, se deberá eliminar el polvo o tratar dichas partes con material de sellado. ■ Cuando se quiten de la zona de peligro, todas las partes de la máquina se considerarán contaminadas y será necesario llevar a cabo las operaciones apropiadas para prevenir que el polvo se esparza. ■ Una vez realizado el procedimiento de mantenimiento o reparación, hay que desechar todos los elementos contaminados que no se puedan limpiar correctamente. ■ Estos elementos se deben desechar en bolsas selladas, según la normativa aplicable y de acuerdo con la legislación local sobre el desecho de estos materiales. ■ Este procedimiento debe seguirse también cuando se eliminan los ltros (ltros primario y absoluto). ■ Los compartimentos que no sean herméticos deben ser abiertos con las herramientas adecuadas (destornilladores, llaves inglesas, etc.) y limpiados en profundidad. ■ El fabricante o su personal técnico deben realizar una inspección al menos una vez al año. Por ejemplo: Verique los ltros de aire y compruebe que las características herméticas de la máquina no hayan sufrido ningún daño. Corrobore que el panel de control eléctrico funciona correctamente. Limpieza del ltro primario Figura 5 Para controlar el estado del ltro: - Aoje la ganchos (4). - Quite la tapa (3). - Levante la tapa (8). - Controle el estado del ltro (9). Cambie el ltro si está desgarrado o consumido por el uso. Si el ltro está obs- truido, límpielo con aire comprimido. - Controle el estado de la guarnición del ltro. - Coloque los componentes del modo inverso a su ex- tracción. Desmontaje y sustitución del ltro absoluto y ltro principal ¡ATENCIÓN! Cuando se utilice la máquina para aspirar sustancias peligrosas, los ltros se contaminarán. Por tanto: ■ Trabaje cuidadosamente e intente no derramar el polvo y/o material aspirado; ■ coloque el ltro desmontado y/o sustituido en una bolsa de plástico sellada; ■ cierre la bolsa herméticamente; ■ deseche el ltro según la legislación vigente. ¡ATENCIÓN! La sustitución del ltro es un asunto muy importante. El ltro debe ser sustituido por otro con idénticas características, supercie de ltración y categoría. De no ser así, la máquina no funcionará correctamente. Antes de realizar estas operaciones, apague la máquina y quite el enchufe de la toma de corriente. ¡ATENCIÓN! Antes de realizar estas operaciones, limpie el ltro como se detalla en el apartado «Mantenimiento, limpieza y descontaminación». ¡ATENCIÓN! Intente no levantar polvo durante esta operación. Utilice una máscara de protección con ltro P3 e indumentaria protectora, además de guantes protectores (DPI) apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya recogido, según la legislación vigente.A136 - A128 11 C47

Inspección del hermetismo Para el óptimo rendimiento del alimentador se debe garantizar que la tubería del aire esté perfectamente hermética. En particular, asegúrese de que el tubo de recogida esté en buenas condiciones y bien ajustado. En caso de mal estado o rupturas, cambie los tubos. Compruebe también si hay obstrucciones en el tubo o en la boca. Retire cualquier material depositado en la boca. Asegúrese del que los tubos de conexión estén en buen estado y bien jados. Si los tubos estuvieran dañados, rotos o mal conectados en los puntos de unión, deberán ser reemplazados. Cuando aspire materiales pegajosos, compruebe que no haya obstrucciones en el tubo, en la boca de aspiración y en el deector dentro de la cámara de ltración. Para limpiar, raspe la toma de admisión desde el exterior para quitar los depósitos. Desmantelamiento Figura 6 El símbolo del contenedor de basura tachado en el producto le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos usados deben ser recogidos y eliminados separadamente de la basura doméstica. La correcta eliminación del equipo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Los aparatos eléctricos y electrónicos domésticos deben eliminarse en los puntos de recogida selectiva de la zona de residencia. Tenga en cuenta que los equipos eléctricos y electrónicos comerciales deben eliminarse por separado de los residuos municipales. Si necesario, le informaremos sobre las posibilidades de eliminación adecuadas. Esquemas neumáticos Figura 7 Nombre Código Descripción Cantidad 1 58 39158 Bobina 1 2 58 47523 Electroválvula 1

Esquemas de conexiones Figura 8 Nombre Código Descripción Cantidad P1 4083901808 Controlador LOGO 1

Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante. Nombre Modelo A136 A128 Filtro estándar 58 33109 58 33091 Filtro de bolsa 4581701303 - Motor 230V 1000W 4089100275 Motor 120V 1000W 4089100276 Guarnición 8 17025 8 17024 Guarnición del motor 8 17054 Girol 58 32252 58 32105 Resolución de problemas Problema Causa Solución El transportador no carga el producto Tapa abierta Cierre la tapa. Guarnición de la tapa rota o posicionada incorrectamente Posicione correctamente la guarnición de la tapa o sustitúyala. Dispositivos de bloqueo no cerrados o sin guarnición Cierre los dispositivos de bloqueo o instale una guarnición. El transportador carga demasiado producto Tiempo de carga demasiado largo Ajuste los temporizadores. Tiempo de pausa demasiado breve Ajuste los temporizadores. El transportador no carga producto suciente Tiempo de carga demasiado breve Ajuste los temporizadores. Tiempo de pausa demasiado largo Ajuste los temporizadores. La guarnición falta o está en posición incorrecta Compruebe la guarnición y sustitúyala si necesario. El transportador no se enciende Falta de corriente Coloque el interruptor general en posición «1». Compruebe las conexiones eléctricas. El transportador no se para cuando las cápsulas alcanzan el nivel máximo Sensor de nivel posicionado incorrectamente o poco sensible Coloque correctamente el sensor o ajuste la sensibilidadA136 - A128

1) La máquina se encuentra en cumplimiento de la Direcva y las normas que guran a

connuación:Direcvas Comunitarias EC

  • Direcva Máquinas: 2006/42/EC
  • Direcva de compabilidad electromagnéca: 2014/30/EU2) Regulación armonizada que se aplicaEN ISO 12100:2010EN 60335-2-69:2012EN 55014-1:2006

3) Responsable de la documentación técnica de acuerdo con 2006/42/EC: Nilsk SpA

4) La presente declaración pierde su validez:

- En el caso que se introduzcan modicaciones en la máquina; - En el caso que no se respeten las prescripciones contenidas en el manual de uso y

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NILFISK

Modelo : A136

Categoría : Aspiradora